You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubinstall-gtk/ubinstall-gtk_ru.po

2147 lines
34 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Language translations for ubinstal package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubinstal package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 16:43+0600\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:1
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid " version:"
msgstr " версия:"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Usage:"
msgstr "Использование:"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "[OPTIONS]"
msgstr "[ОПЦИИ]"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Options:"
msgstr "Опции:"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Show this help"
msgstr "Показать эту подсказку"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Show package version"
msgstr "Показать версию пакета"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock this help menu"
msgstr "Залокировать эту подсазку"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock configuration saving"
msgstr "Заблокировать сохранение конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock local configration saving"
msgstr "Заблокировать сохранение в локальную конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock global configration saving"
msgstr "Заблокировать сохранение в глобальную конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock global configration loading"
msgstr "Заблокировать загрузку глобальной конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Reset application settings"
msgstr "Удалить конфигурацию прилодения"
#: source/ubl-strings.h:4
msgid "ubinstall-gtk"
msgstr "Программа установки UBLinux"
#: source/ubl-strings.h:6
msgid "Welcome to UBLinux installation"
msgstr "Добро пожаловать в установку UBLinux"
#: source/ubl-strings.h:7
msgid ""
"This program will ask you few questions\n"
"and help you install UBLinux on your computer"
msgstr ""
"Эта программа задаст вам несколько вопросов\n"
"и поможет установить UBLinux на ваш компьютер"
#: source/ubl-strings.h:9
#, fuzzy
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: source/ubl-strings.h:12
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Next"
msgstr "Далее"
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Welcome"
msgstr ""
"Добро\n"
"пожаловать"
#: source/ubl-strings.h:15
msgid ""
"Licence\n"
"agreement"
msgstr ""
"Лицензионное\n"
"соглашение"
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Sections"
msgstr "Разделы"
#: source/ubl-strings.h:17
msgid "Installation"
msgstr "Установить"
#: source/ubl-strings.h:18 source/ubl-strings.h:33
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: source/ubl-strings.h:19
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:51
msgid "Completion"
msgstr "Завершение"
#: source/ubl-strings.h:22
msgid ""
"Deleting all data on the selected disk and then installing the UBLinux system"
msgstr ""
"Удаление всех данных на выбранном диске с последующей установкой системы "
"UBLinux"
#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Installation next to another system"
msgstr "Установка рядом с другой системой"
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Shrinking a partition and creating a new one for installing UBLinux"
msgstr "Уменьшение раздела и создание нового для установки UBLinux"
#: source/ubl-strings.h:25
msgid "Installation on the same partition as another system"
msgstr "Установка в раздел другой системы"
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Unpacking the UBLinux file system into an existing system"
msgstr "Установить систему UBLinux в уже существующую систему"
#: source/ubl-strings.h:27
msgid ""
"Selecting additional software to install from the repository via the Internet"
msgstr ""
"Выбор дополнительного ПО для установки из репозитория через сеть Интернет"
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Chosen"
msgstr "Выбран"
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Module name"
msgstr "Название модуля"
#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Tag"
msgstr "Тэг"
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:52
msgid "Installation completion"
msgstr "Завершение установки"
#: source/ubl-strings.h:34
msgid "Region:"
msgstr "Регион:"
#: source/ubl-strings.h:35
msgid "Zone:"
msgstr "Зона:"
#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
#: source/ubl-strings.h:37
msgid "Keyboard model:"
msgstr "Модель клавиатуры:"
#: source/ubl-strings.h:38
msgid "Layout changing:"
msgstr "Переключение раскладки:"
#: source/ubl-strings.h:39
msgid "Default layout (ru)"
msgstr "Раскладка по умолчанию (ru)"
#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Define"
msgstr "Задать"
#: source/ubl-strings.h:41
msgid "Your account name:"
msgstr "Имя аккаунта:"
#: source/ubl-strings.h:42
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
#: source/ubl-strings.h:43
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: source/ubl-strings.h:44
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Set a password"
msgstr "Введите пароль"
#: source/ubl-strings.h:46
msgid "Do no set a password"
msgstr "Пароль не требуется"
#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Automatic login without password prompt"
msgstr "Автоматический вход в систему без запроса пароля"
#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Administrator password (root):"
msgstr "Пароль администратора (root):"
#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Computer name:"
msgstr "Имя компьютера"
#: source/ubl-strings.h:50
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Select device:"
msgstr "Выберите устройство хранения:"
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Choose a section:"
msgstr "Выберите раздел:"
#: source/ubl-strings.h:55
msgid ""
"Attention! The selected partition will be modified: the size will be "
"reduced. In the resulting free space, a partition will be created into which "
"the UBLinux OS will be\n"
"installed."
msgstr ""
"Внимание! Выбранный раздел будет модифицирован: размер будет уменьшен. В "
"полученном свободном пространстве будет создан раздел, в который будет "
"произведена установка ОС UBLinux"
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Mark"
msgstr "Метка"
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Specify the size of the new partition for UBLinux OS:"
msgstr "Укажите размер нового раздела для ОС UBLinux:"
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Tb"
msgstr "Тб"
#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Gb"
msgstr "Гб"
#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Mb"
msgstr "Мб"
#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Available languages in the system:"
msgstr "Доступные языки в системе:"
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Installation parameters"
msgstr "Параметры установки"
#: source/ubl-strings.h:69
#, fuzzy
msgid "Keyboard layout language"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
#: source/ubl-strings.h:71
msgid "Region were not fullified"
msgstr "Регион не был выбран"
#: source/ubl-strings.h:72
msgid "Zone were not fullified"
msgstr "Зона не была выбрана"
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Languages list is empty"
msgstr "Список доступных языков не был заполнен"
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "System locale hasn't been chosen"
msgstr "Язык системы не был выбран"
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Manual layouts has been chosen but empty"
msgstr "Ручной выбор списка раскладок клавиатуры выбран, но список пуст"
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африканский"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
msgid "Assamese"
msgstr "Ассамский"
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанский"
msgid "Belarusian"
msgstr "Беларусский"
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарский"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальский"
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийский"
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонский"
msgid "Czech"
msgstr "Чешский"
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
msgid "English"
msgstr "Английский"
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонский"
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
msgid "French"
msgstr "Французский"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджаратский"
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватский"
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
msgid "Armenian"
msgstr "Армянский"
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландский"
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
msgid "Japanese"
msgstr "Японский"
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинский"
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахский"
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
msgid "Kashmiri"
msgstr "Кашмирский"
msgid "Kurdish"
msgstr "Курдский"
msgid "Kirghiz"
msgstr "Киргизский"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовский"
msgid "Latvian"
msgstr "Латышский"
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонский"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
msgid "Marathi"
msgstr "Маратхи"
msgid "Malay"
msgstr "Малайский"
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийский"
msgid "Bokmal"
msgstr "Букмол"
msgid "Dutch"
msgstr "Нидерландский"
msgid "Nynorsk"
msgstr "Норвежский"
msgid "Oriya"
msgstr "Ория"
msgid "Punjabi"
msgstr "Панджаби"
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
msgid "Romanian"
msgstr "Румынский"
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
msgid "Sanskrit"
msgstr "Санскрит"
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
msgid "Albanian"
msgstr "Албанский"
msgid "Serbian"
msgstr "Сербский"
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамильский"
msgid "Telugu"
msgstr "Тулугу"
msgid "Thai"
msgstr "Тайский"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинский"
msgid "American"
msgstr "Американский английский"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамский"
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Упрощённый Китайский"
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Традиционный Китайский"
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
msgid "Generic 86-key PC"
msgstr "Обычная 86-клавишная"
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Обычная 101-клавишная"
msgid "Generic 102-key PC"
msgstr "Обычная 102-клавишная"
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Обычная 104-клавишная"
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
msgstr "Обычная 104-клавишная (Enter в форме буквы L)"
msgid "Generic 105-key PC"
msgstr "Обычная 105-клавишная"
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Обычная 101-клавишная"
msgid "Abidjan"
msgstr "Абиджан"
msgid "Accra"
msgstr "Аккра"
msgid "Acre"
msgstr "Акр"
msgid "Adak"
msgstr "Адак"
msgid "Addis_Ababa"
msgstr "Аддис-Абеба"
msgid "Adelaide"
msgstr "Аделаида"
msgid "Aden"
msgstr "Аден"
msgid "Africa"
msgstr "Африка"
msgid "Alaska"
msgstr "Аляска"
msgid "Aleutian"
msgstr "Алеутский"
msgid "Algiers"
msgstr "Алжир"
msgid "Almaty"
msgstr "Алматы"
msgid "America"
msgstr "Америка"
msgid "Amman"
msgstr "Амман"
msgid "Amsterdam"
msgstr "Амстердам"
msgid "Anadyr"
msgstr "Анадырь"
msgid "Anchorage"
msgstr "Анкоридж"
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангилья"
msgid "Antananarivo"
msgstr "Антананариву"
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"
msgid "Antigua"
msgstr "Антигуа"
msgid "Apia"
msgstr "Апиа"
msgid "Aqtau"
msgstr "Актау"
msgid "Aqtobe"
msgstr "Актобе"
msgid "Araguaina"
msgstr "Арагуайна"
msgid "Arctic"
msgstr "Арктика"
msgid "Arizona"
msgstr "Аризона"
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"
msgid "Ashgabat"
msgstr "Ашхабад"
msgid "Ashkhabad"
msgstr "Ашхабад"
msgid "Asia"
msgstr "Азия"
msgid "Asmara"
msgstr "Асмэра"
msgid "Asmera"
msgstr "Асмера"
msgid "Astrakhan"
msgstr "Астрахань"
msgid "Asuncion"
msgstr "Асунсьон"
msgid "Athens"
msgstr "Афины"
msgid "Atikokan"
msgstr "Атикокан"
msgid "Atka"
msgstr "Атка"
msgid "Atlantic"
msgstr "Атлантика"
msgid "Atyrau"
msgstr "Атырау"
msgid "Auckland"
msgstr "Окленд"
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"
msgid "Azores"
msgstr "Азорские острова"
msgid "Baghdad"
msgstr "Багдад"
msgid "Bahia"
msgstr "Баия"
msgid "Bahia_Banderas"
msgstr "Баия_Бандерас"
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"
msgid "BajaNorte"
msgstr "БахаНорте"
msgid "BajaSur"
msgstr "Южная Нижняя Калифорния"
msgid "Baku"
msgstr "Баку"
msgid "Bamako"
msgstr "Бамако"
msgid "Bangkok"
msgstr "Бангкок"
msgid "Bangui"
msgstr "Банги"
msgid "Banjul"
msgstr "Банжул"
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"
msgid "Barnaul"
msgstr "Барнаул"
msgid "Beirut"
msgstr "Бейрут"
msgid "Belem"
msgstr "Белен"
msgid "Belfast"
msgstr "Белфаст"
msgid "Belgrade"
msgstr "Белград"
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"
msgid "Berlin"
msgstr "Берлин"
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуды"
msgid "Beulah"
msgstr "Беула"
msgid "Bishkek"
msgstr "Бишкек"
msgid "Bissau"
msgstr "Бисау"
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr "Блан-Саблон"
msgid "Blantyre"
msgstr "Блантайр"
msgid "Boa_Vista"
msgstr "Боа_Виста"
msgid "Bogota"
msgstr "Богота"
msgid "Boise"
msgstr "Бойсе"
msgid "Bougainville"
msgstr "Бугенвиль"
msgid "Bratislava"
msgstr "Братислава"
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"
msgid "Brazzaville"
msgstr "Браззавиль"
msgid "Brisbane"
msgstr "Брисбен"
msgid "Broken_Hill"
msgstr "Брокен-Хилл"
msgid "Brunei"
msgstr "Бруней"
msgid "Brussels"
msgstr "Брюссель"
msgid "Bucharest"
msgstr "Бухарест"
msgid "Budapest"
msgstr "Будапешт"
msgid "Buenos_Aires"
msgstr "Буэнос Айрес"
msgid "Bujumbura"
msgstr "Бужумбура"
msgid "Busingen"
msgstr "Бузинген"
msgid "Cairo"
msgstr "Каир"
msgid "Calcutta"
msgstr "Калькутта"
msgid "Cambridge_Bay"
msgstr "Кембридж Бэй"
msgid "Campo_Grande"
msgstr "Кампоранде"
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
msgid "Canary"
msgstr "Канари"
msgid "Canberra"
msgstr "Канберра"
msgid "Cancun"
msgstr "Канкун"
msgid "Cape_Vepde"
msgstr "Кабо-Верде"
msgid "Cape_Verde"
msgstr "Кабо-Верде"
msgid "Caracas"
msgstr "Каракас"
msgid "Casablanca"
msgstr "Касабланка"
msgid "Casey"
msgstr "Кейси"
msgid "Catamarca"
msgstr "Катамарка"
msgid "Cayenne"
msgstr "Кайенна"
msgid "Cayman"
msgstr "Кайман"
msgid "Center"
msgstr "Центр"
msgid "Central"
msgstr "Центральный"
msgid "Ceuta"
msgstr "Сеута"
msgid "Chagos"
msgstr "Чагос"
msgid "Chatham"
msgstr "Чатем"
msgid "Chicago"
msgstr "Чикаго"
msgid "Chihuahua"
msgstr "Чихуахуа"
msgid "Chile"
msgstr "Чили"
msgid "Chisinau"
msgstr "Кишинев"
msgid "Chita"
msgstr "Чита"
msgid "Choibalsan"
msgstr "Чойбалсан"
msgid "Chongqing"
msgstr "Чунцин"
msgid "Christmas"
msgstr "Рождество"
msgid "Chungking"
msgstr "Чунцин"
msgid "Chuuk"
msgstr "Чуук"
msgid "Ciudad_Juarez"
msgstr "Сьюдад_Хуарес"
msgid "Clock"
msgstr "Часы"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Cocos"
msgstr "Кокос"
msgid "Colombo"
msgstr "Коломбо"
msgid "ComodRivadavia"
msgstr "Комодоро-Ривадавия"
msgid "Comoro"
msgstr "Коморо"
msgid "Conakry"
msgstr "Конакри"
msgid "Continental"
msgstr "Континентальный"
msgid "Copenhagen"
msgstr "Копенгаген"
msgid "Coral_Harbour"
msgstr "Корал Харбор"
msgid "Cordoba"
msgstr "Кордова"
msgid "Costa_Rica"
msgstr "Коста_Рика"
msgid "Creston"
msgstr "Крестон"
msgid "Cuiaba"
msgstr "Куяба"
msgid "Curacao"
msgstr "Кюрасао"
msgid "Currie"
msgstr "Карри"
msgid "Dacca"
msgstr "Дакка"
msgid "Dakar"
msgstr "Дакар"
msgid "Damascus"
msgstr "Дамаск"
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "Данмарксхавн"
msgid "Dar_es_Salaam"
msgstr "Дар-эс-Салам"
msgid "Darwin"
msgstr "Дарвин"
msgid "Davis"
msgstr "Дэвис"
msgid "Dawson"
msgstr "Доусон"
msgid "Dawson_Creek"
msgstr "Доусон Крик"
msgid "DeNoronha"
msgstr "Фернанду-ди-Норонья"
msgid "Denver"
msgstr "Денвер"
msgid "Detroit"
msgstr "Детройт"
msgid "Dhaka"
msgstr "Дакка"
msgid "Dili"
msgstr "Дили"
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"
msgid "Douala"
msgstr "Дуала"
msgid "Dubai"
msgstr "Дубай"
msgid "Dublin"
msgstr "Дублин"
msgid "DumontDUrville"
msgstr "Дюмон-д-Юрвиль"
msgid "Dushanbe"
msgstr "Душанбе"
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"
msgid "East"
msgstr "Восток"
msgid "East-Indiana"
msgstr "Восточная Индиана"
msgid "Easter"
msgstr "Пасха"
msgid "EasterIsland"
msgstr "Остров Пасхи"
msgid "Easterlsland"
msgstr "Остров Пасхи"
msgid "Eastern"
msgstr "Восточный"
msgid "Edmonton"
msgstr "Эдмонтон"
msgid "Efate"
msgstr "Эфате"
msgid "Eirunepe"
msgstr "Эйрунепе"
msgid "El_Aaiun"
msgstr "Эль_Аайун"
msgid "El_Salvador"
msgstr "Сальвадор"
msgid "Enderbury"
msgstr "Эндербери"
msgid "Ensenada"
msgstr "Энсенада"
msgid "Eucla"
msgstr "Евкла"
msgid "Europe"
msgstr "Европа"
msgid "Faeroe"
msgstr "Фарерские острова"
msgid "Fakaofo"
msgstr "Факаофо"
msgid "Famagusta"
msgstr "Фамагуста"
msgid "Faroe"
msgstr "Фарерские острова"
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"
msgid "Fort_Nelson"
msgstr "Форт Нельсон"
msgid "Fort_Wayne"
msgstr "Форт_Уэйн"
msgid "Fortaleza"
msgstr "Форталеза"
msgid "Freetown"
msgstr "Фритаун"
msgid "Funafuti"
msgstr "Фунафути"
msgid "GMT-1"
msgstr "ГМТ-1"
msgid "GMT-3"
msgstr "ГМТ-3"
msgid "Gaborone"
msgstr "Габороне"
msgid "Galapagos"
msgstr "Галапагос"
msgid "Gambier"
msgstr "Гамбье"
msgid "Gaza"
msgstr "Газа"
msgid "General"
msgstr "Генерал-Сантос"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
msgid "Glace_Bay"
msgstr "Глейс-Бей"
msgid "Godthab"
msgstr "Годтаб"
msgid "Goose_Bay"
msgstr "Гуз-Бей"
msgid "Grand_Turk"
msgstr "Гранд_Турк"
msgid "Greenwich"
msgstr "Гринвич"
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"
msgid "Guadalcanal"
msgstr "Гуадалканал"
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
msgid "Guayaquil"
msgstr "Гуаякиль"
msgid "Guernsey"
msgstr "Гернси"
msgid "Guyana"
msgstr "Гайана"
msgid "Halifax"
msgstr "Галифакс"
msgid "Harare"
msgstr "Хараре"
msgid "Harbin"
msgstr "Харбин"
msgid "Havana"
msgstr "Гавана"
msgid "Hawaii"
msgstr "Гавайи"
msgid "Hebron"
msgstr "Хеврон"
msgid "Helsinki"
msgstr "Хельсинки"
msgid "Hermosillo"
msgstr "Эрмосильо"
msgid "Ho_Chi_Minh"
msgstr "Хо_Чи_Мин"
msgid "Hobart"
msgstr "Хобарт"
msgid "Hong_Kong"
msgstr "Гонконг"
msgid "Honolulu"
msgstr "Гонолулу"
msgid "Hovd"
msgstr "Ховд"
msgid "Indian"
msgstr "Индиана"
msgid "Indiana"
msgstr "Индианан"
msgid "Indiana-Starke"
msgstr "Индиана-Старке"
msgid "Indianapolis"
msgstr "Индианаполис"
msgid "Inuvik"
msgstr "Инувик"
msgid "Iqaluit"
msgstr "Икалуит"
msgid "Irkutsk"
msgstr "Иркутск"
msgid "Isle_of_Man"
msgstr "Остров Мэн"
msgid "Istanbul"
msgstr "Стамбул"
msgid "Jakarta"
msgstr "Джакарта"
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"
msgid "Jan_Mayen"
msgstr "Ян_Майен"
msgid "Jayapura"
msgstr "Джаяпура"
msgid "Jersey"
msgstr "Джерси"
msgid "Jerusalem"
msgstr "Иерусалим"
msgid "Johannesburg"
msgstr "Йоханнесбург"
msgid "Johnston"
msgstr "Джонстон"
msgid "Juba"
msgstr "Джуба"
msgid "Jujuy"
msgstr "Жужуй"
msgid "Juneau"
msgstr "Джуно"
msgid "Kabul"
msgstr "Кабул"
msgid "Kaliningrad"
msgstr "Калининград"
msgid "Kamchatka"
msgstr "Камчатка"
msgid "Kampala"
msgstr "Кампала"
msgid "Kanton"
msgstr "Кантон"
msgid "Karachi"
msgstr "Карачи"
msgid "Kashgar"
msgstr "Кашгар"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Катманду"
msgid "Katmandu"
msgstr "Катманду"
msgid "Kerguelen"
msgstr "Кергелен"
msgid "Khandyga"
msgstr "Хандыга"
msgid "Khartoum"
msgstr "Хартум"
msgid "Kiev"
msgstr "Киев"
msgid "Kigali"
msgstr "Кигали"
msgid "Kinshasa"
msgstr "Киншаса"
msgid "Kiritimati"
msgstr "Киритимати"
msgid "Kirov"
msgstr "Киров"
msgid "Knox"
msgstr "Ноксвилл"
msgid "Knox_IN"
msgstr "Нокс_IN"
msgid "Kolkata"
msgstr "Калькутта"
msgid "Kralendijk"
msgstr "Кралендейк"
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "Красноярск"
msgid "Kuala_Lumpur"
msgstr "Куала-Лумпур"
msgid "Kuching"
msgstr "Кучинг"
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
msgid "Kwajalein"
msgstr "Кваджалейн"
msgid "Kyiv"
msgstr "Киев"
msgid "LHI"
msgstr "Лхи"
msgid "La_Paz"
msgstr "Лаас"
msgid "La_Rioja"
msgstr "Риоха"
msgid "Lagos"
msgstr "Лагос"
msgid "Libreville"
msgstr "Либревиль"
msgid "Lima"
msgstr "Лима"
msgid "Lindeman"
msgstr "Линдеман"
msgid "Lisbon"
msgstr "Лиссабон"
msgid "Ljubljana"
msgstr "Любляна"
msgid "Lome"
msgstr "Ломе"
msgid "London"
msgstr "Лондон"
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Лонгйир"
msgid "Lord_Howe"
msgstr "Лорд_Хау"
msgid "Los_Angeles"
msgstr "Лос-Анджелес"
msgid "Louisville"
msgstr "Луисвилл"
msgid "Lower_Princes"
msgstr "Лоуэр-Принс-Куотер"
msgid "Luanda"
msgstr "Луанда"
msgid "Lubumbashi"
msgstr "Лубумбаши"
msgid "Lusaka"
msgstr "Лусака"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
msgid "Macao"
msgstr "Макао"
msgid "Macau"
msgstr "Макао"
msgid "Maceio"
msgstr "Масейо"
msgid "Macquarie"
msgstr "Маккуори"
msgid "Madeira"
msgstr "Мадейра"
msgid "Madrid"
msgstr "Мадрид"
msgid "Magadan"
msgstr "Магадан"
msgid "Mahe"
msgstr "Маэ"
msgid "Majuro"
msgstr "Маджуро"
msgid "Makassar"
msgstr "Макассар"
msgid "Malabo"
msgstr "Малабо"
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"
msgid "Managua"
msgstr "Манагуа"
msgid "Manaus"
msgstr "Манаус"
msgid "Manila"
msgstr "Манила"
msgid "Maputo"
msgstr "Мапуту"
msgid "Marengo"
msgstr "Маренго"
msgid "Mariehamn"
msgstr "Мариехамн"
msgid "Marigot"
msgstr "Мариго"
msgid "Marquesas"
msgstr "Маркизские острова"
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"
msgid "Maseru"
msgstr "Масеру"
msgid "Matamoros"
msgstr "Матаморос"
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"
msgid "Mawson"
msgstr "Моусон"
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"
msgid "Mazatlan"
msgstr "Масатлан"
msgid "Mbabane"
msgstr "Мбабане"
msgid "McMurdo"
msgstr "МакМердо"
msgid "Melbourne"
msgstr "Мельбурн"
msgid "Mendoza"
msgstr "Мендоса"
msgid "Menominee"
msgstr "Меномини"
msgid "Merida"
msgstr "Мерида"
msgid "Metlakatla"
msgstr "Метлакатла"
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
msgid "Mexico_City"
msgstr "Мехико"
msgid "Michigan"
msgstr "Мичиган"
msgid "Midway"
msgstr "Мидуэй"
msgid "Minsk"
msgstr "Минск"
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
msgid "Miquelon"
msgstr "Микелон"
msgid "Mogadishu"
msgstr "Могадишо"
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
msgid "Moncton"
msgstr "Монктон"
msgid "Monrovia"
msgstr "Монровия"
msgid "Monterrey"
msgstr "Монтеррей"
msgid "Montevideo"
msgstr "Монтевидео"
msgid "Monticello"
msgstr "Монтиселло"
msgid "Montreal"
msgstr "Монреаль"
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсеррат"
msgid "Moscow"
msgstr "Москва"
msgid "Mountain"
msgstr "Маунтин-Вью"
msgid "Muscat"
msgstr "Мускат"
msgid "NSW"
msgstr "Новый Южный Уэльс"
msgid "Nairobi"
msgstr "Найроби"
msgid "Nassau"
msgstr "Нассау"
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"
msgid "Ndjamena"
msgstr "Нджамена"
msgid "New_Salem"
msgstr "Нью-Салем"
msgid "New_York"
msgstr "Нью-Йорк"
msgid "Newfoundland"
msgstr "Ньюфаундленд"
msgid "Niamey"
msgstr "Ниамей"
msgid "Nicosia"
msgstr "Никосия"
msgid "Nipigon"
msgstr "Нипигон"
msgid "Niue"
msgstr "Ниуэ"
msgid "Nome"
msgstr "Ном"
msgid "Norfolk"
msgstr "Норфолк"
msgid "Noronha"
msgstr "Норонья"
msgid "North"
msgstr "Север"
msgid "North_Dokota"
msgstr "Северная Докота"
msgid "Nouakchott"
msgstr "Нуакшот"
msgid "Noumea"
msgstr "Нумеа"
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "Новокузнецк"
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Новосибирск"
msgid "Nuuk"
msgstr "Нуук"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Ojinaga"
msgstr "Охинага"
msgid "Omsk"
msgstr "Омск"
msgid "Oral"
msgstr "Уральск"
msgid "Oslo"
msgstr "Осло"
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Уагадугу"
msgid "Pacific"
msgstr "Тихий океан"
msgid "Pago_Pago"
msgstr "Пагоаго"
msgid "Palau"
msgstr "Палау"
msgid "Palmer"
msgstr "Палмер"
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
msgid "Pangnirtung"
msgstr "Пангниртунг"
msgid "Paramaribo"
msgstr "Парамарибо"
msgid "Paris"
msgstr "Париж"
msgid "Perth"
msgstr "Перт"
msgid "Petersburg"
msgstr "Петербург"
msgid "Phnom_Penh"
msgstr "Пномпень"
msgid "Phoenix"
msgstr "Феникс"
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкэрн"
msgid "Podgorica"
msgstr "Подгорица"
msgid "Pohnpei"
msgstr "Понпеи"
msgid "Ponape"
msgstr "Понапе"
msgid "Pontianak"
msgstr "Понтианак"
msgid "Port-au-Prince"
msgstr "Порт-о-Пренс"
msgid "Port_Moresby"
msgstr "Порт_Морсби"
msgid "Port_of_Spain"
msgstr "Порт-оф-Спейн"
msgid "Porto-Novo"
msgstr "Порто-Ново"
msgid "Porto_Acre"
msgstr "Порту_Акр"
msgid "Porto_Velho"
msgstr "Порту-Велью"
msgid "Prague"
msgstr "Прага"
msgid "Puerto_Rico"
msgstr "Пуэрто-Рико"
msgid "Punta_Arenas"
msgstr "Пунта_Аренас"
msgid "Pyongyang"
msgstr "Пхеньян"
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"
msgid "Qostanay"
msgstr "Костанай"
msgid "Queensland"
msgstr "Квинсленд"
msgid "Qyzylorda"
msgstr "Кызылорда"
msgid "Rainy_River"
msgstr "Рейни-Ривер"
msgid "Rangoon"
msgstr "Рангун"
msgid "Rankin_Inlet"
msgstr "Ранкин-Инлет"
msgid "Rarotonga"
msgstr "Раротонга"
msgid "Recife"
msgstr "Ресифи"
msgid "Regina"
msgstr "Реджайна"
msgid "Resolute"
msgstr "Резольют"
msgid "Reunion"
msgstr "Воссоединение"
msgid "Reykjavik"
msgstr "Рейкьявик"
msgid "Riga"
msgstr "Рига"
msgid "Rio_Branco"
msgstr "Риоранко"
msgid "Rio_Gallegos"
msgstr "Рио-Гальегос"
msgid "Riyadh"
msgstr "Эр-Рияд"
msgid "Rome"
msgstr "Рим"
msgid "Rosario"
msgstr "Росарио"
msgid "Rothera"
msgstr "Ротера"
msgid "Saigon"
msgstr "Сайгон"
msgid "Saipan"
msgstr "Сайпан"
msgid "Sakhalin"
msgstr "Сахалин"
msgid "Salta"
msgstr "Сальта"
msgid "Samara"
msgstr "Самара"
msgid "Samarkand"
msgstr "Самарканд"
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"
msgid "San_Juan"
msgstr "Сан-Хуан"
msgid "San_Luis"
msgstr "Сан-Луис"
msgid "San_Marino"
msgstr "Сан Марино"
msgid "Santa_Isabel"
msgstr "Санта_Изабель"
msgid "Santarem"
msgstr "Сантарен"
msgid "Santiago"
msgstr "Сантьяго"
msgid "Santo_Domingo"
msgstr "Санто-Доминго"
msgid "Sao_Paulo"
msgstr "Сан-Паулу"
msgid "Sao_Tome"
msgstr "Сан-Томе"
msgid "Sarajevo"
msgstr "Сараево"
msgid "Saratov"
msgstr "Саратов"
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Саскачеван"
msgid "Scoresbysund"
msgstr "Скорсби"
msgid "Seoul"
msgstr "Сеул"
msgid "Shanghai"
msgstr "Шанхай"
msgid "Shiprock"
msgstr "Шипрок"
msgid "Simferopol"
msgstr "Симферополь"
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"
msgid "Sitka"
msgstr "Ситка"
msgid "Skopje"
msgstr "Скопье"
msgid "Sofia"
msgstr "София"
msgid "South"
msgstr "Саутф"
msgid "South_Georgia"
msgstr "Южная Грузия"
msgid "South_Pole"
msgstr "Южный полюс"
msgid "Srednekolymsk"
msgstr "Среднеколымск"
msgid "St_Barthelemy"
msgstr "Святой Бартелеми"
msgid "St_Helena"
msgstr "Сент-Хелина"
msgid "St_Johns"
msgstr "Сент-Джонс"
msgid "St_Kitts"
msgstr "Сент-Китс"
msgid "St_Lucia"
msgstr "Святая Люсия"
msgid "St_Thomas"
msgstr "Сент-Томас"
msgid "St_Vincent"
msgstr "Сент-Винсент"
msgid "Stanley"
msgstr "Стэнли"
msgid "Stockholm"
msgstr "Стокгольм"
msgid "Swift_Current"
msgstr "Суифт-Каррент"
msgid "Sydney"
msgstr "Сидней"
msgid "Syowa"
msgstr "Сёва"
msgid "Tahiti"
msgstr "Таити"
msgid "Taipei"
msgstr "Тайбэй"
msgid "Tallinn"
msgstr "Таллинн"
msgid "Tarawa"
msgstr "Тарава"
msgid "Tashkent"
msgstr "Ташкент"
msgid "Tasmania"
msgstr "Тасмания"
msgid "Tbilisi"
msgstr "Тбилиси"
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "Тегусигальпа"
msgid "Tehran"
msgstr "Тегеран"
msgid "Tel_Aviv"
msgstr "Тель-Авив"
msgid "Tell_City"
msgstr "Телл-Сити"
msgid "Thimbu"
msgstr "Тимбу"
msgid "Thimphu"
msgstr "Тхимпху"
msgid "Thule"
msgstr "Туле"
msgid "Thunder_Bay"
msgstr "Тандер-Бей"
msgid "Tijuana"
msgstr "Тихуана"
msgid "Timbuktu"
msgstr "Тимбукту"
msgid "Tirane"
msgstr "Тиран"
msgid "Tiraspol"
msgstr "Тирасполь"
msgid "Tokyo"
msgstr "Токио"
msgid "Tomsk"
msgstr "Томск"
msgid "Tongatapu"
msgstr "Тонгатапу"
msgid "Toronto"
msgstr "Торонто"
msgid "Tortola"
msgstr "Тортола"
msgid "Tripoli"
msgstr "Триполи"
msgid "Troll"
msgstr "Тролль"
msgid "Truk"
msgstr "Трук"
msgid "Tucuman"
msgstr "Тукуман"
msgid "Tunis"
msgstr "Тунис"
msgid "US"
msgstr "США"
msgid "Ujung_Pandang"
msgstr "Уджунганданг"
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Улан-Батор"
msgid "Ulan_Bator"
msgstr "Улан_Батор"
msgid "Ulyanovsk"
msgstr "Ульяновск"
msgid "Universal"
msgstr "Юнивёрсал-Сити"
msgid "Urumqi"
msgstr "Урумчи"
msgid "Ushuaia"
msgstr "Ушуая"
msgid "Ust-Nera"
msgstr "Усть-Нера"
msgid "Uzhgorod"
msgstr "Ужгород"
msgid "Vaduz"
msgstr "Вадуц"
msgid "Vancouver"
msgstr "Ванкувер"
msgid "Vatican"
msgstr "Ватикан"
msgid "Vevay"
msgstr "Вевей"
msgid "Victoria"
msgstr "Виктория"
msgid "Vienna"
msgstr "Вена"
msgid "Vientiane"
msgstr "Вьентьян"
msgid "Vilnius"
msgstr "Вильнюс"
msgid "Vincennes"
msgstr "Венсен"
msgid "Virgin"
msgstr "Виргин"
msgid "Vladivostok"
msgstr "Владивосток"
msgid "Volgograd"
msgstr "Волгоград"
msgid "Vostok"
msgstr "Восток"
msgid "Wake"
msgstr "Уэйко"
msgid "Wallis"
msgstr "Уоллис"
msgid "Warsaw"
msgstr "Варшава"
msgid "West"
msgstr "Запад"
msgid "Whitehorse"
msgstr "Уайтхорс"
msgid "Winamac"
msgstr "Винамаке"
msgid "Windhoek"
msgstr "Виндхук"
msgid "Winnipeg"
msgstr "Виннипег"
msgid "Yakutat"
msgstr "Якутат"
msgid "Yakutsk"
msgstr "Якутск"
msgid "Yancowinna"
msgstr "Янковина"
msgid "Yangon"
msgstr "Янгон"
msgid "Yap"
msgstr "Яп"
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Екатеринбург"
msgid "Yellowknife"
msgstr "Йеллоунайф"
msgid "Yerevan"
msgstr "Ереван"
msgid "Yukon"
msgstr "Юкон"
msgid "Zagreb"
msgstr "Загреб"
msgid "Zaporozhye"
msgstr "Запорожье"
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
msgid "Zurich"
msgstr "Цюрих"