# Language translations for ubinstal package. # Copyright (C) 2022, UBTech LLC # This file is distributed under the same license as the ubinstal package. # UBLinux Team , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ./modules.csv:1 msgid "UBM_DECRIPTION" msgstr "UBM_DECRIPTION" #: ./modules.csv:2 ./modules.csv:3 ./modules.csv:4 ./modules.csv:5 msgid "UBLinux module the kernel and modules" msgstr "Модуль UBLinux ядро и модули" #: ./modules.csv:6 ./modules.csv:7 ./modules.csv:8 ./modules.csv:9 msgid "UBLinux module headers and scripts for building modules" msgstr "Модуль UBLinux заголовки и скрипты для сборки модулей" #: ./modules.csv:10 ./modules.csv:11 ./modules.csv:12 ./modules.csv:13 msgid "UBLinux module documentation for the UBLinux kernel" msgstr "Модуль UBLinux документация для ядра UBLinux" #: ./modules.csv:14 msgid "UBLinux module firmwares" msgstr "Модуль UBLinux микропрограммы" #: ./modules.csv:15 msgid "UBLinux module includes the core components" msgstr "Модуль UBLinux включает основные компоненты" #: ./modules.csv:16 msgid "UBLinux module includes the core developer components" msgstr "Модуль UBLinux включает компоненты для разработчиков" #: ./modules.csv:17 msgid "UBLinux module includes basic components Xorg" msgstr "Модуль UBLinux включает базовые компоненты Xorg" #: ./modules.csv:18 msgid "UBLinux module includes basic fonts" msgstr "Модуль UBLinux включает базовые шрифты" #: ./modules.csv:19 msgid "UBLinux module includes graphics accelerators" msgstr "Модуль UBLinux включает графические ускорители" #: ./modules.csv:20 msgid "UBLinux module includes GTK libs" msgstr "Модуль UBLinux включает библиотеки GTK" #: ./modules.csv:21 msgid "UBLinux module includes QT5 libs" msgstr "Модуль UBLinux включает библиотеки QT5" #: ./modules.csv:22 msgid "UBLinux module includes QT6 libs" msgstr "Модуль UBLinux включает библиотеки QT6" #: ./modules.csv:23 msgid "UBLinux module includes Xfce applications" msgstr "Модуль UBLinux включает приложения Xfce" #: ./modules.csv:24 msgid "UBLinux module includes KDE Plasma applications" msgstr "Модуль UBLinux включает приложения KDE Plasma" #: ./modules.csv:25 msgid "UBLinux module includes GNOME next generation desktop shell" msgstr "Модуль UBLinux включает GNOME — оболочку нового поколения" #: ./modules.csv:26 msgid "UBLinux module includes MATE desktop shell" msgstr "Модуль UBLinux включает оболочку рабочего стола MATE" #: ./modules.csv:27 msgid "UBLinux module includes Pantheon desktop shell" msgstr "Модуль UBLinux включает оболочку рабочего стола Pantheon" #: ./modules.csv:28 msgid "UBLinux module includes Liquidshell basic desktop shell using QtWidgets" msgstr "Модуль UBLinux включает базовую оболочку Liquidshell на QtWidgets" #: ./modules.csv:29 msgid "UBLinux module includes GTK applications" msgstr "Модуль UBLinux включает приложения GTK" #: ./modules.csv:30 msgid "UBLinux module includes QT applications" msgstr "Модуль UBLinux включает приложения QT" #: ./modules.csv:31 msgid "UBLinux module includes GTK and icons themes" msgstr "Модуль UBLinux включает темы GTK и иконок" #: ./modules.csv:32 msgid "UBLinux module includes Lightdm display manager" msgstr "Модуль UBLinux включает дисплейный менеджер Lightdm" #: ./modules.csv:33 msgid "UBLinux module includes multimedia applications" msgstr "Модуль UBLinux включает мультимедийные приложения" #: ./modules.csv:34 msgid "UBLinux module include system utilites" msgstr "Модуль UBLinux включает системные утилиты" #: ./modules.csv:35 msgid "UBLinux module includes AMDGRU PRO driver and utilities" msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер AMDGRU PRO и утилиты" #: ./modules.csv:36 msgid "UBLinux module include desktop backgrounds" msgstr "Модуль UBLinux включает обои рабочего стола" #: ./modules.csv:38 msgid "UBLinux module includes Chromium and some plugins" msgstr "Модуль UBLinux включает Chromium и некоторые плагины" #: ./modules.csv:39 msgid "UBLinux module includes postgresql, mariadb database and utilities" msgstr "Модуль UBLinux включает PostgreSQL, MariaDB и утилиты" #: ./modules.csv:40 msgid "UBLinux module include Brother printer drivers" msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтеров Brother" #: ./modules.csv:41 msgid "UBLinux module include Canon CAPT Printer Driver" msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер принтера Canon CAPT" #: ./modules.csv:42 msgid "UBLinux module include Canon UFR II LIPSLX CARPS2 printer driver" msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер принтера Canon UFR II LIPSLX CARPS2" #: ./modules.csv:43 msgid "UBLinux module include Epson printer drivers" msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтеров Epson" #: ./modules.csv:44 msgid "UBLinux module include Kyocera printer drivers" msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтеров Kyocera" #: ./modules.csv:45 msgid "UBLinux module include Lexmark drivers" msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы Lexmark" #: ./modules.csv:46 msgid "UBLinux module include Pantum printer drivers" msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтеров Pantum" #: ./modules.csv:47 msgid "UBLinux module include hplip, gutenprint, foomatic" msgstr "Модуль UBLinux включает hplip, gutenprint, foomatic" #: ./modules.csv:48 msgid "UBLinux module include Ricoh drivers" msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы Ricoh" #: ./modules.csv:49 msgid "UBLinux module include Samsung drivers" msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы Samsung" #: ./modules.csv:50 msgid "UBLinux module include Xerox drivers" msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы Xerox" #: ./modules.csv:51 msgid "UBLinux module includes Firefox and some plugins" msgstr "Модуль UBLinux включает Firefox и некоторые плагины" #: ./modules.csv:53 msgid "UBLinux module include Hedgewars game similiar to Worms" msgstr "Модуль UBLinux включает игру Hedgewars, похожую на Worms" #: ./modules.csv:54 msgid "UBLinux module includes Gitea and MemCached" msgstr "Модуль UBLinux включает Gitea и MemCached" #: ./modules.csv:55 msgid "UBLinux module include GitLab and GitLab CI runner" msgstr "Модуль UBLinux включает GitLab и GitLab CI runner" #: ./modules.csv:56 msgid "UBLinux module include Gitlab CLI tools" msgstr "Модуль UBLinux включает CLI-инструменты GitLab" #: ./modules.csv:57 msgid "UBLinux module include Java OpenJFX 11 client application platform" msgstr "Модуль UBLinux включает Java OpenJFX 11 — платформу для клиентских приложений" #: ./modules.csv:58 msgid "UBLinux module include Java OpenJFX 17 client application platform" msgstr "Модуль UBLinux включает Java OpenJFX 17 — платформу для клиентских приложений" #: ./modules.csv:59 msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 11 development kit" msgstr "Модуль UBLinux включает OpenJDK Java 11 — комплект для разработки" #: ./modules.csv:60 msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 17 development kit" msgstr "Модуль UBLinux включает OpenJDK Java 17 — комплект для разработки" #: ./modules.csv:61 msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 8 development kit" msgstr "Модуль UBLinux включает OpenJDK Java 8 — комплект для разработки" #: ./modules.csv:62 msgid "UBLinux module include Free Pascal and Lazarus GTK2" msgstr "Модуль UBLinux включает Free Pascal и Lazarus GTK2" #: ./modules.csv:63 msgid "UBLinux module include Free Pascal and Lazarus QT5" msgstr "Модуль UBLinux включает Free Pascal и Lazarus QT5" #: ./modules.csv:64 msgid "UBLinux module includes some library 32-bit" msgstr "Модуль UBLinux включает некоторые 32-битные библиотеки" #: ./modules.csv:65 msgid "UBLinux module include LibreOffice" msgstr "Модуль UBLinux включает LibreOffice" #: ./modules.csv:77 msgid "UBLinux module includes dkms additionals modules" msgstr "Модуль UBLinux включает дополнительные модули dkms" #: ./modules.csv:69 msgid "UBLinux module includes NVIDIA 340xx driver and utilities" msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 340xx и утилиты" #: ./modules.csv:74 msgid "UBLinux module includes NVIDIA 390xx driver and utilities" msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 390xx и утилиты" #: ./modules.csv:75 msgid "UBLinux module includes NVIDIA 470xx driver and utilities" msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 470xx и утилиты" #: ./modules.csv:72 msgid "UBLinux module includes NVIDIA 510xx driver and utilities" msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 510xx и утилиты" #: ./modules.csv:73 msgid "UBLinux module includes NVIDIA 515xx driver and utilities" msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 515xx и утилиты" #: ./modules.csv:76 msgid "UBLinux module includes NVIDIA 550xx driver and utilities" msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 550xx и утилиты" #: ./modules.csv:78 msgid "UBLinux module includes NVIDIA Optimus" msgstr "Модуль UBLinux включает NVIDIA Optimus" #: ./modules.csv:79 msgid "UBLinux module includes LSI MegaRaid SM, StorCLI, MegaCLI and utils" msgstr "Модуль UBLinux включает LSI MegaRaid SM, StorCLI, MegaCLI и утилиты" #: ./modules.csv:80 msgid "UBLinux module includes OnlyOffice suite" msgstr "Модуль UBLinux включает комплект OnlyOffice" #: ./modules.csv:81 msgid "UBLinux module includes OnlyOffice DocumentServer suite" msgstr "Модуль UBLinux включает комплект OnlyOffice DocumentServer" #: ./modules.csv:82 msgid "UBLinux module includes Opera and some plugins" msgstr "Модуль UBLinux включает Opera и некоторые плагины" #: ./modules.csv:83 msgid "UBLinux module include apps patch" msgstr "Модуль UBLinux включает патчи для приложений" #: ./modules.csv:84 msgid "UBLinux module includes podman and webmanager and utils" msgstr "Модуль UBLinux включает podman, веб-менеджер и утилиты" #: ./modules.csv:85 msgid "UBLinux module includes QEMU, manager and utils" msgstr "Модуль UBLinux включает QEMU, менеджер и утилиты" #: ./modules.csv:86 msgid "UBLinux module includes QEMU headless and utils" msgstr "Модуль UBLinux включает QEMU без графического интерфейса и утилиты" #: ./modules.csv:87 msgid "UBLinux module include QT4" msgstr "Модуль UBLinux включает QT4" #: ./modules.csv:88 msgid "UBLinux module includes realvnc viewer and server" msgstr "Модуль UBLinux включает realvnc viewer и сервер" #: ./modules.csv:89 msgid "UBLinux module includes rustdesk" msgstr "Модуль UBLinux включает rustdesk" #: ./modules.csv:90 msgid "UBLinux module include rustdesk-server" msgstr "Модуль UBLinux включает rustdesk-server" #: ./modules.csv:91 msgid "UBLinux module include Skype" msgstr "Модуль UBLinux включает Skype" #: ./modules.csv:92 msgid "UBLinux module includes Telegram" msgstr "Модуль UBLinux включает Telegram" #: ./modules.csv:93 msgid "UBLinux module include Tor utils and browser" msgstr "Модуль UBLinux включает утилиты Tor и браузер" #: ./modules.csv:94 msgid "Simple management of corporate network nodes using the WEB interface with the executor Node.js" msgstr "Простое управление узлами корпоративной сети через WEB-интерфейс с исполнителем Node.js" #: ./modules.csv:95 msgid "UBLinux module includes agents for Linux guest" msgstr "Модуль UBLinux включает агенты для гостевой Linux" #: ./modules.csv:96 msgid "UBLinux module includes agents for Linux guest without X support" msgstr "Модуль UBLinux включает агенты для гостевой Linux без поддержки X" #: ./modules.csv:97 msgid "UBLinux module includes VirtualBox and extension packs" msgstr "Модуль UBLinux включает VirtualBox и дополнительные пакеты" #: ./modules.csv:98 msgid "UBLinux module includes VirtualBox headless and extension packs" msgstr "Модуль UBLinux включает VirtualBox без графического интерфейса и дополнительные пакеты" #: ./modules.csv:99 msgid "UBLinux module includes phpvirtualbox for VirtualBox" msgstr "Модуль UBLinux включает phpvirtualbox для VirtualBox" #: ./modules.csv:100 msgid "UBLinux module include Vivaldi browser" msgstr "Модуль UBLinux включает браузер Vivaldi" #: ./modules.csv:101 msgid "UBLinux module includes HTTP server and utilities" msgstr "Модуль UBLinux включает HTTP-сервер и утилиты" #: ./modules.csv:102 msgid "UBLinux module includes Webmin and Usermin" msgstr "Модуль UBLinux включает Webmin и Usermin" #: ./modules.csv:103 msgid "UBLinux module include Wiki.js" msgstr "Модуль UBLinux включает Wiki.js" #: ./modules.csv:104 msgid "UBLinux module include Winbox" msgstr "Модуль UBLinux включает Winbox" #: ./modules.csv:105 msgid "UBLinux module includes wine and utilities" msgstr "Модуль UBLinux включает wine и утилиты" #: ./modules.csv:106 msgid "UBLinux module include Kingsoft Office (WPS Office) - an office productivity suite" msgstr "Модуль UBLinux включает Kingsoft Office (WPS Office) — офисный пакет" #: ./modules.csv:107 msgid "UBLinux module include X11 remote utils" msgstr "Модуль UBLinux включает утилиты удалённого доступа X11" #: ./modules.csv:108 msgid "Yet another yogurt. Pacman wrapper and AUR helper written in go." msgstr "Ещё один йогурт. Обёртка pacman и AUR-хелпер на go." #: ./modules.csv:109 msgid "UBLinux module include Zoom" msgstr "Модуль UBLinux включает Zoom"