# Language translations for ubinstal package. # Copyright (C) 2022, UBTech LLC # This file is distributed under the same license as the ubinstal package. # UBLinux Team , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: source/ubl-strings.h:1 msgid "Version:" msgstr "Версия:" #: source/ubl-strings.h:2 msgid " version:" msgstr " версия:" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Usage:" msgstr "Использование:" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "[OPTIONS]" msgstr "[ОПЦИИ]" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Options:" msgstr "Опции:" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Show this help" msgstr "Показать эту подсказку" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Show package version" msgstr "Показать версию пакета" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Lock this help menu" msgstr "Залокировать эту подсазку" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Lock configuration saving" msgstr "Заблокировать сохранение конфигурации" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Lock local configration saving" msgstr "Заблокировать сохранение в локальную конфигурацию" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Lock global configration saving" msgstr "Заблокировать сохранение в глобальную конфигурацию" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Lock global configration loading" msgstr "Заблокировать загрузку глобальной конфигурации" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Reset application settings" msgstr "Удалить конфигурацию прилодения" #: source/ubl-strings.h:4 #, fuzzy msgid "ubinstall" msgstr "Программа установки UBLinux" #: source/ubl-strings.h:6 msgid "Welcome to UBLinux installation" msgstr "Добро пожаловать в установку UBLinux" #: source/ubl-strings.h:7 msgid "" "This program will ask you few questions\n" "and help you install UBLinux on your computer" msgstr "" "Эта программа задаст вам несколько вопросов\n" "и поможет установить UBLinux на ваш компьютер" #: source/ubl-strings.h:9 #, fuzzy msgid "Keyboard layout" msgstr "Раскладка клавиатуры" #: source/ubl-strings.h:11 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: source/ubl-strings.h:12 msgid "Back" msgstr "Назад" #: source/ubl-strings.h:13 msgid "Next" msgstr "Далее" #: source/ubl-strings.h:14 msgid "Welcome" msgstr "" "Добро\n" "пожаловать" #: source/ubl-strings.h:15 msgid "" "Licence\n" "agreement" msgstr "" "Лицензионное\n" "соглашение" #: source/ubl-strings.h:16 msgid "Sections" msgstr "Разделы" #: source/ubl-strings.h:17 msgid "Installation" msgstr "Установить" #: source/ubl-strings.h:18 source/ubl-strings.h:33 msgid "Location" msgstr "Местоположение" #: source/ubl-strings.h:19 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:51 msgid "Completion" msgstr "Завершение" #: source/ubl-strings.h:22 msgid "" "Deleting all data on the selected disk and then installing the UBLinux system" msgstr "" "Удаление всех данных на выбранном диске с последующей установкой системы " "UBLinux" #: source/ubl-strings.h:23 msgid "Installation next to another system" msgstr "Установка рядом с другой системой" #: source/ubl-strings.h:24 msgid "Shrinking a partition and creating a new one for installing UBLinux" msgstr "Уменьшение раздела и создание нового для установки UBLinux" #: source/ubl-strings.h:25 msgid "Installation on the same partition as another system" msgstr "Установка в раздел другой системы" #: source/ubl-strings.h:26 msgid "Unpacking the UBLinux file system into an existing system" msgstr "Установить систему UBLinux в уже существующую систему" #: source/ubl-strings.h:27 msgid "" "Selecting additional software to install from the repository via the Internet" msgstr "" "Выбор дополнительного ПО для установки из репозитория через сеть Интернет" #: source/ubl-strings.h:28 msgid "Chosen" msgstr "Выбран" #: source/ubl-strings.h:29 msgid "Module name" msgstr "Название модуля" #: source/ubl-strings.h:30 msgid "Tag" msgstr "Тэг" #: source/ubl-strings.h:31 msgid "Description" msgstr "Описание" #: source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:52 msgid "Installation completion" msgstr "Завершение установки" #: source/ubl-strings.h:34 msgid "Region:" msgstr "Регион:" #: source/ubl-strings.h:35 msgid "Zone:" msgstr "Зона:" #: source/ubl-strings.h:36 msgid "Language:" msgstr "Язык:" #: source/ubl-strings.h:37 msgid "Keyboard model:" msgstr "Модель клавиатуры:" #: source/ubl-strings.h:38 msgid "Layout changing:" msgstr "Переключение раскладки:" #: source/ubl-strings.h:39 msgid "Default layout (ru)" msgstr "Раскладка по умолчанию (ru)" #: source/ubl-strings.h:40 msgid "Define" msgstr "Задать" #: source/ubl-strings.h:41 msgid "Your account name:" msgstr "Имя аккаунта:" #: source/ubl-strings.h:42 msgid "Login:" msgstr "Логин:" #: source/ubl-strings.h:43 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: source/ubl-strings.h:44 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: source/ubl-strings.h:45 msgid "Set a password" msgstr "Введите пароль" #: source/ubl-strings.h:46 msgid "Do no set a password" msgstr "Пароль не требуется" #: source/ubl-strings.h:47 msgid "Automatic login without password prompt" msgstr "Автоматический вход в систему без запроса пароля" #: source/ubl-strings.h:48 msgid "Administrator password (root):" msgstr "Пароль администратора (root):" #: source/ubl-strings.h:49 msgid "Computer name:" msgstr "Имя компьютера" #: source/ubl-strings.h:50 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: source/ubl-strings.h:53 msgid "Select device:" msgstr "Выберите устройство хранения:" #: source/ubl-strings.h:54 msgid "Choose a section:" msgstr "Выберите раздел:" #: source/ubl-strings.h:55 msgid "" "Attention! The selected partition will be modified: the size will be " "reduced. In the resulting free space, a partition will be created into which " "the UBLinux OS will be\n" "installed." msgstr "" "Внимание! Выбранный раздел будет модифицирован: размер будет уменьшен. В " "полученном свободном пространстве будет создан раздел, в который будет " "произведена установка ОС UBLinux" #: source/ubl-strings.h:56 msgid "Device" msgstr "Устройство" #: source/ubl-strings.h:57 msgid "Mark" msgstr "Метка" #: source/ubl-strings.h:58 msgid "Size" msgstr "Размер" #: source/ubl-strings.h:59 msgid "Free" msgstr "Свободно" #: source/ubl-strings.h:60 msgid "Specify the size of the new partition for UBLinux OS:" msgstr "Укажите размер нового раздела для ОС UBLinux:" #: source/ubl-strings.h:61 msgid "Tb" msgstr "Тб" #: source/ubl-strings.h:62 msgid "Gb" msgstr "Гб" #: source/ubl-strings.h:63 msgid "Mb" msgstr "Мб" #: source/ubl-strings.h:64 msgid "Available languages in the system:" msgstr "Доступные языки в системе:" #: source/ubl-strings.h:66 msgid "No device were chosen" msgstr "Устройство не выбрано" #: source/ubl-strings.h:68 msgid "Installation parameters" msgstr "Параметры установки" #: source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:93 msgid "Keyboard layout language" msgstr "Раскладка клавиатуры" #: source/ubl-strings.h:73 msgid "Region were not fullified" msgstr "Регион не был выбран" #: source/ubl-strings.h:74 msgid "Zone were not fullified" msgstr "Зона не была выбрана" #: source/ubl-strings.h:75 msgid "Languages list is empty" msgstr "Список доступных языков не был заполнен" #: source/ubl-strings.h:76 msgid "System locale hasn't been chosen" msgstr "Язык системы не был выбран" #: source/ubl-strings.h:77 msgid "Manual layouts has been chosen but empty" msgstr "Ручной выбор списка раскладок клавиатуры выбран, но список пуст" #: source/ubl-strings.h:79 msgid "Password input" msgstr "Пароль" #: source/ubl-strings.h:80 msgid "Password mismatch" msgstr "Пароли не совпадают" #: source/ubl-strings.h:81 msgid "Empty important field" msgstr "Пустое важное поле" #: source/ubl-strings.h:82 msgid "Password must be at least" msgstr "Пароль должен быть как минимум" #: source/ubl-strings.h:82 msgid "characters" msgstr "символов" #: source/ubl-strings.h:84 msgid "Restart PC" msgstr "Перезагрузка" #: source/ubl-strings.h:85 msgid "Exit" msgstr "Выйти" #: source/ubl-strings.h:86 msgid "Choose file system type for the section:" msgstr "Выберите тип файловой системы для раздела" #: source/ubl-strings.h:87 msgid "Section name:" msgstr "Имя раздела:" #: source/ubl-strings.h:88 msgid "Format" msgstr "Форматировать" #: source/ubl-strings.h:90 msgid "" "You have UBLinux installed on your computer.\n" "You can reboot and use your new system\n" "or continue working in the UBLinux Live environment." msgstr "" "На вашем компьютере установлена система UBLinux.\n" "Вы можете перезагрузить и использовать свою новую систему\n" "или продолжить работу в среде UBLinux Live." #: source/ubl-strings.h:92 msgid "Available languages in the system" msgstr "Доступные языки в системе" #: source/ubl-strings.h:94 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: source/ubl-strings.h:95 msgid "Success" msgstr "Готово" #: source/ubl-strings.h:96 msgid "Layout" msgstr "Раскладка клавиатуры" #: source/ubl-strings.h:97 msgid "Designation" msgstr "Обозначение" #: source/ubl-strings.h:98 msgid "Serial" msgstr "Серийный номер" #: source/ubl-strings.h:99 msgid "Section" msgstr "Раздел" #: source/ubl-strings.h:100 msgid "Capacity" msgstr "Объём" #: source/ubl-strings.h:101 msgid "Free space" msgstr "Свободно" #: source/ubl-strings.h:102 msgid "File system" msgstr "Тип ФС" #: source/ubl-strings.h:103 msgid "Default (L_Alt + L_Shift)" msgstr "По умолчанию ((L_Alt + L_Shift))" #: source/ubl-strings.h:104 msgid "Default (Regular 105-key)" msgstr "По умолчанию ((Regular 105-key))" #: source/ubl-strings.h:102 msgid "Installation configuration has ended" msgstr "Настройка установщика завершена" #: source/ubl-strings.h:102 msgid "UBLinux OS installation is about to begin" msgstr "Начало установки ОС UBLinux" msgid "Afrikaans" msgstr "Африканский" msgid "Arabic" msgstr "Арабский" msgid "Assamese" msgstr "Ассамский" msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанский" msgid "Belarusian" msgstr "Беларусский" msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" msgid "Bosnian" msgstr "Боснийский" msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" msgid "Czech" msgstr "Чешский" msgid "Danish" msgstr "Датский" msgid "German" msgstr "Немецкий" msgid "Greek" msgstr "Греческий" msgid "English" msgstr "Английский" msgid "Spanish" msgstr "Испанский" msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" msgid "Finnish" msgstr "Финский" msgid "French" msgstr "Французский" msgid "Gujarati" msgstr "Гуджаратский" msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" msgid "Hindi" msgstr "Хинди" msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" msgid "Armenian" msgstr "Армянский" msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" msgid "Italian" msgstr "Итальянский" msgid "Japanese" msgstr "Японский" msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" msgid "Kannada" msgstr "Каннада" msgid "Korean" msgstr "Корейский" msgid "Kashmiri" msgstr "Кашмирский" msgid "Kurdish" msgstr "Курдский" msgid "Kirghiz" msgstr "Киргизский" msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" msgid "Latvian" msgstr "Латышский" msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" msgid "Marathi" msgstr "Маратхи" msgid "Malay" msgstr "Малайский" msgid "Maltese" msgstr "Мальтийский" msgid "Bokmal" msgstr "Букмол" msgid "Dutch" msgstr "Нидерландский" msgid "Nynorsk" msgstr "Норвежский" msgid "Oriya" msgstr "Ория" msgid "Punjabi" msgstr "Панджаби" msgid "Polish" msgstr "Польский" msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" msgid "Romanian" msgstr "Румынский" msgid "Russian" msgstr "Русский" msgid "Sanskrit" msgstr "Санскрит" msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" msgid "Albanian" msgstr "Албанский" msgid "Serbian" msgstr "Сербский" msgid "Swedish" msgstr "Шведский" msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" msgid "Telugu" msgstr "Тулугу" msgid "Thai" msgstr "Тайский" msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" msgid "American" msgstr "Американский английский" msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощённый Китайский" msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиционный Китайский" msgid "Chinese" msgstr "Китайский" msgid "Generic 86-key PC" msgstr "Обычная 86-клавишная" msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Обычная 101-клавишная" msgid "Generic 102-key PC" msgstr "Обычная 102-клавишная" msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Обычная 104-клавишная" msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" msgstr "Обычная 104-клавишная (Enter в форме буквы L)" msgid "Generic 105-key PC" msgstr "Обычная 105-клавишная" msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Обычная 101-клавишная" msgid "Abidjan" msgstr "Абиджан" msgid "Accra" msgstr "Аккра" msgid "Acre" msgstr "Акр" msgid "Adak" msgstr "Адак" msgid "Addis_Ababa" msgstr "Аддис-Абеба" msgid "Adelaide" msgstr "Аделаида" msgid "Aden" msgstr "Аден" msgid "Africa" msgstr "Африка" msgid "Alaska" msgstr "Аляска" msgid "Aleutian" msgstr "Алеутский" msgid "Algiers" msgstr "Алжир" msgid "Almaty" msgstr "Алматы" msgid "America" msgstr "Америка" msgid "Amman" msgstr "Амман" msgid "Amsterdam" msgstr "Амстердам" msgid "Anadyr" msgstr "Анадырь" msgid "Anchorage" msgstr "Анкоридж" msgid "Andorra" msgstr "Андорра" msgid "Anguilla" msgstr "Ангилья" msgid "Antananarivo" msgstr "Антананариву" msgid "Antarctica" msgstr "Антарктида" msgid "Antigua" msgstr "Антигуа" msgid "Apia" msgstr "Апиа" msgid "Aqtau" msgstr "Актау" msgid "Aqtobe" msgstr "Актобе" msgid "Araguaina" msgstr "Арагуайна" msgid "Arctic" msgstr "Арктика" msgid "Arizona" msgstr "Аризона" msgid "Aruba" msgstr "Аруба" msgid "Ashgabat" msgstr "Ашхабад" msgid "Ashkhabad" msgstr "Ашхабад" msgid "Asia" msgstr "Азия" msgid "Asmara" msgstr "Асмэра" msgid "Asmera" msgstr "Асмера" msgid "Astrakhan" msgstr "Астрахань" msgid "Asuncion" msgstr "Асунсьон" msgid "Athens" msgstr "Афины" msgid "Atikokan" msgstr "Атикокан" msgid "Atka" msgstr "Атка" msgid "Atlantic" msgstr "Атлантика" msgid "Atyrau" msgstr "Атырау" msgid "Auckland" msgstr "Окленд" msgid "Australia" msgstr "Австралия" msgid "Azores" msgstr "Азорские острова" msgid "Baghdad" msgstr "Багдад" msgid "Bahia" msgstr "Баия" msgid "Bahia_Banderas" msgstr "Баия_Бандерас" msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" msgid "BajaNorte" msgstr "БахаНорте" msgid "BajaSur" msgstr "Южная Нижняя Калифорния" msgid "Baku" msgstr "Баку" msgid "Bamako" msgstr "Бамако" msgid "Bangkok" msgstr "Бангкок" msgid "Bangui" msgstr "Банги" msgid "Banjul" msgstr "Банжул" msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" msgid "Barnaul" msgstr "Барнаул" msgid "Beirut" msgstr "Бейрут" msgid "Belem" msgstr "Белен" msgid "Belfast" msgstr "Белфаст" msgid "Belgrade" msgstr "Белград" msgid "Belize" msgstr "Белиз" msgid "Berlin" msgstr "Берлин" msgid "Bermuda" msgstr "Бермуды" msgid "Beulah" msgstr "Беула" msgid "Bishkek" msgstr "Бишкек" msgid "Bissau" msgstr "Бисау" msgid "Blanc-Sablon" msgstr "Блан-Саблон" msgid "Blantyre" msgstr "Блантайр" msgid "Boa_Vista" msgstr "Боа_Виста" msgid "Bogota" msgstr "Богота" msgid "Boise" msgstr "Бойсе" msgid "Bougainville" msgstr "Бугенвиль" msgid "Bratislava" msgstr "Братислава" msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" msgid "Brazzaville" msgstr "Браззавиль" msgid "Brisbane" msgstr "Брисбен" msgid "Broken_Hill" msgstr "Брокен-Хилл" msgid "Brunei" msgstr "Бруней" msgid "Brussels" msgstr "Брюссель" msgid "Bucharest" msgstr "Бухарест" msgid "Budapest" msgstr "Будапешт" msgid "Buenos_Aires" msgstr "Буэнос Айрес" msgid "Bujumbura" msgstr "Бужумбура" msgid "Busingen" msgstr "Бузинген" msgid "Cairo" msgstr "Каир" msgid "Calcutta" msgstr "Калькутта" msgid "Cambridge_Bay" msgstr "Кембридж Бэй" msgid "Campo_Grande" msgstr "Кампо_Гранде" msgid "Canada" msgstr "Канада" msgid "Canary" msgstr "Канари" msgid "Canberra" msgstr "Канберра" msgid "Cancun" msgstr "Канкун" msgid "Cape_Vepde" msgstr "Кабо-Верде" msgid "Cape_Verde" msgstr "Кабо-Верде" msgid "Caracas" msgstr "Каракас" msgid "Casablanca" msgstr "Касабланка" msgid "Casey" msgstr "Кейси" msgid "Catamarca" msgstr "Катамарка" msgid "Cayenne" msgstr "Кайенна" msgid "Cayman" msgstr "Кайман" msgid "Center" msgstr "Центр" msgid "Central" msgstr "Центральный" msgid "Ceuta" msgstr "Сеута" msgid "Chagos" msgstr "Чагос" msgid "Chatham" msgstr "Чатем" msgid "Chicago" msgstr "Чикаго" msgid "Chihuahua" msgstr "Чихуахуа" msgid "Chile" msgstr "Чили" msgid "Chisinau" msgstr "Кишинев" msgid "Chita" msgstr "Чита" msgid "Choibalsan" msgstr "Чойбалсан" msgid "Chongqing" msgstr "Чунцин" msgid "Christmas" msgstr "Рождество" msgid "Chungking" msgstr "Чунцин" msgid "Chuuk" msgstr "Чуук" msgid "Ciudad_Juarez" msgstr "Сьюдад_Хуарес" msgid "Clock" msgstr "Часы" msgid "Close" msgstr "Закрыть" msgid "Cocos" msgstr "Кокос" msgid "Colombo" msgstr "Коломбо" msgid "ComodRivadavia" msgstr "Комодоро-Ривадавия" msgid "Comoro" msgstr "Коморо" msgid "Conakry" msgstr "Конакри" msgid "Continental" msgstr "Континентальный" msgid "Copenhagen" msgstr "Копенгаген" msgid "Coral_Harbour" msgstr "Корал Харбор" msgid "Cordoba" msgstr "Кордова" msgid "Costa_Rica" msgstr "Коста_Рика" msgid "Creston" msgstr "Крестон" msgid "Cuiaba" msgstr "Куяба" msgid "Curacao" msgstr "Кюрасао" msgid "Currie" msgstr "Карри" msgid "Dacca" msgstr "Дакка" msgid "Dakar" msgstr "Дакар" msgid "Damascus" msgstr "Дамаск" msgid "Danmarkshavn" msgstr "Данмарксхавн" msgid "Dar_es_Salaam" msgstr "Дар-эс-Салам" msgid "Darwin" msgstr "Дарвин" msgid "Davis" msgstr "Дэвис" msgid "Dawson" msgstr "Доусон" msgid "Dawson_Creek" msgstr "Доусон Крик" msgid "DeNoronha" msgstr "Фернанду-ди-Норонья" msgid "Denver" msgstr "Денвер" msgid "Detroit" msgstr "Детройт" msgid "Dhaka" msgstr "Дакка" msgid "Dili" msgstr "Дили" msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" msgid "Dominica" msgstr "Доминика" msgid "Douala" msgstr "Дуала" msgid "Dubai" msgstr "Дубай" msgid "Dublin" msgstr "Дублин" msgid "DumontDUrville" msgstr "Дюмон-д-Юрвиль" msgid "Dushanbe" msgstr "Душанбе" msgid "ERROR" msgstr "ОШИБКА" msgid "East" msgstr "Восток" msgid "East-Indiana" msgstr "Восточная Индиана" msgid "Easter" msgstr "Пасха" msgid "EasterIsland" msgstr "Остров Пасхи" msgid "Easterlsland" msgstr "Остров Пасхи" msgid "Eastern" msgstr "Восточный" msgid "Edmonton" msgstr "Эдмонтон" msgid "Efate" msgstr "Эфате" msgid "Eirunepe" msgstr "Эйрунепе" msgid "El_Aaiun" msgstr "Эль_Аайун" msgid "El_Salvador" msgstr "Сальвадор" msgid "Enderbury" msgstr "Эндербери" msgid "Ensenada" msgstr "Энсенада" msgid "Eucla" msgstr "Евкла" msgid "Europe" msgstr "Европа" msgid "Faeroe" msgstr "Фарерские острова" msgid "Fakaofo" msgstr "Факаофо" msgid "Famagusta" msgstr "Фамагуста" msgid "Faroe" msgstr "Фарерские острова" msgid "Fiji" msgstr "Фиджи" msgid "Fort_Nelson" msgstr "Форт Нельсон" msgid "Fort_Wayne" msgstr "Форт_Уэйн" msgid "Fortaleza" msgstr "Форталеза" msgid "Freetown" msgstr "Фритаун" msgid "Funafuti" msgstr "Фунафути" msgid "GMT-1" msgstr "ГМТ-1" msgid "GMT-3" msgstr "ГМТ-3" msgid "Gaborone" msgstr "Габороне" msgid "Galapagos" msgstr "Галапагос" msgid "Gambier" msgstr "Гамбье" msgid "Gaza" msgstr "Газа" msgid "General" msgstr "Генерал-Сантос" msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" msgid "Glace_Bay" msgstr "Глейс-Бей" msgid "Godthab" msgstr "Годтаб" msgid "Goose_Bay" msgstr "Гуз-Бей" msgid "Grand_Turk" msgstr "Гранд_Турк" msgid "Greenwich" msgstr "Гринвич" msgid "Grenada" msgstr "Гренада" msgid "Guadalcanal" msgstr "Гуадалканал" msgid "Guadeloupe" msgstr "Гваделупа" msgid "Guam" msgstr "Гуам" msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" msgid "Guayaquil" msgstr "Гуаякиль" msgid "Guernsey" msgstr "Гернси" msgid "Guyana" msgstr "Гайана" msgid "Halifax" msgstr "Галифакс" msgid "Harare" msgstr "Хараре" msgid "Harbin" msgstr "Харбин" msgid "Havana" msgstr "Гавана" msgid "Hawaii" msgstr "Гавайи" msgid "Hebron" msgstr "Хеврон" msgid "Helsinki" msgstr "Хельсинки" msgid "Hermosillo" msgstr "Эрмосильо" msgid "Ho_Chi_Minh" msgstr "Хо_Чи_Мин" msgid "Hobart" msgstr "Хобарт" msgid "Hong_Kong" msgstr "Гонконг" msgid "Honolulu" msgstr "Гонолулу" msgid "Hovd" msgstr "Ховд" msgid "Indian" msgstr "Индиана" msgid "Indiana" msgstr "Индианан" msgid "Indiana-Starke" msgstr "Индиана-Старке" msgid "Indianapolis" msgstr "Индианаполис" msgid "Inuvik" msgstr "Инувик" msgid "Iqaluit" msgstr "Икалуит" msgid "Irkutsk" msgstr "Иркутск" msgid "Isle_of_Man" msgstr "Остров Мэн" msgid "Istanbul" msgstr "Стамбул" msgid "Jakarta" msgstr "Джакарта" msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" msgid "Jan_Mayen" msgstr "Ян_Майен" msgid "Jayapura" msgstr "Джаяпура" msgid "Jersey" msgstr "Джерси" msgid "Jerusalem" msgstr "Иерусалим" msgid "Johannesburg" msgstr "Йоханнесбург" msgid "Johnston" msgstr "Джонстон" msgid "Juba" msgstr "Джуба" msgid "Jujuy" msgstr "Жужуй" msgid "Juneau" msgstr "Джуно" msgid "Kabul" msgstr "Кабул" msgid "Kaliningrad" msgstr "Калининград" msgid "Kamchatka" msgstr "Камчатка" msgid "Kampala" msgstr "Кампала" msgid "Kanton" msgstr "Кантон" msgid "Karachi" msgstr "Карачи" msgid "Kashgar" msgstr "Кашгар" msgid "Kathmandu" msgstr "Катманду" msgid "Katmandu" msgstr "Катманду" msgid "Kerguelen" msgstr "Кергелен" msgid "Khandyga" msgstr "Хандыга" msgid "Khartoum" msgstr "Хартум" msgid "Kiev" msgstr "Киев" msgid "Kigali" msgstr "Кигали" msgid "Kinshasa" msgstr "Киншаса" msgid "Kiritimati" msgstr "Киритимати" msgid "Kirov" msgstr "Киров" msgid "Knox" msgstr "Ноксвилл" msgid "Knox_IN" msgstr "Нокс_IN" msgid "Kolkata" msgstr "Калькутта" msgid "Kralendijk" msgstr "Кралендейк" msgid "Krasnoyarsk" msgstr "Красноярск" msgid "Kuala_Lumpur" msgstr "Куала-Лумпур" msgid "Kuching" msgstr "Кучинг" msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" msgid "Kwajalein" msgstr "Кваджалейн" msgid "Kyiv" msgstr "Киев" msgid "LHI" msgstr "Лхи" msgid "La_Paz" msgstr "Ла_Пас" msgid "La_Rioja" msgstr "Риоха" msgid "Lagos" msgstr "Лагос" msgid "Libreville" msgstr "Либревиль" msgid "Lima" msgstr "Лима" msgid "Lindeman" msgstr "Линдеман" msgid "Lisbon" msgstr "Лиссабон" msgid "Ljubljana" msgstr "Любляна" msgid "Lome" msgstr "Ломе" msgid "London" msgstr "Лондон" msgid "Longyearbyen" msgstr "Лонгйир" msgid "Lord_Howe" msgstr "Лорд_Хау" msgid "Los_Angeles" msgstr "Лос-Анджелес" msgid "Louisville" msgstr "Луисвилл" msgid "Lower_Princes" msgstr "Лоуэр-Принс-Куотер" msgid "Luanda" msgstr "Луанда" msgid "Lubumbashi" msgstr "Лубумбаши" msgid "Lusaka" msgstr "Лусака" msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" msgid "Macao" msgstr "Макао" msgid "Macau" msgstr "Макао" msgid "Maceio" msgstr "Масейо" msgid "Macquarie" msgstr "Маккуори" msgid "Madeira" msgstr "Мадейра" msgid "Madrid" msgstr "Мадрид" msgid "Magadan" msgstr "Магадан" msgid "Mahe" msgstr "Маэ" msgid "Majuro" msgstr "Маджуро" msgid "Makassar" msgstr "Макассар" msgid "Malabo" msgstr "Малабо" msgid "Maldives" msgstr "Мальдивы" msgid "Malta" msgstr "Мальта" msgid "Managua" msgstr "Манагуа" msgid "Manaus" msgstr "Манаус" msgid "Manila" msgstr "Манила" msgid "Maputo" msgstr "Мапуту" msgid "Marengo" msgstr "Маренго" msgid "Mariehamn" msgstr "Мариехамн" msgid "Marigot" msgstr "Мариго" msgid "Marquesas" msgstr "Маркизские острова" msgid "Martinique" msgstr "Мартиника" msgid "Maseru" msgstr "Масеру" msgid "Matamoros" msgstr "Матаморос" msgid "Mauritius" msgstr "Маврикий" msgid "Mawson" msgstr "Моусон" msgid "Mayotte" msgstr "Майотта" msgid "Mazatlan" msgstr "Масатлан" msgid "Mbabane" msgstr "Мбабане" msgid "McMurdo" msgstr "МакМердо" msgid "Melbourne" msgstr "Мельбурн" msgid "Mendoza" msgstr "Мендоса" msgid "Menominee" msgstr "Меномини" msgid "Merida" msgstr "Мерида" msgid "Metlakatla" msgstr "Метлакатла" msgid "Mexico" msgstr "Мексика" msgid "Mexico_City" msgstr "Мехико" msgid "Michigan" msgstr "Мичиган" msgid "Midway" msgstr "Мидуэй" msgid "Minsk" msgstr "Минск" msgid "Minutes" msgstr "Минуты" msgid "Miquelon" msgstr "Микелон" msgid "Mogadishu" msgstr "Могадишо" msgid "Monaco" msgstr "Монако" msgid "Moncton" msgstr "Монктон" msgid "Monrovia" msgstr "Монровия" msgid "Monterrey" msgstr "Монтеррей" msgid "Montevideo" msgstr "Монтевидео" msgid "Monticello" msgstr "Монтиселло" msgid "Montreal" msgstr "Монреаль" msgid "Montserrat" msgstr "Монтсеррат" msgid "Moscow" msgstr "Москва" msgid "Mountain" msgstr "Маунтин-Вью" msgid "Muscat" msgstr "Мускат" msgid "NSW" msgstr "Новый Южный Уэльс" msgid "Nairobi" msgstr "Найроби" msgid "Nassau" msgstr "Нассау" msgid "Nauru" msgstr "Науру" msgid "Ndjamena" msgstr "Нджамена" msgid "New_Salem" msgstr "Нью-Салем" msgid "New_York" msgstr "Нью-Йорк" msgid "Newfoundland" msgstr "Ньюфаундленд" msgid "Niamey" msgstr "Ниамей" msgid "Nicosia" msgstr "Никосия" msgid "Nipigon" msgstr "Нипигон" msgid "Niue" msgstr "Ниуэ" msgid "Nome" msgstr "Ном" msgid "Norfolk" msgstr "Норфолк" msgid "Noronha" msgstr "Норонья" msgid "North" msgstr "Север" msgid "North_Dokota" msgstr "Северная Докота" msgid "Nouakchott" msgstr "Нуакшот" msgid "Noumea" msgstr "Нумеа" msgid "Novokuznetsk" msgstr "Новокузнецк" msgid "Novosibirsk" msgstr "Новосибирск" msgid "Nuuk" msgstr "Нуук" msgid "OK" msgstr "OK" msgid "Ojinaga" msgstr "Охинага" msgid "Omsk" msgstr "Омск" msgid "Oral" msgstr "Уральск" msgid "Oslo" msgstr "Осло" msgid "Ouagadougou" msgstr "Уагадугу" msgid "Pacific" msgstr "Тихий океан" msgid "Pago_Pago" msgstr "Паго_Паго" msgid "Palau" msgstr "Палау" msgid "Palmer" msgstr "Палмер" msgid "Panama" msgstr "Панама" msgid "Pangnirtung" msgstr "Пангниртунг" msgid "Paramaribo" msgstr "Парамарибо" msgid "Paris" msgstr "Париж" msgid "Perth" msgstr "Перт" msgid "Petersburg" msgstr "Петербург" msgid "Phnom_Penh" msgstr "Пномпень" msgid "Phoenix" msgstr "Феникс" msgid "Pitcairn" msgstr "Питкэрн" msgid "Podgorica" msgstr "Подгорица" msgid "Pohnpei" msgstr "Понпеи" msgid "Ponape" msgstr "Понапе" msgid "Pontianak" msgstr "Понтианак" msgid "Port-au-Prince" msgstr "Порт-о-Пренс" msgid "Port_Moresby" msgstr "Порт_Морсби" msgid "Port_of_Spain" msgstr "Порт-оф-Спейн" msgid "Porto-Novo" msgstr "Порто-Ново" msgid "Porto_Acre" msgstr "Порту_Акр" msgid "Porto_Velho" msgstr "Порту-Велью" msgid "Prague" msgstr "Прага" msgid "Puerto_Rico" msgstr "Пуэрто-Рико" msgid "Punta_Arenas" msgstr "Пунта_Аренас" msgid "Pyongyang" msgstr "Пхеньян" msgid "Qatar" msgstr "Катар" msgid "Qostanay" msgstr "Костанай" msgid "Queensland" msgstr "Квинсленд" msgid "Qyzylorda" msgstr "Кызылорда" msgid "Rainy_River" msgstr "Рейни-Ривер" msgid "Rangoon" msgstr "Рангун" msgid "Rankin_Inlet" msgstr "Ранкин-Инлет" msgid "Rarotonga" msgstr "Раротонга" msgid "Recife" msgstr "Ресифи" msgid "Regina" msgstr "Реджайна" msgid "Resolute" msgstr "Резольют" msgid "Reunion" msgstr "Воссоединение" msgid "Reykjavik" msgstr "Рейкьявик" msgid "Riga" msgstr "Рига" msgid "Rio_Branco" msgstr "Рио_Бранко" msgid "Rio_Gallegos" msgstr "Рио-Гальегос" msgid "Riyadh" msgstr "Эр-Рияд" msgid "Rome" msgstr "Рим" msgid "Rosario" msgstr "Росарио" msgid "Rothera" msgstr "Ротера" msgid "Saigon" msgstr "Сайгон" msgid "Saipan" msgstr "Сайпан" msgid "Sakhalin" msgstr "Сахалин" msgid "Salta" msgstr "Сальта" msgid "Samara" msgstr "Самара" msgid "Samarkand" msgstr "Самарканд" msgid "Samoa" msgstr "Самоа" msgid "San_Juan" msgstr "Сан-Хуан" msgid "San_Luis" msgstr "Сан-Луис" msgid "San_Marino" msgstr "Сан Марино" msgid "Santa_Isabel" msgstr "Санта_Изабель" msgid "Santarem" msgstr "Сантарен" msgid "Santiago" msgstr "Сантьяго" msgid "Santo_Domingo" msgstr "Санто-Доминго" msgid "Sao_Paulo" msgstr "Сан-Паулу" msgid "Sao_Tome" msgstr "Сан-Томе" msgid "Sarajevo" msgstr "Сараево" msgid "Saratov" msgstr "Саратов" msgid "Saskatchewan" msgstr "Саскачеван" msgid "Scoresbysund" msgstr "Скорсби" msgid "Seoul" msgstr "Сеул" msgid "Shanghai" msgstr "Шанхай" msgid "Shiprock" msgstr "Шипрок" msgid "Simferopol" msgstr "Симферополь" msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" msgid "Sitka" msgstr "Ситка" msgid "Skopje" msgstr "Скопье" msgid "Sofia" msgstr "София" msgid "South" msgstr "Саутф" msgid "South_Georgia" msgstr "Южная Грузия" msgid "South_Pole" msgstr "Южный полюс" msgid "Srednekolymsk" msgstr "Среднеколымск" msgid "St_Barthelemy" msgstr "Святой Бартелеми" msgid "St_Helena" msgstr "Сент-Хелина" msgid "St_Johns" msgstr "Сент-Джонс" msgid "St_Kitts" msgstr "Сент-Китс" msgid "St_Lucia" msgstr "Святая Люсия" msgid "St_Thomas" msgstr "Сент-Томас" msgid "St_Vincent" msgstr "Сент-Винсент" msgid "Stanley" msgstr "Стэнли" msgid "Stockholm" msgstr "Стокгольм" msgid "Swift_Current" msgstr "Суифт-Каррент" msgid "Sydney" msgstr "Сидней" msgid "Syowa" msgstr "Сёва" msgid "Tahiti" msgstr "Таити" msgid "Taipei" msgstr "Тайбэй" msgid "Tallinn" msgstr "Таллинн" msgid "Tarawa" msgstr "Тарава" msgid "Tashkent" msgstr "Ташкент" msgid "Tasmania" msgstr "Тасмания" msgid "Tbilisi" msgstr "Тбилиси" msgid "Tegucigalpa" msgstr "Тегусигальпа" msgid "Tehran" msgstr "Тегеран" msgid "Tel_Aviv" msgstr "Тель-Авив" msgid "Tell_City" msgstr "Телл-Сити" msgid "Thimbu" msgstr "Тимбу" msgid "Thimphu" msgstr "Тхимпху" msgid "Thule" msgstr "Туле" msgid "Thunder_Bay" msgstr "Тандер-Бей" msgid "Tijuana" msgstr "Тихуана" msgid "Timbuktu" msgstr "Тимбукту" msgid "Tirane" msgstr "Тиран" msgid "Tiraspol" msgstr "Тирасполь" msgid "Tokyo" msgstr "Токио" msgid "Tomsk" msgstr "Томск" msgid "Tongatapu" msgstr "Тонгатапу" msgid "Toronto" msgstr "Торонто" msgid "Tortola" msgstr "Тортола" msgid "Tripoli" msgstr "Триполи" msgid "Troll" msgstr "Тролль" msgid "Truk" msgstr "Трук" msgid "Tucuman" msgstr "Тукуман" msgid "Tunis" msgstr "Тунис" msgid "US" msgstr "США" msgid "Ujung_Pandang" msgstr "Уджунг_Панданг" msgid "Ulaanbaatar" msgstr "Улан-Батор" msgid "Ulan_Bator" msgstr "Улан_Батор" msgid "Ulyanovsk" msgstr "Ульяновск" msgid "Universal" msgstr "Юнивёрсал-Сити" msgid "Urumqi" msgstr "Урумчи" msgid "Ushuaia" msgstr "Ушуая" msgid "Ust-Nera" msgstr "Усть-Нера" msgid "Uzhgorod" msgstr "Ужгород" msgid "Vaduz" msgstr "Вадуц" msgid "Vancouver" msgstr "Ванкувер" msgid "Vatican" msgstr "Ватикан" msgid "Vevay" msgstr "Вевей" msgid "Victoria" msgstr "Виктория" msgid "Vienna" msgstr "Вена" msgid "Vientiane" msgstr "Вьентьян" msgid "Vilnius" msgstr "Вильнюс" msgid "Vincennes" msgstr "Венсен" msgid "Virgin" msgstr "Виргин" msgid "Vladivostok" msgstr "Владивосток" msgid "Volgograd" msgstr "Волгоград" msgid "Vostok" msgstr "Восток" msgid "Wake" msgstr "Уэйко" msgid "Wallis" msgstr "Уоллис" msgid "Warsaw" msgstr "Варшава" msgid "West" msgstr "Запад" msgid "Whitehorse" msgstr "Уайтхорс" msgid "Winamac" msgstr "Винамаке" msgid "Windhoek" msgstr "Виндхук" msgid "Winnipeg" msgstr "Виннипег" msgid "Yakutat" msgstr "Якутат" msgid "Yakutsk" msgstr "Якутск" msgid "Yancowinna" msgstr "Янковина" msgid "Yangon" msgstr "Янгон" msgid "Yap" msgstr "Яп" msgid "Yekaterinburg" msgstr "Екатеринбург" msgid "Yellowknife" msgstr "Йеллоунайф" msgid "Yerevan" msgstr "Ереван" msgid "Yukon" msgstr "Юкон" msgid "Zagreb" msgstr "Загреб" msgid "Zaporozhye" msgstr "Запорожье" msgid "Zulu" msgstr "Зулу" msgid "Zurich" msgstr "Цюрих" msgid "Afrikaans, South Africa" msgstr "Африкаанс, Южная Африка" msgid "Arabic, United Arab Emirates" msgstr "Арабский, ОАЭ" msgid "Arabic, Bahrain" msgstr "Арабский, Бахрейн" msgid "Arabic, Algeria" msgstr "Арабский, Алжир" msgid "Arabic, Egypt" msgstr "Арабский, Египет" msgid "Arabic, Iraq" msgstr "Арабский, Ирак" msgid "Arabic, Jordan" msgstr "Арабский, Иордания" msgid "Arabic, Kuwait" msgstr "Арабский, Кувейт" msgid "Arabic, Libya" msgstr "Арабский, Ливия" msgid "Arabic, Morocco" msgstr "Арабский, Марокко" msgid "Arabic, Oman" msgstr "Арабский, Оман" msgid "Arabic, Qatar" msgstr "Арабский, Катар" msgid "Arabic, Saudi Arabia" msgstr "Арабский, Саудовская Аравия" msgid "Arabic, Tunisia" msgstr "Арабский, Тунис" msgid "Arabic, Yemen" msgstr "Арабский, Йемен" msgid "Assamese, India" msgstr "Ассамский, Индия" msgid "Azerbaijani, Azerbaijan" msgstr "Азербайджанский, Азербайджан" msgid "Belarusian, Belarus" msgstr "Белорусский, Беларусь" msgid "Bulgarian, Bulgaria" msgstr "Болгарский, Болгария" msgid "Bengali, India" msgstr "Бенгальский" msgid "Bosnian, Bosnia and Herzegovina" msgstr "Боснийский, Босния и Герцеговина" msgid "Catalan, Spain" msgstr "Каталанский, Испания" msgid "Czech, Czech Republic" msgstr "Чешский, Чехия" msgid "Danish, Denmark" msgstr "Датский, Дания" msgid "German, Austria" msgstr "Немецкий, Австрия" msgid "German, Belgium" msgstr "Немецкий, Бельгия" msgid "German, Switzerland" msgstr "Немецкий, Швейцария" msgid "German, Germany" msgstr "Немецкий, Германия" msgid "German, Liechtenstein" msgstr "Немецкий, Лихтенштейн" msgid "German, Luxembourg" msgstr "Немецгий, Люксембург" msgid "Greek, Cyprus" msgstr "Греческий, Кипр" msgid "Greek, Greece" msgstr "Греческий, Греция" msgid "English, Australia" msgstr "Английский, Австралия" msgid "English, Botswana" msgstr "Английский, Ботсвана" msgid "English, Canada" msgstr "Английский, Канада" msgid "English, United Kingdom" msgstr "Английский, Великобритания" msgid "English, Hong Kong SAR China" msgstr "Английский, Гонконг (САР Китая)" msgid "English, Ireland" msgstr "Английский, Ирландия" msgid "English, India" msgstr "Английский, Индия" msgid "English, Malta" msgstr "Английский, Мальта" msgid "English, New Zealand" msgstr "Английский, Новая Зеландия" msgid "English, Philippines" msgstr "Английский, Филиппины" msgid "English, Singapore" msgstr "Английский, Сингапур" msgid "English, U.S.A." msgstr "Английский, США" msgid "English, Zimbabwe" msgstr "Английский, Зимбабве" msgid "Spanish, Argentina" msgstr "Испанский, Аргентина" msgid "Spanish, Bolivia" msgstr "Испанский, Боливия" msgid "Spanish, Chile" msgstr "Испанский, Чили" msgid "Spanish, Colombia" msgstr "Испанский, Колумбия" msgid "Spanish, Costa Rica" msgstr "Испанский, Коста-Рика" msgid "Spanish, Dominican Republic" msgstr "Испанский, Доминиканская Республика" msgid "Spanish, Ecuador" msgstr "Испанский, Эквадор" msgid "Spanish, Spain" msgstr "Испанский, Испания" msgid "Spanish, Guatemala" msgstr "Испанский, Гватемала" msgid "Spanish, Honduras" msgstr "Испанский, Гондурас" msgid "Spanish, Mexico" msgstr "Испанский, Мексика" msgid "Spanish, Nicaragua" msgstr "Испанский, Никарагуа" msgid "Spanish, Panama" msgstr "Испанский, Панама" msgid "Spanish, Peru" msgstr "Испанский, Перу" msgid "Spanish, Puerto Rico" msgstr "Испанский, Пуэрто-Рико" msgid "Spanish, Paraguay" msgstr "Испанский, Парагвай" msgid "Spanish, El Salvador" msgstr "Испанский, Сальвадор" msgid "Spanish, U.S.A." msgstr "Испанский, США" msgid "Spanish, Uruguay" msgstr "Испанский, Уругвай" msgid "Spanish, Venezuela" msgstr "Испанский, Венесуэла" msgid "Estonian, Estonia" msgstr "Эстонский, Эстония" msgid "Finnish, Finland" msgstr "Финский, Финляндия" msgid "French, Belgium" msgstr "Французский, Бельгия" msgid "French, Canada" msgstr "Французский, Канада" msgid "French, Switzerland" msgstr "Французский, Швейцария" msgid "French, France" msgstr "Французский, Франция" msgid "French, Luxembourg" msgstr "Французский, Люксембург" msgid "Gujarati, India" msgstr "Гуджарати, Индия" msgid "Hebrew, Israel" msgstr "Иврит, Израиль" msgid "Hindi, India" msgstr "Хинди, Индия" msgid "Croatian, Croatia" msgstr "Хорватский, Хорватия" msgid "Hungarian, Hungary" msgstr "Венгерский, Венгрия" msgid "Armenian, Armenia" msgstr "Армянский, Армения" msgid "Indonesian, Indonesia" msgstr "Индонезийский, Индонезия" msgid "Icelandic, Iceland" msgstr "Исландский, Исландия" msgid "Italian, Switzerland" msgstr "Итальянский, Швейцария" msgid "Italian, Italy" msgstr "Итальянский, Италия" msgid "Japanese, Japan" msgstr "Японский, Япония" msgid "Georgian, Georgia" msgstr "Грузинский, Грузия" msgid "Kazakh, Kazakhstan" msgstr "Казахский, Казахстан" msgid "Kannada, India" msgstr "Каннада, Индия" msgid "Korean, Korea" msgstr "Корейский, Корея" msgid "Kashmiri, India" msgstr "Кашмирский, Индия" msgid "Kurdish, Turkey" msgstr "Курдский, Турция" msgid "Kurdish (Sorani), Turkey" msgstr "Курдский (сорани), Турция" msgid "Kirghiz, Kyrgyzstan" msgstr "Киргизский, Киргизстан" msgid "Lithuanian, Lithuania" msgstr "Литовский, Литва" msgid "Latvian, Latvia" msgstr "Латышский, Латвия" msgid "Macedonian, Macedonia" msgstr "Македонский, Македония" msgid "Malayalam, India" msgstr "Малаялам, Индия" msgid "Marathi, India" msgstr "Маратхи, Индия" msgid "Malay, Malaysia" msgstr "Малайский, Малазия" msgid "Maltese, Malta" msgstr "Мальтийский, Мальта" msgid "Bokmal, Norway" msgstr "Букмол, Норвегия" msgid "Dutch, Belgium" msgstr "Голландский, Бельгия" msgid "Dutch, Netherlands" msgstr "Голландский, Нидерланды" msgid "Nynorsk, Norway" msgstr "Нюнорск, Норвегия" msgid "Oriya, India" msgstr "Ория, Индия" msgid "Punjabi, India" msgstr "Панджаби, Индия" msgid "Polish, Poland" msgstr "Польский, Польша" msgid "Portuguese, Brazil" msgstr "Португальский, Бразилия" #, fuzzy msgid "Portuguese, Portugal" msgstr "Португальский, Португалия" #, fuzzy msgid "Romanian, Romania" msgstr "Румынский, Румыния" #, fuzzy msgid "Russian, Russia" msgstr "Русский, Россия" #, fuzzy msgid "Russian, Ukraine" msgstr "Русский, Украина" #, fuzzy msgid "Sanskrit, India" msgstr "Санскрит, Индия" msgid "Slovak, Slovakia" msgstr "Словацкий, Словакия" #, fuzzy msgid "Slovenian, Slovenia" msgstr "Словенский, Свловения" #, fuzzy msgid "Albanian, Albania" msgstr "Албанский, Албания" msgid "Serbian, Montenegro" msgstr "Сербский, Черногория" msgid "Serbian, Montenegro (Latin)" msgstr "Сербский, Черногория (латиница)" #, fuzzy msgid "Serbian, Serbia" msgstr "Сербский, Сербия" msgid "Serbian, Serbia (Latin)" msgstr "Сербский (латиница), Сербия" #, fuzzy msgid "Swedish, Sweden" msgstr "Шведский, Швеция" msgid "Tamil, India" msgstr "Тамильский, Индия" #, fuzzy msgid "Telugu, India" msgstr "Телугу, Индия" msgid "Thai, Thailand" msgstr "Тайский, Таиланд" #, fuzzy msgid "Turkish, Turkey" msgstr "Турецкий, Турция" #, fuzzy msgid "Ukrainian, Ukraine" msgstr "Украинский, Украина" #, fuzzy msgid "Vietnamese, Vietnam" msgstr "Вьетнамский, Вьетнам" #, fuzzy msgid "Simplified Chinese, China" msgstr "Упрощенный китайский, Китай" #, fuzzy msgid "Traditional Chinese, Hong Kong SAR China" msgstr "Традиционный китайский, Гонконг (САР Китая)" #, fuzzy msgid "Chinese, Singapore" msgstr "Китайский, Сингапур" #, fuzzy msgid "Traditional Chinese, Taiwan" msgstr "Традиционный китайский, Тайвань"