You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubinstall-gtk/locale/ubinstall-gtk.pot

1313 lines
22 KiB

# Language translations for ubl-settings-keyboard package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-keyboard package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubl-settings-keyboard 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "System installation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:4
msgid "Welcome to system installation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:5
msgid ""
"This program will ask you few questions\n"
"and help you install system on your computer"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Open"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:9
msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:10
msgid "New configuration file creation failed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:12
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Back"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Next"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Root only"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:17
msgid ""
"Licence\n"
"agreement"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:18
msgid "Sections"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:19
msgid "Installation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:35
msgid "Location"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:21
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22
msgid "Users"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23 source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:55
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Installation completion"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
msgid ""
"Deleting all data on the selected disk and then installing the system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25
msgid "Installation next to another system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Shrinking a partition and creating a new one for installing OS"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Installation on the same partition as another system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Unpacking the file system into an existing system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29 source/ubl-strings.h:281
msgid ""
"Selecting additional software to install from the repository via the Internet"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Module name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:32
msgid "Tag"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:33
msgid "Description"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Region:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:37
msgid "Zone:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:38
msgid "Language:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:39
msgid "Keyboard model:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Layout changing:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:41
msgid "Default layout (ru)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:42
msgid "Define"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:43
msgid "Settings"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:44
msgid "Administrator name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Administrator login:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:46
msgid "Administrator password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Default"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Set a password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Do no set a password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Automatic login without password prompt"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51
msgid "User root password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Host name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Automatically"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54 source/ubl-strings.h:206
msgid "User"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Select device:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Choose a section:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59
msgid ""
"<b>Attention!</b> The selected partition will be modified: the size will be "
"reduced. In the resulting free space, a partition will be created into which "
"the system will be\n"
"installed."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Device"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Label"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Size"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Free"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Specify the size of the new partition for system:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Tb"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Gb"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Mb"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Available languages in the system:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:109
msgid "Available languages in the system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71
msgid "No device were chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71
msgid "No partition were chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Installation parameters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Advanced installation mode"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76
msgid ""
"Installing OS files, user data on different partitions, creating RAID, etc."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
msgid ""
"Attention! The selected system components will be installed\n"
"separately into the selected partition."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "GRUB install"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Install the GRUB bootloader"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "GRUB update"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "Update (reinstall) the GRUB bootloader"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Separate installation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Installing OS components and user data on different disk partitions"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:84
msgid "OS only"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85
msgid "Installing only OS components without user data"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "User data only"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Installing only user data without OS components"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:110
msgid "Keyboard layout language"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Region were not fullified"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:92
msgid "Zone were not fullified"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:93
msgid "Languages list is empty"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "System locale hasn't been chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Manual layouts has been chosen but empty"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Password input"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Password mismatch"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Empty important field"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Password must be at least"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "characters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Restart PC"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Choose file system type for the section:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Section name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Format"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107
msgid ""
"You have system installed on your computer.\n"
"You can reboot and use your new system\n"
"or continue working in the system Live environment."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Apply"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Success"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Layout"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114
msgid "Designation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115
msgid "Serial"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Section"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:117
msgid "Capacity"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Free space"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119
msgid "File system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:120
msgid "Default (L_Alt + L_Shift)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121
msgid "Default (Regular 105-key)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123
msgid "Installation configuration has ended"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124
msgid "System installation is about to begin"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:126
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127
msgid "About"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:129
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:130
msgid ""
"You will be redirected to documentation website where documentation is\n"
"translated and supported by community."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Open documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:134
msgid "Installation error"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:135
msgid ""
"Attention! The system will be installed on the selected partition with "
"OS already installed. All user data will be saved."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:137
msgid "Installation options"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:139
msgid "Configuration mode"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:140
msgid "Attention! Configuration mode was enabled!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Configuration will be saved in configuration file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:142
msgid "Error"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Error has occured while installation process"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:145
msgid "Log exploration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:146
msgid "Save"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Load"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:150
msgid "Load global configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:151
msgid "Load local configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:152
msgid "Load from specific file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:154
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:155
msgid "Save to global configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:156
msgid "Save to local configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:157
msgid "Save to specific file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:159
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:160
msgid "Installer configuration has been finished"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:161
msgid "Choose a save option on the header bar"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:163
msgid "Configuration has been saved"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:164
msgid ""
"You can safely exit configurator or return and create new configuration file."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:166
msgid "Scroll to the end"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:167
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:168
msgid "English, U.S.A.; Russian, Russia"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:170
msgid "Read installation log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:171
msgid "Read progress log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:173
msgid "Accept"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:174
msgid "Start GParted"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:176
msgid "Progress log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:177
msgid "Installation log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:179
msgid "Add layouts"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Remove layout"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:182
msgid "System configuration..."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:184
msgid "Warning"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:186
msgid ""
"Are you sure want to exit and\n"
"interrupt installation process?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:187
msgid "Are you sure want to reboot system?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:189 source/ubl-strings.h:192
msgid "Default (Use last succeeded)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:190
msgid "Password encryption error"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:194
msgid "Launch"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:195
msgid "LTS"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:196
msgid "Reactive"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:197
msgid "Recomended"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:198
msgid "Hardened"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:199
msgid "RealTime"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:200
msgid "Stable"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:202
msgid "Are you sure want to remove service"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:202
msgid "from the list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:203
msgid "Add service"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:204
msgid "Edit service"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:205
msgid "Remove service"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:206
msgid "is already exists. Do you really want to save user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:209
msgid "Ip adress is incorrect"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:211
msgid "No kernel was enabled"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:213
msgid "Choose installation configuration file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:214
msgid "Save and exit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:216
msgid "New section at"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:217
msgid "\"/ublinux-data/\" user data section"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:218
msgid "\"/ublinux/\" system section"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:219
msgid "Size:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:220
msgid "Part label:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:221
msgid "File system type:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:222
msgid "File system label:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:223
msgid "Encryption:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:224
msgid "Off"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:225
msgid "Encryption password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:226
msgid "User name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:227
msgid "User password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:228
msgid "Add user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:229 source/ubl-strings.h:249
msgid "Choose a path for configuration file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:230
msgid "File position:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:231
msgid "Choose"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:232
msgid "Name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:233
msgid "Id"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:234
msgid "OS options were not found"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:235
msgid "Children options were not found"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:236
msgid "Connection type:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:237
msgid "Enabled:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:238
msgid "Automatically get IP adress with DHCP"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:239
msgid "IP adress:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:240
msgid "Gateway:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:241
msgid "Mask:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:242
msgid "DNS-server:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:243
msgid "Version"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:244
msgid "Unit:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:245
msgid "Service:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:246
msgid "Description:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:247
msgid "Folder"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:248
msgid "ISO-image"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:250
msgid "Account name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:251
msgid "Login:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:252
msgid "Password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:253
msgid "Recovery"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:254
msgid "Recovering bootloader, OS files, user data"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:255
msgid "Unpacking into an existing system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:256
msgid "Device label"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:257
msgid "Partition:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:258
msgid "Select partition:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:259
msgid "Partition label:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:260
msgid "Virtual device type:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:261
msgid "Load type"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:262
msgid "BIOS boot sector"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:263
msgid "EFI section"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:264
msgid "Swap file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:265
msgid "Corresponds to RAM size"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:266
msgid "Fixed size:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:267
msgid ""
"<b>Attention!</b> The system will be installed on the selected partition "
"with OS already installed. All user data will be saved."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:268
msgid ""
"<b>Attention!</b> The selected system components will be installed\n"
"separately into the selected partition."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:269
msgid "Enable VNC server"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:270
msgid "Preparation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:271
msgid "Additional"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:272
msgid "Completion"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:273
msgid "Licences"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:274
msgid "OS components"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:275
msgid "Configuration end"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:276
msgid "Choose system kernel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:277
msgid "Install"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:278
msgid "Enable"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:279
msgid "Tags"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:280
msgid "Modules"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:282
msgid "Kernel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:283
msgid "Kernel addons"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:284
msgid "Choose additional components"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:285
msgid "Type"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:286
msgid "Additional components"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:287
msgid "Package name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:288
msgid "Accessed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:289
msgid "Repository status:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:290
msgid "Pacman software"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:291
msgid "Region"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:292
msgid "Administrator password (root):"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:293
msgid "Startup services"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:294
msgid "Add"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:295
msgid "Edit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:296
msgid "Remove"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:297
msgid "Autostart"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:298
msgid "Unit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:299
msgid "Service"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:300
msgid "Startup configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:301
msgid "Boot load"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:302
msgid "Boot selection menu timer:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:303
msgid "seconds"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:304
msgid "Default OS:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:305
msgid "Login without password request"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:306
msgid "Username"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:307
msgid "Password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:308
msgid "Bootloader menu users"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:309
msgid "Bootloader"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:310
msgid "Network"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:311
msgid "Domain name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:312
msgid "Domain administrator:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:313
msgid "NTP Server:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:314
msgid "Manual"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:315
msgid "Do not configure"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:316
msgid "auto"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:317
msgid "Net interfaces"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:318
msgid "Installation process"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:319
msgid "Completed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:320
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:321
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:322
msgid "Device label:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:323
msgid "Common Installation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:324
msgid "Select partiton:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:325
msgid "Installation on same partition"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:326
msgid "No"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:327
msgid "Advanced section"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:328
msgid "Recovery section"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:329
msgid "Start installation scenario"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:330
msgid "Source"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:331
msgid "Skip configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:331
msgid "Are you sure want to interrupt installation process?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:331
msgid "About system installation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:331
msgid "Repeating values"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:331
msgid "Package information"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:331
msgid "<i><b>Package:</b></i>"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:331
msgid "<i><b>Module:</b></i>"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:331
msgid "Yes, I agree to the License Agreement"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:331
msgid "No, I do not agree"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Keyboard layouts:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Move layout up"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Move layout down"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Add layout"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Layouts:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25
msgid "Default layout"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Changing the layout:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Set Compose (Multi_Key) to the right Win key"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Scroll Lock indication when switching layouts"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:32
msgid "NumLock:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:34
msgid "Key layout and switch:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:37
msgid "Variant"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Are you sure you want to remove current layout?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Layout deletion"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Manual input:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Specify your preferred keyboard settings"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Available locales in the system:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "System locale"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Locale"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Language"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Territory"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Add locales"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Specify your preferred system languages"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Remove locale"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "New partition:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "<b>Attention!</b> The selected partition will be reduced and the next new partition will be created. The data will be saved in the selected partition. The new partition will be formatted."
msgstr ""