From 6227d7d4144ac1db9a3eeaa27e5aeb26e1f9e740 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivan Dmitrievich Yartsev Date: Thu, 25 Dec 2025 14:23:21 +0000 Subject: [PATCH] Localisation update --- locale/ubinstall-gtk.pot | 857 ++++++----- locale/ubinstall-gtk_ru.po | 2859 +++++++----------------------------- source/ubl-strings.h | 7 +- ubinstall-gtk-os-row.glade | 109 +- ubinstall-gtk.glade | 79 +- 5 files changed, 1084 insertions(+), 2827 deletions(-) diff --git a/locale/ubinstall-gtk.pot b/locale/ubinstall-gtk.pot index 61922f8..2e68703 100644 --- a/locale/ubinstall-gtk.pot +++ b/locale/ubinstall-gtk.pot @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" msgid "Set ini file for configuration mode" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:13 source/ubl-strings.h:255 +#: source/ubl-strings.h:13 source/ubl-strings.h:252 msgid "Keyboard layout" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "Installation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:39 +#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:276 msgid "Location" msgstr "" @@ -97,1388 +97,1400 @@ msgstr "" msgid "Users" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:27 source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:58 -#: source/ubl-strings.h:59 -msgid "Installation completion" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:28 +#: source/ubl-strings.h:27 msgid "Deleting all data on the selected disk and then installing the system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:29 +#: source/ubl-strings.h:28 msgid "Installation next to another system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:30 +#: source/ubl-strings.h:29 msgid "Shrinking a partition and creating a new one for installing OS" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:31 +#: source/ubl-strings.h:30 msgid "Installation on the same partition as another system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:32 +#: source/ubl-strings.h:31 msgid "Unpacking the file system into an existing system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:351 +#: source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:357 msgid "" "Selecting additional software to install from the repository via the Internet" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:34 +#: source/ubl-strings.h:33 msgid "Chosen" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:35 +#: source/ubl-strings.h:34 msgid "Module name" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:36 +#: source/ubl-strings.h:35 msgid "Tag" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:259 +#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:256 msgid "Description" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:40 -msgid "Location:" +#: source/ubl-strings.h:37 +msgid "Installation completion" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:41 +#: source/ubl-strings.h:39 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:40 msgid "Zone:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:42 +#: source/ubl-strings.h:41 msgid "Language:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:239 source/ubl-strings.h:248 +#: source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:236 source/ubl-strings.h:245 msgid "Keyboard model:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:44 +#: source/ubl-strings.h:43 msgid "Default layout (ru)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:45 +#: source/ubl-strings.h:44 msgid "Define" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:45 msgid "Settings" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:47 +#: source/ubl-strings.h:46 msgid "Administrator name:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:48 +#: source/ubl-strings.h:47 msgid "Administrator login:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:49 +#: source/ubl-strings.h:48 msgid "Administrator password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:50 +#: source/ubl-strings.h:49 msgid "Default" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:51 +#: source/ubl-strings.h:50 msgid "Set a password" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:52 +#: source/ubl-strings.h:51 msgid "Do no set a password" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:53 +#: source/ubl-strings.h:52 msgid "Automatic login without password prompt" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:54 +#: source/ubl-strings.h:53 msgid "User root password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:55 +#: source/ubl-strings.h:54 msgid "Host name:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:56 +#: source/ubl-strings.h:55 msgid "Automatically" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:57 source/ubl-strings.h:211 +#: source/ubl-strings.h:56 source/ubl-strings.h:208 msgid "User" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:57 msgid "Select device:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:61 +#: source/ubl-strings.h:58 msgid "Choose a section:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:62 +#: source/ubl-strings.h:59 msgid "" -"Attention! The selected partition will be modified: the size will be " -"reduced. In the resulting free space, a partition will be created into which " -"the system will be\n" -"installed." +"Attention! The selected partition will be reduced and the next new " +"partition will be created. The data will be saved in the selected partition. " +"The new partition will be formatted." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:63 +#: source/ubl-strings.h:60 msgid "Device" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:64 +#: source/ubl-strings.h:61 msgid "Label" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:65 +#: source/ubl-strings.h:62 msgid "Size" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:66 +#: source/ubl-strings.h:63 msgid "Free" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:67 +#: source/ubl-strings.h:64 msgid "Specify the size of the new partition for system:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:68 +#: source/ubl-strings.h:65 msgid "Tb" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:69 +#: source/ubl-strings.h:66 msgid "Gb" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:70 +#: source/ubl-strings.h:67 msgid "Mb" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:71 +#: source/ubl-strings.h:68 msgid "Available languages in the system:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:113 +#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:110 msgid "Available languages in the system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:74 +#: source/ubl-strings.h:71 msgid "No device were chosen" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:75 +#: source/ubl-strings.h:72 msgid "No partition were chosen" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:77 +#: source/ubl-strings.h:74 msgid "Installation parameters" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:79 +#: source/ubl-strings.h:76 msgid "Advanced installation mode" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "" "Installing OS files, user data on different partitions, creating RAID, etc." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:81 +#: source/ubl-strings.h:78 msgid "" "Attention! The selected system components will be installed\n" "separately into the selected partition." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:82 +#: source/ubl-strings.h:79 msgid "GRUB install" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:80 msgid "Install the GRUB bootloader" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:84 +#: source/ubl-strings.h:81 msgid "GRUB update" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:85 +#: source/ubl-strings.h:82 msgid "Update (reinstall) the GRUB bootloader" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:86 +#: source/ubl-strings.h:83 msgid "Separate installation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:87 +#: source/ubl-strings.h:84 msgid "Installing OS components and user data on different disk partitions" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:88 +#: source/ubl-strings.h:85 msgid "OS only" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:89 +#: source/ubl-strings.h:86 msgid "Installing only OS components without user data" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:90 +#: source/ubl-strings.h:87 msgid "User data only" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:91 +#: source/ubl-strings.h:88 msgid "Installing only user data without OS components" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:114 +#: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:111 msgid "Keyboard layout language" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:95 -msgid "Location were not fullified" +#: source/ubl-strings.h:92 +msgid "Region were not fullified" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:96 +#: source/ubl-strings.h:93 msgid "Zone were not fullified" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:97 +#: source/ubl-strings.h:94 msgid "Languages list is empty" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:98 +#: source/ubl-strings.h:95 msgid "System locale hasn't been chosen" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:99 +#: source/ubl-strings.h:96 msgid "Manual layouts has been chosen but empty" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:101 +#: source/ubl-strings.h:98 msgid "Password input" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:102 +#: source/ubl-strings.h:99 msgid "Password mismatch" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:103 +#: source/ubl-strings.h:100 msgid "Empty important field" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:104 +#: source/ubl-strings.h:101 msgid "Password must be at least" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:104 +#: source/ubl-strings.h:101 msgid "characters" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:106 +#: source/ubl-strings.h:103 msgid "Restart PC" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:107 +#: source/ubl-strings.h:104 msgid "Choose file system type for the section:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:108 +#: source/ubl-strings.h:105 msgid "Section name:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:109 +#: source/ubl-strings.h:106 msgid "Format" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:111 +#: source/ubl-strings.h:108 msgid "" "You have system installed on your computer.\n" "You can reboot and use your new system\n" "or continue working in the system Live environment." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:115 +#: source/ubl-strings.h:112 msgid "Apply" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:116 +#: source/ubl-strings.h:113 msgid "Success" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:117 +#: source/ubl-strings.h:114 msgid "Layout" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:256 +#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:253 msgid "Designation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:119 +#: source/ubl-strings.h:116 msgid "Serial" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:120 +#: source/ubl-strings.h:117 msgid "Section" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:121 +#: source/ubl-strings.h:118 msgid "Capacity" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:122 +#: source/ubl-strings.h:119 msgid "Free space" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:123 +#: source/ubl-strings.h:120 msgid "File system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:124 +#: source/ubl-strings.h:121 msgid "Default (L_Alt + L_Shift)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:125 +#: source/ubl-strings.h:122 msgid "Default (Regular 105-key)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:127 +#: source/ubl-strings.h:124 msgid "Installation configuration has ended" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:128 +#: source/ubl-strings.h:125 msgid "System installation is about to begin" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:130 +#: source/ubl-strings.h:127 msgid "Documentation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:131 +#: source/ubl-strings.h:128 msgid "About" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:133 +#: source/ubl-strings.h:130 msgid "Would you like to read documentation in the Web?" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:134 +#: source/ubl-strings.h:131 msgid "" "You will be redirected to documentation website where documentation is\n" "translated and supported by community." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:135 +#: source/ubl-strings.h:132 msgid "Always redirect to online documentation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:136 +#: source/ubl-strings.h:133 msgid "Open documentation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:138 +#: source/ubl-strings.h:135 msgid "Installation error" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:139 +#: source/ubl-strings.h:136 msgid "" "Attention! The system will be installed on the selected partition with OS " "already installed. All user data will be saved." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:141 +#: source/ubl-strings.h:138 msgid "Installation options" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:143 +#: source/ubl-strings.h:140 msgid "Configuration mode" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:144 +#: source/ubl-strings.h:141 msgid "Attention! Configuration mode was enabled!" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:145 +#: source/ubl-strings.h:142 msgid "Configuration will be saved in configuration file" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:146 +#: source/ubl-strings.h:143 msgid "Error" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:147 +#: source/ubl-strings.h:144 msgid "Error has occured while installation process" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:149 +#: source/ubl-strings.h:146 msgid "Log exploration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:150 +#: source/ubl-strings.h:147 msgid "Save" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:151 +#: source/ubl-strings.h:148 msgid "Load" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:154 +#: source/ubl-strings.h:151 msgid "Load global configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:155 +#: source/ubl-strings.h:152 msgid "Load local configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:156 +#: source/ubl-strings.h:153 msgid "Load from specific file" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:158 +#: source/ubl-strings.h:155 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:159 +#: source/ubl-strings.h:156 msgid "Save to global configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:160 +#: source/ubl-strings.h:157 msgid "Save to local configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:161 +#: source/ubl-strings.h:158 msgid "Save to specific file" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:163 +#: source/ubl-strings.h:160 msgid "Configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:164 +#: source/ubl-strings.h:161 msgid "Installer configuration has been finished" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:165 +#: source/ubl-strings.h:162 msgid "Choose a save option on the header bar" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:167 +#: source/ubl-strings.h:164 msgid "Configuration has been saved" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:168 +#: source/ubl-strings.h:165 msgid "" "You can safely exit configurator or return and create new configuration file." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:170 +#: source/ubl-strings.h:167 msgid "Scroll to the end" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:171 +#: source/ubl-strings.h:168 msgid "Administrator" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:172 +#: source/ubl-strings.h:169 msgid "English, U.S.A.; Russian, Russia" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:174 +#: source/ubl-strings.h:171 msgid "Read installation log" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:175 +#: source/ubl-strings.h:172 msgid "Read progress log" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:177 +#: source/ubl-strings.h:174 msgid "Accept" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:178 +#: source/ubl-strings.h:175 msgid "Start GParted" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:180 +#: source/ubl-strings.h:177 msgid "Progress log" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:181 +#: source/ubl-strings.h:178 msgid "Installation log" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:183 +#: source/ubl-strings.h:180 msgid "Add layouts" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:184 source/ubl-strings.h:246 +#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:243 msgid "Remove layout" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:186 +#: source/ubl-strings.h:183 msgid "System configuration..." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:188 +#: source/ubl-strings.h:185 msgid "Warning" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:190 +#: source/ubl-strings.h:187 msgid "" "Are you sure want to exit and\n" "interrupt installation process?" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:191 +#: source/ubl-strings.h:188 msgid "Are you sure want to interrupt installation process?" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:192 +#: source/ubl-strings.h:189 msgid "Are you sure want to reboot system?" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:194 source/ubl-strings.h:197 +#: source/ubl-strings.h:191 source/ubl-strings.h:194 msgid "Default (Use last succeeded)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:195 +#: source/ubl-strings.h:192 msgid "Password encryption error" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:199 +#: source/ubl-strings.h:196 msgid "Launch" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:200 +#: source/ubl-strings.h:197 msgid "LTS" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:201 +#: source/ubl-strings.h:198 msgid "Reactive" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:202 +#: source/ubl-strings.h:199 msgid "Recomended" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:203 +#: source/ubl-strings.h:200 msgid "Hardened" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:204 +#: source/ubl-strings.h:201 msgid "RealTime" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:205 +#: source/ubl-strings.h:202 msgid "Stable" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:207 +#: source/ubl-strings.h:204 msgid "Are you sure want to remove service" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:207 +#: source/ubl-strings.h:204 msgid "from the list" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:208 +#: source/ubl-strings.h:205 msgid "Add service" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:209 +#: source/ubl-strings.h:206 msgid "Edit service" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:210 +#: source/ubl-strings.h:207 msgid "Remove service" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:211 +#: source/ubl-strings.h:208 msgid "is already exists. Do you really want to save user" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:214 +#: source/ubl-strings.h:211 msgid "Ip adress is incorrect" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:216 +#: source/ubl-strings.h:213 msgid "No kernel was enabled" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:218 +#: source/ubl-strings.h:215 msgid "Choose installation configuration file" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:219 +#: source/ubl-strings.h:216 msgid "Save and exit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:220 +#: source/ubl-strings.h:217 msgid "No" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:222 -msgid "Cu" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:223 -msgid "Cues" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:225 msgid "About system installation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:226 +#: source/ubl-strings.h:223 msgid "Repeating values" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:227 +#: source/ubl-strings.h:224 msgid "Source creation were not done" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:228 +#: source/ubl-strings.h:225 msgid "Configuration file does not exist. Create new configuration file?" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:229 +#: source/ubl-strings.h:226 msgid "" "Configuration file does not exist. Create new configuration file? New " "configuration file will be created at your user's home directory" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:230 +#: source/ubl-strings.h:227 msgid "" "Warning! Application was launched without root. Only configuration mode is " "allowed." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:231 +#: source/ubl-strings.h:228 msgid "Package were not found" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:232 +#: source/ubl-strings.h:229 msgid "Package information" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:233 +#: source/ubl-strings.h:230 msgid "Yes, I agree to the License Agreement" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:234 +#: source/ubl-strings.h:231 msgid "No, I do not agree" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:235 +#: source/ubl-strings.h:232 msgid "Add locales" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:236 +#: source/ubl-strings.h:233 msgid "Are you sure you want to remove current layout?" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:237 +#: source/ubl-strings.h:234 msgid "Layout deletion" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:238 source/ubl-strings.h:261 +#: source/ubl-strings.h:235 source/ubl-strings.h:258 msgid "Manual input:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:241 +#: source/ubl-strings.h:238 msgid "Keyboard layouts:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:243 +#: source/ubl-strings.h:240 msgid "Move layout up" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:244 +#: source/ubl-strings.h:241 msgid "Move layout down" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:245 +#: source/ubl-strings.h:242 msgid "Add layout" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:249 +#: source/ubl-strings.h:246 msgid "Layouts:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:250 +#: source/ubl-strings.h:247 msgid "Default layout" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:251 +#: source/ubl-strings.h:248 msgid "Changing the layout:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:252 +#: source/ubl-strings.h:249 msgid "Set Compose (Multi_Key) to the right Win key" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:253 +#: source/ubl-strings.h:250 msgid "Scroll Lock indication when switching layouts" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:254 +#: source/ubl-strings.h:251 msgid "NumLock:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:257 +#: source/ubl-strings.h:254 msgid "Variant" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:258 source/ubl-strings.h:303 +#: source/ubl-strings.h:255 source/ubl-strings.h:309 msgid "Name" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:260 +#: source/ubl-strings.h:257 msgid "Options:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:262 +#: source/ubl-strings.h:259 msgid "Specify your preferred keyboard settings" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:263 +#: source/ubl-strings.h:260 msgid "Available locales in the system:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:264 +#: source/ubl-strings.h:261 msgid "System locale" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:265 +#: source/ubl-strings.h:262 msgid "Locale" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:266 +#: source/ubl-strings.h:263 source/ubl-strings.h:418 msgid "System language" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:267 +#: source/ubl-strings.h:264 msgid "Territory" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:268 source/ubl-strings.h:413 +#: source/ubl-strings.h:265 source/ubl-strings.h:419 msgid "Specify your preferred system languages" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:269 +#: source/ubl-strings.h:266 msgid "Remove locale" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:270 +#: source/ubl-strings.h:267 msgid "New partition:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:271 +#: source/ubl-strings.h:268 msgid "Personal" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:272 +#: source/ubl-strings.h:269 msgid "Hardware" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:273 +#: source/ubl-strings.h:270 msgid "System" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:274 +#: source/ubl-strings.h:271 msgid "Installing software by groups" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:275 +#: source/ubl-strings.h:272 msgid "Kernel" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:276 +#: source/ubl-strings.h:273 msgid "Kernel addons" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:277 source/ubl-strings.h:278 +#: source/ubl-strings.h:274 msgid "Installing Modules" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:279 -msgid "Location" +#: source/ubl-strings.h:275 +msgid "Installing Packages" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:280 +#: source/ubl-strings.h:277 msgid "Startup services" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:281 +#: source/ubl-strings.h:278 +msgid "Autorun of services" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:279 msgid "Boot load" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:282 +#: source/ubl-strings.h:280 msgid "Network" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:283 +#: source/ubl-strings.h:281 msgid "Enable VNC server" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:283 +#: source/ubl-strings.h:282 msgid "Enable RDP server" msgstr "" +#: source/ubl-strings.h:284 +msgid "Autorun of application" +msgstr "" + #: source/ubl-strings.h:285 -msgid "Package:" +msgid "Configuring autorun application" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:286 -msgid "Module:" +msgid "Application:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:287 -msgid "New section at" +msgid "Group:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:288 -msgid "\"/ublinux-data/\" user data section" +msgid "Application" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:289 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:291 +msgid "Package:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:292 +msgid "Module:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:293 +msgid "New section at" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:294 +msgid "\"/ublinux-data/\" user data section" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:295 msgid "\"/ublinux/\" system section" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:290 +#: source/ubl-strings.h:296 msgid "Size:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:291 +#: source/ubl-strings.h:297 msgid "Part label:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:292 +#: source/ubl-strings.h:298 msgid "File system type:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:293 +#: source/ubl-strings.h:299 msgid "File system label:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:294 +#: source/ubl-strings.h:300 msgid "Encryption:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:295 +#: source/ubl-strings.h:301 msgid "Off" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:296 +#: source/ubl-strings.h:302 msgid "Encryption password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:297 +#: source/ubl-strings.h:303 msgid "User name:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:298 +#: source/ubl-strings.h:304 msgid "User password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:299 +#: source/ubl-strings.h:305 msgid "Add user" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:300 source/ubl-strings.h:320 +#: source/ubl-strings.h:306 source/ubl-strings.h:326 msgid "Choose a path for configuration file" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:301 +#: source/ubl-strings.h:307 msgid "File position:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:302 +#: source/ubl-strings.h:308 msgid "Choose" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:304 +#: source/ubl-strings.h:310 msgid "Id" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:305 +#: source/ubl-strings.h:311 msgid "OS options were not found" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:306 +#: source/ubl-strings.h:312 msgid "Children options were not found" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:307 +#: source/ubl-strings.h:313 msgid "Connection type:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:308 +#: source/ubl-strings.h:314 msgid "Enabled:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:309 +#: source/ubl-strings.h:315 msgid "Automatically get IP adress with DHCP" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:310 +#: source/ubl-strings.h:316 msgid "IP adress:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:311 +#: source/ubl-strings.h:317 msgid "Gateway:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:312 +#: source/ubl-strings.h:318 msgid "Mask:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:313 +#: source/ubl-strings.h:319 msgid "DNS-server:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:314 +#: source/ubl-strings.h:320 msgid "Version" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:315 +#: source/ubl-strings.h:321 msgid "Unit:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:316 +#: source/ubl-strings.h:322 msgid "Service:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:317 +#: source/ubl-strings.h:323 msgid "Description:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:318 +#: source/ubl-strings.h:324 msgid "Folder" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:319 +#: source/ubl-strings.h:325 msgid "ISO-image" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:321 +#: source/ubl-strings.h:327 msgid "Account name:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:322 +#: source/ubl-strings.h:328 msgid "Login:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:323 +#: source/ubl-strings.h:329 msgid "Password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:324 +#: source/ubl-strings.h:330 msgid "Recovery" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:325 +#: source/ubl-strings.h:331 msgid "Recovering bootloader, OS files, user data" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:326 +#: source/ubl-strings.h:332 msgid "Unpacking into an existing system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:327 +#: source/ubl-strings.h:333 msgid "Device label" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:328 +#: source/ubl-strings.h:334 msgid "Partition:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:329 +#: source/ubl-strings.h:335 msgid "Select partition:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:330 +#: source/ubl-strings.h:336 msgid "Partition label:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:331 +#: source/ubl-strings.h:337 msgid "Virtual device type:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:332 +#: source/ubl-strings.h:338 msgid "Load type" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:333 +#: source/ubl-strings.h:339 msgid "BIOS boot sector" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:334 +#: source/ubl-strings.h:340 msgid "EFI section" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:335 +#: source/ubl-strings.h:341 msgid "Swap file" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:336 +#: source/ubl-strings.h:342 msgid "Corresponds to RAM size" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:337 +#: source/ubl-strings.h:343 msgid "Fixed size:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:338 +#: source/ubl-strings.h:344 msgid "" "Attention! The system will be installed on the selected partition " "with OS already installed. All user data will be saved." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:339 +#: source/ubl-strings.h:345 msgid "" "Attention! The selected system components will be installed\n" "separately into the selected partition." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:340 +#: source/ubl-strings.h:346 msgid "Preparation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:341 +#: source/ubl-strings.h:347 msgid "Additional" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:342 +#: source/ubl-strings.h:348 msgid "Completion" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:343 +#: source/ubl-strings.h:349 msgid "Licences" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:344 +#: source/ubl-strings.h:350 msgid "OS components" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:345 +#: source/ubl-strings.h:351 msgid "Configuration end" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:346 +#: source/ubl-strings.h:352 msgid "Choose system kernel" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:347 +#: source/ubl-strings.h:353 msgid "Install" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:348 +#: source/ubl-strings.h:354 msgid "Enable" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:349 +#: source/ubl-strings.h:355 msgid "Tags" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:350 +#: source/ubl-strings.h:356 msgid "Modules" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:352 +#: source/ubl-strings.h:358 msgid "Type" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:353 +#: source/ubl-strings.h:359 msgid "Additional components" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:354 +#: source/ubl-strings.h:360 msgid "Package name:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:355 +#: source/ubl-strings.h:361 msgid "Accessed" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:356 +#: source/ubl-strings.h:362 msgid "Repository status:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:357 +#: source/ubl-strings.h:363 msgid "Pacman software" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:358 +#: source/ubl-strings.h:364 msgid "Administrator password (root):" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:359 +#: source/ubl-strings.h:365 msgid "Add" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:360 +#: source/ubl-strings.h:366 msgid "Edit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:361 +#: source/ubl-strings.h:367 msgid "Remove" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:362 +#: source/ubl-strings.h:368 msgid "Autostart" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:363 +#: source/ubl-strings.h:369 msgid "Unit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:364 +#: source/ubl-strings.h:370 msgid "Service" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:365 +#: source/ubl-strings.h:371 msgid "Startup configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:366 +#: source/ubl-strings.h:372 msgid "Boot selection menu timer:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:367 +#: source/ubl-strings.h:373 msgid "seconds" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:368 +#: source/ubl-strings.h:374 msgid "Default OS:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:369 +#: source/ubl-strings.h:375 msgid "Login without password request" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:370 +#: source/ubl-strings.h:376 msgid "Username" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:371 +#: source/ubl-strings.h:377 msgid "Password" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:372 +#: source/ubl-strings.h:378 msgid "Bootloader menu users" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:373 +#: source/ubl-strings.h:379 msgid "Bootloader" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:374 +#: source/ubl-strings.h:380 msgid "Domain name:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:375 +#: source/ubl-strings.h:381 msgid "Domain administrator:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:376 +#: source/ubl-strings.h:382 msgid "NTP Server:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:377 +#: source/ubl-strings.h:383 msgid "Manual" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:378 +#: source/ubl-strings.h:384 msgid "Do not configure" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:379 +#: source/ubl-strings.h:385 msgid "auto" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:380 +#: source/ubl-strings.h:386 msgid "Net interfaces" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:381 +#: source/ubl-strings.h:387 msgid "Installation process" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:382 +#: source/ubl-strings.h:388 msgid "Completed" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:383 +#: source/ubl-strings.h:389 msgid "Configuration error" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:384 +#: source/ubl-strings.h:390 msgid "Configuration saved" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:385 +#: source/ubl-strings.h:391 msgid "Device label:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:386 +#: source/ubl-strings.h:392 msgid "Common Installation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:387 +#: source/ubl-strings.h:393 msgid "Select partiton:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:388 +#: source/ubl-strings.h:394 msgid "Installation on same partition" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:389 +#: source/ubl-strings.h:395 msgid "Advanced section" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:390 +#: source/ubl-strings.h:396 msgid "Recovery section" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:391 +#: source/ubl-strings.h:397 msgid "Start installation scenario" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:392 +#: source/ubl-strings.h:398 msgid "Source" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:393 +#: source/ubl-strings.h:399 msgid "Skip configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:395 +#: source/ubl-strings.h:401 msgid "" "You are now in the system setup program. This program will ask you a few " "questions and help you install the system." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:396 +#: source/ubl-strings.h:402 msgid "Licence agreement" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:397 +#: source/ubl-strings.h:403 msgid "Please read the license agreement before continuing the installation." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:398 +#: source/ubl-strings.h:404 msgid "Please specify what type of installation you want to perform" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:399 +#: source/ubl-strings.h:405 msgid "Selection of main components" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:400 +#: source/ubl-strings.h:406 msgid "Select modules found on the sources to be installed" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:401 -msgid "Settings the system" +#: source/ubl-strings.h:407 +msgid "Configuring the system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:402 +#: source/ubl-strings.h:408 msgid "Configuring the parameters of the installed system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:403 +#: source/ubl-strings.h:409 msgid "Selecting the system kernel" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:404 +#: source/ubl-strings.h:410 msgid "" "Selecting kernels for installation in the system and selecting the default " "kernel. Internet access is required to install additional kernels" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:405 +#: source/ubl-strings.h:411 msgid "Selecting additional system kernel components" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:406 +#: source/ubl-strings.h:412 msgid "" "Selecting additional kernel modules from the repository via the Internet" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:407 -msgid "Selecting additional installation components" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:408 -msgid "Installing Packages" +#: source/ubl-strings.h:414 +msgid "Selecting additional components and software" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:409 +#: source/ubl-strings.h:415 msgid "" -"Selecting software packages to install from the repository. Internet access is required" +"Search and select the software you need to install by package name. Internet " +"access required" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:410 +#: source/ubl-strings.h:416 msgid "Chosen packages" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:411 +#: source/ubl-strings.h:417 msgid "Enter your time zone" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:412 -msgid "System language" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:414 +#: source/ubl-strings.h:420 msgid "Setting up system users" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:415 +#: source/ubl-strings.h:421 msgid "Startup" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:416 +#: source/ubl-strings.h:422 msgid "Configuring startup services" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:417 +#: source/ubl-strings.h:423 msgid "Starting the system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:418 +#: source/ubl-strings.h:424 msgid "Setting up system boot" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:419 +#: source/ubl-strings.h:425 msgid "Setting up network access" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:420 -msgid "Installing software by groups" -msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:421 -msgid "Selecting the software group to install from the repository. Internet access is required" +#: source/ubl-strings.h:427 +msgid "Configuring the installation of additional components" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:422 +#: source/ubl-strings.h:428 msgid "Wait for the system to finish loading" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:424 +#: source/ubl-strings.h:429 +msgid "Selecting software from the installation media" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:431 msgid "Product ecosystem" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:425 +#: source/ubl-strings.h:432 msgid "" "Developed by a team of professionals and successfully presented on the " "market.\n" @@ -1490,21 +1502,21 @@ msgid "" "- virtualization system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:433 +#: source/ubl-strings.h:440 msgid "System Usage" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:434 +#: source/ubl-strings.h:441 msgid "" "It has been successfully used in both government agencies and commercial " "companies of various sizes." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:436 +#: source/ubl-strings.h:443 msgid "System Editions" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:437 +#: source/ubl-strings.h:444 msgid "" "- UBLinux Desktop Enterprise for workstations (PCs, laptops, thin clients, " "dashboards, including interactive touchscreens and Multi-touch, industrial " @@ -1515,11 +1527,11 @@ msgid "" "- UBLinux Desktop Basic for personal (home) use" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:443 +#: source/ubl-strings.h:450 msgid "Device Support" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:444 +#: source/ubl-strings.h:451 msgid "" "A wide range of devices is supported: printing equipment, scanners, webcams, " "etc.\n" @@ -1528,11 +1540,11 @@ msgid "" "simultaneous touch points" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:448 +#: source/ubl-strings.h:455 msgid "Modular secure architecture" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:449 +#: source/ubl-strings.h:456 msgid "" "- each OS component is represented by a separate module with a digital " "signature and integrity control\n" @@ -1541,11 +1553,11 @@ msgid "" "- ensures high performance and reliability of the system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:454 +#: source/ubl-strings.h:461 msgid "Flexible Adaptation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:455 +#: source/ubl-strings.h:462 msgid "" "By changing the system's modules, its capabilities are tailored to the needs " "of each user.\n" @@ -1555,11 +1567,11 @@ msgid "" "system capabilities." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:460 +#: source/ubl-strings.h:466 msgid "Domain architecture support" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:461 +#: source/ubl-strings.h:467 msgid "" "A domain controller allows you to:\n" "\n" @@ -1571,43 +1583,43 @@ msgid "" "workstation." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:468 +#: source/ubl-strings.h:474 msgid "Compatibility with Windows applications" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:469 +#: source/ubl-strings.h:475 msgid "" "Using Wine or the Winix integration module, you can launch and work with " "most Windows applications." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:471 +#: source/ubl-strings.h:477 msgid "High level of optimization" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:472 +#: source/ubl-strings.h:478 msgid "" "The system is lightweight. This allows for comfortable operation when " "booting from USB drives, on diskless workstations, and on thin clients. It " "also allows for the use of obsolete workstations with low performance" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:474 +#: source/ubl-strings.h:480 msgid "Intuitive interface" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:475 +#: source/ubl-strings.h:481 msgid "" "Support for XFCE, KDE Plasma, GNOME, MATE, LXQt, and other graphical " "environments allows you to choose and flexibly customize the most convenient " "desktop environment." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:477 +#: source/ubl-strings.h:483 msgid "Multi-workstation (multi-seat)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:478 +#: source/ubl-strings.h:484 msgid "" "The ability for multiple users to work simultaneously at a single " "workstation.\n" @@ -1617,11 +1629,11 @@ msgid "" "for a separate graphics card" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:482 +#: source/ubl-strings.h:488 msgid "Application Software" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:483 +#: source/ubl-strings.h:489 msgid "" "The system comes with a comprehensive set of software out of the box to " "performing most common tasks.\n" @@ -1630,22 +1642,22 @@ msgid "" "additional software and hardware drivers" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:487 +#: source/ubl-strings.h:493 msgid "Corporate Services" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:488 +#: source/ubl-strings.h:494 msgid "" "The system allows you to deploy and manage or connect to a variety of " "centralized corporate services: email, group chats, video conferencing, " "collaboration systems, etc." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:490 +#: source/ubl-strings.h:496 msgid "Security and Resiliency, Sandbox Mode" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:491 +#: source/ubl-strings.h:497 msgid "" "A robust application package management system and built-in information " "security mechanisms ensure a high level of security and resiliency for the " @@ -1655,11 +1667,11 @@ msgid "" "operations. Upon reboot, the system will return to its default state." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:495 +#: source/ubl-strings.h:501 msgid "Custom repositories" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:496 +#: source/ubl-strings.h:502 msgid "" "- repositories are developed and maintained by the operating system " "developer,\n" @@ -1668,11 +1680,11 @@ msgid "" "create and adapt to their needs" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:500 +#: source/ubl-strings.h:506 msgid "Quick deployment" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:501 +#: source/ubl-strings.h:507 msgid "" "- System installation on modern hardware takes 3-5 minutes.\n" "- Ability to install the system over a network\n" @@ -1681,22 +1693,22 @@ msgid "" "required application software." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:505 +#: source/ubl-strings.h:511 msgid "Modular graphical administration interface" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:506 +#: source/ubl-strings.h:512 msgid "" "- A graphical administration interface that includes a comprehensive set of " "system utilities for system configuration\n" "- Web-based tools for administering local and remote workstations" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:509 +#: source/ubl-strings.h:515 msgid "UBPile Infrastructure Monitoring and Management System" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:510 +#: source/ubl-strings.h:516 msgid "" "Includes automation and orchestration mechanisms for comprehensive " "information infrastructure management.\n" @@ -1705,11 +1717,11 @@ msgid "" "as well as manage computing equipment." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:514 +#: source/ubl-strings.h:520 msgid "UBLinux Server virtualization tools" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:515 +#: source/ubl-strings.h:521 msgid "" "The server and workstation virtualization system enables efficient " "deployment and management of virtual IT infrastructure in data centers.\n" @@ -1719,11 +1731,11 @@ msgid "" "- Backup, data protection, and VDI mechanisms." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:520 +#: source/ubl-strings.h:526 msgid "Professional technical support" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:521 +#: source/ubl-strings.h:527 msgid "" "You can choose the level of technical support for the system that most " "appropriate for your needs.\n" @@ -1731,50 +1743,23 @@ msgid "" "For more information, visit our website the \"Support Levels\" section." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:525 +#: source/ubl-strings.h:531 msgid "Interactive Knowledge Base" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:526 +#: source/ubl-strings.h:532 msgid "" "Continuously evolving and clearly describes the installation and " "configuration of the system, as well as the use of its features. Located at " "https://wiki.ublinux.com" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:528 +#: source/ubl-strings.h:534 msgid "Network Boot" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:529 +#: source/ubl-strings.h:535 msgid "" "Allows system booting for diskless and standard workstations over a local " "network or the Internet (even over slow connection channels)." msgstr "" - -msgid "Selecting software modules to install from the repository. Internet access is required" -msgstr "" - -msgid "Autorun of application" -msgstr "" - -msgid "Configuring autorun application" -msgstr "" - -msgid "Application:" -msgstr "" - -msgid "Group:" -msgstr "" - -msgid "Application" -msgstr "" - -msgid "Group" -msgstr "" - - - - - - diff --git a/locale/ubinstall-gtk_ru.po b/locale/ubinstall-gtk_ru.po index 753f195..baa9893 100644 --- a/locale/ubinstall-gtk_ru.po +++ b/locale/ubinstall-gtk_ru.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Пробный запуск; установка не начинаетс msgid "Set ini file for configuration mode" msgstr "Выберите путь до файла конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:13 source/ubl-strings.h:255 +#: source/ubl-strings.h:13 source/ubl-strings.h:252 msgid "Keyboard layout" msgstr "Раскладка клавиатуры" @@ -71,8 +71,7 @@ msgstr "Только root" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Welcome" -msgstr "" -"Добро пожаловать" +msgstr "Добро пожаловать" #: source/ubl-strings.h:21 msgid "" @@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "Разделы" msgid "Installation" msgstr "Установка" -#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:39 +#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:276 msgid "Location" msgstr "Местоположение" @@ -103,208 +102,207 @@ msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: source/ubl-strings.h:27 -msgid "Installation completion" -msgstr "Завершение установки" - -#: source/ubl-strings.h:28 msgid "Deleting all data on the selected disk and then installing the system" msgstr "" "Удаление всех данных на выбранном диске с последующей установкой системы " "UBLinux" -#: source/ubl-strings.h:29 +#: source/ubl-strings.h:28 msgid "Installation next to another system" msgstr "Установка рядом с другой системой" -#: source/ubl-strings.h:30 +#: source/ubl-strings.h:29 msgid "Shrinking a partition and creating a new one for installing OS" msgstr "Уменьшение раздела и создание нового для установки ОС" -#: source/ubl-strings.h:31 +#: source/ubl-strings.h:30 msgid "Installation on the same partition as another system" msgstr "Установка в раздел другой системы" -#: source/ubl-strings.h:32 +#: source/ubl-strings.h:31 msgid "Unpacking the file system into an existing system" msgstr "Распаковка файловой системы в существующую систему." -#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:351 +#: source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:357 msgid "" "Selecting additional software to install from the repository via the Internet" msgstr "" "Выбор дополнительного ПО для установки из репозитория через сеть Интернет" -#: source/ubl-strings.h:34 +#: source/ubl-strings.h:33 msgid "Chosen" msgstr "Выбран" -#: source/ubl-strings.h:35 +#: source/ubl-strings.h:34 msgid "Module name" msgstr "Название модуля" -#: source/ubl-strings.h:36 +#: source/ubl-strings.h:35 msgid "Tag" msgstr "Тэг" -#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:259 +#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:256 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: source/ubl-strings.h:40 +#: source/ubl-strings.h:37 +msgid "Installation completion" +msgstr "Завершение установки" + +#: source/ubl-strings.h:39 msgid "Region:" msgstr "Регион:" -#: source/ubl-strings.h:41 +#: source/ubl-strings.h:40 msgid "Zone:" msgstr "Зона:" -#: source/ubl-strings.h:42 +#: source/ubl-strings.h:41 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:239 source/ubl-strings.h:248 +#: source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:236 source/ubl-strings.h:245 msgid "Keyboard model:" msgstr "Модель клавиатуры:" -#: source/ubl-strings.h:44 +#: source/ubl-strings.h:43 msgid "Default layout (ru)" msgstr "Раскладка по умолчанию (ru)" -#: source/ubl-strings.h:45 +#: source/ubl-strings.h:44 msgid "Define" msgstr "Задать" -#: source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:45 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: source/ubl-strings.h:47 +#: source/ubl-strings.h:46 msgid "Administrator name:" msgstr "Администратор" -#: source/ubl-strings.h:48 +#: source/ubl-strings.h:47 msgid "Administrator login:" msgstr "Администратор" -#: source/ubl-strings.h:49 +#: source/ubl-strings.h:48 msgid "Administrator password:" msgstr "Пароль администратора (root):" -#: source/ubl-strings.h:50 +#: source/ubl-strings.h:49 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: source/ubl-strings.h:51 +#: source/ubl-strings.h:50 msgid "Set a password" msgstr "Введите пароль" -#: source/ubl-strings.h:52 +#: source/ubl-strings.h:51 msgid "Do no set a password" msgstr "Пароль не требуется" -#: source/ubl-strings.h:53 +#: source/ubl-strings.h:52 msgid "Automatic login without password prompt" msgstr "Автоматический вход в систему без запроса пароля" -#: source/ubl-strings.h:54 +#: source/ubl-strings.h:53 msgid "User root password:" msgstr "Введите пароль" -#: source/ubl-strings.h:55 +#: source/ubl-strings.h:54 msgid "Host name:" msgstr "Имя компьютера:" -#: source/ubl-strings.h:56 +#: source/ubl-strings.h:55 msgid "Automatically" msgstr "Автоматически" -#: source/ubl-strings.h:57 source/ubl-strings.h:211 +#: source/ubl-strings.h:56 source/ubl-strings.h:208 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:57 msgid "Select device:" msgstr "Выберите устройство:" -#: source/ubl-strings.h:61 +#: source/ubl-strings.h:58 msgid "Choose a section:" msgstr "Выберите раздел:" -#: source/ubl-strings.h:62 +#: source/ubl-strings.h:59 msgid "" -"Attention! The selected partition will be modified: the size will be " -"reduced. In the resulting free space, a partition will be created into which " -"the system will be\n" -"installed." +"Attention! The selected partition will be reduced and the next new " +"partition will be created. The data will be saved in the selected partition. " +"The new partition will be formatted." msgstr "" -"Внимание! Выбранный раздел будет модифицирован: размер будет " -"уменьшен. В полученном свободном пространстве будет создан раздел, в который " -"будет произведена установка ОС." +"Внимание! Выбранный раздел будет уменьшен и будет создан следующий " +"новый раздел. На выбранном разделе данные будут сохранены. Новый раздел " +"будет отформатирован." -#: source/ubl-strings.h:63 +#: source/ubl-strings.h:60 msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: source/ubl-strings.h:64 +#: source/ubl-strings.h:61 msgid "Label" msgstr "Метка" -#: source/ubl-strings.h:65 +#: source/ubl-strings.h:62 msgid "Size" msgstr "Общий размер" -#: source/ubl-strings.h:66 +#: source/ubl-strings.h:63 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: source/ubl-strings.h:67 +#: source/ubl-strings.h:64 msgid "Specify the size of the new partition for system:" msgstr "Укажите размер нового раздела для ОС UBLinux:" -#: source/ubl-strings.h:68 +#: source/ubl-strings.h:65 msgid "Tb" msgstr "Тб" -#: source/ubl-strings.h:69 +#: source/ubl-strings.h:66 msgid "Gb" msgstr "Гб" -#: source/ubl-strings.h:70 +#: source/ubl-strings.h:67 msgid "Mb" msgstr "Мб" -#: source/ubl-strings.h:71 +#: source/ubl-strings.h:68 msgid "Available languages in the system:" msgstr "Доступные языки в системе:" -#: source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:113 +#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:110 msgid "Available languages in the system" msgstr "Доступные языки в системе" -#: source/ubl-strings.h:74 +#: source/ubl-strings.h:71 msgid "No device were chosen" msgstr "Устройство не выбрано" -#: source/ubl-strings.h:75 +#: source/ubl-strings.h:72 msgid "No partition were chosen" msgstr "Раздел не выбран" -#: source/ubl-strings.h:77 +#: source/ubl-strings.h:74 msgid "Installation parameters" msgstr "Параметры установки" -#: source/ubl-strings.h:79 +#: source/ubl-strings.h:76 msgid "Advanced installation mode" msgstr "Расширенный режим установки" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "" "Installing OS files, user data on different partitions, creating RAID, etc." msgstr "" "Установка файлов ОС, пользовательских данных на разные разделы, создание " "RAID и др." -#: source/ubl-strings.h:81 +#: source/ubl-strings.h:78 msgid "" "Attention! The selected system components will be installed\n" "separately into the selected partition." @@ -312,108 +310,108 @@ msgstr "" "Внимание! В выбранный раздел будет произведена раздельная установка " "выбранных компонентов ОС UBLinux." -#: source/ubl-strings.h:82 +#: source/ubl-strings.h:79 msgid "GRUB install" msgstr "Установка GRUB" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:80 msgid "Install the GRUB bootloader" msgstr "Установить загрузчик GRUB" -#: source/ubl-strings.h:84 +#: source/ubl-strings.h:81 msgid "GRUB update" msgstr "Обновление GRUB" -#: source/ubl-strings.h:85 +#: source/ubl-strings.h:82 msgid "Update (reinstall) the GRUB bootloader" msgstr "Обновить (переустановить) загрузчик GRUB" -#: source/ubl-strings.h:86 +#: source/ubl-strings.h:83 msgid "Separate installation" msgstr "Раздельная установка" -#: source/ubl-strings.h:87 +#: source/ubl-strings.h:84 msgid "Installing OS components and user data on different disk partitions" msgstr "" "Установка компонентов ОС и пользовательских данных на разные разделы диска" -#: source/ubl-strings.h:88 +#: source/ubl-strings.h:85 msgid "OS only" msgstr "Только ОС" -#: source/ubl-strings.h:89 +#: source/ubl-strings.h:86 msgid "Installing only OS components without user data" msgstr "Установка только компоненов ОС без пользовательских данных" -#: source/ubl-strings.h:90 +#: source/ubl-strings.h:87 msgid "User data only" msgstr "Только пользовательские данные" -#: source/ubl-strings.h:91 +#: source/ubl-strings.h:88 msgid "Installing only user data without OS components" msgstr "Установка только пользовательских данных без компонентов ОС" -#: source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:114 +#: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:111 msgid "Keyboard layout language" msgstr "Раскладка клавиатуры" -#: source/ubl-strings.h:95 +#: source/ubl-strings.h:92 msgid "Region were not fullified" msgstr "Регион не был выбран" -#: source/ubl-strings.h:96 +#: source/ubl-strings.h:93 msgid "Zone were not fullified" msgstr "Зона не была выбрана" -#: source/ubl-strings.h:97 +#: source/ubl-strings.h:94 msgid "Languages list is empty" msgstr "Список доступных языков не был заполнен" -#: source/ubl-strings.h:98 +#: source/ubl-strings.h:95 msgid "System locale hasn't been chosen" msgstr "Язык системы не был выбран" -#: source/ubl-strings.h:99 +#: source/ubl-strings.h:96 msgid "Manual layouts has been chosen but empty" msgstr "Ручной выбор списка раскладок клавиатуры выбран, но список пуст" -#: source/ubl-strings.h:101 +#: source/ubl-strings.h:98 msgid "Password input" msgstr "Пароль" -#: source/ubl-strings.h:102 +#: source/ubl-strings.h:99 msgid "Password mismatch" msgstr "Пароли не совпадают" -#: source/ubl-strings.h:103 +#: source/ubl-strings.h:100 msgid "Empty important field" msgstr "Пустое важное поле" -#: source/ubl-strings.h:104 +#: source/ubl-strings.h:101 msgid "Password must be at least" msgstr "Пароль должен быть как минимум" -#: source/ubl-strings.h:104 +#: source/ubl-strings.h:101 msgid "characters" msgstr "символов" -#: source/ubl-strings.h:106 +#: source/ubl-strings.h:103 msgid "Restart PC" msgstr "Перезагрузка" -#: source/ubl-strings.h:107 +#: source/ubl-strings.h:104 msgid "Choose file system type for the section:" msgstr "Выберите тип файловой системы для раздела" -#: source/ubl-strings.h:108 +#: source/ubl-strings.h:105 msgid "Section name:" msgstr "Имя раздела:" -#: source/ubl-strings.h:109 +#: source/ubl-strings.h:106 msgid "Format" msgstr "Форматировать" -#: source/ubl-strings.h:111 +#: source/ubl-strings.h:108 msgid "" "You have system installed on your computer.\n" "You can reboot and use your new system\n" @@ -423,71 +421,71 @@ msgstr "" "Вы можете перезагрузить компьютер и использовать новую систему.\n" "или продолжить работу в среде Live системы." -#: source/ubl-strings.h:115 +#: source/ubl-strings.h:112 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: source/ubl-strings.h:116 +#: source/ubl-strings.h:113 msgid "Success" msgstr "Готово" -#: source/ubl-strings.h:117 +#: source/ubl-strings.h:114 msgid "Layout" msgstr "Раскладка клавиатуры" -#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:256 +#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:253 msgid "Designation" msgstr "Обозначение" -#: source/ubl-strings.h:119 +#: source/ubl-strings.h:116 msgid "Serial" msgstr "Серийный номер" -#: source/ubl-strings.h:120 +#: source/ubl-strings.h:117 msgid "Section" msgstr "Раздел" -#: source/ubl-strings.h:121 +#: source/ubl-strings.h:118 msgid "Capacity" msgstr "Объём" -#: source/ubl-strings.h:122 +#: source/ubl-strings.h:119 msgid "Free space" msgstr "Свободно" -#: source/ubl-strings.h:123 +#: source/ubl-strings.h:120 msgid "File system" msgstr "Файловая система" -#: source/ubl-strings.h:124 +#: source/ubl-strings.h:121 msgid "Default (L_Alt + L_Shift)" msgstr "По умолчанию (L_Alt + L_Shift)" -#: source/ubl-strings.h:125 +#: source/ubl-strings.h:122 msgid "Default (Regular 105-key)" msgstr "По умолчанию (Обычная 105-клавишная)" -#: source/ubl-strings.h:127 +#: source/ubl-strings.h:124 msgid "Installation configuration has ended" msgstr "Настройка установщика завершена" -#: source/ubl-strings.h:128 +#: source/ubl-strings.h:125 msgid "System installation is about to begin" msgstr "Начало установки системы" -#: source/ubl-strings.h:130 +#: source/ubl-strings.h:127 msgid "Documentation" msgstr "Справка" -#: source/ubl-strings.h:131 +#: source/ubl-strings.h:128 msgid "About" msgstr "О программе" -#: source/ubl-strings.h:133 +#: source/ubl-strings.h:130 msgid "Would you like to read documentation in the Web?" msgstr "Вы хотите прочитать документацию в Сети?" -#: source/ubl-strings.h:134 +#: source/ubl-strings.h:131 msgid "" "You will be redirected to documentation website where documentation is\n" "translated and supported by community." @@ -496,19 +494,19 @@ msgstr "" "переводится\n" "и поддерживается сообществом" -#: source/ubl-strings.h:135 +#: source/ubl-strings.h:132 msgid "Always redirect to online documentation" msgstr "Всегда перенаправлять" -#: source/ubl-strings.h:136 +#: source/ubl-strings.h:133 msgid "Open documentation" msgstr "Открыть документацию" -#: source/ubl-strings.h:138 +#: source/ubl-strings.h:135 msgid "Installation error" msgstr "Ошибка установки" -#: source/ubl-strings.h:139 +#: source/ubl-strings.h:136 msgid "" "Attention! The system will be installed on the selected partition with OS " "already installed. All user data will be saved." @@ -517,146 +515,146 @@ msgstr "" "Если не менять тип ФС и не форматировать, все данные на разделе будут " "сохранены." -#: source/ubl-strings.h:141 +#: source/ubl-strings.h:138 msgid "Installation options" msgstr "Параметры установки" -#: source/ubl-strings.h:143 +#: source/ubl-strings.h:140 msgid "Configuration mode" msgstr "Режим конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:144 +#: source/ubl-strings.h:141 msgid "Attention! Configuration mode was enabled!" msgstr "Внимание! Включен режим конфигурации!" -#: source/ubl-strings.h:145 +#: source/ubl-strings.h:142 msgid "Configuration will be saved in configuration file" msgstr "Конфигурация будет сохранена в файл конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:146 +#: source/ubl-strings.h:143 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: source/ubl-strings.h:147 +#: source/ubl-strings.h:144 msgid "Error has occured while installation process" msgstr "Во время процесса установки произошла ошибка" -#: source/ubl-strings.h:149 +#: source/ubl-strings.h:146 msgid "Log exploration" msgstr "Просмотр лога" -#: source/ubl-strings.h:150 +#: source/ubl-strings.h:147 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: source/ubl-strings.h:151 +#: source/ubl-strings.h:148 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: source/ubl-strings.h:154 +#: source/ubl-strings.h:151 msgid "Load global configuration" msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:155 +#: source/ubl-strings.h:152 msgid "Load local configuration" msgstr "Загрузить локальную конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:156 +#: source/ubl-strings.h:153 msgid "Load from specific file" msgstr "Загрузить из файла" -#: source/ubl-strings.h:158 +#: source/ubl-strings.h:155 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:159 +#: source/ubl-strings.h:156 msgid "Save to global configuration" msgstr "Сохранить глобальную конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:160 +#: source/ubl-strings.h:157 msgid "Save to local configuration" msgstr "Сохранить в локальную конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:161 +#: source/ubl-strings.h:158 msgid "Save to specific file" msgstr "Сохранить в файл" -#: source/ubl-strings.h:163 +#: source/ubl-strings.h:160 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:164 +#: source/ubl-strings.h:161 msgid "Installer configuration has been finished" msgstr "Настройка конфигурации завершена" -#: source/ubl-strings.h:165 +#: source/ubl-strings.h:162 msgid "Choose a save option on the header bar" msgstr "Выберите опцию сохранения на верхней панели" -#: source/ubl-strings.h:167 +#: source/ubl-strings.h:164 msgid "Configuration has been saved" msgstr "Конфигурация сохранена" -#: source/ubl-strings.h:168 +#: source/ubl-strings.h:165 msgid "" "You can safely exit configurator or return and create new configuration file." msgstr "" "Вы можете выйти из настройки конфигурации или настроить другой файл " "конфигурации." -#: source/ubl-strings.h:170 +#: source/ubl-strings.h:167 msgid "Scroll to the end" msgstr "Прокрутить до конца" -#: source/ubl-strings.h:171 +#: source/ubl-strings.h:168 msgid "Administrator" msgstr "Администратор" -#: source/ubl-strings.h:172 +#: source/ubl-strings.h:169 msgid "English, U.S.A.; Russian, Russia" msgstr "Английский, США; Русский, Россия" -#: source/ubl-strings.h:174 +#: source/ubl-strings.h:171 msgid "Read installation log" msgstr "Открыть лог установки" -#: source/ubl-strings.h:175 +#: source/ubl-strings.h:172 msgid "Read progress log" msgstr "Открыть лог прогресса" -#: source/ubl-strings.h:177 +#: source/ubl-strings.h:174 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: source/ubl-strings.h:178 +#: source/ubl-strings.h:175 msgid "Start GParted" msgstr "Запустить GParted" -#: source/ubl-strings.h:180 +#: source/ubl-strings.h:177 msgid "Progress log" msgstr "Лог прогресса" -#: source/ubl-strings.h:181 +#: source/ubl-strings.h:178 msgid "Installation log" msgstr "Лог установки" -#: source/ubl-strings.h:183 +#: source/ubl-strings.h:180 msgid "Add layouts" msgstr "Добавить раскладки" -#: source/ubl-strings.h:184 source/ubl-strings.h:246 +#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:243 msgid "Remove layout" msgstr "Удалить раскладку" -#: source/ubl-strings.h:186 +#: source/ubl-strings.h:183 msgid "System configuration..." msgstr "Конфигурация системы..." -#: source/ubl-strings.h:188 +#: source/ubl-strings.h:185 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: source/ubl-strings.h:190 +#: source/ubl-strings.h:187 msgid "" "Are you sure want to exit and\n" "interrupt installation process?" @@ -664,500 +662,532 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите закрыть программу и\n" "прервать процесс установки?" -#: source/ubl-strings.h:191 +#: source/ubl-strings.h:188 msgid "Are you sure want to interrupt installation process?" msgstr "Вы уверены, что хотите прервать процесс установки?" -#: source/ubl-strings.h:192 +#: source/ubl-strings.h:189 msgid "Are you sure want to reboot system?" msgstr "Вы уверены что хотите перезагрузить систему?" -#: source/ubl-strings.h:194 source/ubl-strings.h:197 +#: source/ubl-strings.h:191 source/ubl-strings.h:194 msgid "Default (Use last succeeded)" msgstr "По умолчанию (Использовать последний успешный)" -#: source/ubl-strings.h:195 +#: source/ubl-strings.h:192 msgid "Password encryption error" msgstr "Ошибка шифрования пароля" -#: source/ubl-strings.h:199 +#: source/ubl-strings.h:196 msgid "Launch" msgstr "Запустить" -#: source/ubl-strings.h:200 +#: source/ubl-strings.h:197 msgid "LTS" msgstr "LTS" -#: source/ubl-strings.h:201 +#: source/ubl-strings.h:198 msgid "Reactive" msgstr "Реактивное" -#: source/ubl-strings.h:202 +#: source/ubl-strings.h:199 msgid "Recomended" msgstr "Рекомендуется" -#: source/ubl-strings.h:203 +#: source/ubl-strings.h:200 msgid "Hardened" msgstr "Усиленная защита" -#: source/ubl-strings.h:204 +#: source/ubl-strings.h:201 msgid "RealTime" msgstr "Реальное время" -#: source/ubl-strings.h:205 +#: source/ubl-strings.h:202 msgid "Stable" msgstr "Стабильное" -#: source/ubl-strings.h:207 +#: source/ubl-strings.h:204 msgid "Are you sure want to remove service" msgstr "Вы уверены что хотите удалить службу?" -#: source/ubl-strings.h:207 +#: source/ubl-strings.h:204 msgid "from the list" msgstr "из списка" -#: source/ubl-strings.h:208 +#: source/ubl-strings.h:205 msgid "Add service" msgstr "Добавить службу" -#: source/ubl-strings.h:209 +#: source/ubl-strings.h:206 msgid "Edit service" msgstr "Изменить службу" -#: source/ubl-strings.h:210 +#: source/ubl-strings.h:207 msgid "Remove service" msgstr "Удалить службу" -#: source/ubl-strings.h:211 +#: source/ubl-strings.h:208 msgid "is already exists. Do you really want to save user" msgstr "уже существует. Вы уверены что хотите сохранить пользователя" -#: source/ubl-strings.h:214 +#: source/ubl-strings.h:211 msgid "Ip adress is incorrect" msgstr "Неверный Ip адрес" -#: source/ubl-strings.h:216 +#: source/ubl-strings.h:213 msgid "No kernel was enabled" msgstr "Ни одно ядро не было включено" -#: source/ubl-strings.h:218 +#: source/ubl-strings.h:215 msgid "Choose installation configuration file" msgstr "Выберите файл конфигурации установки" -#: source/ubl-strings.h:219 +#: source/ubl-strings.h:216 msgid "Save and exit" msgstr "Сохранить и выйти" -#: source/ubl-strings.h:220 +#: source/ubl-strings.h:217 msgid "No" msgstr "Нет" -#: source/ubl-strings.h:225 +#: source/ubl-strings.h:222 msgid "About system installation" msgstr "О Программе установки системы" -#: source/ubl-strings.h:226 +#: source/ubl-strings.h:223 msgid "Repeating values" msgstr "Повторяющиеся значения" -#: source/ubl-strings.h:227 +#: source/ubl-strings.h:224 msgid "Source creation were not done" msgstr "Создание источника не было выполнено." -#: source/ubl-strings.h:228 +#: source/ubl-strings.h:225 msgid "Configuration file does not exist. Create new configuration file?" -msgstr "Файл конфигурации не существует. Нужно ли создать новый файл конфигурации?" +msgstr "" +"Файл конфигурации не существует. Нужно ли создать новый файл конфигурации?" -#: source/ubl-strings.h:229 +#: source/ubl-strings.h:226 msgid "" "Configuration file does not exist. Create new configuration file? New " "configuration file will be created at your user's home directory" -msgstr "Файл конфигурации не существует. Создать новый файл конфигурации? " -"Новый файл конфигурации будет создан в домашнем каталоге пользователя." +msgstr "" +"Файл конфигурации не существует. Создать новый файл конфигурации? Новый файл " +"конфигурации будет создан в домашнем каталоге пользователя." -#: source/ubl-strings.h:230 +#: source/ubl-strings.h:227 msgid "" "Warning! Application was launched without root. Only configuration mode is " "allowed." -msgstr "Внимание! Приложение запущено без прав root. Разрешен только режим конфигурации." +msgstr "" +"Внимание! Приложение запущено без прав root. Разрешен только режим " +"конфигурации." -#: source/ubl-strings.h:231 +#: source/ubl-strings.h:228 msgid "Package were not found" msgstr "Пакеты не найдены" -#: source/ubl-strings.h:232 +#: source/ubl-strings.h:229 msgid "Package information" msgstr "Информация о пакете" -#: source/ubl-strings.h:233 +#: source/ubl-strings.h:230 msgid "Yes, I agree to the License Agreement" msgstr "Да, я согласен с лицензионным соглашением" -#: source/ubl-strings.h:234 +#: source/ubl-strings.h:231 msgid "No, I do not agree" msgstr "Нет, я не согласен" -#: source/ubl-strings.h:235 +#: source/ubl-strings.h:232 msgid "Add locales" msgstr "Добавить локаль" -#: source/ubl-strings.h:236 +#: source/ubl-strings.h:233 msgid "Are you sure you want to remove current layout?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить данную раскладку?" -#: source/ubl-strings.h:237 +#: source/ubl-strings.h:234 msgid "Layout deletion" msgstr "Удаление раскладки" -#: source/ubl-strings.h:238 source/ubl-strings.h:261 +#: source/ubl-strings.h:235 source/ubl-strings.h:258 msgid "Manual input:" msgstr "Ручной выбор:" -#: source/ubl-strings.h:241 +#: source/ubl-strings.h:238 msgid "Keyboard layouts:" msgstr "Раскладки клавиатуры:" -#: source/ubl-strings.h:243 +#: source/ubl-strings.h:240 msgid "Move layout up" msgstr "Переместить раскладку выше" -#: source/ubl-strings.h:244 +#: source/ubl-strings.h:241 msgid "Move layout down" msgstr "Переместить раскладку ниже" -#: source/ubl-strings.h:245 +#: source/ubl-strings.h:242 msgid "Add layout" msgstr "Добавить раскладку" -#: source/ubl-strings.h:249 +#: source/ubl-strings.h:246 msgid "Layouts:" msgstr "Раскладки:" -#: source/ubl-strings.h:250 +#: source/ubl-strings.h:247 msgid "Default layout" msgstr "Раскладка по умолчанию" -#: source/ubl-strings.h:251 +#: source/ubl-strings.h:248 msgid "Changing the layout:" msgstr "Смена раскладки:" -#: source/ubl-strings.h:252 +#: source/ubl-strings.h:249 msgid "Set Compose (Multi_Key) to the right Win key" msgstr "Установить Compose (Multi_Key) на клавишу \"правая Win\"" -#: source/ubl-strings.h:253 +#: source/ubl-strings.h:250 msgid "Scroll Lock indication when switching layouts" msgstr "Индикация Scroll Lock при переключении раскладки" -#: source/ubl-strings.h:254 +#: source/ubl-strings.h:251 msgid "NumLock:" msgstr "NumLock:" -#: source/ubl-strings.h:257 +#: source/ubl-strings.h:254 msgid "Variant" msgstr "Вариант" -#: source/ubl-strings.h:258 source/ubl-strings.h:303 +#: source/ubl-strings.h:255 source/ubl-strings.h:309 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: source/ubl-strings.h:260 +#: source/ubl-strings.h:257 msgid "Options:" msgstr "Опции:" -#: source/ubl-strings.h:262 +#: source/ubl-strings.h:259 msgid "Specify your preferred keyboard settings" msgstr "Укажите предпочитаемые настройки клавиатуры" -#: source/ubl-strings.h:263 +#: source/ubl-strings.h:260 msgid "Available locales in the system:" msgstr "Доступные языки системы:" -#: source/ubl-strings.h:264 +#: source/ubl-strings.h:261 msgid "System locale" msgstr "Язык системы" -#: source/ubl-strings.h:265 +#: source/ubl-strings.h:262 msgid "Locale" msgstr "Локаль" -#: source/ubl-strings.h:266 -msgid "Language" -msgstr "Язык" +#: source/ubl-strings.h:263 source/ubl-strings.h:418 +msgid "System language" +msgstr "Язык системы" -#: source/ubl-strings.h:267 +#: source/ubl-strings.h:264 msgid "Territory" msgstr "Территория" -#: source/ubl-strings.h:268 source/ubl-strings.h:413 +#: source/ubl-strings.h:265 source/ubl-strings.h:419 msgid "Specify your preferred system languages" msgstr "Укажите предпочитаемый язык системы" -#: source/ubl-strings.h:269 +#: source/ubl-strings.h:266 msgid "Remove locale" msgstr "Удалить локаль" -#: source/ubl-strings.h:270 +#: source/ubl-strings.h:267 msgid "New partition:" msgstr "Новый раздел:" -#: source/ubl-strings.h:271 +#: source/ubl-strings.h:268 msgid "Personal" msgstr "Личные" -#: source/ubl-strings.h:272 +#: source/ubl-strings.h:269 msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: source/ubl-strings.h:273 +#: source/ubl-strings.h:270 msgid "System" msgstr "Система" -#: source/ubl-strings.h:274 -msgid "Modules and packages" -msgstr "Модули и пакеты" +#: source/ubl-strings.h:271 +msgid "Installing software by groups" +msgstr "Установка программ по группам" -#: source/ubl-strings.h:275 +#: source/ubl-strings.h:272 msgid "Kernel" msgstr "Ядро" -#: source/ubl-strings.h:276 +#: source/ubl-strings.h:273 msgid "Kernel addons" msgstr "Дополнения ядер" -#: source/ubl-strings.h:277 source/ubl-strings.h:278 -msgid "Choose additional components" -msgstr "Выбор дополнительных компонентов" +#: source/ubl-strings.h:274 +msgid "Installing Modules" +msgstr "Установка модулей" -#: source/ubl-strings.h:279 -msgid "Region" -msgstr "Регион" +#: source/ubl-strings.h:275 +msgid "Installing Packages" +msgstr "Установка пакетов" -#: source/ubl-strings.h:280 +#: source/ubl-strings.h:277 msgid "Startup services" msgstr "Службы автозапуска" -#: source/ubl-strings.h:281 +#: source/ubl-strings.h:278 +msgid "Autorun of services" +msgstr "Автозапуск служб" + +#: source/ubl-strings.h:279 msgid "Boot load" msgstr "Загрузчик" -#: source/ubl-strings.h:282 +#: source/ubl-strings.h:280 msgid "Network" msgstr "Настройка сетевых интерфейсов" -#: source/ubl-strings.h:283 +#: source/ubl-strings.h:281 msgid "Enable VNC server" msgstr "Запустить VNC сервер" -#: source/ubl-strings.h:283 +#: source/ubl-strings.h:282 msgid "Enable RDP server" msgstr "Запустить RDP сервер" +#: source/ubl-strings.h:284 +msgid "Autorun of application" +msgstr "Автозапуск приложений" + #: source/ubl-strings.h:285 +msgid "Configuring autorun application" +msgstr "Настройка автозапуска приложений" + +#: source/ubl-strings.h:286 +msgid "Application:" +msgstr "Приложение:" + +#: source/ubl-strings.h:287 +msgid "Group:" +msgstr "Группа:" + +#: source/ubl-strings.h:288 +msgid "Application" +msgstr "Приложение" + +#: source/ubl-strings.h:289 +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: source/ubl-strings.h:291 msgid "Package:" msgstr "Пакет:" -#: source/ubl-strings.h:286 +#: source/ubl-strings.h:292 msgid "Module:" msgstr "Модуль:" -#: source/ubl-strings.h:287 +#: source/ubl-strings.h:293 msgid "New section at" msgstr "Новый раздел на" -#: source/ubl-strings.h:288 +#: source/ubl-strings.h:294 msgid "\"/ublinux-data/\" user data section" msgstr "\"/ublinux-data/\" раздел данных пользователя" -#: source/ubl-strings.h:289 +#: source/ubl-strings.h:295 msgid "\"/ublinux/\" system section" msgstr "\"/ublinux/\" раздел системы" -#: source/ubl-strings.h:290 +#: source/ubl-strings.h:296 msgid "Size:" msgstr "Размер:" -#: source/ubl-strings.h:291 +#: source/ubl-strings.h:297 msgid "Part label:" msgstr "Метка раздела:" -#: source/ubl-strings.h:292 +#: source/ubl-strings.h:298 msgid "File system type:" msgstr "Тип ФС:" -#: source/ubl-strings.h:293 +#: source/ubl-strings.h:299 msgid "File system label:" msgstr "Метка ФС:" -#: source/ubl-strings.h:294 +#: source/ubl-strings.h:300 msgid "Encryption:" msgstr "Шифрование:" -#: source/ubl-strings.h:295 +#: source/ubl-strings.h:301 msgid "Off" msgstr "Выключить" -#: source/ubl-strings.h:296 +#: source/ubl-strings.h:302 msgid "Encryption password:" msgstr "Пароль шифрования:" -#: source/ubl-strings.h:297 +#: source/ubl-strings.h:303 msgid "User name:" msgstr "Имя пользователя:" -#: source/ubl-strings.h:298 +#: source/ubl-strings.h:304 msgid "User password:" msgstr "Паоль пользователя:" -#: source/ubl-strings.h:299 +#: source/ubl-strings.h:305 msgid "Add user" msgstr "Добавить пользователя" -#: source/ubl-strings.h:300 source/ubl-strings.h:320 +#: source/ubl-strings.h:306 source/ubl-strings.h:326 msgid "Choose a path for configuration file" msgstr "Выберите путь до файла конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:301 +#: source/ubl-strings.h:307 msgid "File position:" msgstr "Расположение файла:" -#: source/ubl-strings.h:302 +#: source/ubl-strings.h:308 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: source/ubl-strings.h:304 +#: source/ubl-strings.h:310 msgid "Id" msgstr "Id" -#: source/ubl-strings.h:305 +#: source/ubl-strings.h:311 msgid "OS options were not found" msgstr "Регион не был выбран" -#: source/ubl-strings.h:306 +#: source/ubl-strings.h:312 msgid "Children options were not found" msgstr "Дочерние опции не найдены" -#: source/ubl-strings.h:307 +#: source/ubl-strings.h:313 msgid "Connection type:" msgstr "Тип соединения:" -#: source/ubl-strings.h:308 +#: source/ubl-strings.h:314 msgid "Enabled:" msgstr "Включен:" -#: source/ubl-strings.h:309 +#: source/ubl-strings.h:315 msgid "Automatically get IP adress with DHCP" msgstr "Автоматически получать IP через DHCP" -#: source/ubl-strings.h:310 +#: source/ubl-strings.h:316 msgid "IP adress:" msgstr "IP адрес:" -#: source/ubl-strings.h:311 +#: source/ubl-strings.h:317 msgid "Gateway:" msgstr "Шлюз:" -#: source/ubl-strings.h:312 +#: source/ubl-strings.h:318 msgid "Mask:" msgstr "Маска:" -#: source/ubl-strings.h:313 +#: source/ubl-strings.h:319 msgid "DNS-server:" msgstr "DNS-сервер:" -#: source/ubl-strings.h:314 +#: source/ubl-strings.h:320 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: source/ubl-strings.h:315 +#: source/ubl-strings.h:321 msgid "Unit:" msgstr "Юнит:" -#: source/ubl-strings.h:316 +#: source/ubl-strings.h:322 msgid "Service:" msgstr "Служба:" -#: source/ubl-strings.h:317 +#: source/ubl-strings.h:323 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: source/ubl-strings.h:318 +#: source/ubl-strings.h:324 msgid "Folder" msgstr "Каталог" -#: source/ubl-strings.h:319 +#: source/ubl-strings.h:325 msgid "ISO-image" msgstr "ISO-образ" -#: source/ubl-strings.h:321 +#: source/ubl-strings.h:327 msgid "Account name:" msgstr "Имя Вашей учётной записи:" -#: source/ubl-strings.h:322 +#: source/ubl-strings.h:328 msgid "Login:" msgstr "Логин для входа в систему:" -#: source/ubl-strings.h:323 +#: source/ubl-strings.h:329 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: source/ubl-strings.h:324 +#: source/ubl-strings.h:330 msgid "Recovery" msgstr "Восстановление" -#: source/ubl-strings.h:325 +#: source/ubl-strings.h:331 msgid "Recovering bootloader, OS files, user data" msgstr "Восстановление загрузчика, файлов ОС, пользовательских данных" -#: source/ubl-strings.h:326 +#: source/ubl-strings.h:332 msgid "Unpacking into an existing system" msgstr "Установить ОС в уже существующий раздел" -#: source/ubl-strings.h:327 +#: source/ubl-strings.h:333 msgid "Device label" msgstr "Метка устройства" -#: source/ubl-strings.h:328 +#: source/ubl-strings.h:334 msgid "Partition:" msgstr "Раздел:" -#: source/ubl-strings.h:329 +#: source/ubl-strings.h:335 msgid "Select partition:" msgstr "Выберите раздел:" -#: source/ubl-strings.h:330 +#: source/ubl-strings.h:336 msgid "Partition label:" msgstr "Метка раздела:" -#: source/ubl-strings.h:331 +#: source/ubl-strings.h:337 msgid "Virtual device type:" msgstr "Тип виртуального устройства:" -#: source/ubl-strings.h:332 +#: source/ubl-strings.h:338 msgid "Load type" msgstr "Тип загрузки" -#: source/ubl-strings.h:333 +#: source/ubl-strings.h:339 msgid "BIOS boot sector" msgstr "Bios Boot сектор" -#: source/ubl-strings.h:334 +#: source/ubl-strings.h:340 msgid "EFI section" msgstr "EFI раздел" -#: source/ubl-strings.h:335 +#: source/ubl-strings.h:341 msgid "Swap file" msgstr "Файл подкачки" -#: source/ubl-strings.h:336 +#: source/ubl-strings.h:342 msgid "Corresponds to RAM size" msgstr "Соответствует размеру ОЗУ" -#: source/ubl-strings.h:337 +#: source/ubl-strings.h:343 msgid "Fixed size:" msgstr "Фиксированный размер:" -#: source/ubl-strings.h:338 +#: source/ubl-strings.h:344 msgid "" "Attention! The system will be installed on the selected partition " "with OS already installed. All user data will be saved." @@ -1166,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Если не менять тип ФС и не форматировать, все данные на разделе будут " "сохранены." -#: source/ubl-strings.h:339 +#: source/ubl-strings.h:345 msgid "" "Attention! The selected system components will be installed\n" "separately into the selected partition." @@ -1174,340 +1204,324 @@ msgstr "" "Внимание! В выбранный раздел будет произведена раздельная установка " "выбранных компонентов системы." -#: source/ubl-strings.h:340 +#: source/ubl-strings.h:346 msgid "Preparation" msgstr "Подготовка" -#: source/ubl-strings.h:341 +#: source/ubl-strings.h:347 msgid "Additional" msgstr "Дополнительный" -#: source/ubl-strings.h:342 +#: source/ubl-strings.h:348 msgid "Completion" msgstr "Завершение" -#: source/ubl-strings.h:343 +#: source/ubl-strings.h:349 msgid "Licences" msgstr "Лицензии" -#: source/ubl-strings.h:344 +#: source/ubl-strings.h:350 msgid "OS components" msgstr "Системные компоненты" -#: source/ubl-strings.h:345 +#: source/ubl-strings.h:351 msgid "Configuration end" msgstr "Завершение конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:346 +#: source/ubl-strings.h:352 msgid "Choose system kernel" msgstr "Выбрать ядро системы" -#: source/ubl-strings.h:347 +#: source/ubl-strings.h:353 msgid "Install" msgstr "Установка" -#: source/ubl-strings.h:348 +#: source/ubl-strings.h:354 msgid "Enable" msgstr "Включено" -#: source/ubl-strings.h:349 +#: source/ubl-strings.h:355 msgid "Tags" msgstr "Тэги" -#: source/ubl-strings.h:350 +#: source/ubl-strings.h:356 msgid "Modules" msgstr "Модули" -#: source/ubl-strings.h:352 +#: source/ubl-strings.h:358 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: source/ubl-strings.h:353 +#: source/ubl-strings.h:359 msgid "Additional components" msgstr "Дополнительные компоненты" -#: source/ubl-strings.h:354 +#: source/ubl-strings.h:360 msgid "Package name:" msgstr "Имя пакета:" -#: source/ubl-strings.h:355 +#: source/ubl-strings.h:361 msgid "Accessed" msgstr "Доступно" -#: source/ubl-strings.h:356 +#: source/ubl-strings.h:362 msgid "Repository status:" msgstr "Статус репозитория:" -#: source/ubl-strings.h:357 +#: source/ubl-strings.h:363 msgid "Pacman software" msgstr "компоненты pacman" -#: source/ubl-strings.h:358 +#: source/ubl-strings.h:364 msgid "Administrator password (root):" msgstr "Пароль администратора (root):" -#: source/ubl-strings.h:359 +#: source/ubl-strings.h:365 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: source/ubl-strings.h:360 +#: source/ubl-strings.h:366 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: source/ubl-strings.h:361 +#: source/ubl-strings.h:367 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: source/ubl-strings.h:362 +#: source/ubl-strings.h:368 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: source/ubl-strings.h:363 +#: source/ubl-strings.h:369 msgid "Unit" msgstr "Юнит" -#: source/ubl-strings.h:364 +#: source/ubl-strings.h:370 msgid "Service" msgstr "Служба" -#: source/ubl-strings.h:365 +#: source/ubl-strings.h:371 msgid "Startup configuration" msgstr "настройка автозапуска" -#: source/ubl-strings.h:366 +#: source/ubl-strings.h:372 msgid "Boot selection menu timer:" msgstr "Таймер меню выбора варианта загрузки:" -#: source/ubl-strings.h:367 +#: source/ubl-strings.h:373 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: source/ubl-strings.h:368 +#: source/ubl-strings.h:374 msgid "Default OS:" msgstr "Щагрузка по умолчанию:" -#: source/ubl-strings.h:369 +#: source/ubl-strings.h:375 msgid "Login without password request" msgstr "Автоматический вход в систему без запроса пароля" -#: source/ubl-strings.h:370 +#: source/ubl-strings.h:376 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: source/ubl-strings.h:371 +#: source/ubl-strings.h:377 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: source/ubl-strings.h:372 +#: source/ubl-strings.h:378 msgid "Bootloader menu users" msgstr "Пользователи меню загрузчика" -#: source/ubl-strings.h:373 +#: source/ubl-strings.h:379 msgid "Bootloader" msgstr "Загрузчик" -#: source/ubl-strings.h:374 +#: source/ubl-strings.h:380 msgid "Domain name:" msgstr "Имя домена:" -#: source/ubl-strings.h:375 +#: source/ubl-strings.h:381 msgid "Domain administrator:" msgstr "Администратор домена:" -#: source/ubl-strings.h:376 +#: source/ubl-strings.h:382 msgid "NTP Server:" msgstr "NTP сервер:" -#: source/ubl-strings.h:377 +#: source/ubl-strings.h:383 msgid "Manual" msgstr "Вручную" -#: source/ubl-strings.h:378 +#: source/ubl-strings.h:384 msgid "Do not configure" msgstr "Не настраивать" -#: source/ubl-strings.h:379 +#: source/ubl-strings.h:385 msgid "auto" msgstr "авто" -#: source/ubl-strings.h:380 +#: source/ubl-strings.h:386 msgid "Net interfaces" msgstr "Сетевые интерфейсы" -#: source/ubl-strings.h:381 +#: source/ubl-strings.h:387 msgid "Installation process" msgstr "Процесс установки" -#: source/ubl-strings.h:382 +#: source/ubl-strings.h:388 msgid "Completed" msgstr "Завершено" -#: source/ubl-strings.h:383 +#: source/ubl-strings.h:389 msgid "Configuration error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:384 +#: source/ubl-strings.h:390 msgid "Configuration saved" msgstr "Конфигурация сохранена" -#: source/ubl-strings.h:385 +#: source/ubl-strings.h:391 msgid "Device label:" msgstr "Метка устройства:" -#: source/ubl-strings.h:386 +#: source/ubl-strings.h:392 msgid "Common Installation" msgstr "Установка" -#: source/ubl-strings.h:387 +#: source/ubl-strings.h:393 msgid "Select partiton:" msgstr "Выберите раздел:" -#: source/ubl-strings.h:388 +#: source/ubl-strings.h:394 msgid "Installation on same partition" msgstr "Установка рядом с другой системой в существующий раздел" -#: source/ubl-strings.h:389 +#: source/ubl-strings.h:395 msgid "Advanced section" msgstr "Расширенный режим установки" -#: source/ubl-strings.h:390 +#: source/ubl-strings.h:396 msgid "Recovery section" msgstr "Восстановление" -#: source/ubl-strings.h:391 +#: source/ubl-strings.h:397 msgid "Start installation scenario" msgstr "Приступить к установке по сценарию" -#: source/ubl-strings.h:392 +#: source/ubl-strings.h:398 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: source/ubl-strings.h:393 +#: source/ubl-strings.h:399 msgid "Skip configuration" msgstr "Пропустить настройку" -#: source/ubl-strings.h:395 +#: source/ubl-strings.h:401 msgid "" "You are now in the system setup program. This program will ask you a few " "questions and help you install the system." msgstr "" -"Вы находитесь в программе установки системы. Эта программа задаст вам несколько вопросов и поможет установить систему." +"Вы находитесь в программе установки системы. Эта программа задаст вам " +"несколько вопросов и поможет установить систему." -#: source/ubl-strings.h:396 +#: source/ubl-strings.h:402 msgid "Licence agreement" -msgstr "" -"Лицензионное соглашение" +msgstr "Лицензионное соглашение" -#: source/ubl-strings.h:397 +#: source/ubl-strings.h:403 msgid "Please read the license agreement before continuing the installation." msgstr "Перед продолжением установки ознакомьтесь с лицензионным соглашением." -#: source/ubl-strings.h:398 +#: source/ubl-strings.h:404 msgid "Please specify what type of installation you want to perform" msgstr "Пожалуйста, укажите, какой тип установки вы хотите выполнить." -#: source/ubl-strings.h:399 +#: source/ubl-strings.h:405 msgid "Selection of main components" msgstr "Выбор основных компонентов" -#: source/ubl-strings.h:400 +#: source/ubl-strings.h:406 msgid "Select modules found on the sources to be installed" msgstr "Выберите модули, найденные на источниках, которые будут установлены" -#: source/ubl-strings.h:401 -msgid "Setting the system" +#: source/ubl-strings.h:407 +msgid "Configuring the system" msgstr "Настройка системы" -#: source/ubl-strings.h:402 +#: source/ubl-strings.h:408 msgid "Configuring the parameters of the installed system" msgstr "Настройка параметров установленной системы" -#: source/ubl-strings.h:403 +#: source/ubl-strings.h:409 msgid "Selecting the system kernel" msgstr "Выбор ядра системы" -#: source/ubl-strings.h:404 +#: source/ubl-strings.h:410 msgid "" "Selecting kernels for installation in the system and selecting the default " "kernel. Internet access is required to install additional kernels" -msgstr "Выбор ядер для установки в систему и выбор ядра по умолчанию. Для установки дополнительных ядер требуется доступ к интернету." +msgstr "" +"Выбор ядер для установки в систему и выбор ядра по умолчанию. Для установки " +"дополнительных ядер требуется доступ к интернету." -#: source/ubl-strings.h:405 +#: source/ubl-strings.h:411 msgid "Selecting additional system kernel components" msgstr "Выбор дополнительных компонентов ядра системы" -#: source/ubl-strings.h:406 +#: source/ubl-strings.h:412 msgid "" "Selecting additional kernel modules from the repository via the Internet" -msgstr "" -"Выбор дополнительных модулей ядра из репозитория через Интернет" - -#: source/ubl-strings.h:407 -msgid "Installing Modules" -msgstr "Установка модулей" - -#: source/ubl-strings.h:408 -msgid "Installing Packages" -msgstr "Установка пакетов" +msgstr "Выбор дополнительных модулей ядра из репозитория через Интернет" -#: source/ubl-strings.h:409 +#: source/ubl-strings.h:415 msgid "" -"Selecting software packages to install from the repository. Internet access is required" -msgstr "Выбор пакетов программного обеспечения для установки из репозитория. Требуется доступ в Интернет" +"Search and select the software you need to install by package name. Internet " +"access required" +msgstr "" +"Выбор группы программного обеспечения для установки из репозитория. " +"Требуется доступ в Интернет" -#: source/ubl-strings.h:410 +#: source/ubl-strings.h:416 msgid "Chosen packages" msgstr "Выбраныне пакеты" -#: source/ubl-strings.h:411 +#: source/ubl-strings.h:417 msgid "Enter your time zone" msgstr "Введите свой часовой пояс" -#: source/ubl-strings.h:412 -msgid "System language" -msgstr "Язык системы" - -#: source/ubl-strings.h:414 +#: source/ubl-strings.h:420 msgid "Setting up system users" msgstr "Настройка пользователей системы" -#: source/ubl-strings.h:415 +#: source/ubl-strings.h:421 msgid "Startup" msgstr "Автозагрузка" -#: source/ubl-strings.h:416 +#: source/ubl-strings.h:422 msgid "Configuring startup services" msgstr "Настройка служб автозагрузки" -#: source/ubl-strings.h:417 +#: source/ubl-strings.h:423 msgid "Starting the system" msgstr "Запуск системы" -#: source/ubl-strings.h:418 +#: source/ubl-strings.h:424 msgid "Setting up system boot" msgstr "Настройка загрузки системы" -#: source/ubl-strings.h:419 +#: source/ubl-strings.h:425 msgid "Setting up network access" msgstr "Настройка доступа к сети" -#: source/ubl-strings.h:420 -msgid "Installing software by groups" -msgstr "Установка программ по группам" - -#: source/ubl-strings.h:421 -msgid "Selecting the software group to install from the repository. Internet access is required" -msgstr "Выбор группы программного обеспечения для установки из репозитория. Требуется доступ в Интернет" - -#: source/ubl-strings.h:422 +#: source/ubl-strings.h:428 msgid "Wait for the system to finish loading" msgstr "Дождитесь завершения загрузки системы" -#: source/ubl-strings.h:424 +#: source/ubl-strings.h:431 msgid "Product ecosystem" msgstr "Экосистема продуктов" -#: source/ubl-strings.h:425 +#: source/ubl-strings.h:432 msgid "" "Developed by a team of professionals and successfully presented on the " "market.\n" @@ -1517,7 +1531,8 @@ msgid "" "- wide range of software,\n" "- IT infrastructure management system,\n" "- virtualization system" -msgstr "Разрабатывается командой профессионалов и успешно представлена на рынке.\n" +msgstr "" +"Разрабатывается командой профессионалов и успешно представлена на рынке.\n" "\n" "Включает:\n" "\n" @@ -1526,21 +1541,23 @@ msgstr "Разрабатывается командой профессионал "систему управления ИТ-инфраструктурой,\n" "систему виртуализации" -#: source/ubl-strings.h:433 +#: source/ubl-strings.h:440 msgid "System Usage" msgstr "Использование системы" -#: source/ubl-strings.h:434 +#: source/ubl-strings.h:441 msgid "" "It has been successfully used in both government agencies and commercial " "companies of various sizes." -msgstr "Успешно применяется как в государственных учреждениях, так и коммерческих компаниях различного масштаба" +msgstr "" +"Успешно применяется как в государственных учреждениях, так и коммерческих " +"компаниях различного масштаба" -#: source/ubl-strings.h:436 +#: source/ubl-strings.h:443 msgid "System Editions" msgstr "Редакции системы" -#: source/ubl-strings.h:437 +#: source/ubl-strings.h:444 msgid "" "- UBLinux Desktop Enterprise for workstations (PCs, laptops, thin clients, " "dashboards, including interactive touchscreens and Multi-touch, industrial " @@ -1549,48 +1566,57 @@ msgid "" "- UBLinux Network for network equipment,\n" "- UBLinux Education for educational institutions,\n" "- UBLinux Desktop Basic for personal (home) use" -msgstr "редакция \"Desktop Enterprise\" для рабочих мест (ПК, ноутбуки, тонкие клиенты, информационные панели, в т.ч. интерактивные с сенсорным экраном и функцией Мультитач, промышленные компьютеры, ПАК),\n" +msgstr "" +"- редакция \"Desktop Enterprise\" для рабочих мест (ПК, ноутбуки, тонкие " +"клиенты, информационные панели, в т.ч. интерактивные с сенсорным экраном и " +"функцией Мультитач, промышленные компьютеры, ПАК),\n" "- редакция \"Server\" для серверного оборудования и СХД,\n" "- редакция \"Network\" для сетевого оборудования,\n" "- редакция \"Education\" для образовательных учреждений,\n" "- редакция \"Desktop Basic\" для личного (домашнего) использования" -#: source/ubl-strings.h:443 +#: source/ubl-strings.h:450 msgid "Device Support" msgstr "Поддержка устройств" -#: source/ubl-strings.h:444 +#: source/ubl-strings.h:451 msgid "" "A wide range of devices is supported: printing equipment, scanners, webcams, " "etc.\n" "\n" "Support for Multi-touch input systems with detection of up to 20 " "simultaneous touch points" -msgstr "Поддерживается широкий перечень оборудования: печатная техника, сканеры, веб-камеры и т.д.\n" +msgstr "" +"Поддерживается широкий перечень оборудования: печатная техника, сканеры, веб-" +"камеры и т.д.\n" "\n" -"Поддержка сенсорных системам ввода (Multi-touch) с определением до 20 одновременных точек касания" +"Поддержка сенсорных системам ввода (Multi-touch) с определением до 20 " +"одновременных точек касания" -#: source/ubl-strings.h:448 +#: source/ubl-strings.h:455 msgid "Modular secure architecture" msgstr "Модульная защищённая архитектура" -#: source/ubl-strings.h:449 +#: source/ubl-strings.h:456 msgid "" "- each OS component is represented by a separate module with a digital " "signature and integrity control\n" "- there is no need to stop the system to connect and disconnect modules\n" "- allows flexible adaptation of the system to the customer's workflows\n" "- ensures high performance and reliability of the system" -msgstr "-каждый компонент ОС представлен отдельным модулем с цифровой подписью и контролем целостности,\n" -"- для подключения и отключения модулей не нужно останавливать работу системы,\n" +msgstr "" +"-каждый компонент ОС представлен отдельным модулем с цифровой подписью и " +"контролем целостности,\n" +"- для подключения и отключения модулей не нужно останавливать работу " +"системы,\n" "- позволяет гибко адаптировать систему, под рабочие процессы заказчика,\n" "- обеспечивает высокую производительность и надежность работы системы" -#: source/ubl-strings.h:454 +#: source/ubl-strings.h:461 msgid "Flexible Adaptation" msgstr "Гибкая адаптация" -#: source/ubl-strings.h:455 +#: source/ubl-strings.h:462 msgid "" "By changing the system's modules, its capabilities are tailored to the needs " "of each user.\n" @@ -1598,70 +1624,85 @@ msgid "" "From a minimal configuration (a thin client that only allows remote " "connection to the server) to a configuration that includes the full range of " "system capabilities." -msgstr "За счет изменения состава модулей системы ее возможности адаптируются под потребности конкретного пользователя.\n" +msgstr "" +"За счет изменения состава модулей системы ее возможности адаптируются под " +"потребности конкретного пользователя.\n" "\n" -"От минимальной конфигурации (тонкий клиент, позволяющий только удаленное подключение к серверу), до конфигурации, содержащей весь перечень возможностей системы" +"От минимальной конфигурации (тонкий клиент, позволяющий только удаленное " +"подключение к серверу), до конфигурации, содержащей весь перечень " +"возможностей системы" -#: source/ubl-strings.h:460 +#: source/ubl-strings.h:466 msgid "Domain architecture support" msgstr "Поддержка доменной архитектуры" -#: source/ubl-strings.h:461 +#: source/ubl-strings.h:467 msgid "" "A domain controller allows you to:\n" "\n" -"- use group policies,\n" -"- centralized software deployment across your fleet,\n" -"- organize network resources and provide flexible access to them\n" -"\n" -"Allows you to integrate your workstation with Microsoft Active Directory, FreeIPA, and Samba DC, applying the necessary domain settings to your workstation." -msgstr "Контроллер домена позволяет:" -"\n" +"use group policies,\n" +"centralized software deployment across your fleet,\n" +"organize network resources and provide flexible access to them\n" +"Allows you to integrate your workstation with Microsoft Active Directory, " +"FreeIPA, and Samba DC, applying the necessary domain settings to your " +"workstation." +msgstr "" +"Контроллер домена позволяет:\n" "использовать групповые политики,\n" "централизовано устанавливать ПО на парке техники,\n" "организовывать сетевые ресурсы и гибкий доступ к ним\n" "\n" -"Позволяет интегрировать АРМ в Microsoft Active Directory, FreeIPA, Samba DC, применяя на АРМ необходимые доменные настройки" +"Позволяет интегрировать АРМ в Microsoft Active Directory, FreeIPA, Samba DC, " +"применяя на АРМ необходимые доменные настройки" -#: source/ubl-strings.h:468 +#: source/ubl-strings.h:474 msgid "Compatibility with Windows applications" msgstr "Совместимость с Windows приложениями" -#: source/ubl-strings.h:469 +#: source/ubl-strings.h:475 msgid "" "Using Wine or the Winix integration module, you can launch and work with " "most Windows applications." -msgstr "С помощью средств Wine, либо модуля интеграции Winix, можно запускать и работать с большинством приложений Windows" +msgstr "" +"С помощью средств Wine, либо модуля интеграции Winix, можно запускать и " +"работать с большинством приложений Windows" -#: source/ubl-strings.h:471 +#: source/ubl-strings.h:477 msgid "High level of optimization" msgstr "Высокий уровень оптимизации" -#: source/ubl-strings.h:472 +#: source/ubl-strings.h:478 msgid "" "The system is lightweight. This allows for comfortable operation when " "booting from USB drives, on diskless workstations, and on thin clients. It " "also allows for the use of obsolete workstations with low performance" -msgstr "Система нетребовательна к ресурсам. Это позволяет комфортно работать при загрузке системы с USB накопителей, на бездисковых АРМ, тонких клиентах. А также использовать устаревшие рабочие места с низкой производительностью" +msgstr "" +"Система нетребовательна к ресурсам. Это позволяет комфортно работать при " +"загрузке системы с USB накопителей, на бездисковых АРМ, тонких клиентах. А " +"также использовать устаревшие рабочие места с низкой производительностью" -#: source/ubl-strings.h:474 +#: source/ubl-strings.h:480 msgid "Intuitive interface" msgstr "Интуитивно понятный интерфейс" -#: source/ubl-strings.h:475 +#: source/ubl-strings.h:481 msgid "" "Support for XFCE, KDE Plasma, GNOME, MATE, LXQt, and other graphical " "environments allows you to choose and flexibly customize the most convenient " "desktop environment." -msgstr "Поддержка графических сред XFCE, KDE Plasma, GNOME, MATE, LXQt и т.д. позволяет подобрать и гибко настроить наиболее удобное окружение рабочего стола.\n" +msgstr "" +"Поддержка графических сред XFCE, KDE Plasma, GNOME, MATE, LXQt и т.д. " +"позволяет подобрать и гибко настроить наиболее удобное окружение рабочего " +"стола.\n" "\n" -"Позволяет пользователю легко начать работать с системой, в том числе при переходе с Windows" +"Позволяет пользователю легко начать работать с системой, в том числе при " +"переходе с Windows" -#: source/ubl-strings.h:477 +#: source/ubl-strings.h:483 msgid "Multi-workstation (multi-seat)" msgstr "Мульти рабочее место (multiseat)" -#: source/ubl-strings.h:478 +#: source/ubl-strings.h:484 msgid "" "The ability for multiple users to work simultaneously at a single " "workstation.\n" @@ -1669,41 +1710,51 @@ msgid "" "Each user has a separate profile (desktop), monitor, and keyboard/mouse. " "This can be implemented using the built-in video outputs without the need " "for a separate graphics card" -msgstr "Возможность одновременно работать за одним рабочим местом нескольким пользователям.\n" +msgstr "" +"Возможность одновременно работать за одним рабочим местом нескольким " +"пользователям.\n" "\n" -"У каждого пользователя отдельный профиль (индивидуальный рабочий стол), монитор, клавиатура/мышь. Можно реализовать на встроенных видео выходах без использования отдельной видеокарты" +"У каждого пользователя отдельный профиль (индивидуальный рабочий стол), " +"монитор, клавиатура/мышь. Можно реализовать на встроенных видео выходах без " +"использования отдельной видеокарты" -#: source/ubl-strings.h:482 +#: source/ubl-strings.h:488 msgid "Application Software" msgstr "Прикладное программное обеспечение" -#: source/ubl-strings.h:483 +#: source/ubl-strings.h:489 msgid "" "The system comes with a comprehensive set of software out of the box to " "performing most common tasks.\n" "\n" "The graphical package manager allows for quick and intuitive installation of " "additional software and hardware drivers" -msgstr "Система \"из коробки\" имеет обширный набор программного обеспечения для выполнения большинства актуальных задач.\n" +msgstr "" +"Система \"из коробки\" имеет обширный набор программного обеспечения для " +"выполнения большинства актуальных задач.\n" "\n" -"Графический пакетный менеджер позволяет быстро и интуитивно понятно устанавливать дополнительное ПО, драйверы для оборудования" +"Графический пакетный менеджер позволяет быстро и интуитивно понятно " +"устанавливать дополнительное ПО, драйверы для оборудования" -#: source/ubl-strings.h:487 +#: source/ubl-strings.h:493 msgid "Corporate Services" msgstr "Корпоративные сервисы" -#: source/ubl-strings.h:488 +#: source/ubl-strings.h:494 msgid "" "The system allows you to deploy and manage or connect to a variety of " "centralized corporate services: email, group chats, video conferencing, " "collaboration systems, etc." -msgstr "Система позволяет развернуть и управлять или подключаться ко множеству централизованных корпоративных сервисов: почта, групповые чаты, видеоконференции, системы совместной работы и т.д." +msgstr "" +"Система позволяет развернуть и управлять или подключаться ко множеству " +"централизованных корпоративных сервисов: почта, групповые чаты, " +"видеоконференции, системы совместной работы и т.д." -#: source/ubl-strings.h:490 +#: source/ubl-strings.h:496 msgid "Security and Resiliency, Sandbox Mode" msgstr "Безопасность и отказоустойчивость, режим \"песочницы\"" -#: source/ubl-strings.h:491 +#: source/ubl-strings.h:497 msgid "" "A robust application package management system and built-in information " "security mechanisms ensure a high level of security and resiliency for the " @@ -1711,72 +1762,87 @@ msgid "" "\n" "Sandbox modes protect the workstation from failures and incorrect " "operations. Upon reboot, the system will return to its default state." -msgstr "Надёжная система управления пакетами прикладного программного обеспечения и встроенные механизмы защиты информации позволяют обеспечить высокий уровень безопасности и отказоустойчивости рабочего места\n" +msgstr "" +"Надёжная система управления пакетами прикладного программного обеспечения и " +"встроенные механизмы защиты информации позволяют обеспечить высокий уровень " +"безопасности и отказоустойчивости рабочего места\n" "\n" -"Режимы \"песочницы\" позволяют обезопасить рабочее место от сбоев, некорректных действии. При перезагрузке система вернется к \"эталонному\" состоянию" +"Режимы \"песочницы\" позволяют обезопасить рабочее место от сбоев, " +"некорректных действии. При перезагрузке система вернется к \"эталонному\" " +"состоянию" -#: source/ubl-strings.h:495 +#: source/ubl-strings.h:501 msgid "Custom repositories" msgstr "Собственные репозитории" -#: source/ubl-strings.h:496 +#: source/ubl-strings.h:502 msgid "" "- repositories are developed and maintained by the operating system " "developer,\n" "- contain the most popular and modern software tools.\n" "The creation of custom repositories is also supported, which users can " "create and adapt to their needs" -msgstr "- репозитории развиваются и поддерживаются разработчиком системы,\n" +msgstr "" +"- репозитории развиваются и поддерживаются разработчиком системы,\n" "- содержит наиболее востребованные и современные программные средства.\n" -"Также поддерживается создание служебных репозиториев, которые пользователи могут создать и адаптировать под свои нужды" +"Также поддерживается создание служебных репозиториев, которые пользователи " +"могут создать и адаптировать под свои нужды" -#: source/ubl-strings.h:500 +#: source/ubl-strings.h:506 msgid "Quick deployment" msgstr "Быстрое развёртывание" -#: source/ubl-strings.h:501 +#: source/ubl-strings.h:507 msgid "" "- System installation on modern hardware takes 3-5 minutes.\n" "- Ability to install the system over a network\n" "- Ability to create a custom ISO image from one of the configured " "workstations, including the necessary settings and a pre-installed set of " "required application software." -msgstr "-установка системы на современном оборудовании занимает 3-5 минут." -"- возможность установки системы по сети" -"- возможность создать пользовательский ISO образ с одного из настроенных рабочих мест, включив в образ необходимые настройки, предустановленный набор необходимого прикладного ПО" +msgstr "" +"-установка системы на современном оборудовании занимает 3-5 минут.- " +"возможность установки системы по сети- возможность создать пользовательский " +"ISO образ с одного из настроенных рабочих мест, включив в образ необходимые " +"настройки, предустановленный набор необходимого прикладного ПО" -#: source/ubl-strings.h:505 +#: source/ubl-strings.h:511 msgid "Modular graphical administration interface" msgstr "Модульный графический интерфейс администрирования" -#: source/ubl-strings.h:506 +#: source/ubl-strings.h:512 msgid "" "- A graphical administration interface that includes a comprehensive set of " "system utilities for system configuration\n" "- Web-based tools for administering local and remote workstations" -msgstr "- графический интерфейс администрирования, включающий обширный перечень системных утилит для конфигурации, мониторинга и аудита системы," -"- web-ориентированные средства для администрирования как локального, так и удаленных рабочих мест" +msgstr "" +"- графический интерфейс администрирования, включающий обширный перечень " +"системных утилит для конфигурации, мониторинга и аудита системы,- web-" +"ориентированные средства для администрирования как локального, так и " +"удаленных рабочих мест" -#: source/ubl-strings.h:509 +#: source/ubl-strings.h:515 msgid "UBPile Infrastructure Monitoring and Management System" msgstr "Система мониторинга и управления инфраструктурой UBPile" -#: source/ubl-strings.h:510 +#: source/ubl-strings.h:516 msgid "" "Includes automation and orchestration mechanisms for comprehensive " "information infrastructure management.\n" "\n" "Used to automate deployment and configuration of workstations and servers, " "as well as manage computing equipment." -msgstr "Включает механизмы автоматизации и оркестрации для комплексного управления информационной инфраструктурой.\n" +msgstr "" +"Включает механизмы автоматизации и оркестрации для комплексного управления " +"информационной инфраструктурой.\n" "\n" -"Используется для автоматизации задач по развертыванию и конфигурации рабочих станций и серверов, управлению парком вычислительной техники." +"Используется для автоматизации задач по развертыванию и конфигурации рабочих " +"станций и серверов, управлению парком вычислительной техники." -#: source/ubl-strings.h:514 +#: source/ubl-strings.h:520 msgid "UBLinux Server virtualization tools" msgstr "Инструменты виртуализации серверов UBLinux" -#: source/ubl-strings.h:515 +#: source/ubl-strings.h:521 msgid "" "The server and workstation virtualization system enables efficient " "deployment and management of virtual IT infrastructure in data centers.\n" @@ -1784,1887 +1850,52 @@ msgid "" "- Supports Microsoft Windows, GNU/Linux, and FreeBSD guest operating " "systems\n" "- Backup, data protection, and VDI mechanisms." -msgstr "Система виртуализации серверов и рабочих станций обеспечивает эффективное развертывание и управление виртуальной ИТ-инфраструктурой в центрах обработки данных.\n" +msgstr "" +"Система виртуализации серверов и рабочих станций обеспечивает эффективное " +"развертывание и управление виртуальной ИТ-инфраструктурой в центрах " +"обработки данных.\n" "\n" -"Поддерживает гостевые операционные системы Microsoft Windows, GNU/Linux и FreeBSD\n" +"Поддерживает гостевые операционные системы Microsoft Windows, GNU/Linux и " +"FreeBSD\n" "Механизмы резервного копирования, защиты данных и VDI." -#: source/ubl-strings.h:520 +#: source/ubl-strings.h:526 msgid "Professional technical support" msgstr "Профессиональная техподдержка" -#: source/ubl-strings.h:521 +#: source/ubl-strings.h:527 msgid "" -"You can choose the level of technical support for the system that most appropriate for your needs.\n" +"You can choose the level of technical support for the system that most " +"appropriate for your needs.\n" "\n" "For more information, visit our website the \"Support Levels\" section." -msgstr "Можно подобрать уровень технической поддержки системы, наиболее подходящий под ваши потребности.\n" +msgstr "" +"Можно подобрать уровень технической поддержки системы, наиболее подходящий " +"под ваши потребности.\n" "\n" "Подробнее можно ознакомиться на нашем сайте в разделе \"Уровни поддержки\"" -#: source/ubl-strings.h:525 +#: source/ubl-strings.h:531 msgid "Interactive Knowledge Base" msgstr "Интерактивная база знаний" -#: source/ubl-strings.h:526 +#: source/ubl-strings.h:532 msgid "" "Continuously evolving and clearly describes the installation and " "configuration of the system, as well as the use of its features. Located at " "https://wiki.ublinux.com" -msgstr "Постоянно развивается и наглядно описывает установку и настройку системы, использование ее возможностей. Расположена по адресу https://wiki.ublinux.com" +msgstr "" +"Постоянно развивается и наглядно описывает установку и настройку системы, " +"использование ее возможностей. Расположена по адресу https://wiki.ublinux.com" -#: source/ubl-strings.h:528 +#: source/ubl-strings.h:534 msgid "Network Boot" msgstr "Загрузка по сети" -#: source/ubl-strings.h:529 +#: source/ubl-strings.h:535 msgid "" "Allows system booting for diskless and standard workstations over a local " "network or the Internet (even over slow connection channels)." -msgstr "Позволяет загрузку системы для бездисковых и обычных рабочих станций через локальную сеть или Интернет (даже используя \"слабые\" каналы связи)" - -#~ msgid "Layout changing:" -#~ msgstr "Переключение раскладки:" - -#~ msgid "Key layout and switch:" -#~ msgstr "Раскладка клавиш и переключатель:" - -#~ msgid "" -#~ "Attention! The system will be installed in the selected partition. " -#~ "If you do not change the FS type or format, all data on the partition " -#~ "will be saved." -#~ msgstr "" -#~ "Внимание! В выбранный раздел будет произведена установка системы. " -#~ "Если не менять тип ФС и не форматировать, все данные на разделе будут " -#~ "сохранены." - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Выйти" - -#~ msgid "Afrikaans" -#~ msgstr "Африканский" - -#~ msgid "Arabic" -#~ msgstr "Арабский" - -#~ msgid "Assamese" -#~ msgstr "Ассамский" - -#~ msgid "Azerbaijani" -#~ msgstr "Азербайджанский" - -#~ msgid "Belarusian" -#~ msgstr "Беларусский" - -#~ msgid "Bulgarian" -#~ msgstr "Болгарский" - -#~ msgid "Bengali" -#~ msgstr "Бенгальский" - -#~ msgid "Bosnian" -#~ msgstr "Боснийский" - -#~ msgid "Catalan" -#~ msgstr "Каталонский" - -#~ msgid "Czech" -#~ msgstr "Чешский" - -#~ msgid "Danish" -#~ msgstr "Датский" - -#~ msgid "German" -#~ msgstr "Немецкий" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Греческий" - -#~ msgid "English" -#~ msgstr "Английский" - -#~ msgid "Spanish" -#~ msgstr "Испанский" - -#~ msgid "Estonian" -#~ msgstr "Эстонский" - -#~ msgid "Finnish" -#~ msgstr "Финский" - -#~ msgid "French" -#~ msgstr "Французский" - -#~ msgid "Gujarati" -#~ msgstr "Гуджаратский" - -#~ msgid "Hebrew" -#~ msgstr "Иврит" - -#~ msgid "Hindi" -#~ msgstr "Хинди" - -#~ msgid "Croatian" -#~ msgstr "Хорватский" - -#~ msgid "Hungarian" -#~ msgstr "Венгерский" - -#~ msgid "Armenian" -#~ msgstr "Армянский" - -#~ msgid "Indonesian" -#~ msgstr "Индонезийский" - -#~ msgid "Icelandic" -#~ msgstr "Исландский" - -#~ msgid "Italian" -#~ msgstr "Итальянский" - -#~ msgid "Japanese" -#~ msgstr "Японский" - -#~ msgid "Georgian" -#~ msgstr "Грузинский" - -#~ msgid "Kazakh" -#~ msgstr "Казахский" - -#~ msgid "Kannada" -#~ msgstr "Каннада" - -#~ msgid "Korean" -#~ msgstr "Корейский" - -#~ msgid "Kashmiri" -#~ msgstr "Кашмирский" - -#~ msgid "Kurdish" -#~ msgstr "Курдский" - -#~ msgid "Kirghiz" -#~ msgstr "Киргизский" - -#~ msgid "Lithuanian" -#~ msgstr "Литовский" - -#~ msgid "Latvian" -#~ msgstr "Латышский" - -#~ msgid "Macedonian" -#~ msgstr "Македонский" - -#~ msgid "Malayalam" -#~ msgstr "Малаялам" - -#~ msgid "Marathi" -#~ msgstr "Маратхи" - -#~ msgid "Malay" -#~ msgstr "Малайский" - -#~ msgid "Maltese" -#~ msgstr "Мальтийский" - -#~ msgid "Bokmal" -#~ msgstr "Букмол" - -#~ msgid "Dutch" -#~ msgstr "Нидерландский" - -#~ msgid "Nynorsk" -#~ msgstr "Норвежский" - -#~ msgid "Oriya" -#~ msgstr "Ория" - -#~ msgid "Punjabi" -#~ msgstr "Панджаби" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Польский" - -#~ msgid "Portuguese" -#~ msgstr "Португальский" - -#~ msgid "Romanian" -#~ msgstr "Румынский" - -#~ msgid "Russian" -#~ msgstr "Русский" - -#~ msgid "Sanskrit" -#~ msgstr "Санскрит" - -#~ msgid "Slovak" -#~ msgstr "Словацкий" - -#~ msgid "Slovenian" -#~ msgstr "Словенский" - -#~ msgid "Albanian" -#~ msgstr "Албанский" - -#~ msgid "Serbian" -#~ msgstr "Сербский" - -#~ msgid "Swedish" -#~ msgstr "Шведский" - -#~ msgid "Tamil" -#~ msgstr "Тамильский" - -#~ msgid "Telugu" -#~ msgstr "Тулугу" - -#~ msgid "Thai" -#~ msgstr "Тайский" - -#~ msgid "Turkish" -#~ msgstr "Турецкий" - -#~ msgid "Ukrainian" -#~ msgstr "Украинский" - -#~ msgid "American" -#~ msgstr "Американский английский" - -#~ msgid "Vietnamese" -#~ msgstr "Вьетнамский" - -#~ msgid "Simplified Chinese" -#~ msgstr "Упрощённый Китайский" - -#~ msgid "Chinese" -#~ msgstr "Китайский" - -#~ msgid "Generic 86-key PC" -#~ msgstr "Обычная 86-клавишная" - -#~ msgid "Generic 101-key PC" -#~ msgstr "Обычная 101-клавишная" - -#~ msgid "Generic 102-key PC" -#~ msgstr "Обычная 102-клавишная" - -#~ msgid "Generic 104-key PC" -#~ msgstr "Обычная 104-клавишная" - -#~ msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -#~ msgstr "Обычная 104-клавишная (Enter в форме буквы L)" - -#~ msgid "Generic 105-key PC" -#~ msgstr "Обычная 105-клавишная" - -#~ msgid "Dell 101-key PC" -#~ msgstr "Обычная 101-клавишная" - -#~ msgid "Abidjan" -#~ msgstr "Абиджан" - -#~ msgid "Accra" -#~ msgstr "Аккра" - -#~ msgid "Acre" -#~ msgstr "Акр" - -#~ msgid "Adak" -#~ msgstr "Адак" - -#~ msgid "Addis_Ababa" -#~ msgstr "Аддис-Абеба" - -#~ msgid "Adelaide" -#~ msgstr "Аделаида" - -#~ msgid "Aden" -#~ msgstr "Аден" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Африка" - -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "Аляска" - -#~ msgid "Aleutian" -#~ msgstr "Алеутский" - -#~ msgid "Algiers" -#~ msgstr "Алжир" - -#~ msgid "Almaty" -#~ msgstr "Алматы" - -#~ msgid "America" -#~ msgstr "Америка" - -#~ msgid "Amman" -#~ msgstr "Амман" - -#~ msgid "Amsterdam" -#~ msgstr "Амстердам" - -#~ msgid "Anadyr" -#~ msgstr "Анадырь" - -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "Анкоридж" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "Андорра" - -#~ msgid "Anguilla" -#~ msgstr "Ангилья" - -#~ msgid "Antananarivo" -#~ msgstr "Антананариву" - -#~ msgid "Antarctica" -#~ msgstr "Антарктида" - -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "Антигуа" - -#~ msgid "Apia" -#~ msgstr "Апиа" - -#~ msgid "Aqtau" -#~ msgstr "Актау" - -#~ msgid "Aqtobe" -#~ msgstr "Актобе" - -#~ msgid "Araguaina" -#~ msgstr "Арагуайна" - -#~ msgid "Arctic" -#~ msgstr "Арктика" - -#~ msgid "Arizona" -#~ msgstr "Аризона" - -#~ msgid "Aruba" -#~ msgstr "Аруба" - -#~ msgid "Ashgabat" -#~ msgstr "Ашхабад" - -#~ msgid "Ashkhabad" -#~ msgstr "Ашхабад" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Азия" - -#~ msgid "Asmara" -#~ msgstr "Асмэра" - -#~ msgid "Asmera" -#~ msgstr "Асмера" - -#~ msgid "Astrakhan" -#~ msgstr "Астрахань" - -#~ msgid "Asuncion" -#~ msgstr "Асунсьон" - -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "Афины" - -#~ msgid "Atikokan" -#~ msgstr "Атикокан" - -#~ msgid "Atka" -#~ msgstr "Атка" - -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "Атлантика" - -#~ msgid "Atyrau" -#~ msgstr "Атырау" - -#~ msgid "Auckland" -#~ msgstr "Окленд" - -#~ msgid "Australia" -#~ msgstr "Австралия" - -#~ msgid "Azores" -#~ msgstr "Азорские острова" - -#~ msgid "Baghdad" -#~ msgstr "Багдад" - -#~ msgid "Bahia" -#~ msgstr "Баия" - -#~ msgid "Bahia_Banderas" -#~ msgstr "Баия_Бандерас" - -#~ msgid "Bahrain" -#~ msgstr "Бахрейн" - -#~ msgid "BajaNorte" -#~ msgstr "БахаНорте" - -#~ msgid "BajaSur" -#~ msgstr "Южная Нижняя Калифорния" - -#~ msgid "Baku" -#~ msgstr "Баку" - -#~ msgid "Bamako" -#~ msgstr "Бамако" - -#~ msgid "Bangkok" -#~ msgstr "Бангкок" - -#~ msgid "Bangui" -#~ msgstr "Банги" - -#~ msgid "Banjul" -#~ msgstr "Банжул" - -#~ msgid "Barbados" -#~ msgstr "Барбадос" - -#~ msgid "Barnaul" -#~ msgstr "Барнаул" - -#~ msgid "Beirut" -#~ msgstr "Бейрут" - -#~ msgid "Belem" -#~ msgstr "Белен" - -#~ msgid "Belfast" -#~ msgstr "Белфаст" - -#~ msgid "Belgrade" -#~ msgstr "Белград" - -#~ msgid "Belize" -#~ msgstr "Белиз" - -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "Берлин" - -#~ msgid "Bermuda" -#~ msgstr "Бермуды" - -#~ msgid "Beulah" -#~ msgstr "Беула" - -#~ msgid "Bishkek" -#~ msgstr "Бишкек" - -#~ msgid "Bissau" -#~ msgstr "Бисау" - -#~ msgid "Blanc-Sablon" -#~ msgstr "Блан-Саблон" - -#~ msgid "Blantyre" -#~ msgstr "Блантайр" - -#~ msgid "Boa_Vista" -#~ msgstr "Боа_Виста" - -#~ msgid "Bogota" -#~ msgstr "Богота" - -#~ msgid "Boise" -#~ msgstr "Бойсе" - -#~ msgid "Bougainville" -#~ msgstr "Бугенвиль" - -#~ msgid "Bratislava" -#~ msgstr "Братислава" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "Бразилия" - -#~ msgid "Brazzaville" -#~ msgstr "Браззавиль" - -#~ msgid "Brisbane" -#~ msgstr "Брисбен" - -#~ msgid "Broken_Hill" -#~ msgstr "Брокен-Хилл" - -#~ msgid "Brunei" -#~ msgstr "Бруней" - -#~ msgid "Brussels" -#~ msgstr "Брюссель" - -#~ msgid "Bucharest" -#~ msgstr "Бухарест" - -#~ msgid "Budapest" -#~ msgstr "Будапешт" - -#~ msgid "Buenos_Aires" -#~ msgstr "Буэнос Айрес" - -#~ msgid "Bujumbura" -#~ msgstr "Бужумбура" - -#~ msgid "Busingen" -#~ msgstr "Бузинген" - -#~ msgid "Cairo" -#~ msgstr "Каир" - -#~ msgid "Calcutta" -#~ msgstr "Калькутта" - -#~ msgid "Cambridge_Bay" -#~ msgstr "Кембридж Бэй" - -#~ msgid "Campo_Grande" -#~ msgstr "Кампо_Гранде" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Канада" - -#~ msgid "Canary" -#~ msgstr "Канари" - -#~ msgid "Canberra" -#~ msgstr "Канберра" - -#~ msgid "Cancun" -#~ msgstr "Канкун" - -#~ msgid "Cape_Vepde" -#~ msgstr "Кабо-Верде" - -#~ msgid "Cape_Verde" -#~ msgstr "Кабо-Верде" - -#~ msgid "Caracas" -#~ msgstr "Каракас" - -#~ msgid "Casablanca" -#~ msgstr "Касабланка" - -#~ msgid "Casey" -#~ msgstr "Кейси" - -#~ msgid "Catamarca" -#~ msgstr "Катамарка" - -#~ msgid "Cayenne" -#~ msgstr "Кайенна" - -#~ msgid "Cayman" -#~ msgstr "Кайман" - -#~ msgid "Center" -#~ msgstr "Центр" - -#~ msgid "Central" -#~ msgstr "Центральный" - -#~ msgid "Ceuta" -#~ msgstr "Сеута" - -#~ msgid "Chagos" -#~ msgstr "Чагос" - -#~ msgid "Chatham" -#~ msgstr "Чатем" - -#~ msgid "Chicago" -#~ msgstr "Чикаго" - -#~ msgid "Chihuahua" -#~ msgstr "Чихуахуа" - -#~ msgid "Chile" -#~ msgstr "Чили" - -#~ msgid "Chisinau" -#~ msgstr "Кишинев" - -#~ msgid "Chita" -#~ msgstr "Чита" - -#~ msgid "Choibalsan" -#~ msgstr "Чойбалсан" - -#~ msgid "Chongqing" -#~ msgstr "Чунцин" - -#~ msgid "Christmas" -#~ msgstr "Рождество" - -#~ msgid "Chungking" -#~ msgstr "Чунцин" - -#~ msgid "Chuuk" -#~ msgstr "Чуук" - -#~ msgid "Ciudad_Juarez" -#~ msgstr "Сьюдад_Хуарес" - -#~ msgid "Clock" -#~ msgstr "Часы" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Закрыть" - -#~ msgid "Cocos" -#~ msgstr "Кокос" - -#~ msgid "Colombo" -#~ msgstr "Коломбо" - -#~ msgid "ComodRivadavia" -#~ msgstr "Комодоро-Ривадавия" - -#~ msgid "Comoro" -#~ msgstr "Коморо" - -#~ msgid "Conakry" -#~ msgstr "Конакри" - -#~ msgid "Continental" -#~ msgstr "Континентальный" - -#~ msgid "Copenhagen" -#~ msgstr "Копенгаген" - -#~ msgid "Coral_Harbour" -#~ msgstr "Корал Харбор" - -#~ msgid "Cordoba" -#~ msgstr "Кордова" - -#~ msgid "Costa_Rica" -#~ msgstr "Коста_Рика" - -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "Крестон" - -#~ msgid "Cuiaba" -#~ msgstr "Куяба" - -#~ msgid "Curacao" -#~ msgstr "Кюрасао" - -#~ msgid "Currie" -#~ msgstr "Карри" - -#~ msgid "Dacca" -#~ msgstr "Дакка" - -#~ msgid "Dakar" -#~ msgstr "Дакар" - -#~ msgid "Damascus" -#~ msgstr "Дамаск" - -#~ msgid "Danmarkshavn" -#~ msgstr "Данмарксхавн" - -#~ msgid "Dar_es_Salaam" -#~ msgstr "Дар-эс-Салам" - -#~ msgid "Darwin" -#~ msgstr "Дарвин" - -#~ msgid "Davis" -#~ msgstr "Дэвис" - -#~ msgid "Dawson" -#~ msgstr "Доусон" - -#~ msgid "Dawson_Creek" -#~ msgstr "Доусон Крик" - -#~ msgid "DeNoronha" -#~ msgstr "Фернанду-ди-Норонья" - -#~ msgid "Denver" -#~ msgstr "Денвер" - -#~ msgid "Detroit" -#~ msgstr "Детройт" - -#~ msgid "Dhaka" -#~ msgstr "Дакка" - -#~ msgid "Dili" -#~ msgstr "Дили" - -#~ msgid "Djibouti" -#~ msgstr "Джибути" - -#~ msgid "Dominica" -#~ msgstr "Доминика" - -#~ msgid "Douala" -#~ msgstr "Дуала" - -#~ msgid "Dubai" -#~ msgstr "Дубай" - -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "Дублин" - -#~ msgid "DumontDUrville" -#~ msgstr "Дюмон-д-Юрвиль" - -#~ msgid "Dushanbe" -#~ msgstr "Душанбе" - -#~ msgid "ERROR" -#~ msgstr "ОШИБКА" - -#~ msgid "East" -#~ msgstr "Восток" - -#~ msgid "East-Indiana" -#~ msgstr "Восточная Индиана" - -#~ msgid "Easter" -#~ msgstr "Пасха" - -#~ msgid "EasterIsland" -#~ msgstr "Остров Пасхи" - -#~ msgid "Easterlsland" -#~ msgstr "Остров Пасхи" - -#~ msgid "Eastern" -#~ msgstr "Восточный" - -#~ msgid "Edmonton" -#~ msgstr "Эдмонтон" - -#~ msgid "Efate" -#~ msgstr "Эфате" - -#~ msgid "Eirunepe" -#~ msgstr "Эйрунепе" - -#~ msgid "El_Aaiun" -#~ msgstr "Эль_Аайун" - -#~ msgid "El_Salvador" -#~ msgstr "Сальвадор" - -#~ msgid "Enderbury" -#~ msgstr "Эндербери" - -#~ msgid "Ensenada" -#~ msgstr "Энсенада" - -#~ msgid "Eucla" -#~ msgstr "Евкла" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Европа" - -#~ msgid "Faeroe" -#~ msgstr "Фарерские острова" - -#~ msgid "Fakaofo" -#~ msgstr "Факаофо" - -#~ msgid "Famagusta" -#~ msgstr "Фамагуста" - -#~ msgid "Faroe" -#~ msgstr "Фарерские острова" - -#~ msgid "Fiji" -#~ msgstr "Фиджи" - -#~ msgid "Fort_Nelson" -#~ msgstr "Форт Нельсон" - -#~ msgid "Fort_Wayne" -#~ msgstr "Форт_Уэйн" - -#~ msgid "Fortaleza" -#~ msgstr "Форталеза" - -#~ msgid "Freetown" -#~ msgstr "Фритаун" - -#~ msgid "Funafuti" -#~ msgstr "Фунафути" - -#~ msgid "GMT-1" -#~ msgstr "ГМТ-1" - -#~ msgid "GMT-3" -#~ msgstr "ГМТ-3" - -#~ msgid "Gaborone" -#~ msgstr "Габороне" - -#~ msgid "Galapagos" -#~ msgstr "Галапагос" - -#~ msgid "Gambier" -#~ msgstr "Гамбье" - -#~ msgid "Gaza" -#~ msgstr "Газа" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Генерал-Сантос" - -#~ msgid "Gibraltar" -#~ msgstr "Гибралтар" - -#~ msgid "Glace_Bay" -#~ msgstr "Глейс-Бей" - -#~ msgid "Godthab" -#~ msgstr "Годтаб" - -#~ msgid "Goose_Bay" -#~ msgstr "Гуз-Бей" - -#~ msgid "Grand_Turk" -#~ msgstr "Гранд_Турк" - -#~ msgid "Greenwich" -#~ msgstr "Гринвич" - -#~ msgid "Grenada" -#~ msgstr "Гренада" - -#~ msgid "Guadalcanal" -#~ msgstr "Гуадалканал" - -#~ msgid "Guadeloupe" -#~ msgstr "Гваделупа" - -#~ msgid "Guam" -#~ msgstr "Гуам" - -#~ msgid "Guatemala" -#~ msgstr "Гватемала" - -#~ msgid "Guayaquil" -#~ msgstr "Гуаякиль" - -#~ msgid "Guernsey" -#~ msgstr "Гернси" - -#~ msgid "Guyana" -#~ msgstr "Гайана" - -#~ msgid "Halifax" -#~ msgstr "Галифакс" - -#~ msgid "Harare" -#~ msgstr "Хараре" - -#~ msgid "Harbin" -#~ msgstr "Харбин" - -#~ msgid "Havana" -#~ msgstr "Гавана" - -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "Гавайи" - -#~ msgid "Hebron" -#~ msgstr "Хеврон" - -#~ msgid "Helsinki" -#~ msgstr "Хельсинки" - -#~ msgid "Hermosillo" -#~ msgstr "Эрмосильо" - -#~ msgid "Ho_Chi_Minh" -#~ msgstr "Хо_Чи_Мин" - -#~ msgid "Hobart" -#~ msgstr "Хобарт" - -#~ msgid "Hong_Kong" -#~ msgstr "Гонконг" - -#~ msgid "Honolulu" -#~ msgstr "Гонолулу" - -#~ msgid "Hovd" -#~ msgstr "Ховд" - -#~ msgid "Indian" -#~ msgstr "Индиана" - -#~ msgid "Indiana" -#~ msgstr "Индианан" - -#~ msgid "Indiana-Starke" -#~ msgstr "Индиана-Старке" - -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "Индианаполис" - -#~ msgid "Inuvik" -#~ msgstr "Инувик" - -#~ msgid "Iqaluit" -#~ msgstr "Икалуит" - -#~ msgid "Irkutsk" -#~ msgstr "Иркутск" - -#~ msgid "Isle_of_Man" -#~ msgstr "Остров Мэн" - -#~ msgid "Istanbul" -#~ msgstr "Стамбул" - -#~ msgid "Jakarta" -#~ msgstr "Джакарта" - -#~ msgid "Jamaica" -#~ msgstr "Ямайка" - -#~ msgid "Jan_Mayen" -#~ msgstr "Ян_Майен" - -#~ msgid "Jayapura" -#~ msgstr "Джаяпура" - -#~ msgid "Jersey" -#~ msgstr "Джерси" - -#~ msgid "Jerusalem" -#~ msgstr "Иерусалим" - -#~ msgid "Johannesburg" -#~ msgstr "Йоханнесбург" - -#~ msgid "Johnston" -#~ msgstr "Джонстон" - -#~ msgid "Juba" -#~ msgstr "Джуба" - -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "Жужуй" - -#~ msgid "Juneau" -#~ msgstr "Джуно" - -#~ msgid "Kabul" -#~ msgstr "Кабул" - -#~ msgid "Kaliningrad" -#~ msgstr "Калининград" - -#~ msgid "Kamchatka" -#~ msgstr "Камчатка" - -#~ msgid "Kampala" -#~ msgstr "Кампала" - -#~ msgid "Kanton" -#~ msgstr "Кантон" - -#~ msgid "Karachi" -#~ msgstr "Карачи" - -#~ msgid "Kashgar" -#~ msgstr "Кашгар" - -#~ msgid "Kathmandu" -#~ msgstr "Катманду" - -#~ msgid "Katmandu" -#~ msgstr "Катманду" - -#~ msgid "Kerguelen" -#~ msgstr "Кергелен" - -#~ msgid "Khandyga" -#~ msgstr "Хандыга" - -#~ msgid "Khartoum" -#~ msgstr "Хартум" - -#~ msgid "Kiev" -#~ msgstr "Киев" - -#~ msgid "Kigali" -#~ msgstr "Кигали" - -#~ msgid "Kinshasa" -#~ msgstr "Киншаса" - -#~ msgid "Kiritimati" -#~ msgstr "Киритимати" - -#~ msgid "Kirov" -#~ msgstr "Киров" - -#~ msgid "Knox" -#~ msgstr "Ноксвилл" - -#~ msgid "Knox_IN" -#~ msgstr "Нокс_IN" - -#~ msgid "Kolkata" -#~ msgstr "Калькутта" - -#~ msgid "Kralendijk" -#~ msgstr "Кралендейк" - -#~ msgid "Krasnoyarsk" -#~ msgstr "Красноярск" - -#~ msgid "Kuala_Lumpur" -#~ msgstr "Куала-Лумпур" - -#~ msgid "Kuching" -#~ msgstr "Кучинг" - -#~ msgid "Kuwait" -#~ msgstr "Кувейт" - -#~ msgid "Kwajalein" -#~ msgstr "Кваджалейн" - -#~ msgid "Kyiv" -#~ msgstr "Киев" - -#~ msgid "LHI" -#~ msgstr "Лхи" - -#~ msgid "La_Paz" -#~ msgstr "Ла_Пас" - -#~ msgid "La_Rioja" -#~ msgstr "Риоха" - -#~ msgid "Lagos" -#~ msgstr "Лагос" - -#~ msgid "Libreville" -#~ msgstr "Либревиль" - -#~ msgid "Lima" -#~ msgstr "Лима" - -#~ msgid "Lindeman" -#~ msgstr "Линдеман" - -#~ msgid "Lisbon" -#~ msgstr "Лиссабон" - -#~ msgid "Ljubljana" -#~ msgstr "Любляна" - -#~ msgid "Lome" -#~ msgstr "Ломе" - -#~ msgid "London" -#~ msgstr "Лондон" - -#~ msgid "Longyearbyen" -#~ msgstr "Лонгйир" - -#~ msgid "Lord_Howe" -#~ msgstr "Лорд_Хау" - -#~ msgid "Los_Angeles" -#~ msgstr "Лос-Анджелес" - -#~ msgid "Louisville" -#~ msgstr "Луисвилл" - -#~ msgid "Lower_Princes" -#~ msgstr "Лоуэр-Принс-Куотер" - -#~ msgid "Luanda" -#~ msgstr "Луанда" - -#~ msgid "Lubumbashi" -#~ msgstr "Лубумбаши" - -#~ msgid "Lusaka" -#~ msgstr "Лусака" - -#~ msgid "Luxembourg" -#~ msgstr "Люксембург" - -#~ msgid "Macao" -#~ msgstr "Макао" - -#~ msgid "Macau" -#~ msgstr "Макао" - -#~ msgid "Maceio" -#~ msgstr "Масейо" - -#~ msgid "Macquarie" -#~ msgstr "Маккуори" - -#~ msgid "Madeira" -#~ msgstr "Мадейра" - -#~ msgid "Madrid" -#~ msgstr "Мадрид" - -#~ msgid "Magadan" -#~ msgstr "Магадан" - -#~ msgid "Mahe" -#~ msgstr "Маэ" - -#~ msgid "Majuro" -#~ msgstr "Маджуро" - -#~ msgid "Makassar" -#~ msgstr "Макассар" - -#~ msgid "Malabo" -#~ msgstr "Малабо" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "Мальдивы" - -#~ msgid "Malta" -#~ msgstr "Мальта" - -#~ msgid "Managua" -#~ msgstr "Манагуа" - -#~ msgid "Manaus" -#~ msgstr "Манаус" - -#~ msgid "Manila" -#~ msgstr "Манила" - -#~ msgid "Maputo" -#~ msgstr "Мапуту" - -#~ msgid "Marengo" -#~ msgstr "Маренго" - -#~ msgid "Mariehamn" -#~ msgstr "Мариехамн" - -#~ msgid "Marigot" -#~ msgstr "Мариго" - -#~ msgid "Marquesas" -#~ msgstr "Маркизские острова" - -#~ msgid "Martinique" -#~ msgstr "Мартиника" - -#~ msgid "Maseru" -#~ msgstr "Масеру" - -#~ msgid "Matamoros" -#~ msgstr "Матаморос" - -#~ msgid "Mauritius" -#~ msgstr "Маврикий" - -#~ msgid "Mawson" -#~ msgstr "Моусон" - -#~ msgid "Mayotte" -#~ msgstr "Майотта" - -#~ msgid "Mazatlan" -#~ msgstr "Масатлан" - -#~ msgid "Mbabane" -#~ msgstr "Мбабане" - -#~ msgid "McMurdo" -#~ msgstr "МакМердо" - -#~ msgid "Melbourne" -#~ msgstr "Мельбурн" - -#~ msgid "Mendoza" -#~ msgstr "Мендоса" - -#~ msgid "Menominee" -#~ msgstr "Меномини" - -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "Мерида" - -#~ msgid "Metlakatla" -#~ msgstr "Метлакатла" - -#~ msgid "Mexico" -#~ msgstr "Мексика" - -#~ msgid "Mexico_City" -#~ msgstr "Мехико" - -#~ msgid "Michigan" -#~ msgstr "Мичиган" - -#~ msgid "Midway" -#~ msgstr "Мидуэй" - -#~ msgid "Minsk" -#~ msgstr "Минск" - -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Минуты" - -#~ msgid "Miquelon" -#~ msgstr "Микелон" - -#~ msgid "Mogadishu" -#~ msgstr "Могадишо" - -#~ msgid "Monaco" -#~ msgstr "Монако" - -#~ msgid "Moncton" -#~ msgstr "Монктон" - -#~ msgid "Monrovia" -#~ msgstr "Монровия" - -#~ msgid "Monterrey" -#~ msgstr "Монтеррей" - -#~ msgid "Montevideo" -#~ msgstr "Монтевидео" - -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "Монтиселло" - -#~ msgid "Montreal" -#~ msgstr "Монреаль" - -#~ msgid "Montserrat" -#~ msgstr "Монтсеррат" - -#~ msgid "Moscow" -#~ msgstr "Москва" - -#~ msgid "Mountain" -#~ msgstr "Маунтин-Вью" - -#~ msgid "Muscat" -#~ msgstr "Мускат" - -#~ msgid "NSW" -#~ msgstr "Новый Южный Уэльс" - -#~ msgid "Nairobi" -#~ msgstr "Найроби" - -#~ msgid "Nassau" -#~ msgstr "Нассау" - -#~ msgid "Nauru" -#~ msgstr "Науру" - -#~ msgid "Ndjamena" -#~ msgstr "Нджамена" - -#~ msgid "New_Salem" -#~ msgstr "Нью-Салем" - -#~ msgid "New_York" -#~ msgstr "Нью-Йорк" - -#~ msgid "Newfoundland" -#~ msgstr "Ньюфаундленд" - -#~ msgid "Niamey" -#~ msgstr "Ниамей" - -#~ msgid "Nicosia" -#~ msgstr "Никосия" - -#~ msgid "Nipigon" -#~ msgstr "Нипигон" - -#~ msgid "Niue" -#~ msgstr "Ниуэ" - -#~ msgid "Norfolk" -#~ msgstr "Норфолк" - -#~ msgid "Noronha" -#~ msgstr "Норонья" - -#~ msgid "North" -#~ msgstr "Север" - -#~ msgid "North_Dokota" -#~ msgstr "Северная Докота" - -#~ msgid "Nouakchott" -#~ msgstr "Нуакшот" - -#~ msgid "Noumea" -#~ msgstr "Нумеа" - -#~ msgid "Novokuznetsk" -#~ msgstr "Новокузнецк" - -#~ msgid "Novosibirsk" -#~ msgstr "Новосибирск" - -#~ msgid "Nuuk" -#~ msgstr "Нуук" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Ojinaga" -#~ msgstr "Охинага" - -#~ msgid "Omsk" -#~ msgstr "Омск" - -#~ msgid "Oral" -#~ msgstr "Уральск" - -#~ msgid "Oslo" -#~ msgstr "Осло" - -#~ msgid "Ouagadougou" -#~ msgstr "Уагадугу" - -#~ msgid "Pacific" -#~ msgstr "Тихий океан" - -#~ msgid "Pago_Pago" -#~ msgstr "Паго_Паго" - -#~ msgid "Palau" -#~ msgstr "Палау" - -#~ msgid "Palmer" -#~ msgstr "Палмер" - -#~ msgid "Panama" -#~ msgstr "Панама" - -#~ msgid "Pangnirtung" -#~ msgstr "Пангниртунг" - -#~ msgid "Paramaribo" -#~ msgstr "Парамарибо" - -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "Париж" - -#~ msgid "Perth" -#~ msgstr "Перт" - -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "Петербург" - -#~ msgid "Phnom_Penh" -#~ msgstr "Пномпень" - -#~ msgid "Phoenix" -#~ msgstr "Феникс" - -#~ msgid "Pitcairn" -#~ msgstr "Питкэрн" - -#~ msgid "Podgorica" -#~ msgstr "Подгорица" - -#~ msgid "Pohnpei" -#~ msgstr "Понпеи" - -#~ msgid "Ponape" -#~ msgstr "Понапе" - -#~ msgid "Pontianak" -#~ msgstr "Понтианак" - -#~ msgid "Port-au-Prince" -#~ msgstr "Порт-о-Пренс" - -#~ msgid "Port_Moresby" -#~ msgstr "Порт_Морсби" - -#~ msgid "Port_of_Spain" -#~ msgstr "Порт-оф-Спейн" - -#~ msgid "Porto-Novo" -#~ msgstr "Порто-Ново" - -#~ msgid "Porto_Acre" -#~ msgstr "Порту_Акр" - -#~ msgid "Porto_Velho" -#~ msgstr "Порту-Велью" - -#~ msgid "Prague" -#~ msgstr "Прага" - -#~ msgid "Puerto_Rico" -#~ msgstr "Пуэрто-Рико" - -#~ msgid "Punta_Arenas" -#~ msgstr "Пунта_Аренас" - -#~ msgid "Pyongyang" -#~ msgstr "Пхеньян" - -#~ msgid "Qatar" -#~ msgstr "Катар" - -#~ msgid "Qostanay" -#~ msgstr "Костанай" - -#~ msgid "Queensland" -#~ msgstr "Квинсленд" - -#~ msgid "Qyzylorda" -#~ msgstr "Кызылорда" - -#~ msgid "Rainy_River" -#~ msgstr "Рейни-Ривер" - -#~ msgid "Rangoon" -#~ msgstr "Рангун" - -#~ msgid "Rankin_Inlet" -#~ msgstr "Ранкин-Инлет" - -#~ msgid "Rarotonga" -#~ msgstr "Раротонга" - -#~ msgid "Recife" -#~ msgstr "Ресифи" - -#~ msgid "Regina" -#~ msgstr "Реджайна" - -#~ msgid "Resolute" -#~ msgstr "Резольют" - -#~ msgid "Reunion" -#~ msgstr "Воссоединение" - -#~ msgid "Reykjavik" -#~ msgstr "Рейкьявик" - -#~ msgid "Riga" -#~ msgstr "Рига" - -#~ msgid "Rio_Branco" -#~ msgstr "Рио_Бранко" - -#~ msgid "Rio_Gallegos" -#~ msgstr "Рио-Гальегос" - -#~ msgid "Riyadh" -#~ msgstr "Эр-Рияд" - -#~ msgid "Rome" -#~ msgstr "Рим" - -#~ msgid "Rosario" -#~ msgstr "Росарио" - -#~ msgid "Rothera" -#~ msgstr "Ротера" - -#~ msgid "Saigon" -#~ msgstr "Сайгон" - -#~ msgid "Saipan" -#~ msgstr "Сайпан" - -#~ msgid "Sakhalin" -#~ msgstr "Сахалин" - -#~ msgid "Salta" -#~ msgstr "Сальта" - -#~ msgid "Samara" -#~ msgstr "Самара" - -#~ msgid "Samarkand" -#~ msgstr "Самарканд" - -#~ msgid "Samoa" -#~ msgstr "Самоа" - -#~ msgid "San_Juan" -#~ msgstr "Сан-Хуан" - -#~ msgid "San_Luis" -#~ msgstr "Сан-Луис" - -#~ msgid "San_Marino" -#~ msgstr "Сан Марино" - -#~ msgid "Santa_Isabel" -#~ msgstr "Санта_Изабель" - -#~ msgid "Santarem" -#~ msgstr "Сантарен" - -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "Сантьяго" - -#~ msgid "Santo_Domingo" -#~ msgstr "Санто-Доминго" - -#~ msgid "Sao_Paulo" -#~ msgstr "Сан-Паулу" - -#~ msgid "Sao_Tome" -#~ msgstr "Сан-Томе" - -#~ msgid "Sarajevo" -#~ msgstr "Сараево" - -#~ msgid "Saratov" -#~ msgstr "Саратов" - -#~ msgid "Saskatchewan" -#~ msgstr "Саскачеван" - -#~ msgid "Scoresbysund" -#~ msgstr "Скорсби" - -#~ msgid "Seoul" -#~ msgstr "Сеул" - -#~ msgid "Shanghai" -#~ msgstr "Шанхай" - -#~ msgid "Shiprock" -#~ msgstr "Шипрок" - -#~ msgid "Simferopol" -#~ msgstr "Симферополь" - -#~ msgid "Singapore" -#~ msgstr "Сингапур" - -#~ msgid "Sitka" -#~ msgstr "Ситка" - -#~ msgid "Skopje" -#~ msgstr "Скопье" - -#~ msgid "Sofia" -#~ msgstr "София" - -#~ msgid "South" -#~ msgstr "Саутф" - -#~ msgid "South_Georgia" -#~ msgstr "Южная Грузия" - -#~ msgid "South_Pole" -#~ msgstr "Южный полюс" - -#~ msgid "Srednekolymsk" -#~ msgstr "Среднеколымск" - -#~ msgid "St_Barthelemy" -#~ msgstr "Святой Бартелеми" - -#~ msgid "St_Helena" -#~ msgstr "Сент-Хелина" - -#~ msgid "St_Johns" -#~ msgstr "Сент-Джонс" - -#~ msgid "St_Kitts" -#~ msgstr "Сент-Китс" - -#~ msgid "St_Lucia" -#~ msgstr "Святая Люсия" - -#~ msgid "St_Thomas" -#~ msgstr "Сент-Томас" - -#~ msgid "St_Vincent" -#~ msgstr "Сент-Винсент" - -#~ msgid "Stanley" -#~ msgstr "Стэнли" - -#~ msgid "Stockholm" -#~ msgstr "Стокгольм" - -#~ msgid "Swift_Current" -#~ msgstr "Суифт-Каррент" - -#~ msgid "Sydney" -#~ msgstr "Сидней" - -#~ msgid "Syowa" -#~ msgstr "Сёва" - -#~ msgid "Tahiti" -#~ msgstr "Таити" - -#~ msgid "Taipei" -#~ msgstr "Тайбэй" - -#~ msgid "Tallinn" -#~ msgstr "Таллинн" - -#~ msgid "Tarawa" -#~ msgstr "Тарава" - -#~ msgid "Tashkent" -#~ msgstr "Ташкент" - -#~ msgid "Tasmania" -#~ msgstr "Тасмания" - -#~ msgid "Tbilisi" -#~ msgstr "Тбилиси" - -#~ msgid "Tegucigalpa" -#~ msgstr "Тегусигальпа" - -#~ msgid "Tehran" -#~ msgstr "Тегеран" - -#~ msgid "Tel_Aviv" -#~ msgstr "Тель-Авив" - -#~ msgid "Tell_City" -#~ msgstr "Телл-Сити" - -#~ msgid "Thimbu" -#~ msgstr "Тимбу" - -#~ msgid "Thimphu" -#~ msgstr "Тхимпху" - -#~ msgid "Thule" -#~ msgstr "Туле" - -#~ msgid "Thunder_Bay" -#~ msgstr "Тандер-Бей" - -#~ msgid "Tijuana" -#~ msgstr "Тихуана" - -#~ msgid "Timbuktu" -#~ msgstr "Тимбукту" - -#~ msgid "Tirane" -#~ msgstr "Тиран" - -#~ msgid "Tiraspol" -#~ msgstr "Тирасполь" - -#~ msgid "Tokyo" -#~ msgstr "Токио" - -#~ msgid "Tomsk" -#~ msgstr "Томск" - -#~ msgid "Tongatapu" -#~ msgstr "Тонгатапу" - -#~ msgid "Toronto" -#~ msgstr "Торонто" - -#~ msgid "Tortola" -#~ msgstr "Тортола" - -#~ msgid "Tripoli" -#~ msgstr "Триполи" - -#~ msgid "Troll" -#~ msgstr "Тролль" - -#~ msgid "Truk" -#~ msgstr "Трук" - -#~ msgid "Tucuman" -#~ msgstr "Тукуман" - -#~ msgid "Tunis" -#~ msgstr "Тунис" - -#~ msgid "US" -#~ msgstr "США" - -#~ msgid "Ujung_Pandang" -#~ msgstr "Уджунг_Панданг" - -#~ msgid "Ulaanbaatar" -#~ msgstr "Улан-Батор" - -#~ msgid "Ulan_Bator" -#~ msgstr "Улан_Батор" - -#~ msgid "Ulyanovsk" -#~ msgstr "Ульяновск" - -#~ msgid "Universal" -#~ msgstr "Юнивёрсал-Сити" - -#~ msgid "Urumqi" -#~ msgstr "Урумчи" - -#~ msgid "Ushuaia" -#~ msgstr "Ушуая" - -#~ msgid "Ust-Nera" -#~ msgstr "Усть-Нера" - -#~ msgid "Uzhgorod" -#~ msgstr "Ужгород" - -#~ msgid "Vaduz" -#~ msgstr "Вадуц" - -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "Ванкувер" - -#~ msgid "Vatican" -#~ msgstr "Ватикан" - -#~ msgid "Vevay" -#~ msgstr "Вевей" - -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "Виктория" - -#~ msgid "Vienna" -#~ msgstr "Вена" - -#~ msgid "Vientiane" -#~ msgstr "Вьентьян" - -#~ msgid "Vilnius" -#~ msgstr "Вильнюс" - -#~ msgid "Vincennes" -#~ msgstr "Венсен" - -#~ msgid "Virgin" -#~ msgstr "Виргин" - -#~ msgid "Vladivostok" -#~ msgstr "Владивосток" - -#~ msgid "Volgograd" -#~ msgstr "Волгоград" - -#~ msgid "Vostok" -#~ msgstr "Восток" - -#~ msgid "Wake" -#~ msgstr "Уэйко" - -#~ msgid "Wallis" -#~ msgstr "Уоллис" - -#~ msgid "Warsaw" -#~ msgstr "Варшава" - -#~ msgid "West" -#~ msgstr "Запад" - -#~ msgid "Whitehorse" -#~ msgstr "Уайтхорс" - -#~ msgid "Winamac" -#~ msgstr "Винамаке" - -#~ msgid "Windhoek" -#~ msgstr "Виндхук" - -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "Виннипег" - -#~ msgid "Yakutat" -#~ msgstr "Якутат" - -#~ msgid "Yakutsk" -#~ msgstr "Якутск" - -#~ msgid "Yancowinna" -#~ msgstr "Янковина" - -#~ msgid "Yangon" -#~ msgstr "Янгон" - -#~ msgid "Yap" -#~ msgstr "Яп" - -#~ msgid "Yekaterinburg" -#~ msgstr "Екатеринбург" - -#~ msgid "Yellowknife" -#~ msgstr "Йеллоунайф" - -#~ msgid "Yerevan" -#~ msgstr "Ереван" - -#~ msgid "Yukon" -#~ msgstr "Юкон" - -#~ msgid "Zagreb" -#~ msgstr "Загреб" - -#~ msgid "Zaporozhye" -#~ msgstr "Запорожье" - -#~ msgid "Zulu" -#~ msgstr "Зулу" - -#~ msgid "Zurich" -#~ msgstr "Цюрих" - -msgid "" -"Attention! The selected partition will be reduced and the next new " -"partition will be created. The data will be saved in the selected " -"partition. The new partition will be formatted." msgstr "" -"Внимание! Выбранный раздел будет уменьшен и будет создан следующий " -"новый раздел. На выбранном разделе данные будут сохранены. Новый раздел " -"будет отформатирован." - - -msgid "Selecting software modules to install from the repository. Internet access is required" -msgstr "Выбор модулей программного обеспечения для установки из репозитория. Требуется доступ в Интернет" - -msgid "Autorun of application" -msgstr "Автозапуск приложений" - -msgid "Configuring autorun application" -msgstr "Настройка автозапуска приложений" - -msgid "Application:" -msgstr "Приложение:" - -msgid "Group:" -msgstr "Группа:" - -msgid "Application" -msgstr "Приложение" - -msgid "Group" -msgstr "Группа" \ No newline at end of file +"Позволяет загрузку системы для бездисковых и обычных рабочих станций через " +"локальную сеть или Интернет (даже используя \"слабые\" каналы связи)" diff --git a/source/ubl-strings.h b/source/ubl-strings.h index 716161f..29b63c6 100644 --- a/source/ubl-strings.h +++ b/source/ubl-strings.h @@ -268,10 +268,10 @@ NULL) #define PERSONAL_SECTION_LABEL _("Personal") #define HARDWARE_SECTION_LABEL _("Hardware") #define SYSTEM_SECTION_LABEL _("System") -#define PACKAGES_SECTION_LABEL _("Installing Modules") +#define PACKAGES_SECTION_LABEL _("Installing software by groups") #define KERNEL_LABEL _("Kernel") #define KERNEL_ADDON_LABEL _("Kernel addons") -#define SOFTWARE_LABEL _("Installing software by groups") +#define SOFTWARE_LABEL _("Installing Modules") #define PACMAN_SOFTWARE_LABEL _("Installing Packages") #define REGION_ICON_LABEL _("Location") #define STARTUP_LABEL _("Startup services") @@ -410,8 +410,6 @@ NULL) // #define _LABEL _("Selecting kernels for installation in the system and selecting the default kernel. Internet access is required to install additional kernels") // #define _LABEL _("Selecting additional system kernel components") // #define _LABEL _("Selecting additional kernel modules from the repository via the Internet") -// #define _LABEL _("Selecting additional installation components") -// #define _LABEL _("Selecting additional components and software") // #define _LABEL _("Search and select the software you need to install by package name. Internet access required") // #define _LABEL _("Chosen packages") // #define _LABEL _("Enter your time zone") @@ -423,7 +421,6 @@ NULL) // #define _LABEL _("Starting the system") // #define _LABEL _("Setting up system boot") // #define _LABEL _("Setting up network access") -// #define _LABEL _("Additional system components") // #define _LABEL _("Configuring the installation of additional components") // #define _LABEL _("Wait for the system to finish loading") // #define _LABEL _("Selecting software from the installation media") diff --git a/ubinstall-gtk-os-row.glade b/ubinstall-gtk-os-row.glade index e3cd295..9d68dbf 100644 --- a/ubinstall-gtk-os-row.glade +++ b/ubinstall-gtk-os-row.glade @@ -18,25 +18,56 @@ True False - 1 - vertical - 1 + 5 True False - 7 + 1 + vertical + 1 - + True False - Name - 0 - False - 0 - - - + 7 + + + True + False + Name + 0 + False + 0 + + + + + + False + True + 0 + + + + + True + False + Version + True + 15 + False + 0 + + + False + True + 1 + + + False @@ -45,43 +76,32 @@ - + True False - Version - True - 15 - False + 2 + Description 0 + 0 - False + True True + end 1 - + True False - center - 3 - 5 - 2 - - - False True - end - 6 + 2 - False @@ -90,32 +110,25 @@ - + True False - 2 - Description - 0 - 0 + center + start + 3 + 5 + 2 + + + - True + False True end 1 - - - True - False - - - False - True - 2 - - diff --git a/ubinstall-gtk.glade b/ubinstall-gtk.glade index eb62d10..3a66452 100644 --- a/ubinstall-gtk.glade +++ b/ubinstall-gtk.glade @@ -907,7 +907,6 @@ agreement True True - never in 132 @@ -917,9 +916,6 @@ agreement InstallerLanguageList False 1 - - - True @@ -967,9 +963,6 @@ agreement 1 3 True - - - @@ -1021,7 +1014,6 @@ agreement True False vertical - 5 True @@ -3171,7 +3163,7 @@ agreement False True - 0 + 1 @@ -3246,7 +3238,7 @@ agreement True True - 1 + 2 @@ -6086,59 +6078,86 @@ agreement True False - Domain administrator: + Password: False True - 3 + 5 - + True False True + False + * 10 False True - 4 + 6 + + + + + False + True + 0 + + + + + True + False + 5 + + + True + False + vertical + + + + + + False + True + 0 True False - Password: + Domain administrator: False True - 5 + 1 - + True False True - False - * 10 False True - 6 + 2 False True - 0 + 1 @@ -6206,7 +6225,7 @@ agreement False True - 1 + 2 @@ -6270,7 +6289,7 @@ agreement False True - 2 + 3 @@ -6354,7 +6373,7 @@ agreement True True - 3 + 4 @@ -7432,6 +7451,11 @@ or continue working in the environment, booted from the Live image. False 1 True + + + False + + True @@ -8936,6 +8960,7 @@ or continue working in the environment, booted from the Live image. <b>Attention!</b> The selected system components will be installed separately into the selected partition. True + True 0 @@ -12960,4 +12985,10 @@ separately into the selected partition. + + + + + +