diff --git a/locale/ubinstall-gtk.pot b/locale/ubinstall-gtk.pot
index 61922f8..2e68703 100644
--- a/locale/ubinstall-gtk.pot
+++ b/locale/ubinstall-gtk.pot
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "Set ini file for configuration mode"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:13 source/ubl-strings.h:255
+#: source/ubl-strings.h:13 source/ubl-strings.h:252
msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "Installation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:39
+#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:276
msgid "Location"
msgstr ""
@@ -97,1388 +97,1400 @@ msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:27 source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:58
-#: source/ubl-strings.h:59
-msgid "Installation completion"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:28
+#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Deleting all data on the selected disk and then installing the system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:29
+#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Installation next to another system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:30
+#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Shrinking a partition and creating a new one for installing OS"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:31
+#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Installation on the same partition as another system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:32
+#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Unpacking the file system into an existing system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:351
+#: source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:357
msgid ""
"Selecting additional software to install from the repository via the Internet"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:34
+#: source/ubl-strings.h:33
msgid "Chosen"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:35
+#: source/ubl-strings.h:34
msgid "Module name"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:36
+#: source/ubl-strings.h:35
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:259
+#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:256
msgid "Description"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:40
-msgid "Location:"
+#: source/ubl-strings.h:37
+msgid "Installation completion"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:41
+#: source/ubl-strings.h:39
+msgid "Region:"
+msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Zone:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:42
+#: source/ubl-strings.h:41
msgid "Language:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:239 source/ubl-strings.h:248
+#: source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:236 source/ubl-strings.h:245
msgid "Keyboard model:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:44
+#: source/ubl-strings.h:43
msgid "Default layout (ru)"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:45
+#: source/ubl-strings.h:44
msgid "Define"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:46
+#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Settings"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:47
+#: source/ubl-strings.h:46
msgid "Administrator name:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:48
+#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Administrator login:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:49
+#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Administrator password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:50
+#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Default"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:51
+#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Set a password"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:52
+#: source/ubl-strings.h:51
msgid "Do no set a password"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:53
+#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Automatic login without password prompt"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:54
+#: source/ubl-strings.h:53
msgid "User root password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:55
+#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Host name:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:56
+#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:57 source/ubl-strings.h:211
+#: source/ubl-strings.h:56 source/ubl-strings.h:208
msgid "User"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:60
+#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Select device:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:61
+#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Choose a section:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:62
+#: source/ubl-strings.h:59
msgid ""
-"Attention! The selected partition will be modified: the size will be "
-"reduced. In the resulting free space, a partition will be created into which "
-"the system will be\n"
-"installed."
+"Attention! The selected partition will be reduced and the next new "
+"partition will be created. The data will be saved in the selected partition. "
+"The new partition will be formatted."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:63
+#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Device"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:64
+#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Label"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:65
+#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Size"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:66
+#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Free"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:67
+#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Specify the size of the new partition for system:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:68
+#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Tb"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:69
+#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Gb"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:70
+#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Mb"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:71
+#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Available languages in the system:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:113
+#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:110
msgid "Available languages in the system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:74
+#: source/ubl-strings.h:71
msgid "No device were chosen"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:75
+#: source/ubl-strings.h:72
msgid "No partition were chosen"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:77
+#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Installation parameters"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:79
+#: source/ubl-strings.h:76
msgid "Advanced installation mode"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:80
+#: source/ubl-strings.h:77
msgid ""
"Installing OS files, user data on different partitions, creating RAID, etc."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:81
+#: source/ubl-strings.h:78
msgid ""
"Attention! The selected system components will be installed\n"
"separately into the selected partition."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:82
+#: source/ubl-strings.h:79
msgid "GRUB install"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:83
+#: source/ubl-strings.h:80
msgid "Install the GRUB bootloader"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:84
+#: source/ubl-strings.h:81
msgid "GRUB update"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:85
+#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Update (reinstall) the GRUB bootloader"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:86
+#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Separate installation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:87
+#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Installing OS components and user data on different disk partitions"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:88
+#: source/ubl-strings.h:85
msgid "OS only"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:89
+#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Installing only OS components without user data"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:90
+#: source/ubl-strings.h:87
msgid "User data only"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:91
+#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Installing only user data without OS components"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:114
+#: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:111
msgid "Keyboard layout language"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:95
-msgid "Location were not fullified"
+#: source/ubl-strings.h:92
+msgid "Region were not fullified"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:96
+#: source/ubl-strings.h:93
msgid "Zone were not fullified"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:97
+#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Languages list is empty"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:98
+#: source/ubl-strings.h:95
msgid "System locale hasn't been chosen"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:99
+#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Manual layouts has been chosen but empty"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:101
+#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Password input"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:102
+#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Password mismatch"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:103
+#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Empty important field"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:104
+#: source/ubl-strings.h:101
msgid "Password must be at least"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:104
+#: source/ubl-strings.h:101
msgid "characters"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:106
+#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Restart PC"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:107
+#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Choose file system type for the section:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:108
+#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Section name:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:109
+#: source/ubl-strings.h:106
msgid "Format"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:111
+#: source/ubl-strings.h:108
msgid ""
"You have system installed on your computer.\n"
"You can reboot and use your new system\n"
"or continue working in the system Live environment."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:115
+#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:116
+#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Success"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:117
+#: source/ubl-strings.h:114
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:256
+#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:253
msgid "Designation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:119
+#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:120
+#: source/ubl-strings.h:117
msgid "Section"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:121
+#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Capacity"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:122
+#: source/ubl-strings.h:119
msgid "Free space"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:123
+#: source/ubl-strings.h:120
msgid "File system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:124
+#: source/ubl-strings.h:121
msgid "Default (L_Alt + L_Shift)"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:125
+#: source/ubl-strings.h:122
msgid "Default (Regular 105-key)"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:127
+#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Installation configuration has ended"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:128
+#: source/ubl-strings.h:125
msgid "System installation is about to begin"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:130
+#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:131
+#: source/ubl-strings.h:128
msgid "About"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:133
+#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:134
+#: source/ubl-strings.h:131
msgid ""
"You will be redirected to documentation website where documentation is\n"
"translated and supported by community."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:135
+#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:136
+#: source/ubl-strings.h:133
msgid "Open documentation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:138
+#: source/ubl-strings.h:135
msgid "Installation error"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:139
+#: source/ubl-strings.h:136
msgid ""
"Attention! The system will be installed on the selected partition with OS "
"already installed. All user data will be saved."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:141
+#: source/ubl-strings.h:138
msgid "Installation options"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:143
+#: source/ubl-strings.h:140
msgid "Configuration mode"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:144
+#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Attention! Configuration mode was enabled!"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:145
+#: source/ubl-strings.h:142
msgid "Configuration will be saved in configuration file"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:146
+#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Error"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:147
+#: source/ubl-strings.h:144
msgid "Error has occured while installation process"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:149
+#: source/ubl-strings.h:146
msgid "Log exploration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:150
+#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Save"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:151
+#: source/ubl-strings.h:148
msgid "Load"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:154
+#: source/ubl-strings.h:151
msgid "Load global configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:155
+#: source/ubl-strings.h:152
msgid "Load local configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:156
+#: source/ubl-strings.h:153
msgid "Load from specific file"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:158
+#: source/ubl-strings.h:155
msgid "Save configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:159
+#: source/ubl-strings.h:156
msgid "Save to global configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:160
+#: source/ubl-strings.h:157
msgid "Save to local configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:161
+#: source/ubl-strings.h:158
msgid "Save to specific file"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:163
+#: source/ubl-strings.h:160
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:164
+#: source/ubl-strings.h:161
msgid "Installer configuration has been finished"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:165
+#: source/ubl-strings.h:162
msgid "Choose a save option on the header bar"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:167
+#: source/ubl-strings.h:164
msgid "Configuration has been saved"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:168
+#: source/ubl-strings.h:165
msgid ""
"You can safely exit configurator or return and create new configuration file."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:170
+#: source/ubl-strings.h:167
msgid "Scroll to the end"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:171
+#: source/ubl-strings.h:168
msgid "Administrator"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:172
+#: source/ubl-strings.h:169
msgid "English, U.S.A.; Russian, Russia"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:174
+#: source/ubl-strings.h:171
msgid "Read installation log"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:175
+#: source/ubl-strings.h:172
msgid "Read progress log"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:177
+#: source/ubl-strings.h:174
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:178
+#: source/ubl-strings.h:175
msgid "Start GParted"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:180
+#: source/ubl-strings.h:177
msgid "Progress log"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:181
+#: source/ubl-strings.h:178
msgid "Installation log"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:183
+#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Add layouts"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:184 source/ubl-strings.h:246
+#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:243
msgid "Remove layout"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:186
+#: source/ubl-strings.h:183
msgid "System configuration..."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:188
+#: source/ubl-strings.h:185
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:190
+#: source/ubl-strings.h:187
msgid ""
"Are you sure want to exit and\n"
"interrupt installation process?"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:191
+#: source/ubl-strings.h:188
msgid "Are you sure want to interrupt installation process?"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:192
+#: source/ubl-strings.h:189
msgid "Are you sure want to reboot system?"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:194 source/ubl-strings.h:197
+#: source/ubl-strings.h:191 source/ubl-strings.h:194
msgid "Default (Use last succeeded)"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:195
+#: source/ubl-strings.h:192
msgid "Password encryption error"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:199
+#: source/ubl-strings.h:196
msgid "Launch"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:200
+#: source/ubl-strings.h:197
msgid "LTS"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:201
+#: source/ubl-strings.h:198
msgid "Reactive"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:202
+#: source/ubl-strings.h:199
msgid "Recomended"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:203
+#: source/ubl-strings.h:200
msgid "Hardened"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:204
+#: source/ubl-strings.h:201
msgid "RealTime"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:205
+#: source/ubl-strings.h:202
msgid "Stable"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:207
+#: source/ubl-strings.h:204
msgid "Are you sure want to remove service"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:207
+#: source/ubl-strings.h:204
msgid "from the list"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:208
+#: source/ubl-strings.h:205
msgid "Add service"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:209
+#: source/ubl-strings.h:206
msgid "Edit service"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:210
+#: source/ubl-strings.h:207
msgid "Remove service"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:211
+#: source/ubl-strings.h:208
msgid "is already exists. Do you really want to save user"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:214
+#: source/ubl-strings.h:211
msgid "Ip adress is incorrect"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:216
+#: source/ubl-strings.h:213
msgid "No kernel was enabled"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:218
+#: source/ubl-strings.h:215
msgid "Choose installation configuration file"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:219
+#: source/ubl-strings.h:216
msgid "Save and exit"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:220
+#: source/ubl-strings.h:217
msgid "No"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:222
-msgid "Cu"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:223
-msgid "Cues"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:225
msgid "About system installation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:226
+#: source/ubl-strings.h:223
msgid "Repeating values"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:227
+#: source/ubl-strings.h:224
msgid "Source creation were not done"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:228
+#: source/ubl-strings.h:225
msgid "Configuration file does not exist. Create new configuration file?"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:229
+#: source/ubl-strings.h:226
msgid ""
"Configuration file does not exist. Create new configuration file? New "
"configuration file will be created at your user's home directory"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:230
+#: source/ubl-strings.h:227
msgid ""
"Warning! Application was launched without root. Only configuration mode is "
"allowed."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:231
+#: source/ubl-strings.h:228
msgid "Package were not found"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:232
+#: source/ubl-strings.h:229
msgid "Package information"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:233
+#: source/ubl-strings.h:230
msgid "Yes, I agree to the License Agreement"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:234
+#: source/ubl-strings.h:231
msgid "No, I do not agree"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:235
+#: source/ubl-strings.h:232
msgid "Add locales"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:236
+#: source/ubl-strings.h:233
msgid "Are you sure you want to remove current layout?"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:237
+#: source/ubl-strings.h:234
msgid "Layout deletion"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:238 source/ubl-strings.h:261
+#: source/ubl-strings.h:235 source/ubl-strings.h:258
msgid "Manual input:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:241
+#: source/ubl-strings.h:238
msgid "Keyboard layouts:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:243
+#: source/ubl-strings.h:240
msgid "Move layout up"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:244
+#: source/ubl-strings.h:241
msgid "Move layout down"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:245
+#: source/ubl-strings.h:242
msgid "Add layout"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:249
+#: source/ubl-strings.h:246
msgid "Layouts:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:250
+#: source/ubl-strings.h:247
msgid "Default layout"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:251
+#: source/ubl-strings.h:248
msgid "Changing the layout:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:252
+#: source/ubl-strings.h:249
msgid "Set Compose (Multi_Key) to the right Win key"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:253
+#: source/ubl-strings.h:250
msgid "Scroll Lock indication when switching layouts"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:254
+#: source/ubl-strings.h:251
msgid "NumLock:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:257
+#: source/ubl-strings.h:254
msgid "Variant"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:258 source/ubl-strings.h:303
+#: source/ubl-strings.h:255 source/ubl-strings.h:309
msgid "Name"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:260
+#: source/ubl-strings.h:257
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:262
+#: source/ubl-strings.h:259
msgid "Specify your preferred keyboard settings"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:263
+#: source/ubl-strings.h:260
msgid "Available locales in the system:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:264
+#: source/ubl-strings.h:261
msgid "System locale"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:265
+#: source/ubl-strings.h:262
msgid "Locale"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:266
+#: source/ubl-strings.h:263 source/ubl-strings.h:418
msgid "System language"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:267
+#: source/ubl-strings.h:264
msgid "Territory"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:268 source/ubl-strings.h:413
+#: source/ubl-strings.h:265 source/ubl-strings.h:419
msgid "Specify your preferred system languages"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:269
+#: source/ubl-strings.h:266
msgid "Remove locale"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:270
+#: source/ubl-strings.h:267
msgid "New partition:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:271
+#: source/ubl-strings.h:268
msgid "Personal"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:272
+#: source/ubl-strings.h:269
msgid "Hardware"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:273
+#: source/ubl-strings.h:270
msgid "System"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:274
+#: source/ubl-strings.h:271
msgid "Installing software by groups"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:275
+#: source/ubl-strings.h:272
msgid "Kernel"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:276
+#: source/ubl-strings.h:273
msgid "Kernel addons"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:277 source/ubl-strings.h:278
+#: source/ubl-strings.h:274
msgid "Installing Modules"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:279
-msgid "Location"
+#: source/ubl-strings.h:275
+msgid "Installing Packages"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:280
+#: source/ubl-strings.h:277
msgid "Startup services"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:281
+#: source/ubl-strings.h:278
+msgid "Autorun of services"
+msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:279
msgid "Boot load"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:282
+#: source/ubl-strings.h:280
msgid "Network"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:283
+#: source/ubl-strings.h:281
msgid "Enable VNC server"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:283
+#: source/ubl-strings.h:282
msgid "Enable RDP server"
msgstr ""
+#: source/ubl-strings.h:284
+msgid "Autorun of application"
+msgstr ""
+
#: source/ubl-strings.h:285
-msgid "Package:"
+msgid "Configuring autorun application"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:286
-msgid "Module:"
+msgid "Application:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:287
-msgid "New section at"
+msgid "Group:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:288
-msgid "\"/ublinux-data/\" user data section"
+msgid "Application"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:289
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:291
+msgid "Package:"
+msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:292
+msgid "Module:"
+msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:293
+msgid "New section at"
+msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:294
+msgid "\"/ublinux-data/\" user data section"
+msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:295
msgid "\"/ublinux/\" system section"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:290
+#: source/ubl-strings.h:296
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:291
+#: source/ubl-strings.h:297
msgid "Part label:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:292
+#: source/ubl-strings.h:298
msgid "File system type:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:293
+#: source/ubl-strings.h:299
msgid "File system label:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:294
+#: source/ubl-strings.h:300
msgid "Encryption:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:295
+#: source/ubl-strings.h:301
msgid "Off"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:296
+#: source/ubl-strings.h:302
msgid "Encryption password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:297
+#: source/ubl-strings.h:303
msgid "User name:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:298
+#: source/ubl-strings.h:304
msgid "User password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:299
+#: source/ubl-strings.h:305
msgid "Add user"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:300 source/ubl-strings.h:320
+#: source/ubl-strings.h:306 source/ubl-strings.h:326
msgid "Choose a path for configuration file"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:301
+#: source/ubl-strings.h:307
msgid "File position:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:302
+#: source/ubl-strings.h:308
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:304
+#: source/ubl-strings.h:310
msgid "Id"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:305
+#: source/ubl-strings.h:311
msgid "OS options were not found"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:306
+#: source/ubl-strings.h:312
msgid "Children options were not found"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:307
+#: source/ubl-strings.h:313
msgid "Connection type:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:308
+#: source/ubl-strings.h:314
msgid "Enabled:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:309
+#: source/ubl-strings.h:315
msgid "Automatically get IP adress with DHCP"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:310
+#: source/ubl-strings.h:316
msgid "IP adress:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:311
+#: source/ubl-strings.h:317
msgid "Gateway:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:312
+#: source/ubl-strings.h:318
msgid "Mask:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:313
+#: source/ubl-strings.h:319
msgid "DNS-server:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:314
+#: source/ubl-strings.h:320
msgid "Version"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:315
+#: source/ubl-strings.h:321
msgid "Unit:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:316
+#: source/ubl-strings.h:322
msgid "Service:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:317
+#: source/ubl-strings.h:323
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:318
+#: source/ubl-strings.h:324
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:319
+#: source/ubl-strings.h:325
msgid "ISO-image"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:321
+#: source/ubl-strings.h:327
msgid "Account name:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:322
+#: source/ubl-strings.h:328
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:323
+#: source/ubl-strings.h:329
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:324
+#: source/ubl-strings.h:330
msgid "Recovery"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:325
+#: source/ubl-strings.h:331
msgid "Recovering bootloader, OS files, user data"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:326
+#: source/ubl-strings.h:332
msgid "Unpacking into an existing system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:327
+#: source/ubl-strings.h:333
msgid "Device label"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:328
+#: source/ubl-strings.h:334
msgid "Partition:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:329
+#: source/ubl-strings.h:335
msgid "Select partition:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:330
+#: source/ubl-strings.h:336
msgid "Partition label:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:331
+#: source/ubl-strings.h:337
msgid "Virtual device type:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:332
+#: source/ubl-strings.h:338
msgid "Load type"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:333
+#: source/ubl-strings.h:339
msgid "BIOS boot sector"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:334
+#: source/ubl-strings.h:340
msgid "EFI section"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:335
+#: source/ubl-strings.h:341
msgid "Swap file"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:336
+#: source/ubl-strings.h:342
msgid "Corresponds to RAM size"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:337
+#: source/ubl-strings.h:343
msgid "Fixed size:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:338
+#: source/ubl-strings.h:344
msgid ""
"Attention! The system will be installed on the selected partition "
"with OS already installed. All user data will be saved."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:339
+#: source/ubl-strings.h:345
msgid ""
"Attention! The selected system components will be installed\n"
"separately into the selected partition."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:340
+#: source/ubl-strings.h:346
msgid "Preparation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:341
+#: source/ubl-strings.h:347
msgid "Additional"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:342
+#: source/ubl-strings.h:348
msgid "Completion"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:343
+#: source/ubl-strings.h:349
msgid "Licences"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:344
+#: source/ubl-strings.h:350
msgid "OS components"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:345
+#: source/ubl-strings.h:351
msgid "Configuration end"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:346
+#: source/ubl-strings.h:352
msgid "Choose system kernel"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:347
+#: source/ubl-strings.h:353
msgid "Install"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:348
+#: source/ubl-strings.h:354
msgid "Enable"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:349
+#: source/ubl-strings.h:355
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:350
+#: source/ubl-strings.h:356
msgid "Modules"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:352
+#: source/ubl-strings.h:358
msgid "Type"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:353
+#: source/ubl-strings.h:359
msgid "Additional components"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:354
+#: source/ubl-strings.h:360
msgid "Package name:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:355
+#: source/ubl-strings.h:361
msgid "Accessed"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:356
+#: source/ubl-strings.h:362
msgid "Repository status:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:357
+#: source/ubl-strings.h:363
msgid "Pacman software"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:358
+#: source/ubl-strings.h:364
msgid "Administrator password (root):"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:359
+#: source/ubl-strings.h:365
msgid "Add"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:360
+#: source/ubl-strings.h:366
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:361
+#: source/ubl-strings.h:367
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:362
+#: source/ubl-strings.h:368
msgid "Autostart"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:363
+#: source/ubl-strings.h:369
msgid "Unit"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:364
+#: source/ubl-strings.h:370
msgid "Service"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:365
+#: source/ubl-strings.h:371
msgid "Startup configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:366
+#: source/ubl-strings.h:372
msgid "Boot selection menu timer:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:367
+#: source/ubl-strings.h:373
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:368
+#: source/ubl-strings.h:374
msgid "Default OS:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:369
+#: source/ubl-strings.h:375
msgid "Login without password request"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:370
+#: source/ubl-strings.h:376
msgid "Username"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:371
+#: source/ubl-strings.h:377
msgid "Password"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:372
+#: source/ubl-strings.h:378
msgid "Bootloader menu users"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:373
+#: source/ubl-strings.h:379
msgid "Bootloader"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:374
+#: source/ubl-strings.h:380
msgid "Domain name:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:375
+#: source/ubl-strings.h:381
msgid "Domain administrator:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:376
+#: source/ubl-strings.h:382
msgid "NTP Server:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:377
+#: source/ubl-strings.h:383
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:378
+#: source/ubl-strings.h:384
msgid "Do not configure"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:379
+#: source/ubl-strings.h:385
msgid "auto"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:380
+#: source/ubl-strings.h:386
msgid "Net interfaces"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:381
+#: source/ubl-strings.h:387
msgid "Installation process"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:382
+#: source/ubl-strings.h:388
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:383
+#: source/ubl-strings.h:389
msgid "Configuration error"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:384
+#: source/ubl-strings.h:390
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:385
+#: source/ubl-strings.h:391
msgid "Device label:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:386
+#: source/ubl-strings.h:392
msgid "Common Installation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:387
+#: source/ubl-strings.h:393
msgid "Select partiton:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:388
+#: source/ubl-strings.h:394
msgid "Installation on same partition"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:389
+#: source/ubl-strings.h:395
msgid "Advanced section"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:390
+#: source/ubl-strings.h:396
msgid "Recovery section"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:391
+#: source/ubl-strings.h:397
msgid "Start installation scenario"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:392
+#: source/ubl-strings.h:398
msgid "Source"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:393
+#: source/ubl-strings.h:399
msgid "Skip configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:395
+#: source/ubl-strings.h:401
msgid ""
"You are now in the system setup program. This program will ask you a few "
"questions and help you install the system."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:396
+#: source/ubl-strings.h:402
msgid "Licence agreement"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:397
+#: source/ubl-strings.h:403
msgid "Please read the license agreement before continuing the installation."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:398
+#: source/ubl-strings.h:404
msgid "Please specify what type of installation you want to perform"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:399
+#: source/ubl-strings.h:405
msgid "Selection of main components"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:400
+#: source/ubl-strings.h:406
msgid "Select modules found on the sources to be installed"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:401
-msgid "Settings the system"
+#: source/ubl-strings.h:407
+msgid "Configuring the system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:402
+#: source/ubl-strings.h:408
msgid "Configuring the parameters of the installed system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:403
+#: source/ubl-strings.h:409
msgid "Selecting the system kernel"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:404
+#: source/ubl-strings.h:410
msgid ""
"Selecting kernels for installation in the system and selecting the default "
"kernel. Internet access is required to install additional kernels"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:405
+#: source/ubl-strings.h:411
msgid "Selecting additional system kernel components"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:406
+#: source/ubl-strings.h:412
msgid ""
"Selecting additional kernel modules from the repository via the Internet"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:407
-msgid "Selecting additional installation components"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:408
-msgid "Installing Packages"
+#: source/ubl-strings.h:414
+msgid "Selecting additional components and software"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:409
+#: source/ubl-strings.h:415
msgid ""
-"Selecting software packages to install from the repository. Internet access is required"
+"Search and select the software you need to install by package name. Internet "
+"access required"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:410
+#: source/ubl-strings.h:416
msgid "Chosen packages"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:411
+#: source/ubl-strings.h:417
msgid "Enter your time zone"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:412
-msgid "System language"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:414
+#: source/ubl-strings.h:420
msgid "Setting up system users"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:415
+#: source/ubl-strings.h:421
msgid "Startup"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:416
+#: source/ubl-strings.h:422
msgid "Configuring startup services"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:417
+#: source/ubl-strings.h:423
msgid "Starting the system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:418
+#: source/ubl-strings.h:424
msgid "Setting up system boot"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:419
+#: source/ubl-strings.h:425
msgid "Setting up network access"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:420
-msgid "Installing software by groups"
-msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:421
-msgid "Selecting the software group to install from the repository. Internet access is required"
+#: source/ubl-strings.h:427
+msgid "Configuring the installation of additional components"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:422
+#: source/ubl-strings.h:428
msgid "Wait for the system to finish loading"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:424
+#: source/ubl-strings.h:429
+msgid "Selecting software from the installation media"
+msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:431
msgid "Product ecosystem"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:425
+#: source/ubl-strings.h:432
msgid ""
"Developed by a team of professionals and successfully presented on the "
"market.\n"
@@ -1490,21 +1502,21 @@ msgid ""
"- virtualization system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:433
+#: source/ubl-strings.h:440
msgid "System Usage"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:434
+#: source/ubl-strings.h:441
msgid ""
"It has been successfully used in both government agencies and commercial "
"companies of various sizes."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:436
+#: source/ubl-strings.h:443
msgid "System Editions"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:437
+#: source/ubl-strings.h:444
msgid ""
"- UBLinux Desktop Enterprise for workstations (PCs, laptops, thin clients, "
"dashboards, including interactive touchscreens and Multi-touch, industrial "
@@ -1515,11 +1527,11 @@ msgid ""
"- UBLinux Desktop Basic for personal (home) use"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:443
+#: source/ubl-strings.h:450
msgid "Device Support"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:444
+#: source/ubl-strings.h:451
msgid ""
"A wide range of devices is supported: printing equipment, scanners, webcams, "
"etc.\n"
@@ -1528,11 +1540,11 @@ msgid ""
"simultaneous touch points"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:448
+#: source/ubl-strings.h:455
msgid "Modular secure architecture"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:449
+#: source/ubl-strings.h:456
msgid ""
"- each OS component is represented by a separate module with a digital "
"signature and integrity control\n"
@@ -1541,11 +1553,11 @@ msgid ""
"- ensures high performance and reliability of the system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:454
+#: source/ubl-strings.h:461
msgid "Flexible Adaptation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:455
+#: source/ubl-strings.h:462
msgid ""
"By changing the system's modules, its capabilities are tailored to the needs "
"of each user.\n"
@@ -1555,11 +1567,11 @@ msgid ""
"system capabilities."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:460
+#: source/ubl-strings.h:466
msgid "Domain architecture support"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:461
+#: source/ubl-strings.h:467
msgid ""
"A domain controller allows you to:\n"
"\n"
@@ -1571,43 +1583,43 @@ msgid ""
"workstation."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:468
+#: source/ubl-strings.h:474
msgid "Compatibility with Windows applications"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:469
+#: source/ubl-strings.h:475
msgid ""
"Using Wine or the Winix integration module, you can launch and work with "
"most Windows applications."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:471
+#: source/ubl-strings.h:477
msgid "High level of optimization"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:472
+#: source/ubl-strings.h:478
msgid ""
"The system is lightweight. This allows for comfortable operation when "
"booting from USB drives, on diskless workstations, and on thin clients. It "
"also allows for the use of obsolete workstations with low performance"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:474
+#: source/ubl-strings.h:480
msgid "Intuitive interface"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:475
+#: source/ubl-strings.h:481
msgid ""
"Support for XFCE, KDE Plasma, GNOME, MATE, LXQt, and other graphical "
"environments allows you to choose and flexibly customize the most convenient "
"desktop environment."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:477
+#: source/ubl-strings.h:483
msgid "Multi-workstation (multi-seat)"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:478
+#: source/ubl-strings.h:484
msgid ""
"The ability for multiple users to work simultaneously at a single "
"workstation.\n"
@@ -1617,11 +1629,11 @@ msgid ""
"for a separate graphics card"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:482
+#: source/ubl-strings.h:488
msgid "Application Software"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:483
+#: source/ubl-strings.h:489
msgid ""
"The system comes with a comprehensive set of software out of the box to "
"performing most common tasks.\n"
@@ -1630,22 +1642,22 @@ msgid ""
"additional software and hardware drivers"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:487
+#: source/ubl-strings.h:493
msgid "Corporate Services"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:488
+#: source/ubl-strings.h:494
msgid ""
"The system allows you to deploy and manage or connect to a variety of "
"centralized corporate services: email, group chats, video conferencing, "
"collaboration systems, etc."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:490
+#: source/ubl-strings.h:496
msgid "Security and Resiliency, Sandbox Mode"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:491
+#: source/ubl-strings.h:497
msgid ""
"A robust application package management system and built-in information "
"security mechanisms ensure a high level of security and resiliency for the "
@@ -1655,11 +1667,11 @@ msgid ""
"operations. Upon reboot, the system will return to its default state."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:495
+#: source/ubl-strings.h:501
msgid "Custom repositories"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:496
+#: source/ubl-strings.h:502
msgid ""
"- repositories are developed and maintained by the operating system "
"developer,\n"
@@ -1668,11 +1680,11 @@ msgid ""
"create and adapt to their needs"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:500
+#: source/ubl-strings.h:506
msgid "Quick deployment"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:501
+#: source/ubl-strings.h:507
msgid ""
"- System installation on modern hardware takes 3-5 minutes.\n"
"- Ability to install the system over a network\n"
@@ -1681,22 +1693,22 @@ msgid ""
"required application software."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:505
+#: source/ubl-strings.h:511
msgid "Modular graphical administration interface"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:506
+#: source/ubl-strings.h:512
msgid ""
"- A graphical administration interface that includes a comprehensive set of "
"system utilities for system configuration\n"
"- Web-based tools for administering local and remote workstations"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:509
+#: source/ubl-strings.h:515
msgid "UBPile Infrastructure Monitoring and Management System"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:510
+#: source/ubl-strings.h:516
msgid ""
"Includes automation and orchestration mechanisms for comprehensive "
"information infrastructure management.\n"
@@ -1705,11 +1717,11 @@ msgid ""
"as well as manage computing equipment."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:514
+#: source/ubl-strings.h:520
msgid "UBLinux Server virtualization tools"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:515
+#: source/ubl-strings.h:521
msgid ""
"The server and workstation virtualization system enables efficient "
"deployment and management of virtual IT infrastructure in data centers.\n"
@@ -1719,11 +1731,11 @@ msgid ""
"- Backup, data protection, and VDI mechanisms."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:520
+#: source/ubl-strings.h:526
msgid "Professional technical support"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:521
+#: source/ubl-strings.h:527
msgid ""
"You can choose the level of technical support for the system that most "
"appropriate for your needs.\n"
@@ -1731,50 +1743,23 @@ msgid ""
"For more information, visit our website the \"Support Levels\" section."
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:525
+#: source/ubl-strings.h:531
msgid "Interactive Knowledge Base"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:526
+#: source/ubl-strings.h:532
msgid ""
"Continuously evolving and clearly describes the installation and "
"configuration of the system, as well as the use of its features. Located at "
"https://wiki.ublinux.com"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:528
+#: source/ubl-strings.h:534
msgid "Network Boot"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:529
+#: source/ubl-strings.h:535
msgid ""
"Allows system booting for diskless and standard workstations over a local "
"network or the Internet (even over slow connection channels)."
msgstr ""
-
-msgid "Selecting software modules to install from the repository. Internet access is required"
-msgstr ""
-
-msgid "Autorun of application"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuring autorun application"
-msgstr ""
-
-msgid "Application:"
-msgstr ""
-
-msgid "Group:"
-msgstr ""
-
-msgid "Application"
-msgstr ""
-
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-
-
-
-
-
diff --git a/locale/ubinstall-gtk_ru.po b/locale/ubinstall-gtk_ru.po
index 753f195..baa9893 100644
--- a/locale/ubinstall-gtk_ru.po
+++ b/locale/ubinstall-gtk_ru.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Пробный запуск; установка не начинаетс
msgid "Set ini file for configuration mode"
msgstr "Выберите путь до файла конфигурации"
-#: source/ubl-strings.h:13 source/ubl-strings.h:255
+#: source/ubl-strings.h:13 source/ubl-strings.h:252
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
@@ -71,8 +71,7 @@ msgstr "Только root"
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Welcome"
-msgstr ""
-"Добро пожаловать"
+msgstr "Добро пожаловать"
#: source/ubl-strings.h:21
msgid ""
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "Разделы"
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
-#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:39
+#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:276
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
@@ -103,208 +102,207 @@ msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: source/ubl-strings.h:27
-msgid "Installation completion"
-msgstr "Завершение установки"
-
-#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Deleting all data on the selected disk and then installing the system"
msgstr ""
"Удаление всех данных на выбранном диске с последующей установкой системы "
"UBLinux"
-#: source/ubl-strings.h:29
+#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Installation next to another system"
msgstr "Установка рядом с другой системой"
-#: source/ubl-strings.h:30
+#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Shrinking a partition and creating a new one for installing OS"
msgstr "Уменьшение раздела и создание нового для установки ОС"
-#: source/ubl-strings.h:31
+#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Installation on the same partition as another system"
msgstr "Установка в раздел другой системы"
-#: source/ubl-strings.h:32
+#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Unpacking the file system into an existing system"
msgstr "Распаковка файловой системы в существующую систему."
-#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:351
+#: source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:357
msgid ""
"Selecting additional software to install from the repository via the Internet"
msgstr ""
"Выбор дополнительного ПО для установки из репозитория через сеть Интернет"
-#: source/ubl-strings.h:34
+#: source/ubl-strings.h:33
msgid "Chosen"
msgstr "Выбран"
-#: source/ubl-strings.h:35
+#: source/ubl-strings.h:34
msgid "Module name"
msgstr "Название модуля"
-#: source/ubl-strings.h:36
+#: source/ubl-strings.h:35
msgid "Tag"
msgstr "Тэг"
-#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:259
+#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:256
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: source/ubl-strings.h:40
+#: source/ubl-strings.h:37
+msgid "Installation completion"
+msgstr "Завершение установки"
+
+#: source/ubl-strings.h:39
msgid "Region:"
msgstr "Регион:"
-#: source/ubl-strings.h:41
+#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Zone:"
msgstr "Зона:"
-#: source/ubl-strings.h:42
+#: source/ubl-strings.h:41
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:239 source/ubl-strings.h:248
+#: source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:236 source/ubl-strings.h:245
msgid "Keyboard model:"
msgstr "Модель клавиатуры:"
-#: source/ubl-strings.h:44
+#: source/ubl-strings.h:43
msgid "Default layout (ru)"
msgstr "Раскладка по умолчанию (ru)"
-#: source/ubl-strings.h:45
+#: source/ubl-strings.h:44
msgid "Define"
msgstr "Задать"
-#: source/ubl-strings.h:46
+#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
-#: source/ubl-strings.h:47
+#: source/ubl-strings.h:46
msgid "Administrator name:"
msgstr "Администратор"
-#: source/ubl-strings.h:48
+#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Administrator login:"
msgstr "Администратор"
-#: source/ubl-strings.h:49
+#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Administrator password:"
msgstr "Пароль администратора (root):"
-#: source/ubl-strings.h:50
+#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: source/ubl-strings.h:51
+#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Set a password"
msgstr "Введите пароль"
-#: source/ubl-strings.h:52
+#: source/ubl-strings.h:51
msgid "Do no set a password"
msgstr "Пароль не требуется"
-#: source/ubl-strings.h:53
+#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Automatic login without password prompt"
msgstr "Автоматический вход в систему без запроса пароля"
-#: source/ubl-strings.h:54
+#: source/ubl-strings.h:53
msgid "User root password:"
msgstr "Введите пароль"
-#: source/ubl-strings.h:55
+#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Host name:"
msgstr "Имя компьютера:"
-#: source/ubl-strings.h:56
+#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Automatically"
msgstr "Автоматически"
-#: source/ubl-strings.h:57 source/ubl-strings.h:211
+#: source/ubl-strings.h:56 source/ubl-strings.h:208
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: source/ubl-strings.h:60
+#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Select device:"
msgstr "Выберите устройство:"
-#: source/ubl-strings.h:61
+#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Choose a section:"
msgstr "Выберите раздел:"
-#: source/ubl-strings.h:62
+#: source/ubl-strings.h:59
msgid ""
-"Attention! The selected partition will be modified: the size will be "
-"reduced. In the resulting free space, a partition will be created into which "
-"the system will be\n"
-"installed."
+"Attention! The selected partition will be reduced and the next new "
+"partition will be created. The data will be saved in the selected partition. "
+"The new partition will be formatted."
msgstr ""
-"Внимание! Выбранный раздел будет модифицирован: размер будет "
-"уменьшен. В полученном свободном пространстве будет создан раздел, в который "
-"будет произведена установка ОС."
+"Внимание! Выбранный раздел будет уменьшен и будет создан следующий "
+"новый раздел. На выбранном разделе данные будут сохранены. Новый раздел "
+"будет отформатирован."
-#: source/ubl-strings.h:63
+#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
-#: source/ubl-strings.h:64
+#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Label"
msgstr "Метка"
-#: source/ubl-strings.h:65
+#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Size"
msgstr "Общий размер"
-#: source/ubl-strings.h:66
+#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
-#: source/ubl-strings.h:67
+#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Specify the size of the new partition for system:"
msgstr "Укажите размер нового раздела для ОС UBLinux:"
-#: source/ubl-strings.h:68
+#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Tb"
msgstr "Тб"
-#: source/ubl-strings.h:69
+#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Gb"
msgstr "Гб"
-#: source/ubl-strings.h:70
+#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Mb"
msgstr "Мб"
-#: source/ubl-strings.h:71
+#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Available languages in the system:"
msgstr "Доступные языки в системе:"
-#: source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:113
+#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:110
msgid "Available languages in the system"
msgstr "Доступные языки в системе"
-#: source/ubl-strings.h:74
+#: source/ubl-strings.h:71
msgid "No device were chosen"
msgstr "Устройство не выбрано"
-#: source/ubl-strings.h:75
+#: source/ubl-strings.h:72
msgid "No partition were chosen"
msgstr "Раздел не выбран"
-#: source/ubl-strings.h:77
+#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Installation parameters"
msgstr "Параметры установки"
-#: source/ubl-strings.h:79
+#: source/ubl-strings.h:76
msgid "Advanced installation mode"
msgstr "Расширенный режим установки"
-#: source/ubl-strings.h:80
+#: source/ubl-strings.h:77
msgid ""
"Installing OS files, user data on different partitions, creating RAID, etc."
msgstr ""
"Установка файлов ОС, пользовательских данных на разные разделы, создание "
"RAID и др."
-#: source/ubl-strings.h:81
+#: source/ubl-strings.h:78
msgid ""
"Attention! The selected system components will be installed\n"
"separately into the selected partition."
@@ -312,108 +310,108 @@ msgstr ""
"Внимание! В выбранный раздел будет произведена раздельная установка "
"выбранных компонентов ОС UBLinux."
-#: source/ubl-strings.h:82
+#: source/ubl-strings.h:79
msgid "GRUB install"
msgstr "Установка GRUB"
-#: source/ubl-strings.h:83
+#: source/ubl-strings.h:80
msgid "Install the GRUB bootloader"
msgstr "Установить загрузчик GRUB"
-#: source/ubl-strings.h:84
+#: source/ubl-strings.h:81
msgid "GRUB update"
msgstr "Обновление GRUB"
-#: source/ubl-strings.h:85
+#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Update (reinstall) the GRUB bootloader"
msgstr "Обновить (переустановить) загрузчик GRUB"
-#: source/ubl-strings.h:86
+#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Separate installation"
msgstr "Раздельная установка"
-#: source/ubl-strings.h:87
+#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Installing OS components and user data on different disk partitions"
msgstr ""
"Установка компонентов ОС и пользовательских данных на разные разделы диска"
-#: source/ubl-strings.h:88
+#: source/ubl-strings.h:85
msgid "OS only"
msgstr "Только ОС"
-#: source/ubl-strings.h:89
+#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Installing only OS components without user data"
msgstr "Установка только компоненов ОС без пользовательских данных"
-#: source/ubl-strings.h:90
+#: source/ubl-strings.h:87
msgid "User data only"
msgstr "Только пользовательские данные"
-#: source/ubl-strings.h:91
+#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Installing only user data without OS components"
msgstr "Установка только пользовательских данных без компонентов ОС"
-#: source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:114
+#: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:111
msgid "Keyboard layout language"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
-#: source/ubl-strings.h:95
+#: source/ubl-strings.h:92
msgid "Region were not fullified"
msgstr "Регион не был выбран"
-#: source/ubl-strings.h:96
+#: source/ubl-strings.h:93
msgid "Zone were not fullified"
msgstr "Зона не была выбрана"
-#: source/ubl-strings.h:97
+#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Languages list is empty"
msgstr "Список доступных языков не был заполнен"
-#: source/ubl-strings.h:98
+#: source/ubl-strings.h:95
msgid "System locale hasn't been chosen"
msgstr "Язык системы не был выбран"
-#: source/ubl-strings.h:99
+#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Manual layouts has been chosen but empty"
msgstr "Ручной выбор списка раскладок клавиатуры выбран, но список пуст"
-#: source/ubl-strings.h:101
+#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Password input"
msgstr "Пароль"
-#: source/ubl-strings.h:102
+#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Password mismatch"
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: source/ubl-strings.h:103
+#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Empty important field"
msgstr "Пустое важное поле"
-#: source/ubl-strings.h:104
+#: source/ubl-strings.h:101
msgid "Password must be at least"
msgstr "Пароль должен быть как минимум"
-#: source/ubl-strings.h:104
+#: source/ubl-strings.h:101
msgid "characters"
msgstr "символов"
-#: source/ubl-strings.h:106
+#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Restart PC"
msgstr "Перезагрузка"
-#: source/ubl-strings.h:107
+#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Choose file system type for the section:"
msgstr "Выберите тип файловой системы для раздела"
-#: source/ubl-strings.h:108
+#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Section name:"
msgstr "Имя раздела:"
-#: source/ubl-strings.h:109
+#: source/ubl-strings.h:106
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"
-#: source/ubl-strings.h:111
+#: source/ubl-strings.h:108
msgid ""
"You have system installed on your computer.\n"
"You can reboot and use your new system\n"
@@ -423,71 +421,71 @@ msgstr ""
"Вы можете перезагрузить компьютер и использовать новую систему.\n"
"или продолжить работу в среде Live системы."
-#: source/ubl-strings.h:115
+#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: source/ubl-strings.h:116
+#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Success"
msgstr "Готово"
-#: source/ubl-strings.h:117
+#: source/ubl-strings.h:114
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
-#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:256
+#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:253
msgid "Designation"
msgstr "Обозначение"
-#: source/ubl-strings.h:119
+#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Serial"
msgstr "Серийный номер"
-#: source/ubl-strings.h:120
+#: source/ubl-strings.h:117
msgid "Section"
msgstr "Раздел"
-#: source/ubl-strings.h:121
+#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Capacity"
msgstr "Объём"
-#: source/ubl-strings.h:122
+#: source/ubl-strings.h:119
msgid "Free space"
msgstr "Свободно"
-#: source/ubl-strings.h:123
+#: source/ubl-strings.h:120
msgid "File system"
msgstr "Файловая система"
-#: source/ubl-strings.h:124
+#: source/ubl-strings.h:121
msgid "Default (L_Alt + L_Shift)"
msgstr "По умолчанию (L_Alt + L_Shift)"
-#: source/ubl-strings.h:125
+#: source/ubl-strings.h:122
msgid "Default (Regular 105-key)"
msgstr "По умолчанию (Обычная 105-клавишная)"
-#: source/ubl-strings.h:127
+#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Installation configuration has ended"
msgstr "Настройка установщика завершена"
-#: source/ubl-strings.h:128
+#: source/ubl-strings.h:125
msgid "System installation is about to begin"
msgstr "Начало установки системы"
-#: source/ubl-strings.h:130
+#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Documentation"
msgstr "Справка"
-#: source/ubl-strings.h:131
+#: source/ubl-strings.h:128
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: source/ubl-strings.h:133
+#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать документацию в Сети?"
-#: source/ubl-strings.h:134
+#: source/ubl-strings.h:131
msgid ""
"You will be redirected to documentation website where documentation is\n"
"translated and supported by community."
@@ -496,19 +494,19 @@ msgstr ""
"переводится\n"
"и поддерживается сообществом"
-#: source/ubl-strings.h:135
+#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr "Всегда перенаправлять"
-#: source/ubl-strings.h:136
+#: source/ubl-strings.h:133
msgid "Open documentation"
msgstr "Открыть документацию"
-#: source/ubl-strings.h:138
+#: source/ubl-strings.h:135
msgid "Installation error"
msgstr "Ошибка установки"
-#: source/ubl-strings.h:139
+#: source/ubl-strings.h:136
msgid ""
"Attention! The system will be installed on the selected partition with OS "
"already installed. All user data will be saved."
@@ -517,146 +515,146 @@ msgstr ""
"Если не менять тип ФС и не форматировать, все данные на разделе будут "
"сохранены."
-#: source/ubl-strings.h:141
+#: source/ubl-strings.h:138
msgid "Installation options"
msgstr "Параметры установки"
-#: source/ubl-strings.h:143
+#: source/ubl-strings.h:140
msgid "Configuration mode"
msgstr "Режим конфигурации"
-#: source/ubl-strings.h:144
+#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Attention! Configuration mode was enabled!"
msgstr "Внимание! Включен режим конфигурации!"
-#: source/ubl-strings.h:145
+#: source/ubl-strings.h:142
msgid "Configuration will be saved in configuration file"
msgstr "Конфигурация будет сохранена в файл конфигурации"
-#: source/ubl-strings.h:146
+#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
-#: source/ubl-strings.h:147
+#: source/ubl-strings.h:144
msgid "Error has occured while installation process"
msgstr "Во время процесса установки произошла ошибка"
-#: source/ubl-strings.h:149
+#: source/ubl-strings.h:146
msgid "Log exploration"
msgstr "Просмотр лога"
-#: source/ubl-strings.h:150
+#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: source/ubl-strings.h:151
+#: source/ubl-strings.h:148
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
-#: source/ubl-strings.h:154
+#: source/ubl-strings.h:151
msgid "Load global configuration"
msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию"
-#: source/ubl-strings.h:155
+#: source/ubl-strings.h:152
msgid "Load local configuration"
msgstr "Загрузить локальную конфигурацию"
-#: source/ubl-strings.h:156
+#: source/ubl-strings.h:153
msgid "Load from specific file"
msgstr "Загрузить из файла"
-#: source/ubl-strings.h:158
+#: source/ubl-strings.h:155
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: source/ubl-strings.h:159
+#: source/ubl-strings.h:156
msgid "Save to global configuration"
msgstr "Сохранить глобальную конфигурацию"
-#: source/ubl-strings.h:160
+#: source/ubl-strings.h:157
msgid "Save to local configuration"
msgstr "Сохранить в локальную конфигурацию"
-#: source/ubl-strings.h:161
+#: source/ubl-strings.h:158
msgid "Save to specific file"
msgstr "Сохранить в файл"
-#: source/ubl-strings.h:163
+#: source/ubl-strings.h:160
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
-#: source/ubl-strings.h:164
+#: source/ubl-strings.h:161
msgid "Installer configuration has been finished"
msgstr "Настройка конфигурации завершена"
-#: source/ubl-strings.h:165
+#: source/ubl-strings.h:162
msgid "Choose a save option on the header bar"
msgstr "Выберите опцию сохранения на верхней панели"
-#: source/ubl-strings.h:167
+#: source/ubl-strings.h:164
msgid "Configuration has been saved"
msgstr "Конфигурация сохранена"
-#: source/ubl-strings.h:168
+#: source/ubl-strings.h:165
msgid ""
"You can safely exit configurator or return and create new configuration file."
msgstr ""
"Вы можете выйти из настройки конфигурации или настроить другой файл "
"конфигурации."
-#: source/ubl-strings.h:170
+#: source/ubl-strings.h:167
msgid "Scroll to the end"
msgstr "Прокрутить до конца"
-#: source/ubl-strings.h:171
+#: source/ubl-strings.h:168
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
-#: source/ubl-strings.h:172
+#: source/ubl-strings.h:169
msgid "English, U.S.A.; Russian, Russia"
msgstr "Английский, США; Русский, Россия"
-#: source/ubl-strings.h:174
+#: source/ubl-strings.h:171
msgid "Read installation log"
msgstr "Открыть лог установки"
-#: source/ubl-strings.h:175
+#: source/ubl-strings.h:172
msgid "Read progress log"
msgstr "Открыть лог прогресса"
-#: source/ubl-strings.h:177
+#: source/ubl-strings.h:174
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: source/ubl-strings.h:178
+#: source/ubl-strings.h:175
msgid "Start GParted"
msgstr "Запустить GParted"
-#: source/ubl-strings.h:180
+#: source/ubl-strings.h:177
msgid "Progress log"
msgstr "Лог прогресса"
-#: source/ubl-strings.h:181
+#: source/ubl-strings.h:178
msgid "Installation log"
msgstr "Лог установки"
-#: source/ubl-strings.h:183
+#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Add layouts"
msgstr "Добавить раскладки"
-#: source/ubl-strings.h:184 source/ubl-strings.h:246
+#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:243
msgid "Remove layout"
msgstr "Удалить раскладку"
-#: source/ubl-strings.h:186
+#: source/ubl-strings.h:183
msgid "System configuration..."
msgstr "Конфигурация системы..."
-#: source/ubl-strings.h:188
+#: source/ubl-strings.h:185
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: source/ubl-strings.h:190
+#: source/ubl-strings.h:187
msgid ""
"Are you sure want to exit and\n"
"interrupt installation process?"
@@ -664,500 +662,532 @@ msgstr ""
"Вы уверены, что хотите закрыть программу и\n"
"прервать процесс установки?"
-#: source/ubl-strings.h:191
+#: source/ubl-strings.h:188
msgid "Are you sure want to interrupt installation process?"
msgstr "Вы уверены, что хотите прервать процесс установки?"
-#: source/ubl-strings.h:192
+#: source/ubl-strings.h:189
msgid "Are you sure want to reboot system?"
msgstr "Вы уверены что хотите перезагрузить систему?"
-#: source/ubl-strings.h:194 source/ubl-strings.h:197
+#: source/ubl-strings.h:191 source/ubl-strings.h:194
msgid "Default (Use last succeeded)"
msgstr "По умолчанию (Использовать последний успешный)"
-#: source/ubl-strings.h:195
+#: source/ubl-strings.h:192
msgid "Password encryption error"
msgstr "Ошибка шифрования пароля"
-#: source/ubl-strings.h:199
+#: source/ubl-strings.h:196
msgid "Launch"
msgstr "Запустить"
-#: source/ubl-strings.h:200
+#: source/ubl-strings.h:197
msgid "LTS"
msgstr "LTS"
-#: source/ubl-strings.h:201
+#: source/ubl-strings.h:198
msgid "Reactive"
msgstr "Реактивное"
-#: source/ubl-strings.h:202
+#: source/ubl-strings.h:199
msgid "Recomended"
msgstr "Рекомендуется"
-#: source/ubl-strings.h:203
+#: source/ubl-strings.h:200
msgid "Hardened"
msgstr "Усиленная защита"
-#: source/ubl-strings.h:204
+#: source/ubl-strings.h:201
msgid "RealTime"
msgstr "Реальное время"
-#: source/ubl-strings.h:205
+#: source/ubl-strings.h:202
msgid "Stable"
msgstr "Стабильное"
-#: source/ubl-strings.h:207
+#: source/ubl-strings.h:204
msgid "Are you sure want to remove service"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить службу?"
-#: source/ubl-strings.h:207
+#: source/ubl-strings.h:204
msgid "from the list"
msgstr "из списка"
-#: source/ubl-strings.h:208
+#: source/ubl-strings.h:205
msgid "Add service"
msgstr "Добавить службу"
-#: source/ubl-strings.h:209
+#: source/ubl-strings.h:206
msgid "Edit service"
msgstr "Изменить службу"
-#: source/ubl-strings.h:210
+#: source/ubl-strings.h:207
msgid "Remove service"
msgstr "Удалить службу"
-#: source/ubl-strings.h:211
+#: source/ubl-strings.h:208
msgid "is already exists. Do you really want to save user"
msgstr "уже существует. Вы уверены что хотите сохранить пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:214
+#: source/ubl-strings.h:211
msgid "Ip adress is incorrect"
msgstr "Неверный Ip адрес"
-#: source/ubl-strings.h:216
+#: source/ubl-strings.h:213
msgid "No kernel was enabled"
msgstr "Ни одно ядро не было включено"
-#: source/ubl-strings.h:218
+#: source/ubl-strings.h:215
msgid "Choose installation configuration file"
msgstr "Выберите файл конфигурации установки"
-#: source/ubl-strings.h:219
+#: source/ubl-strings.h:216
msgid "Save and exit"
msgstr "Сохранить и выйти"
-#: source/ubl-strings.h:220
+#: source/ubl-strings.h:217
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: source/ubl-strings.h:225
+#: source/ubl-strings.h:222
msgid "About system installation"
msgstr "О Программе установки системы"
-#: source/ubl-strings.h:226
+#: source/ubl-strings.h:223
msgid "Repeating values"
msgstr "Повторяющиеся значения"
-#: source/ubl-strings.h:227
+#: source/ubl-strings.h:224
msgid "Source creation were not done"
msgstr "Создание источника не было выполнено."
-#: source/ubl-strings.h:228
+#: source/ubl-strings.h:225
msgid "Configuration file does not exist. Create new configuration file?"
-msgstr "Файл конфигурации не существует. Нужно ли создать новый файл конфигурации?"
+msgstr ""
+"Файл конфигурации не существует. Нужно ли создать новый файл конфигурации?"
-#: source/ubl-strings.h:229
+#: source/ubl-strings.h:226
msgid ""
"Configuration file does not exist. Create new configuration file? New "
"configuration file will be created at your user's home directory"
-msgstr "Файл конфигурации не существует. Создать новый файл конфигурации? "
-"Новый файл конфигурации будет создан в домашнем каталоге пользователя."
+msgstr ""
+"Файл конфигурации не существует. Создать новый файл конфигурации? Новый файл "
+"конфигурации будет создан в домашнем каталоге пользователя."
-#: source/ubl-strings.h:230
+#: source/ubl-strings.h:227
msgid ""
"Warning! Application was launched without root. Only configuration mode is "
"allowed."
-msgstr "Внимание! Приложение запущено без прав root. Разрешен только режим конфигурации."
+msgstr ""
+"Внимание! Приложение запущено без прав root. Разрешен только режим "
+"конфигурации."
-#: source/ubl-strings.h:231
+#: source/ubl-strings.h:228
msgid "Package were not found"
msgstr "Пакеты не найдены"
-#: source/ubl-strings.h:232
+#: source/ubl-strings.h:229
msgid "Package information"
msgstr "Информация о пакете"
-#: source/ubl-strings.h:233
+#: source/ubl-strings.h:230
msgid "Yes, I agree to the License Agreement"
msgstr "Да, я согласен с лицензионным соглашением"
-#: source/ubl-strings.h:234
+#: source/ubl-strings.h:231
msgid "No, I do not agree"
msgstr "Нет, я не согласен"
-#: source/ubl-strings.h:235
+#: source/ubl-strings.h:232
msgid "Add locales"
msgstr "Добавить локаль"
-#: source/ubl-strings.h:236
+#: source/ubl-strings.h:233
msgid "Are you sure you want to remove current layout?"
msgstr "Вы уверены что хотите удалить данную раскладку?"
-#: source/ubl-strings.h:237
+#: source/ubl-strings.h:234
msgid "Layout deletion"
msgstr "Удаление раскладки"
-#: source/ubl-strings.h:238 source/ubl-strings.h:261
+#: source/ubl-strings.h:235 source/ubl-strings.h:258
msgid "Manual input:"
msgstr "Ручной выбор:"
-#: source/ubl-strings.h:241
+#: source/ubl-strings.h:238
msgid "Keyboard layouts:"
msgstr "Раскладки клавиатуры:"
-#: source/ubl-strings.h:243
+#: source/ubl-strings.h:240
msgid "Move layout up"
msgstr "Переместить раскладку выше"
-#: source/ubl-strings.h:244
+#: source/ubl-strings.h:241
msgid "Move layout down"
msgstr "Переместить раскладку ниже"
-#: source/ubl-strings.h:245
+#: source/ubl-strings.h:242
msgid "Add layout"
msgstr "Добавить раскладку"
-#: source/ubl-strings.h:249
+#: source/ubl-strings.h:246
msgid "Layouts:"
msgstr "Раскладки:"
-#: source/ubl-strings.h:250
+#: source/ubl-strings.h:247
msgid "Default layout"
msgstr "Раскладка по умолчанию"
-#: source/ubl-strings.h:251
+#: source/ubl-strings.h:248
msgid "Changing the layout:"
msgstr "Смена раскладки:"
-#: source/ubl-strings.h:252
+#: source/ubl-strings.h:249
msgid "Set Compose (Multi_Key) to the right Win key"
msgstr "Установить Compose (Multi_Key) на клавишу \"правая Win\""
-#: source/ubl-strings.h:253
+#: source/ubl-strings.h:250
msgid "Scroll Lock indication when switching layouts"
msgstr "Индикация Scroll Lock при переключении раскладки"
-#: source/ubl-strings.h:254
+#: source/ubl-strings.h:251
msgid "NumLock:"
msgstr "NumLock:"
-#: source/ubl-strings.h:257
+#: source/ubl-strings.h:254
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
-#: source/ubl-strings.h:258 source/ubl-strings.h:303
+#: source/ubl-strings.h:255 source/ubl-strings.h:309
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: source/ubl-strings.h:260
+#: source/ubl-strings.h:257
msgid "Options:"
msgstr "Опции:"
-#: source/ubl-strings.h:262
+#: source/ubl-strings.h:259
msgid "Specify your preferred keyboard settings"
msgstr "Укажите предпочитаемые настройки клавиатуры"
-#: source/ubl-strings.h:263
+#: source/ubl-strings.h:260
msgid "Available locales in the system:"
msgstr "Доступные языки системы:"
-#: source/ubl-strings.h:264
+#: source/ubl-strings.h:261
msgid "System locale"
msgstr "Язык системы"
-#: source/ubl-strings.h:265
+#: source/ubl-strings.h:262
msgid "Locale"
msgstr "Локаль"
-#: source/ubl-strings.h:266
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
+#: source/ubl-strings.h:263 source/ubl-strings.h:418
+msgid "System language"
+msgstr "Язык системы"
-#: source/ubl-strings.h:267
+#: source/ubl-strings.h:264
msgid "Territory"
msgstr "Территория"
-#: source/ubl-strings.h:268 source/ubl-strings.h:413
+#: source/ubl-strings.h:265 source/ubl-strings.h:419
msgid "Specify your preferred system languages"
msgstr "Укажите предпочитаемый язык системы"
-#: source/ubl-strings.h:269
+#: source/ubl-strings.h:266
msgid "Remove locale"
msgstr "Удалить локаль"
-#: source/ubl-strings.h:270
+#: source/ubl-strings.h:267
msgid "New partition:"
msgstr "Новый раздел:"
-#: source/ubl-strings.h:271
+#: source/ubl-strings.h:268
msgid "Personal"
msgstr "Личные"
-#: source/ubl-strings.h:272
+#: source/ubl-strings.h:269
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: source/ubl-strings.h:273
+#: source/ubl-strings.h:270
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: source/ubl-strings.h:274
-msgid "Modules and packages"
-msgstr "Модули и пакеты"
+#: source/ubl-strings.h:271
+msgid "Installing software by groups"
+msgstr "Установка программ по группам"
-#: source/ubl-strings.h:275
+#: source/ubl-strings.h:272
msgid "Kernel"
msgstr "Ядро"
-#: source/ubl-strings.h:276
+#: source/ubl-strings.h:273
msgid "Kernel addons"
msgstr "Дополнения ядер"
-#: source/ubl-strings.h:277 source/ubl-strings.h:278
-msgid "Choose additional components"
-msgstr "Выбор дополнительных компонентов"
+#: source/ubl-strings.h:274
+msgid "Installing Modules"
+msgstr "Установка модулей"
-#: source/ubl-strings.h:279
-msgid "Region"
-msgstr "Регион"
+#: source/ubl-strings.h:275
+msgid "Installing Packages"
+msgstr "Установка пакетов"
-#: source/ubl-strings.h:280
+#: source/ubl-strings.h:277
msgid "Startup services"
msgstr "Службы автозапуска"
-#: source/ubl-strings.h:281
+#: source/ubl-strings.h:278
+msgid "Autorun of services"
+msgstr "Автозапуск служб"
+
+#: source/ubl-strings.h:279
msgid "Boot load"
msgstr "Загрузчик"
-#: source/ubl-strings.h:282
+#: source/ubl-strings.h:280
msgid "Network"
msgstr "Настройка сетевых интерфейсов"
-#: source/ubl-strings.h:283
+#: source/ubl-strings.h:281
msgid "Enable VNC server"
msgstr "Запустить VNC сервер"
-#: source/ubl-strings.h:283
+#: source/ubl-strings.h:282
msgid "Enable RDP server"
msgstr "Запустить RDP сервер"
+#: source/ubl-strings.h:284
+msgid "Autorun of application"
+msgstr "Автозапуск приложений"
+
#: source/ubl-strings.h:285
+msgid "Configuring autorun application"
+msgstr "Настройка автозапуска приложений"
+
+#: source/ubl-strings.h:286
+msgid "Application:"
+msgstr "Приложение:"
+
+#: source/ubl-strings.h:287
+msgid "Group:"
+msgstr "Группа:"
+
+#: source/ubl-strings.h:288
+msgid "Application"
+msgstr "Приложение"
+
+#: source/ubl-strings.h:289
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
+
+#: source/ubl-strings.h:291
msgid "Package:"
msgstr "Пакет:"
-#: source/ubl-strings.h:286
+#: source/ubl-strings.h:292
msgid "Module:"
msgstr "Модуль:"
-#: source/ubl-strings.h:287
+#: source/ubl-strings.h:293
msgid "New section at"
msgstr "Новый раздел на"
-#: source/ubl-strings.h:288
+#: source/ubl-strings.h:294
msgid "\"/ublinux-data/\" user data section"
msgstr "\"/ublinux-data/\" раздел данных пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:289
+#: source/ubl-strings.h:295
msgid "\"/ublinux/\" system section"
msgstr "\"/ublinux/\" раздел системы"
-#: source/ubl-strings.h:290
+#: source/ubl-strings.h:296
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
-#: source/ubl-strings.h:291
+#: source/ubl-strings.h:297
msgid "Part label:"
msgstr "Метка раздела:"
-#: source/ubl-strings.h:292
+#: source/ubl-strings.h:298
msgid "File system type:"
msgstr "Тип ФС:"
-#: source/ubl-strings.h:293
+#: source/ubl-strings.h:299
msgid "File system label:"
msgstr "Метка ФС:"
-#: source/ubl-strings.h:294
+#: source/ubl-strings.h:300
msgid "Encryption:"
msgstr "Шифрование:"
-#: source/ubl-strings.h:295
+#: source/ubl-strings.h:301
msgid "Off"
msgstr "Выключить"
-#: source/ubl-strings.h:296
+#: source/ubl-strings.h:302
msgid "Encryption password:"
msgstr "Пароль шифрования:"
-#: source/ubl-strings.h:297
+#: source/ubl-strings.h:303
msgid "User name:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: source/ubl-strings.h:298
+#: source/ubl-strings.h:304
msgid "User password:"
msgstr "Паоль пользователя:"
-#: source/ubl-strings.h:299
+#: source/ubl-strings.h:305
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:300 source/ubl-strings.h:320
+#: source/ubl-strings.h:306 source/ubl-strings.h:326
msgid "Choose a path for configuration file"
msgstr "Выберите путь до файла конфигурации"
-#: source/ubl-strings.h:301
+#: source/ubl-strings.h:307
msgid "File position:"
msgstr "Расположение файла:"
-#: source/ubl-strings.h:302
+#: source/ubl-strings.h:308
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#: source/ubl-strings.h:304
+#: source/ubl-strings.h:310
msgid "Id"
msgstr "Id"
-#: source/ubl-strings.h:305
+#: source/ubl-strings.h:311
msgid "OS options were not found"
msgstr "Регион не был выбран"
-#: source/ubl-strings.h:306
+#: source/ubl-strings.h:312
msgid "Children options were not found"
msgstr "Дочерние опции не найдены"
-#: source/ubl-strings.h:307
+#: source/ubl-strings.h:313
msgid "Connection type:"
msgstr "Тип соединения:"
-#: source/ubl-strings.h:308
+#: source/ubl-strings.h:314
msgid "Enabled:"
msgstr "Включен:"
-#: source/ubl-strings.h:309
+#: source/ubl-strings.h:315
msgid "Automatically get IP adress with DHCP"
msgstr "Автоматически получать IP через DHCP"
-#: source/ubl-strings.h:310
+#: source/ubl-strings.h:316
msgid "IP adress:"
msgstr "IP адрес:"
-#: source/ubl-strings.h:311
+#: source/ubl-strings.h:317
msgid "Gateway:"
msgstr "Шлюз:"
-#: source/ubl-strings.h:312
+#: source/ubl-strings.h:318
msgid "Mask:"
msgstr "Маска:"
-#: source/ubl-strings.h:313
+#: source/ubl-strings.h:319
msgid "DNS-server:"
msgstr "DNS-сервер:"
-#: source/ubl-strings.h:314
+#: source/ubl-strings.h:320
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: source/ubl-strings.h:315
+#: source/ubl-strings.h:321
msgid "Unit:"
msgstr "Юнит:"
-#: source/ubl-strings.h:316
+#: source/ubl-strings.h:322
msgid "Service:"
msgstr "Служба:"
-#: source/ubl-strings.h:317
+#: source/ubl-strings.h:323
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#: source/ubl-strings.h:318
+#: source/ubl-strings.h:324
msgid "Folder"
msgstr "Каталог"
-#: source/ubl-strings.h:319
+#: source/ubl-strings.h:325
msgid "ISO-image"
msgstr "ISO-образ"
-#: source/ubl-strings.h:321
+#: source/ubl-strings.h:327
msgid "Account name:"
msgstr "Имя Вашей учётной записи:"
-#: source/ubl-strings.h:322
+#: source/ubl-strings.h:328
msgid "Login:"
msgstr "Логин для входа в систему:"
-#: source/ubl-strings.h:323
+#: source/ubl-strings.h:329
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: source/ubl-strings.h:324
+#: source/ubl-strings.h:330
msgid "Recovery"
msgstr "Восстановление"
-#: source/ubl-strings.h:325
+#: source/ubl-strings.h:331
msgid "Recovering bootloader, OS files, user data"
msgstr "Восстановление загрузчика, файлов ОС, пользовательских данных"
-#: source/ubl-strings.h:326
+#: source/ubl-strings.h:332
msgid "Unpacking into an existing system"
msgstr "Установить ОС в уже существующий раздел"
-#: source/ubl-strings.h:327
+#: source/ubl-strings.h:333
msgid "Device label"
msgstr "Метка устройства"
-#: source/ubl-strings.h:328
+#: source/ubl-strings.h:334
msgid "Partition:"
msgstr "Раздел:"
-#: source/ubl-strings.h:329
+#: source/ubl-strings.h:335
msgid "Select partition:"
msgstr "Выберите раздел:"
-#: source/ubl-strings.h:330
+#: source/ubl-strings.h:336
msgid "Partition label:"
msgstr "Метка раздела:"
-#: source/ubl-strings.h:331
+#: source/ubl-strings.h:337
msgid "Virtual device type:"
msgstr "Тип виртуального устройства:"
-#: source/ubl-strings.h:332
+#: source/ubl-strings.h:338
msgid "Load type"
msgstr "Тип загрузки"
-#: source/ubl-strings.h:333
+#: source/ubl-strings.h:339
msgid "BIOS boot sector"
msgstr "Bios Boot сектор"
-#: source/ubl-strings.h:334
+#: source/ubl-strings.h:340
msgid "EFI section"
msgstr "EFI раздел"
-#: source/ubl-strings.h:335
+#: source/ubl-strings.h:341
msgid "Swap file"
msgstr "Файл подкачки"
-#: source/ubl-strings.h:336
+#: source/ubl-strings.h:342
msgid "Corresponds to RAM size"
msgstr "Соответствует размеру ОЗУ"
-#: source/ubl-strings.h:337
+#: source/ubl-strings.h:343
msgid "Fixed size:"
msgstr "Фиксированный размер:"
-#: source/ubl-strings.h:338
+#: source/ubl-strings.h:344
msgid ""
"Attention! The system will be installed on the selected partition "
"with OS already installed. All user data will be saved."
@@ -1166,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"Если не менять тип ФС и не форматировать, все данные на разделе будут "
"сохранены."
-#: source/ubl-strings.h:339
+#: source/ubl-strings.h:345
msgid ""
"Attention! The selected system components will be installed\n"
"separately into the selected partition."
@@ -1174,340 +1204,324 @@ msgstr ""
"Внимание! В выбранный раздел будет произведена раздельная установка "
"выбранных компонентов системы."
-#: source/ubl-strings.h:340
+#: source/ubl-strings.h:346
msgid "Preparation"
msgstr "Подготовка"
-#: source/ubl-strings.h:341
+#: source/ubl-strings.h:347
msgid "Additional"
msgstr "Дополнительный"
-#: source/ubl-strings.h:342
+#: source/ubl-strings.h:348
msgid "Completion"
msgstr "Завершение"
-#: source/ubl-strings.h:343
+#: source/ubl-strings.h:349
msgid "Licences"
msgstr "Лицензии"
-#: source/ubl-strings.h:344
+#: source/ubl-strings.h:350
msgid "OS components"
msgstr "Системные компоненты"
-#: source/ubl-strings.h:345
+#: source/ubl-strings.h:351
msgid "Configuration end"
msgstr "Завершение конфигурации"
-#: source/ubl-strings.h:346
+#: source/ubl-strings.h:352
msgid "Choose system kernel"
msgstr "Выбрать ядро системы"
-#: source/ubl-strings.h:347
+#: source/ubl-strings.h:353
msgid "Install"
msgstr "Установка"
-#: source/ubl-strings.h:348
+#: source/ubl-strings.h:354
msgid "Enable"
msgstr "Включено"
-#: source/ubl-strings.h:349
+#: source/ubl-strings.h:355
msgid "Tags"
msgstr "Тэги"
-#: source/ubl-strings.h:350
+#: source/ubl-strings.h:356
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
-#: source/ubl-strings.h:352
+#: source/ubl-strings.h:358
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: source/ubl-strings.h:353
+#: source/ubl-strings.h:359
msgid "Additional components"
msgstr "Дополнительные компоненты"
-#: source/ubl-strings.h:354
+#: source/ubl-strings.h:360
msgid "Package name:"
msgstr "Имя пакета:"
-#: source/ubl-strings.h:355
+#: source/ubl-strings.h:361
msgid "Accessed"
msgstr "Доступно"
-#: source/ubl-strings.h:356
+#: source/ubl-strings.h:362
msgid "Repository status:"
msgstr "Статус репозитория:"
-#: source/ubl-strings.h:357
+#: source/ubl-strings.h:363
msgid "Pacman software"
msgstr "компоненты pacman"
-#: source/ubl-strings.h:358
+#: source/ubl-strings.h:364
msgid "Administrator password (root):"
msgstr "Пароль администратора (root):"
-#: source/ubl-strings.h:359
+#: source/ubl-strings.h:365
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: source/ubl-strings.h:360
+#: source/ubl-strings.h:366
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: source/ubl-strings.h:361
+#: source/ubl-strings.h:367
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: source/ubl-strings.h:362
+#: source/ubl-strings.h:368
msgid "Autostart"
msgstr "Автозапуск"
-#: source/ubl-strings.h:363
+#: source/ubl-strings.h:369
msgid "Unit"
msgstr "Юнит"
-#: source/ubl-strings.h:364
+#: source/ubl-strings.h:370
msgid "Service"
msgstr "Служба"
-#: source/ubl-strings.h:365
+#: source/ubl-strings.h:371
msgid "Startup configuration"
msgstr "настройка автозапуска"
-#: source/ubl-strings.h:366
+#: source/ubl-strings.h:372
msgid "Boot selection menu timer:"
msgstr "Таймер меню выбора варианта загрузки:"
-#: source/ubl-strings.h:367
+#: source/ubl-strings.h:373
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
-#: source/ubl-strings.h:368
+#: source/ubl-strings.h:374
msgid "Default OS:"
msgstr "Щагрузка по умолчанию:"
-#: source/ubl-strings.h:369
+#: source/ubl-strings.h:375
msgid "Login without password request"
msgstr "Автоматический вход в систему без запроса пароля"
-#: source/ubl-strings.h:370
+#: source/ubl-strings.h:376
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:371
+#: source/ubl-strings.h:377
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: source/ubl-strings.h:372
+#: source/ubl-strings.h:378
msgid "Bootloader menu users"
msgstr "Пользователи меню загрузчика"
-#: source/ubl-strings.h:373
+#: source/ubl-strings.h:379
msgid "Bootloader"
msgstr "Загрузчик"
-#: source/ubl-strings.h:374
+#: source/ubl-strings.h:380
msgid "Domain name:"
msgstr "Имя домена:"
-#: source/ubl-strings.h:375
+#: source/ubl-strings.h:381
msgid "Domain administrator:"
msgstr "Администратор домена:"
-#: source/ubl-strings.h:376
+#: source/ubl-strings.h:382
msgid "NTP Server:"
msgstr "NTP сервер:"
-#: source/ubl-strings.h:377
+#: source/ubl-strings.h:383
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
-#: source/ubl-strings.h:378
+#: source/ubl-strings.h:384
msgid "Do not configure"
msgstr "Не настраивать"
-#: source/ubl-strings.h:379
+#: source/ubl-strings.h:385
msgid "auto"
msgstr "авто"
-#: source/ubl-strings.h:380
+#: source/ubl-strings.h:386
msgid "Net interfaces"
msgstr "Сетевые интерфейсы"
-#: source/ubl-strings.h:381
+#: source/ubl-strings.h:387
msgid "Installation process"
msgstr "Процесс установки"
-#: source/ubl-strings.h:382
+#: source/ubl-strings.h:388
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
-#: source/ubl-strings.h:383
+#: source/ubl-strings.h:389
msgid "Configuration error"
msgstr "Ошибка конфигурации"
-#: source/ubl-strings.h:384
+#: source/ubl-strings.h:390
msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфигурация сохранена"
-#: source/ubl-strings.h:385
+#: source/ubl-strings.h:391
msgid "Device label:"
msgstr "Метка устройства:"
-#: source/ubl-strings.h:386
+#: source/ubl-strings.h:392
msgid "Common Installation"
msgstr "Установка"
-#: source/ubl-strings.h:387
+#: source/ubl-strings.h:393
msgid "Select partiton:"
msgstr "Выберите раздел:"
-#: source/ubl-strings.h:388
+#: source/ubl-strings.h:394
msgid "Installation on same partition"
msgstr "Установка рядом с другой системой в существующий раздел"
-#: source/ubl-strings.h:389
+#: source/ubl-strings.h:395
msgid "Advanced section"
msgstr "Расширенный режим установки"
-#: source/ubl-strings.h:390
+#: source/ubl-strings.h:396
msgid "Recovery section"
msgstr "Восстановление"
-#: source/ubl-strings.h:391
+#: source/ubl-strings.h:397
msgid "Start installation scenario"
msgstr "Приступить к установке по сценарию"
-#: source/ubl-strings.h:392
+#: source/ubl-strings.h:398
msgid "Source"
msgstr "Источник"
-#: source/ubl-strings.h:393
+#: source/ubl-strings.h:399
msgid "Skip configuration"
msgstr "Пропустить настройку"
-#: source/ubl-strings.h:395
+#: source/ubl-strings.h:401
msgid ""
"You are now in the system setup program. This program will ask you a few "
"questions and help you install the system."
msgstr ""
-"Вы находитесь в программе установки системы. Эта программа задаст вам несколько вопросов и поможет установить систему."
+"Вы находитесь в программе установки системы. Эта программа задаст вам "
+"несколько вопросов и поможет установить систему."
-#: source/ubl-strings.h:396
+#: source/ubl-strings.h:402
msgid "Licence agreement"
-msgstr ""
-"Лицензионное соглашение"
+msgstr "Лицензионное соглашение"
-#: source/ubl-strings.h:397
+#: source/ubl-strings.h:403
msgid "Please read the license agreement before continuing the installation."
msgstr "Перед продолжением установки ознакомьтесь с лицензионным соглашением."
-#: source/ubl-strings.h:398
+#: source/ubl-strings.h:404
msgid "Please specify what type of installation you want to perform"
msgstr "Пожалуйста, укажите, какой тип установки вы хотите выполнить."
-#: source/ubl-strings.h:399
+#: source/ubl-strings.h:405
msgid "Selection of main components"
msgstr "Выбор основных компонентов"
-#: source/ubl-strings.h:400
+#: source/ubl-strings.h:406
msgid "Select modules found on the sources to be installed"
msgstr "Выберите модули, найденные на источниках, которые будут установлены"
-#: source/ubl-strings.h:401
-msgid "Setting the system"
+#: source/ubl-strings.h:407
+msgid "Configuring the system"
msgstr "Настройка системы"
-#: source/ubl-strings.h:402
+#: source/ubl-strings.h:408
msgid "Configuring the parameters of the installed system"
msgstr "Настройка параметров установленной системы"
-#: source/ubl-strings.h:403
+#: source/ubl-strings.h:409
msgid "Selecting the system kernel"
msgstr "Выбор ядра системы"
-#: source/ubl-strings.h:404
+#: source/ubl-strings.h:410
msgid ""
"Selecting kernels for installation in the system and selecting the default "
"kernel. Internet access is required to install additional kernels"
-msgstr "Выбор ядер для установки в систему и выбор ядра по умолчанию. Для установки дополнительных ядер требуется доступ к интернету."
+msgstr ""
+"Выбор ядер для установки в систему и выбор ядра по умолчанию. Для установки "
+"дополнительных ядер требуется доступ к интернету."
-#: source/ubl-strings.h:405
+#: source/ubl-strings.h:411
msgid "Selecting additional system kernel components"
msgstr "Выбор дополнительных компонентов ядра системы"
-#: source/ubl-strings.h:406
+#: source/ubl-strings.h:412
msgid ""
"Selecting additional kernel modules from the repository via the Internet"
-msgstr ""
-"Выбор дополнительных модулей ядра из репозитория через Интернет"
-
-#: source/ubl-strings.h:407
-msgid "Installing Modules"
-msgstr "Установка модулей"
-
-#: source/ubl-strings.h:408
-msgid "Installing Packages"
-msgstr "Установка пакетов"
+msgstr "Выбор дополнительных модулей ядра из репозитория через Интернет"
-#: source/ubl-strings.h:409
+#: source/ubl-strings.h:415
msgid ""
-"Selecting software packages to install from the repository. Internet access is required"
-msgstr "Выбор пакетов программного обеспечения для установки из репозитория. Требуется доступ в Интернет"
+"Search and select the software you need to install by package name. Internet "
+"access required"
+msgstr ""
+"Выбор группы программного обеспечения для установки из репозитория. "
+"Требуется доступ в Интернет"
-#: source/ubl-strings.h:410
+#: source/ubl-strings.h:416
msgid "Chosen packages"
msgstr "Выбраныне пакеты"
-#: source/ubl-strings.h:411
+#: source/ubl-strings.h:417
msgid "Enter your time zone"
msgstr "Введите свой часовой пояс"
-#: source/ubl-strings.h:412
-msgid "System language"
-msgstr "Язык системы"
-
-#: source/ubl-strings.h:414
+#: source/ubl-strings.h:420
msgid "Setting up system users"
msgstr "Настройка пользователей системы"
-#: source/ubl-strings.h:415
+#: source/ubl-strings.h:421
msgid "Startup"
msgstr "Автозагрузка"
-#: source/ubl-strings.h:416
+#: source/ubl-strings.h:422
msgid "Configuring startup services"
msgstr "Настройка служб автозагрузки"
-#: source/ubl-strings.h:417
+#: source/ubl-strings.h:423
msgid "Starting the system"
msgstr "Запуск системы"
-#: source/ubl-strings.h:418
+#: source/ubl-strings.h:424
msgid "Setting up system boot"
msgstr "Настройка загрузки системы"
-#: source/ubl-strings.h:419
+#: source/ubl-strings.h:425
msgid "Setting up network access"
msgstr "Настройка доступа к сети"
-#: source/ubl-strings.h:420
-msgid "Installing software by groups"
-msgstr "Установка программ по группам"
-
-#: source/ubl-strings.h:421
-msgid "Selecting the software group to install from the repository. Internet access is required"
-msgstr "Выбор группы программного обеспечения для установки из репозитория. Требуется доступ в Интернет"
-
-#: source/ubl-strings.h:422
+#: source/ubl-strings.h:428
msgid "Wait for the system to finish loading"
msgstr "Дождитесь завершения загрузки системы"
-#: source/ubl-strings.h:424
+#: source/ubl-strings.h:431
msgid "Product ecosystem"
msgstr "Экосистема продуктов"
-#: source/ubl-strings.h:425
+#: source/ubl-strings.h:432
msgid ""
"Developed by a team of professionals and successfully presented on the "
"market.\n"
@@ -1517,7 +1531,8 @@ msgid ""
"- wide range of software,\n"
"- IT infrastructure management system,\n"
"- virtualization system"
-msgstr "Разрабатывается командой профессионалов и успешно представлена на рынке.\n"
+msgstr ""
+"Разрабатывается командой профессионалов и успешно представлена на рынке.\n"
"\n"
"Включает:\n"
"\n"
@@ -1526,21 +1541,23 @@ msgstr "Разрабатывается командой профессионал
"систему управления ИТ-инфраструктурой,\n"
"систему виртуализации"
-#: source/ubl-strings.h:433
+#: source/ubl-strings.h:440
msgid "System Usage"
msgstr "Использование системы"
-#: source/ubl-strings.h:434
+#: source/ubl-strings.h:441
msgid ""
"It has been successfully used in both government agencies and commercial "
"companies of various sizes."
-msgstr "Успешно применяется как в государственных учреждениях, так и коммерческих компаниях различного масштаба"
+msgstr ""
+"Успешно применяется как в государственных учреждениях, так и коммерческих "
+"компаниях различного масштаба"
-#: source/ubl-strings.h:436
+#: source/ubl-strings.h:443
msgid "System Editions"
msgstr "Редакции системы"
-#: source/ubl-strings.h:437
+#: source/ubl-strings.h:444
msgid ""
"- UBLinux Desktop Enterprise for workstations (PCs, laptops, thin clients, "
"dashboards, including interactive touchscreens and Multi-touch, industrial "
@@ -1549,48 +1566,57 @@ msgid ""
"- UBLinux Network for network equipment,\n"
"- UBLinux Education for educational institutions,\n"
"- UBLinux Desktop Basic for personal (home) use"
-msgstr "редакция \"Desktop Enterprise\" для рабочих мест (ПК, ноутбуки, тонкие клиенты, информационные панели, в т.ч. интерактивные с сенсорным экраном и функцией Мультитач, промышленные компьютеры, ПАК),\n"
+msgstr ""
+"- редакция \"Desktop Enterprise\" для рабочих мест (ПК, ноутбуки, тонкие "
+"клиенты, информационные панели, в т.ч. интерактивные с сенсорным экраном и "
+"функцией Мультитач, промышленные компьютеры, ПАК),\n"
"- редакция \"Server\" для серверного оборудования и СХД,\n"
"- редакция \"Network\" для сетевого оборудования,\n"
"- редакция \"Education\" для образовательных учреждений,\n"
"- редакция \"Desktop Basic\" для личного (домашнего) использования"
-#: source/ubl-strings.h:443
+#: source/ubl-strings.h:450
msgid "Device Support"
msgstr "Поддержка устройств"
-#: source/ubl-strings.h:444
+#: source/ubl-strings.h:451
msgid ""
"A wide range of devices is supported: printing equipment, scanners, webcams, "
"etc.\n"
"\n"
"Support for Multi-touch input systems with detection of up to 20 "
"simultaneous touch points"
-msgstr "Поддерживается широкий перечень оборудования: печатная техника, сканеры, веб-камеры и т.д.\n"
+msgstr ""
+"Поддерживается широкий перечень оборудования: печатная техника, сканеры, веб-"
+"камеры и т.д.\n"
"\n"
-"Поддержка сенсорных системам ввода (Multi-touch) с определением до 20 одновременных точек касания"
+"Поддержка сенсорных системам ввода (Multi-touch) с определением до 20 "
+"одновременных точек касания"
-#: source/ubl-strings.h:448
+#: source/ubl-strings.h:455
msgid "Modular secure architecture"
msgstr "Модульная защищённая архитектура"
-#: source/ubl-strings.h:449
+#: source/ubl-strings.h:456
msgid ""
"- each OS component is represented by a separate module with a digital "
"signature and integrity control\n"
"- there is no need to stop the system to connect and disconnect modules\n"
"- allows flexible adaptation of the system to the customer's workflows\n"
"- ensures high performance and reliability of the system"
-msgstr "-каждый компонент ОС представлен отдельным модулем с цифровой подписью и контролем целостности,\n"
-"- для подключения и отключения модулей не нужно останавливать работу системы,\n"
+msgstr ""
+"-каждый компонент ОС представлен отдельным модулем с цифровой подписью и "
+"контролем целостности,\n"
+"- для подключения и отключения модулей не нужно останавливать работу "
+"системы,\n"
"- позволяет гибко адаптировать систему, под рабочие процессы заказчика,\n"
"- обеспечивает высокую производительность и надежность работы системы"
-#: source/ubl-strings.h:454
+#: source/ubl-strings.h:461
msgid "Flexible Adaptation"
msgstr "Гибкая адаптация"
-#: source/ubl-strings.h:455
+#: source/ubl-strings.h:462
msgid ""
"By changing the system's modules, its capabilities are tailored to the needs "
"of each user.\n"
@@ -1598,70 +1624,85 @@ msgid ""
"From a minimal configuration (a thin client that only allows remote "
"connection to the server) to a configuration that includes the full range of "
"system capabilities."
-msgstr "За счет изменения состава модулей системы ее возможности адаптируются под потребности конкретного пользователя.\n"
+msgstr ""
+"За счет изменения состава модулей системы ее возможности адаптируются под "
+"потребности конкретного пользователя.\n"
"\n"
-"От минимальной конфигурации (тонкий клиент, позволяющий только удаленное подключение к серверу), до конфигурации, содержащей весь перечень возможностей системы"
+"От минимальной конфигурации (тонкий клиент, позволяющий только удаленное "
+"подключение к серверу), до конфигурации, содержащей весь перечень "
+"возможностей системы"
-#: source/ubl-strings.h:460
+#: source/ubl-strings.h:466
msgid "Domain architecture support"
msgstr "Поддержка доменной архитектуры"
-#: source/ubl-strings.h:461
+#: source/ubl-strings.h:467
msgid ""
"A domain controller allows you to:\n"
"\n"
-"- use group policies,\n"
-"- centralized software deployment across your fleet,\n"
-"- organize network resources and provide flexible access to them\n"
-"\n"
-"Allows you to integrate your workstation with Microsoft Active Directory, FreeIPA, and Samba DC, applying the necessary domain settings to your workstation."
-msgstr "Контроллер домена позволяет:"
-"\n"
+"use group policies,\n"
+"centralized software deployment across your fleet,\n"
+"organize network resources and provide flexible access to them\n"
+"Allows you to integrate your workstation with Microsoft Active Directory, "
+"FreeIPA, and Samba DC, applying the necessary domain settings to your "
+"workstation."
+msgstr ""
+"Контроллер домена позволяет:\n"
"использовать групповые политики,\n"
"централизовано устанавливать ПО на парке техники,\n"
"организовывать сетевые ресурсы и гибкий доступ к ним\n"
"\n"
-"Позволяет интегрировать АРМ в Microsoft Active Directory, FreeIPA, Samba DC, применяя на АРМ необходимые доменные настройки"
+"Позволяет интегрировать АРМ в Microsoft Active Directory, FreeIPA, Samba DC, "
+"применяя на АРМ необходимые доменные настройки"
-#: source/ubl-strings.h:468
+#: source/ubl-strings.h:474
msgid "Compatibility with Windows applications"
msgstr "Совместимость с Windows приложениями"
-#: source/ubl-strings.h:469
+#: source/ubl-strings.h:475
msgid ""
"Using Wine or the Winix integration module, you can launch and work with "
"most Windows applications."
-msgstr "С помощью средств Wine, либо модуля интеграции Winix, можно запускать и работать с большинством приложений Windows"
+msgstr ""
+"С помощью средств Wine, либо модуля интеграции Winix, можно запускать и "
+"работать с большинством приложений Windows"
-#: source/ubl-strings.h:471
+#: source/ubl-strings.h:477
msgid "High level of optimization"
msgstr "Высокий уровень оптимизации"
-#: source/ubl-strings.h:472
+#: source/ubl-strings.h:478
msgid ""
"The system is lightweight. This allows for comfortable operation when "
"booting from USB drives, on diskless workstations, and on thin clients. It "
"also allows for the use of obsolete workstations with low performance"
-msgstr "Система нетребовательна к ресурсам. Это позволяет комфортно работать при загрузке системы с USB накопителей, на бездисковых АРМ, тонких клиентах. А также использовать устаревшие рабочие места с низкой производительностью"
+msgstr ""
+"Система нетребовательна к ресурсам. Это позволяет комфортно работать при "
+"загрузке системы с USB накопителей, на бездисковых АРМ, тонких клиентах. А "
+"также использовать устаревшие рабочие места с низкой производительностью"
-#: source/ubl-strings.h:474
+#: source/ubl-strings.h:480
msgid "Intuitive interface"
msgstr "Интуитивно понятный интерфейс"
-#: source/ubl-strings.h:475
+#: source/ubl-strings.h:481
msgid ""
"Support for XFCE, KDE Plasma, GNOME, MATE, LXQt, and other graphical "
"environments allows you to choose and flexibly customize the most convenient "
"desktop environment."
-msgstr "Поддержка графических сред XFCE, KDE Plasma, GNOME, MATE, LXQt и т.д. позволяет подобрать и гибко настроить наиболее удобное окружение рабочего стола.\n"
+msgstr ""
+"Поддержка графических сред XFCE, KDE Plasma, GNOME, MATE, LXQt и т.д. "
+"позволяет подобрать и гибко настроить наиболее удобное окружение рабочего "
+"стола.\n"
"\n"
-"Позволяет пользователю легко начать работать с системой, в том числе при переходе с Windows"
+"Позволяет пользователю легко начать работать с системой, в том числе при "
+"переходе с Windows"
-#: source/ubl-strings.h:477
+#: source/ubl-strings.h:483
msgid "Multi-workstation (multi-seat)"
msgstr "Мульти рабочее место (multiseat)"
-#: source/ubl-strings.h:478
+#: source/ubl-strings.h:484
msgid ""
"The ability for multiple users to work simultaneously at a single "
"workstation.\n"
@@ -1669,41 +1710,51 @@ msgid ""
"Each user has a separate profile (desktop), monitor, and keyboard/mouse. "
"This can be implemented using the built-in video outputs without the need "
"for a separate graphics card"
-msgstr "Возможность одновременно работать за одним рабочим местом нескольким пользователям.\n"
+msgstr ""
+"Возможность одновременно работать за одним рабочим местом нескольким "
+"пользователям.\n"
"\n"
-"У каждого пользователя отдельный профиль (индивидуальный рабочий стол), монитор, клавиатура/мышь. Можно реализовать на встроенных видео выходах без использования отдельной видеокарты"
+"У каждого пользователя отдельный профиль (индивидуальный рабочий стол), "
+"монитор, клавиатура/мышь. Можно реализовать на встроенных видео выходах без "
+"использования отдельной видеокарты"
-#: source/ubl-strings.h:482
+#: source/ubl-strings.h:488
msgid "Application Software"
msgstr "Прикладное программное обеспечение"
-#: source/ubl-strings.h:483
+#: source/ubl-strings.h:489
msgid ""
"The system comes with a comprehensive set of software out of the box to "
"performing most common tasks.\n"
"\n"
"The graphical package manager allows for quick and intuitive installation of "
"additional software and hardware drivers"
-msgstr "Система \"из коробки\" имеет обширный набор программного обеспечения для выполнения большинства актуальных задач.\n"
+msgstr ""
+"Система \"из коробки\" имеет обширный набор программного обеспечения для "
+"выполнения большинства актуальных задач.\n"
"\n"
-"Графический пакетный менеджер позволяет быстро и интуитивно понятно устанавливать дополнительное ПО, драйверы для оборудования"
+"Графический пакетный менеджер позволяет быстро и интуитивно понятно "
+"устанавливать дополнительное ПО, драйверы для оборудования"
-#: source/ubl-strings.h:487
+#: source/ubl-strings.h:493
msgid "Corporate Services"
msgstr "Корпоративные сервисы"
-#: source/ubl-strings.h:488
+#: source/ubl-strings.h:494
msgid ""
"The system allows you to deploy and manage or connect to a variety of "
"centralized corporate services: email, group chats, video conferencing, "
"collaboration systems, etc."
-msgstr "Система позволяет развернуть и управлять или подключаться ко множеству централизованных корпоративных сервисов: почта, групповые чаты, видеоконференции, системы совместной работы и т.д."
+msgstr ""
+"Система позволяет развернуть и управлять или подключаться ко множеству "
+"централизованных корпоративных сервисов: почта, групповые чаты, "
+"видеоконференции, системы совместной работы и т.д."
-#: source/ubl-strings.h:490
+#: source/ubl-strings.h:496
msgid "Security and Resiliency, Sandbox Mode"
msgstr "Безопасность и отказоустойчивость, режим \"песочницы\""
-#: source/ubl-strings.h:491
+#: source/ubl-strings.h:497
msgid ""
"A robust application package management system and built-in information "
"security mechanisms ensure a high level of security and resiliency for the "
@@ -1711,72 +1762,87 @@ msgid ""
"\n"
"Sandbox modes protect the workstation from failures and incorrect "
"operations. Upon reboot, the system will return to its default state."
-msgstr "Надёжная система управления пакетами прикладного программного обеспечения и встроенные механизмы защиты информации позволяют обеспечить высокий уровень безопасности и отказоустойчивости рабочего места\n"
+msgstr ""
+"Надёжная система управления пакетами прикладного программного обеспечения и "
+"встроенные механизмы защиты информации позволяют обеспечить высокий уровень "
+"безопасности и отказоустойчивости рабочего места\n"
"\n"
-"Режимы \"песочницы\" позволяют обезопасить рабочее место от сбоев, некорректных действии. При перезагрузке система вернется к \"эталонному\" состоянию"
+"Режимы \"песочницы\" позволяют обезопасить рабочее место от сбоев, "
+"некорректных действии. При перезагрузке система вернется к \"эталонному\" "
+"состоянию"
-#: source/ubl-strings.h:495
+#: source/ubl-strings.h:501
msgid "Custom repositories"
msgstr "Собственные репозитории"
-#: source/ubl-strings.h:496
+#: source/ubl-strings.h:502
msgid ""
"- repositories are developed and maintained by the operating system "
"developer,\n"
"- contain the most popular and modern software tools.\n"
"The creation of custom repositories is also supported, which users can "
"create and adapt to their needs"
-msgstr "- репозитории развиваются и поддерживаются разработчиком системы,\n"
+msgstr ""
+"- репозитории развиваются и поддерживаются разработчиком системы,\n"
"- содержит наиболее востребованные и современные программные средства.\n"
-"Также поддерживается создание служебных репозиториев, которые пользователи могут создать и адаптировать под свои нужды"
+"Также поддерживается создание служебных репозиториев, которые пользователи "
+"могут создать и адаптировать под свои нужды"
-#: source/ubl-strings.h:500
+#: source/ubl-strings.h:506
msgid "Quick deployment"
msgstr "Быстрое развёртывание"
-#: source/ubl-strings.h:501
+#: source/ubl-strings.h:507
msgid ""
"- System installation on modern hardware takes 3-5 minutes.\n"
"- Ability to install the system over a network\n"
"- Ability to create a custom ISO image from one of the configured "
"workstations, including the necessary settings and a pre-installed set of "
"required application software."
-msgstr "-установка системы на современном оборудовании занимает 3-5 минут."
-"- возможность установки системы по сети"
-"- возможность создать пользовательский ISO образ с одного из настроенных рабочих мест, включив в образ необходимые настройки, предустановленный набор необходимого прикладного ПО"
+msgstr ""
+"-установка системы на современном оборудовании занимает 3-5 минут.- "
+"возможность установки системы по сети- возможность создать пользовательский "
+"ISO образ с одного из настроенных рабочих мест, включив в образ необходимые "
+"настройки, предустановленный набор необходимого прикладного ПО"
-#: source/ubl-strings.h:505
+#: source/ubl-strings.h:511
msgid "Modular graphical administration interface"
msgstr "Модульный графический интерфейс администрирования"
-#: source/ubl-strings.h:506
+#: source/ubl-strings.h:512
msgid ""
"- A graphical administration interface that includes a comprehensive set of "
"system utilities for system configuration\n"
"- Web-based tools for administering local and remote workstations"
-msgstr "- графический интерфейс администрирования, включающий обширный перечень системных утилит для конфигурации, мониторинга и аудита системы,"
-"- web-ориентированные средства для администрирования как локального, так и удаленных рабочих мест"
+msgstr ""
+"- графический интерфейс администрирования, включающий обширный перечень "
+"системных утилит для конфигурации, мониторинга и аудита системы,- web-"
+"ориентированные средства для администрирования как локального, так и "
+"удаленных рабочих мест"
-#: source/ubl-strings.h:509
+#: source/ubl-strings.h:515
msgid "UBPile Infrastructure Monitoring and Management System"
msgstr "Система мониторинга и управления инфраструктурой UBPile"
-#: source/ubl-strings.h:510
+#: source/ubl-strings.h:516
msgid ""
"Includes automation and orchestration mechanisms for comprehensive "
"information infrastructure management.\n"
"\n"
"Used to automate deployment and configuration of workstations and servers, "
"as well as manage computing equipment."
-msgstr "Включает механизмы автоматизации и оркестрации для комплексного управления информационной инфраструктурой.\n"
+msgstr ""
+"Включает механизмы автоматизации и оркестрации для комплексного управления "
+"информационной инфраструктурой.\n"
"\n"
-"Используется для автоматизации задач по развертыванию и конфигурации рабочих станций и серверов, управлению парком вычислительной техники."
+"Используется для автоматизации задач по развертыванию и конфигурации рабочих "
+"станций и серверов, управлению парком вычислительной техники."
-#: source/ubl-strings.h:514
+#: source/ubl-strings.h:520
msgid "UBLinux Server virtualization tools"
msgstr "Инструменты виртуализации серверов UBLinux"
-#: source/ubl-strings.h:515
+#: source/ubl-strings.h:521
msgid ""
"The server and workstation virtualization system enables efficient "
"deployment and management of virtual IT infrastructure in data centers.\n"
@@ -1784,1887 +1850,52 @@ msgid ""
"- Supports Microsoft Windows, GNU/Linux, and FreeBSD guest operating "
"systems\n"
"- Backup, data protection, and VDI mechanisms."
-msgstr "Система виртуализации серверов и рабочих станций обеспечивает эффективное развертывание и управление виртуальной ИТ-инфраструктурой в центрах обработки данных.\n"
+msgstr ""
+"Система виртуализации серверов и рабочих станций обеспечивает эффективное "
+"развертывание и управление виртуальной ИТ-инфраструктурой в центрах "
+"обработки данных.\n"
"\n"
-"Поддерживает гостевые операционные системы Microsoft Windows, GNU/Linux и FreeBSD\n"
+"Поддерживает гостевые операционные системы Microsoft Windows, GNU/Linux и "
+"FreeBSD\n"
"Механизмы резервного копирования, защиты данных и VDI."
-#: source/ubl-strings.h:520
+#: source/ubl-strings.h:526
msgid "Professional technical support"
msgstr "Профессиональная техподдержка"
-#: source/ubl-strings.h:521
+#: source/ubl-strings.h:527
msgid ""
-"You can choose the level of technical support for the system that most appropriate for your needs.\n"
+"You can choose the level of technical support for the system that most "
+"appropriate for your needs.\n"
"\n"
"For more information, visit our website the \"Support Levels\" section."
-msgstr "Можно подобрать уровень технической поддержки системы, наиболее подходящий под ваши потребности.\n"
+msgstr ""
+"Можно подобрать уровень технической поддержки системы, наиболее подходящий "
+"под ваши потребности.\n"
"\n"
"Подробнее можно ознакомиться на нашем сайте в разделе \"Уровни поддержки\""
-#: source/ubl-strings.h:525
+#: source/ubl-strings.h:531
msgid "Interactive Knowledge Base"
msgstr "Интерактивная база знаний"
-#: source/ubl-strings.h:526
+#: source/ubl-strings.h:532
msgid ""
"Continuously evolving and clearly describes the installation and "
"configuration of the system, as well as the use of its features. Located at "
"https://wiki.ublinux.com"
-msgstr "Постоянно развивается и наглядно описывает установку и настройку системы, использование ее возможностей. Расположена по адресу https://wiki.ublinux.com"
+msgstr ""
+"Постоянно развивается и наглядно описывает установку и настройку системы, "
+"использование ее возможностей. Расположена по адресу https://wiki.ublinux.com"
-#: source/ubl-strings.h:528
+#: source/ubl-strings.h:534
msgid "Network Boot"
msgstr "Загрузка по сети"
-#: source/ubl-strings.h:529
+#: source/ubl-strings.h:535
msgid ""
"Allows system booting for diskless and standard workstations over a local "
"network or the Internet (even over slow connection channels)."
-msgstr "Позволяет загрузку системы для бездисковых и обычных рабочих станций через локальную сеть или Интернет (даже используя \"слабые\" каналы связи)"
-
-#~ msgid "Layout changing:"
-#~ msgstr "Переключение раскладки:"
-
-#~ msgid "Key layout and switch:"
-#~ msgstr "Раскладка клавиш и переключатель:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Attention! The system will be installed in the selected partition. "
-#~ "If you do not change the FS type or format, all data on the partition "
-#~ "will be saved."
-#~ msgstr ""
-#~ "Внимание! В выбранный раздел будет произведена установка системы. "
-#~ "Если не менять тип ФС и не форматировать, все данные на разделе будут "
-#~ "сохранены."
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Выйти"
-
-#~ msgid "Afrikaans"
-#~ msgstr "Африканский"
-
-#~ msgid "Arabic"
-#~ msgstr "Арабский"
-
-#~ msgid "Assamese"
-#~ msgstr "Ассамский"
-
-#~ msgid "Azerbaijani"
-#~ msgstr "Азербайджанский"
-
-#~ msgid "Belarusian"
-#~ msgstr "Беларусский"
-
-#~ msgid "Bulgarian"
-#~ msgstr "Болгарский"
-
-#~ msgid "Bengali"
-#~ msgstr "Бенгальский"
-
-#~ msgid "Bosnian"
-#~ msgstr "Боснийский"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "Каталонский"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "Чешский"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "Датский"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Немецкий"
-
-#~ msgid "Greek"
-#~ msgstr "Греческий"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "Английский"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Испанский"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "Эстонский"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "Финский"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "Французский"
-
-#~ msgid "Gujarati"
-#~ msgstr "Гуджаратский"
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "Иврит"
-
-#~ msgid "Hindi"
-#~ msgstr "Хинди"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "Хорватский"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "Венгерский"
-
-#~ msgid "Armenian"
-#~ msgstr "Армянский"
-
-#~ msgid "Indonesian"
-#~ msgstr "Индонезийский"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "Исландский"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "Итальянский"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "Японский"
-
-#~ msgid "Georgian"
-#~ msgstr "Грузинский"
-
-#~ msgid "Kazakh"
-#~ msgstr "Казахский"
-
-#~ msgid "Kannada"
-#~ msgstr "Каннада"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "Корейский"
-
-#~ msgid "Kashmiri"
-#~ msgstr "Кашмирский"
-
-#~ msgid "Kurdish"
-#~ msgstr "Курдский"
-
-#~ msgid "Kirghiz"
-#~ msgstr "Киргизский"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "Литовский"
-
-#~ msgid "Latvian"
-#~ msgstr "Латышский"
-
-#~ msgid "Macedonian"
-#~ msgstr "Македонский"
-
-#~ msgid "Malayalam"
-#~ msgstr "Малаялам"
-
-#~ msgid "Marathi"
-#~ msgstr "Маратхи"
-
-#~ msgid "Malay"
-#~ msgstr "Малайский"
-
-#~ msgid "Maltese"
-#~ msgstr "Мальтийский"
-
-#~ msgid "Bokmal"
-#~ msgstr "Букмол"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "Нидерландский"
-
-#~ msgid "Nynorsk"
-#~ msgstr "Норвежский"
-
-#~ msgid "Oriya"
-#~ msgstr "Ория"
-
-#~ msgid "Punjabi"
-#~ msgstr "Панджаби"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "Польский"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "Португальский"
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "Румынский"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "Русский"
-
-#~ msgid "Sanskrit"
-#~ msgstr "Санскрит"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Словацкий"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "Словенский"
-
-#~ msgid "Albanian"
-#~ msgstr "Албанский"
-
-#~ msgid "Serbian"
-#~ msgstr "Сербский"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Шведский"
-
-#~ msgid "Tamil"
-#~ msgstr "Тамильский"
-
-#~ msgid "Telugu"
-#~ msgstr "Тулугу"
-
-#~ msgid "Thai"
-#~ msgstr "Тайский"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Турецкий"
-
-#~ msgid "Ukrainian"
-#~ msgstr "Украинский"
-
-#~ msgid "American"
-#~ msgstr "Американский английский"
-
-#~ msgid "Vietnamese"
-#~ msgstr "Вьетнамский"
-
-#~ msgid "Simplified Chinese"
-#~ msgstr "Упрощённый Китайский"
-
-#~ msgid "Chinese"
-#~ msgstr "Китайский"
-
-#~ msgid "Generic 86-key PC"
-#~ msgstr "Обычная 86-клавишная"
-
-#~ msgid "Generic 101-key PC"
-#~ msgstr "Обычная 101-клавишная"
-
-#~ msgid "Generic 102-key PC"
-#~ msgstr "Обычная 102-клавишная"
-
-#~ msgid "Generic 104-key PC"
-#~ msgstr "Обычная 104-клавишная"
-
-#~ msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
-#~ msgstr "Обычная 104-клавишная (Enter в форме буквы L)"
-
-#~ msgid "Generic 105-key PC"
-#~ msgstr "Обычная 105-клавишная"
-
-#~ msgid "Dell 101-key PC"
-#~ msgstr "Обычная 101-клавишная"
-
-#~ msgid "Abidjan"
-#~ msgstr "Абиджан"
-
-#~ msgid "Accra"
-#~ msgstr "Аккра"
-
-#~ msgid "Acre"
-#~ msgstr "Акр"
-
-#~ msgid "Adak"
-#~ msgstr "Адак"
-
-#~ msgid "Addis_Ababa"
-#~ msgstr "Аддис-Абеба"
-
-#~ msgid "Adelaide"
-#~ msgstr "Аделаида"
-
-#~ msgid "Aden"
-#~ msgstr "Аден"
-
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "Африка"
-
-#~ msgid "Alaska"
-#~ msgstr "Аляска"
-
-#~ msgid "Aleutian"
-#~ msgstr "Алеутский"
-
-#~ msgid "Algiers"
-#~ msgstr "Алжир"
-
-#~ msgid "Almaty"
-#~ msgstr "Алматы"
-
-#~ msgid "America"
-#~ msgstr "Америка"
-
-#~ msgid "Amman"
-#~ msgstr "Амман"
-
-#~ msgid "Amsterdam"
-#~ msgstr "Амстердам"
-
-#~ msgid "Anadyr"
-#~ msgstr "Анадырь"
-
-#~ msgid "Anchorage"
-#~ msgstr "Анкоридж"
-
-#~ msgid "Andorra"
-#~ msgstr "Андорра"
-
-#~ msgid "Anguilla"
-#~ msgstr "Ангилья"
-
-#~ msgid "Antananarivo"
-#~ msgstr "Антананариву"
-
-#~ msgid "Antarctica"
-#~ msgstr "Антарктида"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "Антигуа"
-
-#~ msgid "Apia"
-#~ msgstr "Апиа"
-
-#~ msgid "Aqtau"
-#~ msgstr "Актау"
-
-#~ msgid "Aqtobe"
-#~ msgstr "Актобе"
-
-#~ msgid "Araguaina"
-#~ msgstr "Арагуайна"
-
-#~ msgid "Arctic"
-#~ msgstr "Арктика"
-
-#~ msgid "Arizona"
-#~ msgstr "Аризона"
-
-#~ msgid "Aruba"
-#~ msgstr "Аруба"
-
-#~ msgid "Ashgabat"
-#~ msgstr "Ашхабад"
-
-#~ msgid "Ashkhabad"
-#~ msgstr "Ашхабад"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "Азия"
-
-#~ msgid "Asmara"
-#~ msgstr "Асмэра"
-
-#~ msgid "Asmera"
-#~ msgstr "Асмера"
-
-#~ msgid "Astrakhan"
-#~ msgstr "Астрахань"
-
-#~ msgid "Asuncion"
-#~ msgstr "Асунсьон"
-
-#~ msgid "Athens"
-#~ msgstr "Афины"
-
-#~ msgid "Atikokan"
-#~ msgstr "Атикокан"
-
-#~ msgid "Atka"
-#~ msgstr "Атка"
-
-#~ msgid "Atlantic"
-#~ msgstr "Атлантика"
-
-#~ msgid "Atyrau"
-#~ msgstr "Атырау"
-
-#~ msgid "Auckland"
-#~ msgstr "Окленд"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Австралия"
-
-#~ msgid "Azores"
-#~ msgstr "Азорские острова"
-
-#~ msgid "Baghdad"
-#~ msgstr "Багдад"
-
-#~ msgid "Bahia"
-#~ msgstr "Баия"
-
-#~ msgid "Bahia_Banderas"
-#~ msgstr "Баия_Бандерас"
-
-#~ msgid "Bahrain"
-#~ msgstr "Бахрейн"
-
-#~ msgid "BajaNorte"
-#~ msgstr "БахаНорте"
-
-#~ msgid "BajaSur"
-#~ msgstr "Южная Нижняя Калифорния"
-
-#~ msgid "Baku"
-#~ msgstr "Баку"
-
-#~ msgid "Bamako"
-#~ msgstr "Бамако"
-
-#~ msgid "Bangkok"
-#~ msgstr "Бангкок"
-
-#~ msgid "Bangui"
-#~ msgstr "Банги"
-
-#~ msgid "Banjul"
-#~ msgstr "Банжул"
-
-#~ msgid "Barbados"
-#~ msgstr "Барбадос"
-
-#~ msgid "Barnaul"
-#~ msgstr "Барнаул"
-
-#~ msgid "Beirut"
-#~ msgstr "Бейрут"
-
-#~ msgid "Belem"
-#~ msgstr "Белен"
-
-#~ msgid "Belfast"
-#~ msgstr "Белфаст"
-
-#~ msgid "Belgrade"
-#~ msgstr "Белград"
-
-#~ msgid "Belize"
-#~ msgstr "Белиз"
-
-#~ msgid "Berlin"
-#~ msgstr "Берлин"
-
-#~ msgid "Bermuda"
-#~ msgstr "Бермуды"
-
-#~ msgid "Beulah"
-#~ msgstr "Беула"
-
-#~ msgid "Bishkek"
-#~ msgstr "Бишкек"
-
-#~ msgid "Bissau"
-#~ msgstr "Бисау"
-
-#~ msgid "Blanc-Sablon"
-#~ msgstr "Блан-Саблон"
-
-#~ msgid "Blantyre"
-#~ msgstr "Блантайр"
-
-#~ msgid "Boa_Vista"
-#~ msgstr "Боа_Виста"
-
-#~ msgid "Bogota"
-#~ msgstr "Богота"
-
-#~ msgid "Boise"
-#~ msgstr "Бойсе"
-
-#~ msgid "Bougainville"
-#~ msgstr "Бугенвиль"
-
-#~ msgid "Bratislava"
-#~ msgstr "Братислава"
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Бразилия"
-
-#~ msgid "Brazzaville"
-#~ msgstr "Браззавиль"
-
-#~ msgid "Brisbane"
-#~ msgstr "Брисбен"
-
-#~ msgid "Broken_Hill"
-#~ msgstr "Брокен-Хилл"
-
-#~ msgid "Brunei"
-#~ msgstr "Бруней"
-
-#~ msgid "Brussels"
-#~ msgstr "Брюссель"
-
-#~ msgid "Bucharest"
-#~ msgstr "Бухарест"
-
-#~ msgid "Budapest"
-#~ msgstr "Будапешт"
-
-#~ msgid "Buenos_Aires"
-#~ msgstr "Буэнос Айрес"
-
-#~ msgid "Bujumbura"
-#~ msgstr "Бужумбура"
-
-#~ msgid "Busingen"
-#~ msgstr "Бузинген"
-
-#~ msgid "Cairo"
-#~ msgstr "Каир"
-
-#~ msgid "Calcutta"
-#~ msgstr "Калькутта"
-
-#~ msgid "Cambridge_Bay"
-#~ msgstr "Кембридж Бэй"
-
-#~ msgid "Campo_Grande"
-#~ msgstr "Кампо_Гранде"
-
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Канада"
-
-#~ msgid "Canary"
-#~ msgstr "Канари"
-
-#~ msgid "Canberra"
-#~ msgstr "Канберра"
-
-#~ msgid "Cancun"
-#~ msgstr "Канкун"
-
-#~ msgid "Cape_Vepde"
-#~ msgstr "Кабо-Верде"
-
-#~ msgid "Cape_Verde"
-#~ msgstr "Кабо-Верде"
-
-#~ msgid "Caracas"
-#~ msgstr "Каракас"
-
-#~ msgid "Casablanca"
-#~ msgstr "Касабланка"
-
-#~ msgid "Casey"
-#~ msgstr "Кейси"
-
-#~ msgid "Catamarca"
-#~ msgstr "Катамарка"
-
-#~ msgid "Cayenne"
-#~ msgstr "Кайенна"
-
-#~ msgid "Cayman"
-#~ msgstr "Кайман"
-
-#~ msgid "Center"
-#~ msgstr "Центр"
-
-#~ msgid "Central"
-#~ msgstr "Центральный"
-
-#~ msgid "Ceuta"
-#~ msgstr "Сеута"
-
-#~ msgid "Chagos"
-#~ msgstr "Чагос"
-
-#~ msgid "Chatham"
-#~ msgstr "Чатем"
-
-#~ msgid "Chicago"
-#~ msgstr "Чикаго"
-
-#~ msgid "Chihuahua"
-#~ msgstr "Чихуахуа"
-
-#~ msgid "Chile"
-#~ msgstr "Чили"
-
-#~ msgid "Chisinau"
-#~ msgstr "Кишинев"
-
-#~ msgid "Chita"
-#~ msgstr "Чита"
-
-#~ msgid "Choibalsan"
-#~ msgstr "Чойбалсан"
-
-#~ msgid "Chongqing"
-#~ msgstr "Чунцин"
-
-#~ msgid "Christmas"
-#~ msgstr "Рождество"
-
-#~ msgid "Chungking"
-#~ msgstr "Чунцин"
-
-#~ msgid "Chuuk"
-#~ msgstr "Чуук"
-
-#~ msgid "Ciudad_Juarez"
-#~ msgstr "Сьюдад_Хуарес"
-
-#~ msgid "Clock"
-#~ msgstr "Часы"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Закрыть"
-
-#~ msgid "Cocos"
-#~ msgstr "Кокос"
-
-#~ msgid "Colombo"
-#~ msgstr "Коломбо"
-
-#~ msgid "ComodRivadavia"
-#~ msgstr "Комодоро-Ривадавия"
-
-#~ msgid "Comoro"
-#~ msgstr "Коморо"
-
-#~ msgid "Conakry"
-#~ msgstr "Конакри"
-
-#~ msgid "Continental"
-#~ msgstr "Континентальный"
-
-#~ msgid "Copenhagen"
-#~ msgstr "Копенгаген"
-
-#~ msgid "Coral_Harbour"
-#~ msgstr "Корал Харбор"
-
-#~ msgid "Cordoba"
-#~ msgstr "Кордова"
-
-#~ msgid "Costa_Rica"
-#~ msgstr "Коста_Рика"
-
-#~ msgid "Creston"
-#~ msgstr "Крестон"
-
-#~ msgid "Cuiaba"
-#~ msgstr "Куяба"
-
-#~ msgid "Curacao"
-#~ msgstr "Кюрасао"
-
-#~ msgid "Currie"
-#~ msgstr "Карри"
-
-#~ msgid "Dacca"
-#~ msgstr "Дакка"
-
-#~ msgid "Dakar"
-#~ msgstr "Дакар"
-
-#~ msgid "Damascus"
-#~ msgstr "Дамаск"
-
-#~ msgid "Danmarkshavn"
-#~ msgstr "Данмарксхавн"
-
-#~ msgid "Dar_es_Salaam"
-#~ msgstr "Дар-эс-Салам"
-
-#~ msgid "Darwin"
-#~ msgstr "Дарвин"
-
-#~ msgid "Davis"
-#~ msgstr "Дэвис"
-
-#~ msgid "Dawson"
-#~ msgstr "Доусон"
-
-#~ msgid "Dawson_Creek"
-#~ msgstr "Доусон Крик"
-
-#~ msgid "DeNoronha"
-#~ msgstr "Фернанду-ди-Норонья"
-
-#~ msgid "Denver"
-#~ msgstr "Денвер"
-
-#~ msgid "Detroit"
-#~ msgstr "Детройт"
-
-#~ msgid "Dhaka"
-#~ msgstr "Дакка"
-
-#~ msgid "Dili"
-#~ msgstr "Дили"
-
-#~ msgid "Djibouti"
-#~ msgstr "Джибути"
-
-#~ msgid "Dominica"
-#~ msgstr "Доминика"
-
-#~ msgid "Douala"
-#~ msgstr "Дуала"
-
-#~ msgid "Dubai"
-#~ msgstr "Дубай"
-
-#~ msgid "Dublin"
-#~ msgstr "Дублин"
-
-#~ msgid "DumontDUrville"
-#~ msgstr "Дюмон-д-Юрвиль"
-
-#~ msgid "Dushanbe"
-#~ msgstr "Душанбе"
-
-#~ msgid "ERROR"
-#~ msgstr "ОШИБКА"
-
-#~ msgid "East"
-#~ msgstr "Восток"
-
-#~ msgid "East-Indiana"
-#~ msgstr "Восточная Индиана"
-
-#~ msgid "Easter"
-#~ msgstr "Пасха"
-
-#~ msgid "EasterIsland"
-#~ msgstr "Остров Пасхи"
-
-#~ msgid "Easterlsland"
-#~ msgstr "Остров Пасхи"
-
-#~ msgid "Eastern"
-#~ msgstr "Восточный"
-
-#~ msgid "Edmonton"
-#~ msgstr "Эдмонтон"
-
-#~ msgid "Efate"
-#~ msgstr "Эфате"
-
-#~ msgid "Eirunepe"
-#~ msgstr "Эйрунепе"
-
-#~ msgid "El_Aaiun"
-#~ msgstr "Эль_Аайун"
-
-#~ msgid "El_Salvador"
-#~ msgstr "Сальвадор"
-
-#~ msgid "Enderbury"
-#~ msgstr "Эндербери"
-
-#~ msgid "Ensenada"
-#~ msgstr "Энсенада"
-
-#~ msgid "Eucla"
-#~ msgstr "Евкла"
-
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "Европа"
-
-#~ msgid "Faeroe"
-#~ msgstr "Фарерские острова"
-
-#~ msgid "Fakaofo"
-#~ msgstr "Факаофо"
-
-#~ msgid "Famagusta"
-#~ msgstr "Фамагуста"
-
-#~ msgid "Faroe"
-#~ msgstr "Фарерские острова"
-
-#~ msgid "Fiji"
-#~ msgstr "Фиджи"
-
-#~ msgid "Fort_Nelson"
-#~ msgstr "Форт Нельсон"
-
-#~ msgid "Fort_Wayne"
-#~ msgstr "Форт_Уэйн"
-
-#~ msgid "Fortaleza"
-#~ msgstr "Форталеза"
-
-#~ msgid "Freetown"
-#~ msgstr "Фритаун"
-
-#~ msgid "Funafuti"
-#~ msgstr "Фунафути"
-
-#~ msgid "GMT-1"
-#~ msgstr "ГМТ-1"
-
-#~ msgid "GMT-3"
-#~ msgstr "ГМТ-3"
-
-#~ msgid "Gaborone"
-#~ msgstr "Габороне"
-
-#~ msgid "Galapagos"
-#~ msgstr "Галапагос"
-
-#~ msgid "Gambier"
-#~ msgstr "Гамбье"
-
-#~ msgid "Gaza"
-#~ msgstr "Газа"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Генерал-Сантос"
-
-#~ msgid "Gibraltar"
-#~ msgstr "Гибралтар"
-
-#~ msgid "Glace_Bay"
-#~ msgstr "Глейс-Бей"
-
-#~ msgid "Godthab"
-#~ msgstr "Годтаб"
-
-#~ msgid "Goose_Bay"
-#~ msgstr "Гуз-Бей"
-
-#~ msgid "Grand_Turk"
-#~ msgstr "Гранд_Турк"
-
-#~ msgid "Greenwich"
-#~ msgstr "Гринвич"
-
-#~ msgid "Grenada"
-#~ msgstr "Гренада"
-
-#~ msgid "Guadalcanal"
-#~ msgstr "Гуадалканал"
-
-#~ msgid "Guadeloupe"
-#~ msgstr "Гваделупа"
-
-#~ msgid "Guam"
-#~ msgstr "Гуам"
-
-#~ msgid "Guatemala"
-#~ msgstr "Гватемала"
-
-#~ msgid "Guayaquil"
-#~ msgstr "Гуаякиль"
-
-#~ msgid "Guernsey"
-#~ msgstr "Гернси"
-
-#~ msgid "Guyana"
-#~ msgstr "Гайана"
-
-#~ msgid "Halifax"
-#~ msgstr "Галифакс"
-
-#~ msgid "Harare"
-#~ msgstr "Хараре"
-
-#~ msgid "Harbin"
-#~ msgstr "Харбин"
-
-#~ msgid "Havana"
-#~ msgstr "Гавана"
-
-#~ msgid "Hawaii"
-#~ msgstr "Гавайи"
-
-#~ msgid "Hebron"
-#~ msgstr "Хеврон"
-
-#~ msgid "Helsinki"
-#~ msgstr "Хельсинки"
-
-#~ msgid "Hermosillo"
-#~ msgstr "Эрмосильо"
-
-#~ msgid "Ho_Chi_Minh"
-#~ msgstr "Хо_Чи_Мин"
-
-#~ msgid "Hobart"
-#~ msgstr "Хобарт"
-
-#~ msgid "Hong_Kong"
-#~ msgstr "Гонконг"
-
-#~ msgid "Honolulu"
-#~ msgstr "Гонолулу"
-
-#~ msgid "Hovd"
-#~ msgstr "Ховд"
-
-#~ msgid "Indian"
-#~ msgstr "Индиана"
-
-#~ msgid "Indiana"
-#~ msgstr "Индианан"
-
-#~ msgid "Indiana-Starke"
-#~ msgstr "Индиана-Старке"
-
-#~ msgid "Indianapolis"
-#~ msgstr "Индианаполис"
-
-#~ msgid "Inuvik"
-#~ msgstr "Инувик"
-
-#~ msgid "Iqaluit"
-#~ msgstr "Икалуит"
-
-#~ msgid "Irkutsk"
-#~ msgstr "Иркутск"
-
-#~ msgid "Isle_of_Man"
-#~ msgstr "Остров Мэн"
-
-#~ msgid "Istanbul"
-#~ msgstr "Стамбул"
-
-#~ msgid "Jakarta"
-#~ msgstr "Джакарта"
-
-#~ msgid "Jamaica"
-#~ msgstr "Ямайка"
-
-#~ msgid "Jan_Mayen"
-#~ msgstr "Ян_Майен"
-
-#~ msgid "Jayapura"
-#~ msgstr "Джаяпура"
-
-#~ msgid "Jersey"
-#~ msgstr "Джерси"
-
-#~ msgid "Jerusalem"
-#~ msgstr "Иерусалим"
-
-#~ msgid "Johannesburg"
-#~ msgstr "Йоханнесбург"
-
-#~ msgid "Johnston"
-#~ msgstr "Джонстон"
-
-#~ msgid "Juba"
-#~ msgstr "Джуба"
-
-#~ msgid "Jujuy"
-#~ msgstr "Жужуй"
-
-#~ msgid "Juneau"
-#~ msgstr "Джуно"
-
-#~ msgid "Kabul"
-#~ msgstr "Кабул"
-
-#~ msgid "Kaliningrad"
-#~ msgstr "Калининград"
-
-#~ msgid "Kamchatka"
-#~ msgstr "Камчатка"
-
-#~ msgid "Kampala"
-#~ msgstr "Кампала"
-
-#~ msgid "Kanton"
-#~ msgstr "Кантон"
-
-#~ msgid "Karachi"
-#~ msgstr "Карачи"
-
-#~ msgid "Kashgar"
-#~ msgstr "Кашгар"
-
-#~ msgid "Kathmandu"
-#~ msgstr "Катманду"
-
-#~ msgid "Katmandu"
-#~ msgstr "Катманду"
-
-#~ msgid "Kerguelen"
-#~ msgstr "Кергелен"
-
-#~ msgid "Khandyga"
-#~ msgstr "Хандыга"
-
-#~ msgid "Khartoum"
-#~ msgstr "Хартум"
-
-#~ msgid "Kiev"
-#~ msgstr "Киев"
-
-#~ msgid "Kigali"
-#~ msgstr "Кигали"
-
-#~ msgid "Kinshasa"
-#~ msgstr "Киншаса"
-
-#~ msgid "Kiritimati"
-#~ msgstr "Киритимати"
-
-#~ msgid "Kirov"
-#~ msgstr "Киров"
-
-#~ msgid "Knox"
-#~ msgstr "Ноксвилл"
-
-#~ msgid "Knox_IN"
-#~ msgstr "Нокс_IN"
-
-#~ msgid "Kolkata"
-#~ msgstr "Калькутта"
-
-#~ msgid "Kralendijk"
-#~ msgstr "Кралендейк"
-
-#~ msgid "Krasnoyarsk"
-#~ msgstr "Красноярск"
-
-#~ msgid "Kuala_Lumpur"
-#~ msgstr "Куала-Лумпур"
-
-#~ msgid "Kuching"
-#~ msgstr "Кучинг"
-
-#~ msgid "Kuwait"
-#~ msgstr "Кувейт"
-
-#~ msgid "Kwajalein"
-#~ msgstr "Кваджалейн"
-
-#~ msgid "Kyiv"
-#~ msgstr "Киев"
-
-#~ msgid "LHI"
-#~ msgstr "Лхи"
-
-#~ msgid "La_Paz"
-#~ msgstr "Ла_Пас"
-
-#~ msgid "La_Rioja"
-#~ msgstr "Риоха"
-
-#~ msgid "Lagos"
-#~ msgstr "Лагос"
-
-#~ msgid "Libreville"
-#~ msgstr "Либревиль"
-
-#~ msgid "Lima"
-#~ msgstr "Лима"
-
-#~ msgid "Lindeman"
-#~ msgstr "Линдеман"
-
-#~ msgid "Lisbon"
-#~ msgstr "Лиссабон"
-
-#~ msgid "Ljubljana"
-#~ msgstr "Любляна"
-
-#~ msgid "Lome"
-#~ msgstr "Ломе"
-
-#~ msgid "London"
-#~ msgstr "Лондон"
-
-#~ msgid "Longyearbyen"
-#~ msgstr "Лонгйир"
-
-#~ msgid "Lord_Howe"
-#~ msgstr "Лорд_Хау"
-
-#~ msgid "Los_Angeles"
-#~ msgstr "Лос-Анджелес"
-
-#~ msgid "Louisville"
-#~ msgstr "Луисвилл"
-
-#~ msgid "Lower_Princes"
-#~ msgstr "Лоуэр-Принс-Куотер"
-
-#~ msgid "Luanda"
-#~ msgstr "Луанда"
-
-#~ msgid "Lubumbashi"
-#~ msgstr "Лубумбаши"
-
-#~ msgid "Lusaka"
-#~ msgstr "Лусака"
-
-#~ msgid "Luxembourg"
-#~ msgstr "Люксембург"
-
-#~ msgid "Macao"
-#~ msgstr "Макао"
-
-#~ msgid "Macau"
-#~ msgstr "Макао"
-
-#~ msgid "Maceio"
-#~ msgstr "Масейо"
-
-#~ msgid "Macquarie"
-#~ msgstr "Маккуори"
-
-#~ msgid "Madeira"
-#~ msgstr "Мадейра"
-
-#~ msgid "Madrid"
-#~ msgstr "Мадрид"
-
-#~ msgid "Magadan"
-#~ msgstr "Магадан"
-
-#~ msgid "Mahe"
-#~ msgstr "Маэ"
-
-#~ msgid "Majuro"
-#~ msgstr "Маджуро"
-
-#~ msgid "Makassar"
-#~ msgstr "Макассар"
-
-#~ msgid "Malabo"
-#~ msgstr "Малабо"
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Мальдивы"
-
-#~ msgid "Malta"
-#~ msgstr "Мальта"
-
-#~ msgid "Managua"
-#~ msgstr "Манагуа"
-
-#~ msgid "Manaus"
-#~ msgstr "Манаус"
-
-#~ msgid "Manila"
-#~ msgstr "Манила"
-
-#~ msgid "Maputo"
-#~ msgstr "Мапуту"
-
-#~ msgid "Marengo"
-#~ msgstr "Маренго"
-
-#~ msgid "Mariehamn"
-#~ msgstr "Мариехамн"
-
-#~ msgid "Marigot"
-#~ msgstr "Мариго"
-
-#~ msgid "Marquesas"
-#~ msgstr "Маркизские острова"
-
-#~ msgid "Martinique"
-#~ msgstr "Мартиника"
-
-#~ msgid "Maseru"
-#~ msgstr "Масеру"
-
-#~ msgid "Matamoros"
-#~ msgstr "Матаморос"
-
-#~ msgid "Mauritius"
-#~ msgstr "Маврикий"
-
-#~ msgid "Mawson"
-#~ msgstr "Моусон"
-
-#~ msgid "Mayotte"
-#~ msgstr "Майотта"
-
-#~ msgid "Mazatlan"
-#~ msgstr "Масатлан"
-
-#~ msgid "Mbabane"
-#~ msgstr "Мбабане"
-
-#~ msgid "McMurdo"
-#~ msgstr "МакМердо"
-
-#~ msgid "Melbourne"
-#~ msgstr "Мельбурн"
-
-#~ msgid "Mendoza"
-#~ msgstr "Мендоса"
-
-#~ msgid "Menominee"
-#~ msgstr "Меномини"
-
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "Мерида"
-
-#~ msgid "Metlakatla"
-#~ msgstr "Метлакатла"
-
-#~ msgid "Mexico"
-#~ msgstr "Мексика"
-
-#~ msgid "Mexico_City"
-#~ msgstr "Мехико"
-
-#~ msgid "Michigan"
-#~ msgstr "Мичиган"
-
-#~ msgid "Midway"
-#~ msgstr "Мидуэй"
-
-#~ msgid "Minsk"
-#~ msgstr "Минск"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Минуты"
-
-#~ msgid "Miquelon"
-#~ msgstr "Микелон"
-
-#~ msgid "Mogadishu"
-#~ msgstr "Могадишо"
-
-#~ msgid "Monaco"
-#~ msgstr "Монако"
-
-#~ msgid "Moncton"
-#~ msgstr "Монктон"
-
-#~ msgid "Monrovia"
-#~ msgstr "Монровия"
-
-#~ msgid "Monterrey"
-#~ msgstr "Монтеррей"
-
-#~ msgid "Montevideo"
-#~ msgstr "Монтевидео"
-
-#~ msgid "Monticello"
-#~ msgstr "Монтиселло"
-
-#~ msgid "Montreal"
-#~ msgstr "Монреаль"
-
-#~ msgid "Montserrat"
-#~ msgstr "Монтсеррат"
-
-#~ msgid "Moscow"
-#~ msgstr "Москва"
-
-#~ msgid "Mountain"
-#~ msgstr "Маунтин-Вью"
-
-#~ msgid "Muscat"
-#~ msgstr "Мускат"
-
-#~ msgid "NSW"
-#~ msgstr "Новый Южный Уэльс"
-
-#~ msgid "Nairobi"
-#~ msgstr "Найроби"
-
-#~ msgid "Nassau"
-#~ msgstr "Нассау"
-
-#~ msgid "Nauru"
-#~ msgstr "Науру"
-
-#~ msgid "Ndjamena"
-#~ msgstr "Нджамена"
-
-#~ msgid "New_Salem"
-#~ msgstr "Нью-Салем"
-
-#~ msgid "New_York"
-#~ msgstr "Нью-Йорк"
-
-#~ msgid "Newfoundland"
-#~ msgstr "Ньюфаундленд"
-
-#~ msgid "Niamey"
-#~ msgstr "Ниамей"
-
-#~ msgid "Nicosia"
-#~ msgstr "Никосия"
-
-#~ msgid "Nipigon"
-#~ msgstr "Нипигон"
-
-#~ msgid "Niue"
-#~ msgstr "Ниуэ"
-
-#~ msgid "Norfolk"
-#~ msgstr "Норфолк"
-
-#~ msgid "Noronha"
-#~ msgstr "Норонья"
-
-#~ msgid "North"
-#~ msgstr "Север"
-
-#~ msgid "North_Dokota"
-#~ msgstr "Северная Докота"
-
-#~ msgid "Nouakchott"
-#~ msgstr "Нуакшот"
-
-#~ msgid "Noumea"
-#~ msgstr "Нумеа"
-
-#~ msgid "Novokuznetsk"
-#~ msgstr "Новокузнецк"
-
-#~ msgid "Novosibirsk"
-#~ msgstr "Новосибирск"
-
-#~ msgid "Nuuk"
-#~ msgstr "Нуук"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Ojinaga"
-#~ msgstr "Охинага"
-
-#~ msgid "Omsk"
-#~ msgstr "Омск"
-
-#~ msgid "Oral"
-#~ msgstr "Уральск"
-
-#~ msgid "Oslo"
-#~ msgstr "Осло"
-
-#~ msgid "Ouagadougou"
-#~ msgstr "Уагадугу"
-
-#~ msgid "Pacific"
-#~ msgstr "Тихий океан"
-
-#~ msgid "Pago_Pago"
-#~ msgstr "Паго_Паго"
-
-#~ msgid "Palau"
-#~ msgstr "Палау"
-
-#~ msgid "Palmer"
-#~ msgstr "Палмер"
-
-#~ msgid "Panama"
-#~ msgstr "Панама"
-
-#~ msgid "Pangnirtung"
-#~ msgstr "Пангниртунг"
-
-#~ msgid "Paramaribo"
-#~ msgstr "Парамарибо"
-
-#~ msgid "Paris"
-#~ msgstr "Париж"
-
-#~ msgid "Perth"
-#~ msgstr "Перт"
-
-#~ msgid "Petersburg"
-#~ msgstr "Петербург"
-
-#~ msgid "Phnom_Penh"
-#~ msgstr "Пномпень"
-
-#~ msgid "Phoenix"
-#~ msgstr "Феникс"
-
-#~ msgid "Pitcairn"
-#~ msgstr "Питкэрн"
-
-#~ msgid "Podgorica"
-#~ msgstr "Подгорица"
-
-#~ msgid "Pohnpei"
-#~ msgstr "Понпеи"
-
-#~ msgid "Ponape"
-#~ msgstr "Понапе"
-
-#~ msgid "Pontianak"
-#~ msgstr "Понтианак"
-
-#~ msgid "Port-au-Prince"
-#~ msgstr "Порт-о-Пренс"
-
-#~ msgid "Port_Moresby"
-#~ msgstr "Порт_Морсби"
-
-#~ msgid "Port_of_Spain"
-#~ msgstr "Порт-оф-Спейн"
-
-#~ msgid "Porto-Novo"
-#~ msgstr "Порто-Ново"
-
-#~ msgid "Porto_Acre"
-#~ msgstr "Порту_Акр"
-
-#~ msgid "Porto_Velho"
-#~ msgstr "Порту-Велью"
-
-#~ msgid "Prague"
-#~ msgstr "Прага"
-
-#~ msgid "Puerto_Rico"
-#~ msgstr "Пуэрто-Рико"
-
-#~ msgid "Punta_Arenas"
-#~ msgstr "Пунта_Аренас"
-
-#~ msgid "Pyongyang"
-#~ msgstr "Пхеньян"
-
-#~ msgid "Qatar"
-#~ msgstr "Катар"
-
-#~ msgid "Qostanay"
-#~ msgstr "Костанай"
-
-#~ msgid "Queensland"
-#~ msgstr "Квинсленд"
-
-#~ msgid "Qyzylorda"
-#~ msgstr "Кызылорда"
-
-#~ msgid "Rainy_River"
-#~ msgstr "Рейни-Ривер"
-
-#~ msgid "Rangoon"
-#~ msgstr "Рангун"
-
-#~ msgid "Rankin_Inlet"
-#~ msgstr "Ранкин-Инлет"
-
-#~ msgid "Rarotonga"
-#~ msgstr "Раротонга"
-
-#~ msgid "Recife"
-#~ msgstr "Ресифи"
-
-#~ msgid "Regina"
-#~ msgstr "Реджайна"
-
-#~ msgid "Resolute"
-#~ msgstr "Резольют"
-
-#~ msgid "Reunion"
-#~ msgstr "Воссоединение"
-
-#~ msgid "Reykjavik"
-#~ msgstr "Рейкьявик"
-
-#~ msgid "Riga"
-#~ msgstr "Рига"
-
-#~ msgid "Rio_Branco"
-#~ msgstr "Рио_Бранко"
-
-#~ msgid "Rio_Gallegos"
-#~ msgstr "Рио-Гальегос"
-
-#~ msgid "Riyadh"
-#~ msgstr "Эр-Рияд"
-
-#~ msgid "Rome"
-#~ msgstr "Рим"
-
-#~ msgid "Rosario"
-#~ msgstr "Росарио"
-
-#~ msgid "Rothera"
-#~ msgstr "Ротера"
-
-#~ msgid "Saigon"
-#~ msgstr "Сайгон"
-
-#~ msgid "Saipan"
-#~ msgstr "Сайпан"
-
-#~ msgid "Sakhalin"
-#~ msgstr "Сахалин"
-
-#~ msgid "Salta"
-#~ msgstr "Сальта"
-
-#~ msgid "Samara"
-#~ msgstr "Самара"
-
-#~ msgid "Samarkand"
-#~ msgstr "Самарканд"
-
-#~ msgid "Samoa"
-#~ msgstr "Самоа"
-
-#~ msgid "San_Juan"
-#~ msgstr "Сан-Хуан"
-
-#~ msgid "San_Luis"
-#~ msgstr "Сан-Луис"
-
-#~ msgid "San_Marino"
-#~ msgstr "Сан Марино"
-
-#~ msgid "Santa_Isabel"
-#~ msgstr "Санта_Изабель"
-
-#~ msgid "Santarem"
-#~ msgstr "Сантарен"
-
-#~ msgid "Santiago"
-#~ msgstr "Сантьяго"
-
-#~ msgid "Santo_Domingo"
-#~ msgstr "Санто-Доминго"
-
-#~ msgid "Sao_Paulo"
-#~ msgstr "Сан-Паулу"
-
-#~ msgid "Sao_Tome"
-#~ msgstr "Сан-Томе"
-
-#~ msgid "Sarajevo"
-#~ msgstr "Сараево"
-
-#~ msgid "Saratov"
-#~ msgstr "Саратов"
-
-#~ msgid "Saskatchewan"
-#~ msgstr "Саскачеван"
-
-#~ msgid "Scoresbysund"
-#~ msgstr "Скорсби"
-
-#~ msgid "Seoul"
-#~ msgstr "Сеул"
-
-#~ msgid "Shanghai"
-#~ msgstr "Шанхай"
-
-#~ msgid "Shiprock"
-#~ msgstr "Шипрок"
-
-#~ msgid "Simferopol"
-#~ msgstr "Симферополь"
-
-#~ msgid "Singapore"
-#~ msgstr "Сингапур"
-
-#~ msgid "Sitka"
-#~ msgstr "Ситка"
-
-#~ msgid "Skopje"
-#~ msgstr "Скопье"
-
-#~ msgid "Sofia"
-#~ msgstr "София"
-
-#~ msgid "South"
-#~ msgstr "Саутф"
-
-#~ msgid "South_Georgia"
-#~ msgstr "Южная Грузия"
-
-#~ msgid "South_Pole"
-#~ msgstr "Южный полюс"
-
-#~ msgid "Srednekolymsk"
-#~ msgstr "Среднеколымск"
-
-#~ msgid "St_Barthelemy"
-#~ msgstr "Святой Бартелеми"
-
-#~ msgid "St_Helena"
-#~ msgstr "Сент-Хелина"
-
-#~ msgid "St_Johns"
-#~ msgstr "Сент-Джонс"
-
-#~ msgid "St_Kitts"
-#~ msgstr "Сент-Китс"
-
-#~ msgid "St_Lucia"
-#~ msgstr "Святая Люсия"
-
-#~ msgid "St_Thomas"
-#~ msgstr "Сент-Томас"
-
-#~ msgid "St_Vincent"
-#~ msgstr "Сент-Винсент"
-
-#~ msgid "Stanley"
-#~ msgstr "Стэнли"
-
-#~ msgid "Stockholm"
-#~ msgstr "Стокгольм"
-
-#~ msgid "Swift_Current"
-#~ msgstr "Суифт-Каррент"
-
-#~ msgid "Sydney"
-#~ msgstr "Сидней"
-
-#~ msgid "Syowa"
-#~ msgstr "Сёва"
-
-#~ msgid "Tahiti"
-#~ msgstr "Таити"
-
-#~ msgid "Taipei"
-#~ msgstr "Тайбэй"
-
-#~ msgid "Tallinn"
-#~ msgstr "Таллинн"
-
-#~ msgid "Tarawa"
-#~ msgstr "Тарава"
-
-#~ msgid "Tashkent"
-#~ msgstr "Ташкент"
-
-#~ msgid "Tasmania"
-#~ msgstr "Тасмания"
-
-#~ msgid "Tbilisi"
-#~ msgstr "Тбилиси"
-
-#~ msgid "Tegucigalpa"
-#~ msgstr "Тегусигальпа"
-
-#~ msgid "Tehran"
-#~ msgstr "Тегеран"
-
-#~ msgid "Tel_Aviv"
-#~ msgstr "Тель-Авив"
-
-#~ msgid "Tell_City"
-#~ msgstr "Телл-Сити"
-
-#~ msgid "Thimbu"
-#~ msgstr "Тимбу"
-
-#~ msgid "Thimphu"
-#~ msgstr "Тхимпху"
-
-#~ msgid "Thule"
-#~ msgstr "Туле"
-
-#~ msgid "Thunder_Bay"
-#~ msgstr "Тандер-Бей"
-
-#~ msgid "Tijuana"
-#~ msgstr "Тихуана"
-
-#~ msgid "Timbuktu"
-#~ msgstr "Тимбукту"
-
-#~ msgid "Tirane"
-#~ msgstr "Тиран"
-
-#~ msgid "Tiraspol"
-#~ msgstr "Тирасполь"
-
-#~ msgid "Tokyo"
-#~ msgstr "Токио"
-
-#~ msgid "Tomsk"
-#~ msgstr "Томск"
-
-#~ msgid "Tongatapu"
-#~ msgstr "Тонгатапу"
-
-#~ msgid "Toronto"
-#~ msgstr "Торонто"
-
-#~ msgid "Tortola"
-#~ msgstr "Тортола"
-
-#~ msgid "Tripoli"
-#~ msgstr "Триполи"
-
-#~ msgid "Troll"
-#~ msgstr "Тролль"
-
-#~ msgid "Truk"
-#~ msgstr "Трук"
-
-#~ msgid "Tucuman"
-#~ msgstr "Тукуман"
-
-#~ msgid "Tunis"
-#~ msgstr "Тунис"
-
-#~ msgid "US"
-#~ msgstr "США"
-
-#~ msgid "Ujung_Pandang"
-#~ msgstr "Уджунг_Панданг"
-
-#~ msgid "Ulaanbaatar"
-#~ msgstr "Улан-Батор"
-
-#~ msgid "Ulan_Bator"
-#~ msgstr "Улан_Батор"
-
-#~ msgid "Ulyanovsk"
-#~ msgstr "Ульяновск"
-
-#~ msgid "Universal"
-#~ msgstr "Юнивёрсал-Сити"
-
-#~ msgid "Urumqi"
-#~ msgstr "Урумчи"
-
-#~ msgid "Ushuaia"
-#~ msgstr "Ушуая"
-
-#~ msgid "Ust-Nera"
-#~ msgstr "Усть-Нера"
-
-#~ msgid "Uzhgorod"
-#~ msgstr "Ужгород"
-
-#~ msgid "Vaduz"
-#~ msgstr "Вадуц"
-
-#~ msgid "Vancouver"
-#~ msgstr "Ванкувер"
-
-#~ msgid "Vatican"
-#~ msgstr "Ватикан"
-
-#~ msgid "Vevay"
-#~ msgstr "Вевей"
-
-#~ msgid "Victoria"
-#~ msgstr "Виктория"
-
-#~ msgid "Vienna"
-#~ msgstr "Вена"
-
-#~ msgid "Vientiane"
-#~ msgstr "Вьентьян"
-
-#~ msgid "Vilnius"
-#~ msgstr "Вильнюс"
-
-#~ msgid "Vincennes"
-#~ msgstr "Венсен"
-
-#~ msgid "Virgin"
-#~ msgstr "Виргин"
-
-#~ msgid "Vladivostok"
-#~ msgstr "Владивосток"
-
-#~ msgid "Volgograd"
-#~ msgstr "Волгоград"
-
-#~ msgid "Vostok"
-#~ msgstr "Восток"
-
-#~ msgid "Wake"
-#~ msgstr "Уэйко"
-
-#~ msgid "Wallis"
-#~ msgstr "Уоллис"
-
-#~ msgid "Warsaw"
-#~ msgstr "Варшава"
-
-#~ msgid "West"
-#~ msgstr "Запад"
-
-#~ msgid "Whitehorse"
-#~ msgstr "Уайтхорс"
-
-#~ msgid "Winamac"
-#~ msgstr "Винамаке"
-
-#~ msgid "Windhoek"
-#~ msgstr "Виндхук"
-
-#~ msgid "Winnipeg"
-#~ msgstr "Виннипег"
-
-#~ msgid "Yakutat"
-#~ msgstr "Якутат"
-
-#~ msgid "Yakutsk"
-#~ msgstr "Якутск"
-
-#~ msgid "Yancowinna"
-#~ msgstr "Янковина"
-
-#~ msgid "Yangon"
-#~ msgstr "Янгон"
-
-#~ msgid "Yap"
-#~ msgstr "Яп"
-
-#~ msgid "Yekaterinburg"
-#~ msgstr "Екатеринбург"
-
-#~ msgid "Yellowknife"
-#~ msgstr "Йеллоунайф"
-
-#~ msgid "Yerevan"
-#~ msgstr "Ереван"
-
-#~ msgid "Yukon"
-#~ msgstr "Юкон"
-
-#~ msgid "Zagreb"
-#~ msgstr "Загреб"
-
-#~ msgid "Zaporozhye"
-#~ msgstr "Запорожье"
-
-#~ msgid "Zulu"
-#~ msgstr "Зулу"
-
-#~ msgid "Zurich"
-#~ msgstr "Цюрих"
-
-msgid ""
-"Attention! The selected partition will be reduced and the next new "
-"partition will be created. The data will be saved in the selected "
-"partition. The new partition will be formatted."
msgstr ""
-"Внимание! Выбранный раздел будет уменьшен и будет создан следующий "
-"новый раздел. На выбранном разделе данные будут сохранены. Новый раздел "
-"будет отформатирован."
-
-
-msgid "Selecting software modules to install from the repository. Internet access is required"
-msgstr "Выбор модулей программного обеспечения для установки из репозитория. Требуется доступ в Интернет"
-
-msgid "Autorun of application"
-msgstr "Автозапуск приложений"
-
-msgid "Configuring autorun application"
-msgstr "Настройка автозапуска приложений"
-
-msgid "Application:"
-msgstr "Приложение:"
-
-msgid "Group:"
-msgstr "Группа:"
-
-msgid "Application"
-msgstr "Приложение"
-
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
\ No newline at end of file
+"Позволяет загрузку системы для бездисковых и обычных рабочих станций через "
+"локальную сеть или Интернет (даже используя \"слабые\" каналы связи)"
diff --git a/source/ubl-strings.h b/source/ubl-strings.h
index 716161f..29b63c6 100644
--- a/source/ubl-strings.h
+++ b/source/ubl-strings.h
@@ -268,10 +268,10 @@ NULL)
#define PERSONAL_SECTION_LABEL _("Personal")
#define HARDWARE_SECTION_LABEL _("Hardware")
#define SYSTEM_SECTION_LABEL _("System")
-#define PACKAGES_SECTION_LABEL _("Installing Modules")
+#define PACKAGES_SECTION_LABEL _("Installing software by groups")
#define KERNEL_LABEL _("Kernel")
#define KERNEL_ADDON_LABEL _("Kernel addons")
-#define SOFTWARE_LABEL _("Installing software by groups")
+#define SOFTWARE_LABEL _("Installing Modules")
#define PACMAN_SOFTWARE_LABEL _("Installing Packages")
#define REGION_ICON_LABEL _("Location")
#define STARTUP_LABEL _("Startup services")
@@ -410,8 +410,6 @@ NULL)
// #define _LABEL _("Selecting kernels for installation in the system and selecting the default kernel. Internet access is required to install additional kernels")
// #define _LABEL _("Selecting additional system kernel components")
// #define _LABEL _("Selecting additional kernel modules from the repository via the Internet")
-// #define _LABEL _("Selecting additional installation components")
-// #define _LABEL _("Selecting additional components and software")
// #define _LABEL _("Search and select the software you need to install by package name. Internet access required")
// #define _LABEL _("Chosen packages")
// #define _LABEL _("Enter your time zone")
@@ -423,7 +421,6 @@ NULL)
// #define _LABEL _("Starting the system")
// #define _LABEL _("Setting up system boot")
// #define _LABEL _("Setting up network access")
-// #define _LABEL _("Additional system components")
// #define _LABEL _("Configuring the installation of additional components")
// #define _LABEL _("Wait for the system to finish loading")
// #define _LABEL _("Selecting software from the installation media")
diff --git a/ubinstall-gtk-os-row.glade b/ubinstall-gtk-os-row.glade
index e3cd295..9d68dbf 100644
--- a/ubinstall-gtk-os-row.glade
+++ b/ubinstall-gtk-os-row.glade
@@ -18,25 +18,56 @@
diff --git a/ubinstall-gtk.glade b/ubinstall-gtk.glade
index eb62d10..3a66452 100644
--- a/ubinstall-gtk.glade
+++ b/ubinstall-gtk.glade
@@ -907,7 +907,6 @@ agreement
True
True
- never
in
132
@@ -917,9 +916,6 @@ agreement
InstallerLanguageList
False
1
-
-
-
True
@@ -967,9 +963,6 @@ agreement
1
3
True
-
-
-
@@ -1021,7 +1014,6 @@ agreement
True
False
vertical
- 5
True
@@ -3171,7 +3163,7 @@ agreement
False
True
- 0
+ 1
@@ -3246,7 +3238,7 @@ agreement
True
True
- 1
+ 2
@@ -6086,59 +6078,86 @@ agreement
True
False
- Domain administrator:
+ Password:
False
True
- 3
+ 5
-
+
True
False
True
+ False
+ *
10
False
True
- 4
+ 6
+
+
+
+
+ False
+ True
+ 0
+
+
+
+
+ True
+ False
+ 5
+
+
+ True
+ False
+ vertical
+
+
+
+
+
+ False
+ True
+ 0
True
False
- Password:
+ Domain administrator:
False
True
- 5
+ 1
-
+
True
False
True
- False
- *
10
False
True
- 6
+ 2
False
True
- 0
+ 1
@@ -6206,7 +6225,7 @@ agreement
False
True
- 1
+ 2
@@ -6270,7 +6289,7 @@ agreement
False
True
- 2
+ 3
@@ -6354,7 +6373,7 @@ agreement
True
True
- 3
+ 4
@@ -7432,6 +7451,11 @@ or continue working in the environment, booted from the Live image.
False
1
True
+
+
+ False
+
+
True
@@ -8936,6 +8960,7 @@ or continue working in the environment, booted from the Live image.
<b>Attention!</b> The selected system components will be installed
separately into the selected partition.
True
+ True
0
@@ -12960,4 +12985,10 @@ separately into the selected partition.
+
+
+
+
+
+