You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubinstall-gtk/ubinstall-gtk.pot

4794 lines
58 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Language translations for ubl-settings-keyboard package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-keyboard package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubl-settings-keyboard 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:1
msgid "Version:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid " version:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "[OPTIONS]"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Options:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Show this help"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Show package version"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock this help menu"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock configuration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock local configration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock global configration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock global configration loading"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Reset application settings"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:4
msgid "UBLinux installation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:6
msgid "Welcome to UBLinux installation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:7
msgid ""
"This program will ask you few questions\n"
"and help you install UBLinux on your computer"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:9
msgid "Keyboard layout"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:12
msgid "Back"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Next"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15
msgid ""
"Licence\n"
"agreement"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Sections"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:17
msgid "Installation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:18 source/ubl-strings.h:33
msgid "Location"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:19
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Users"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:51
msgid "Completion"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22
msgid ""
"Deleting all data on the selected disk and then installing the UBLinux system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Installation next to another system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Shrinking a partition and creating a new one for installing UBLinux"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25
msgid "Installation on the same partition as another system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Unpacking the UBLinux file system into an existing system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:27
msgid ""
"Selecting additional software to install from the repository via the Internet"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Module name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Tag"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Description"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:52
msgid "Installation completion"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:34
msgid "Region:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:35
msgid "Zone:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Language:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:37
msgid "Keyboard model:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:38
msgid "Layout changing:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:39
msgid "Default layout (ru)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Define"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:41
msgid "Your account name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:42
msgid "Login:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:43
msgid "Password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:44
msgid "Default"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Set a password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:46
msgid "Do no set a password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Automatic login without password prompt"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Administrator password (root):"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Computer name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Automatically"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50
msgid "User"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Select device:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Choose a section:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55
msgid ""
"Attention! The selected partition will be modified: the size will be "
"reduced. In the resulting free space, a partition will be created into which "
"the UBLinux OS will be\n"
"installed."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Device"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Mark"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Size"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Free"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Specify the size of the new partition for UBLinux OS:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Tb"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Gb"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Mb"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Available languages in the system:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "No device were chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Installation parameters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:93
msgid "Keyboard layout language"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Region were not fullified"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Zone were not fullified"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Languages list is empty"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76
msgid "System locale hasn't been chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Manual layouts has been chosen but empty"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Password input"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "Password mismatch"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "Empty important field"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Password must be at least"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "characters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Restart PC"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85
msgid "Exit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Choose file system type for the section:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Section name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Format"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90
msgid ""
"You have UBLinux installed on your computer.\n"
"You can reboot and use your new system\n"
"or continue working in the UBLinux Live environment."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:92
msgid "Available languages in the system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Apply"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Success"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Layout"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Designation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Serial"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Section"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Capacity"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101
msgid "Free space"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "File system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Default (L_Alt + L_Shift)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Default (Regular 105-key)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Installation configuration has ended"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "UBLinux OS installation is about to begin"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "About"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "You will be redirected to documentation website where documentation is\ntranslated and supported by community."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Open documentation"
msgstr ""
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Assamese"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
msgid "Belarusian"
msgstr ""
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
msgid "Bengali"
msgstr ""
msgid "Bosnian"
msgstr ""
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Danish"
msgstr ""
msgid "German"
msgstr ""
msgid "Greek"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgid "Hindi"
msgstr ""
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgid "Icelandic"
msgstr ""
msgid "Italian"
msgstr ""
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgid "Georgian"
msgstr ""
msgid "Kazakh"
msgstr ""
msgid "Kannada"
msgstr ""
msgid "Korean"
msgstr ""
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
msgid "Kurdish"
msgstr ""
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
msgid "Latvian"
msgstr ""
msgid "Macedonian"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr ""
msgid "Marathi"
msgstr ""
msgid "Malay"
msgstr ""
msgid "Maltese"
msgstr ""
msgid "Bokmal"
msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgid "Nynorsk"
msgstr ""
msgid "Oriya"
msgstr ""
msgid "Punjabi"
msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr ""
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgid "Russian"
msgstr ""
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgid "Slovenian"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgid "Serbian"
msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgid "Tamil"
msgstr ""
msgid "Telugu"
msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgid "American"
msgstr ""
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
msgid "Chinese"
msgstr ""
msgid "Generic 86-key PC"
msgstr ""
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr ""
msgid "Generic 102-key PC"
msgstr ""
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr ""
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
msgstr ""
msgid "Generic 105-key PC"
msgstr ""
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr ""
msgid "Abidjan"
msgstr ""
msgid "Accra"
msgstr ""
msgid "Acre"
msgstr ""
msgid "Adak"
msgstr ""
msgid "Addis_Ababa"
msgstr ""
msgid "Adelaide"
msgstr ""
msgid "Aden"
msgstr ""
msgid "Africa"
msgstr ""
msgid "Alaska"
msgstr ""
msgid "Aleutian"
msgstr ""
msgid "Algiers"
msgstr ""
msgid "Almaty"
msgstr ""
msgid "America"
msgstr ""
msgid "Amman"
msgstr ""
msgid "Amsterdam"
msgstr ""
msgid "Anadyr"
msgstr ""
msgid "Anchorage"
msgstr ""
msgid "Andorra"
msgstr ""
msgid "Anguilla"
msgstr ""
msgid "Antananarivo"
msgstr ""
msgid "Antarctica"
msgstr ""
msgid "Antigua"
msgstr ""
msgid "Apia"
msgstr ""
msgid "Aqtau"
msgstr ""
msgid "Aqtobe"
msgstr ""
msgid "Araguaina"
msgstr ""
msgid "Arctic"
msgstr ""
msgid "Arizona"
msgstr ""
msgid "Aruba"
msgstr ""
msgid "Ashgabat"
msgstr ""
msgid "Ashkhabad"
msgstr ""
msgid "Asia"
msgstr ""
msgid "Asmara"
msgstr ""
msgid "Asmera"
msgstr ""
msgid "Astrakhan"
msgstr ""
msgid "Asuncion"
msgstr ""
msgid "Athens"
msgstr ""
msgid "Atikokan"
msgstr ""
msgid "Atka"
msgstr ""
msgid "Atlantic"
msgstr ""
msgid "Atyrau"
msgstr ""
msgid "Auckland"
msgstr ""
msgid "Australia"
msgstr ""
msgid "Azores"
msgstr ""
msgid "Baghdad"
msgstr ""
msgid "Bahia"
msgstr ""
msgid "Bahia_Banderas"
msgstr ""
msgid "Bahrain"
msgstr ""
msgid "BajaNorte"
msgstr ""
msgid "BajaSur"
msgstr ""
msgid "Baku"
msgstr ""
msgid "Bamako"
msgstr ""
msgid "Bangkok"
msgstr ""
msgid "Bangui"
msgstr ""
msgid "Banjul"
msgstr ""
msgid "Barbados"
msgstr ""
msgid "Barnaul"
msgstr ""
msgid "Beirut"
msgstr ""
msgid "Belem"
msgstr ""
msgid "Belfast"
msgstr ""
msgid "Belgrade"
msgstr ""
msgid "Belize"
msgstr ""
msgid "Berlin"
msgstr ""
msgid "Bermuda"
msgstr ""
msgid "Beulah"
msgstr ""
msgid "Bishkek"
msgstr ""
msgid "Bissau"
msgstr ""
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr ""
msgid "Blantyre"
msgstr ""
msgid "Boa_Vista"
msgstr ""
msgid "Bogota"
msgstr ""
msgid "Boise"
msgstr ""
msgid "Bougainville"
msgstr ""
msgid "Bratislava"
msgstr ""
msgid "Brazil"
msgstr ""
msgid "Brazzaville"
msgstr ""
msgid "Brisbane"
msgstr ""
msgid "Broken_Hill"
msgstr ""
msgid "Brunei"
msgstr ""
msgid "Brussels"
msgstr ""
msgid "Bucharest"
msgstr ""
msgid "Budapest"
msgstr ""
msgid "Buenos_Aires"
msgstr ""
msgid "Bujumbura"
msgstr ""
msgid "Busingen"
msgstr ""
msgid "Cairo"
msgstr ""
msgid "Calcutta"
msgstr ""
msgid "Cambridge_Bay"
msgstr ""
msgid "Campo_Grande"
msgstr ""
msgid "Canada"
msgstr ""
msgid "Canary"
msgstr ""
msgid "Canberra"
msgstr ""
msgid "Cancun"
msgstr ""
msgid "Cape_Vepde"
msgstr ""
msgid "Cape_Verde"
msgstr ""
msgid "Caracas"
msgstr ""
msgid "Casablanca"
msgstr ""
msgid "Casey"
msgstr ""
msgid "Catamarca"
msgstr ""
msgid "Cayenne"
msgstr ""
msgid "Cayman"
msgstr ""
msgid "Center"
msgstr ""
msgid "Central"
msgstr ""
msgid "Ceuta"
msgstr ""
msgid "Chagos"
msgstr ""
msgid "Chatham"
msgstr ""
msgid "Chicago"
msgstr ""
msgid "Chihuahua"
msgstr ""
msgid "Chile"
msgstr ""
msgid "Chisinau"
msgstr ""
msgid "Chita"
msgstr ""
msgid "Choibalsan"
msgstr ""
msgid "Chongqing"
msgstr ""
msgid "Christmas"
msgstr ""
msgid "Chungking"
msgstr ""
msgid "Chuuk"
msgstr ""
msgid "Ciudad_Juarez"
msgstr ""
msgid "Clock"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Cocos"
msgstr ""
msgid "Colombo"
msgstr ""
msgid "ComodRivadavia"
msgstr ""
msgid "Comoro"
msgstr ""
msgid "Conakry"
msgstr ""
msgid "Continental"
msgstr ""
msgid "Copenhagen"
msgstr ""
msgid "Coral_Harbour"
msgstr ""
msgid "Cordoba"
msgstr ""
msgid "Costa_Rica"
msgstr ""
msgid "Creston"
msgstr ""
msgid "Cuiaba"
msgstr ""
msgid "Curacao"
msgstr ""
msgid "Currie"
msgstr ""
msgid "Dacca"
msgstr ""
msgid "Dakar"
msgstr ""
msgid "Damascus"
msgstr ""
msgid "Danmarkshavn"
msgstr ""
msgid "Dar_es_Salaam"
msgstr ""
msgid "Darwin"
msgstr ""
msgid "Davis"
msgstr ""
msgid "Dawson"
msgstr ""
msgid "Dawson_Creek"
msgstr ""
msgid "DeNoronha"
msgstr ""
msgid "Denver"
msgstr ""
msgid "Detroit"
msgstr ""
msgid "Dhaka"
msgstr ""
msgid "Dili"
msgstr ""
msgid "Djibouti"
msgstr ""
msgid "Dominica"
msgstr ""
msgid "Douala"
msgstr ""
msgid "Dubai"
msgstr ""
msgid "Dublin"
msgstr ""
msgid "DumontDUrville"
msgstr ""
msgid "Dushanbe"
msgstr ""
msgid "ERROR"
msgstr ""
msgid "East"
msgstr ""
msgid "East-Indiana"
msgstr ""
msgid "Easter"
msgstr ""
msgid "EasterIsland"
msgstr ""
msgid "Easterlsland"
msgstr ""
msgid "Eastern"
msgstr ""
msgid "Edmonton"
msgstr ""
msgid "Efate"
msgstr ""
msgid "Eirunepe"
msgstr ""
msgid "El_Aaiun"
msgstr ""
msgid "El_Salvador"
msgstr ""
msgid "Enderbury"
msgstr ""
msgid "Ensenada"
msgstr ""
msgid "Eucla"
msgstr ""
msgid "Europe"
msgstr ""
msgid "Faeroe"
msgstr ""
msgid "Fakaofo"
msgstr ""
msgid "Famagusta"
msgstr ""
msgid "Faroe"
msgstr ""
msgid "Fiji"
msgstr ""
msgid "Fort_Nelson"
msgstr ""
msgid "Fort_Wayne"
msgstr ""
msgid "Fortaleza"
msgstr ""
msgid "Freetown"
msgstr ""
msgid "Funafuti"
msgstr ""
msgid "GMT-1"
msgstr ""
msgid "GMT-3"
msgstr ""
msgid "Gaborone"
msgstr ""
msgid "Galapagos"
msgstr ""
msgid "Gambier"
msgstr ""
msgid "Gaza"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
msgid "Glace_Bay"
msgstr ""
msgid "Godthab"
msgstr ""
msgid "Goose_Bay"
msgstr ""
msgid "Grand_Turk"
msgstr ""
msgid "Greenwich"
msgstr ""
msgid "Grenada"
msgstr ""
msgid "Guadalcanal"
msgstr ""
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
msgid "Guam"
msgstr ""
msgid "Guatemala"
msgstr ""
msgid "Guayaquil"
msgstr ""
msgid "Guernsey"
msgstr ""
msgid "Guyana"
msgstr ""
msgid "Halifax"
msgstr ""
msgid "Harare"
msgstr ""
msgid "Harbin"
msgstr ""
msgid "Havana"
msgstr ""
msgid "Hawaii"
msgstr ""
msgid "Hebron"
msgstr ""
msgid "Helsinki"
msgstr ""
msgid "Hermosillo"
msgstr ""
msgid "Ho_Chi_Minh"
msgstr ""
msgid "Hobart"
msgstr ""
msgid "Hong_Kong"
msgstr ""
msgid "Honolulu"
msgstr ""
msgid "Hovd"
msgstr ""
msgid "Indian"
msgstr ""
msgid "Indiana"
msgstr ""
msgid "Indiana-Starke"
msgstr ""
msgid "Indianapolis"
msgstr ""
msgid "Inuvik"
msgstr ""
msgid "Iqaluit"
msgstr ""
msgid "Irkutsk"
msgstr ""
msgid "Isle_of_Man"
msgstr ""
msgid "Istanbul"
msgstr ""
msgid "Jakarta"
msgstr ""
msgid "Jamaica"
msgstr ""
msgid "Jan_Mayen"
msgstr ""
msgid "Jayapura"
msgstr ""
msgid "Jersey"
msgstr ""
msgid "Jerusalem"
msgstr ""
msgid "Johannesburg"
msgstr ""
msgid "Johnston"
msgstr ""
msgid "Juba"
msgstr ""
msgid "Jujuy"
msgstr ""
msgid "Juneau"
msgstr ""
msgid "Kabul"
msgstr ""
msgid "Kaliningrad"
msgstr ""
msgid "Kamchatka"
msgstr ""
msgid "Kampala"
msgstr ""
msgid "Kanton"
msgstr ""
msgid "Karachi"
msgstr ""
msgid "Kashgar"
msgstr ""
msgid "Kathmandu"
msgstr ""
msgid "Katmandu"
msgstr ""
msgid "Kerguelen"
msgstr ""
msgid "Khandyga"
msgstr ""
msgid "Khartoum"
msgstr ""
msgid "Kiev"
msgstr ""
msgid "Kigali"
msgstr ""
msgid "Kinshasa"
msgstr ""
msgid "Kiritimati"
msgstr ""
msgid "Kirov"
msgstr ""
msgid "Knox"
msgstr ""
msgid "Knox_IN"
msgstr ""
msgid "Kolkata"
msgstr ""
msgid "Kralendijk"
msgstr ""
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr ""
msgid "Kuala_Lumpur"
msgstr ""
msgid "Kuching"
msgstr ""
msgid "Kuwait"
msgstr ""
msgid "Kwajalein"
msgstr ""
msgid "Kyiv"
msgstr ""
msgid "LHI"
msgstr ""
msgid "La_Paz"
msgstr ""
msgid "La_Rioja"
msgstr ""
msgid "Lagos"
msgstr ""
msgid "Libreville"
msgstr ""
msgid "Lima"
msgstr ""
msgid "Lindeman"
msgstr ""
msgid "Lisbon"
msgstr ""
msgid "Ljubljana"
msgstr ""
msgid "Lome"
msgstr ""
msgid "London"
msgstr ""
msgid "Longyearbyen"
msgstr ""
msgid "Lord_Howe"
msgstr ""
msgid "Los_Angeles"
msgstr ""
msgid "Louisville"
msgstr ""
msgid "Lower_Princes"
msgstr ""
msgid "Luanda"
msgstr ""
msgid "Lubumbashi"
msgstr ""
msgid "Lusaka"
msgstr ""
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
msgid "Macao"
msgstr ""
msgid "Macau"
msgstr ""
msgid "Maceio"
msgstr ""
msgid "Macquarie"
msgstr ""
msgid "Madeira"
msgstr ""
msgid "Madrid"
msgstr ""
msgid "Magadan"
msgstr ""
msgid "Mahe"
msgstr ""
msgid "Majuro"
msgstr ""
msgid "Makassar"
msgstr ""
msgid "Malabo"
msgstr ""
msgid "Maldives"
msgstr ""
msgid "Malta"
msgstr ""
msgid "Managua"
msgstr ""
msgid "Manaus"
msgstr ""
msgid "Manila"
msgstr ""
msgid "Maputo"
msgstr ""
msgid "Marengo"
msgstr ""
msgid "Mariehamn"
msgstr ""
msgid "Marigot"
msgstr ""
msgid "Marquesas"
msgstr ""
msgid "Martinique"
msgstr ""
msgid "Maseru"
msgstr ""
msgid "Matamoros"
msgstr ""
msgid "Mauritius"
msgstr ""
msgid "Mawson"
msgstr ""
msgid "Mayotte"
msgstr ""
msgid "Mazatlan"
msgstr ""
msgid "Mbabane"
msgstr ""
msgid "McMurdo"
msgstr ""
msgid "Melbourne"
msgstr ""
msgid "Mendoza"
msgstr ""
msgid "Menominee"
msgstr ""
msgid "Merida"
msgstr ""
msgid "Metlakatla"
msgstr ""
msgid "Mexico"
msgstr ""
msgid "Mexico_City"
msgstr ""
msgid "Michigan"
msgstr ""
msgid "Midway"
msgstr ""
msgid "Minsk"
msgstr ""
msgid "Minutes"
msgstr ""
msgid "Miquelon"
msgstr ""
msgid "Mogadishu"
msgstr ""
msgid "Monaco"
msgstr ""
msgid "Moncton"
msgstr ""
msgid "Monrovia"
msgstr ""
msgid "Monterrey"
msgstr ""
msgid "Montevideo"
msgstr ""
msgid "Monticello"
msgstr ""
msgid "Montreal"
msgstr ""
msgid "Montserrat"
msgstr ""
msgid "Moscow"
msgstr ""
msgid "Mountain"
msgstr ""
msgid "Muscat"
msgstr ""
msgid "NSW"
msgstr ""
msgid "Nairobi"
msgstr ""
msgid "Nassau"
msgstr ""
msgid "Nauru"
msgstr ""
msgid "Ndjamena"
msgstr ""
msgid "New_Salem"
msgstr ""
msgid "New_York"
msgstr ""
msgid "Newfoundland"
msgstr ""
msgid "Niamey"
msgstr ""
msgid "Nicosia"
msgstr ""
msgid "Nipigon"
msgstr ""
msgid "Niue"
msgstr ""
msgid "Nome"
msgstr ""
msgid "Norfolk"
msgstr ""
msgid "Noronha"
msgstr ""
msgid "North"
msgstr ""
msgid "North_Dokota"
msgstr ""
msgid "Nouakchott"
msgstr ""
msgid "Noumea"
msgstr ""
msgid "Novokuznetsk"
msgstr ""
msgid "Novosibirsk"
msgstr ""
msgid "Nuuk"
msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "Ojinaga"
msgstr ""
msgid "Omsk"
msgstr ""
msgid "Oral"
msgstr ""
msgid "Oslo"
msgstr ""
msgid "Ouagadougou"
msgstr ""
msgid "Pacific"
msgstr ""
msgid "Pago_Pago"
msgstr ""
msgid "Palau"
msgstr ""
msgid "Palmer"
msgstr ""
msgid "Panama"
msgstr ""
msgid "Pangnirtung"
msgstr ""
msgid "Paramaribo"
msgstr ""
msgid "Paris"
msgstr ""
msgid "Perth"
msgstr ""
msgid "Petersburg"
msgstr ""
msgid "Phnom_Penh"
msgstr ""
msgid "Phoenix"
msgstr ""
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
msgid "Podgorica"
msgstr ""
msgid "Pohnpei"
msgstr ""
msgid "Ponape"
msgstr ""
msgid "Pontianak"
msgstr ""
msgid "Port-au-Prince"
msgstr ""
msgid "Port_Moresby"
msgstr ""
msgid "Port_of_Spain"
msgstr ""
msgid "Porto-Novo"
msgstr ""
msgid "Porto_Acre"
msgstr ""
msgid "Porto_Velho"
msgstr ""
msgid "Prague"
msgstr ""
msgid "Puerto_Rico"
msgstr ""
msgid "Punta_Arenas"
msgstr ""
msgid "Pyongyang"
msgstr ""
msgid "Qatar"
msgstr ""
msgid "Qostanay"
msgstr ""
msgid "Queensland"
msgstr ""
msgid "Qyzylorda"
msgstr ""
msgid "Rainy_River"
msgstr ""
msgid "Rangoon"
msgstr ""
msgid "Rankin_Inlet"
msgstr ""
msgid "Rarotonga"
msgstr ""
msgid "Recife"
msgstr ""
msgid "Regina"
msgstr ""
msgid "Resolute"
msgstr ""
msgid "Reunion"
msgstr ""
msgid "Reykjavik"
msgstr ""
msgid "Riga"
msgstr ""
msgid "Rio_Branco"
msgstr ""
msgid "Rio_Gallegos"
msgstr ""
msgid "Riyadh"
msgstr ""
msgid "Rome"
msgstr ""
msgid "Rosario"
msgstr ""
msgid "Rothera"
msgstr ""
msgid "Saigon"
msgstr ""
msgid "Saipan"
msgstr ""
msgid "Sakhalin"
msgstr ""
msgid "Salta"
msgstr ""
msgid "Samara"
msgstr ""
msgid "Samarkand"
msgstr ""
msgid "Samoa"
msgstr ""
msgid "San_Juan"
msgstr ""
msgid "San_Luis"
msgstr ""
msgid "San_Marino"
msgstr ""
msgid "Santa_Isabel"
msgstr ""
msgid "Santarem"
msgstr ""
msgid "Santiago"
msgstr ""
msgid "Santo_Domingo"
msgstr ""
msgid "Sao_Paulo"
msgstr ""
msgid "Sao_Tome"
msgstr ""
msgid "Sarajevo"
msgstr ""
msgid "Saratov"
msgstr ""
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
msgid "Scoresbysund"
msgstr ""
msgid "Seoul"
msgstr ""
msgid "Shanghai"
msgstr ""
msgid "Shiprock"
msgstr ""
msgid "Simferopol"
msgstr ""
msgid "Singapore"
msgstr ""
msgid "Sitka"
msgstr ""
msgid "Skopje"
msgstr ""
msgid "Sofia"
msgstr ""
msgid "South"
msgstr ""
msgid "South_Georgia"
msgstr ""
msgid "South_Pole"
msgstr ""
msgid "Srednekolymsk"
msgstr ""
msgid "St_Barthelemy"
msgstr ""
msgid "St_Helena"
msgstr ""
msgid "St_Johns"
msgstr ""
msgid "St_Kitts"
msgstr ""
msgid "St_Lucia"
msgstr ""
msgid "St_Thomas"
msgstr ""
msgid "St_Vincent"
msgstr ""
msgid "Stanley"
msgstr ""
msgid "Stockholm"
msgstr ""
msgid "Swift_Current"
msgstr ""
msgid "Sydney"
msgstr ""
msgid "Syowa"
msgstr ""
msgid "Tahiti"
msgstr ""
msgid "Taipei"
msgstr ""
msgid "Tallinn"
msgstr ""
msgid "Tarawa"
msgstr ""
msgid "Tashkent"
msgstr ""
msgid "Tasmania"
msgstr ""
msgid "Tbilisi"
msgstr ""
msgid "Tegucigalpa"
msgstr ""
msgid "Tehran"
msgstr ""
msgid "Tel_Aviv"
msgstr ""
msgid "Tell_City"
msgstr ""
msgid "Thimbu"
msgstr ""
msgid "Thimphu"
msgstr ""
msgid "Thule"
msgstr ""
msgid "Thunder_Bay"
msgstr ""
msgid "Tijuana"
msgstr ""
msgid "Timbuktu"
msgstr ""
msgid "Tirane"
msgstr ""
msgid "Tiraspol"
msgstr ""
msgid "Tokyo"
msgstr ""
msgid "Tomsk"
msgstr ""
msgid "Tongatapu"
msgstr ""
msgid "Toronto"
msgstr ""
msgid "Tortola"
msgstr ""
msgid "Tripoli"
msgstr ""
msgid "Troll"
msgstr ""
msgid "Truk"
msgstr ""
msgid "Tucuman"
msgstr ""
msgid "Tunis"
msgstr ""
msgid "US"
msgstr ""
msgid "Ujung_Pandang"
msgstr ""
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr ""
msgid "Ulan_Bator"
msgstr ""
msgid "Ulyanovsk"
msgstr ""
msgid "Universal"
msgstr ""
msgid "Urumqi"
msgstr ""
msgid "Ushuaia"
msgstr ""
msgid "Ust-Nera"
msgstr ""
msgid "Uzhgorod"
msgstr ""
msgid "Vaduz"
msgstr ""
msgid "Vancouver"
msgstr ""
msgid "Vatican"
msgstr ""
msgid "Vevay"
msgstr ""
msgid "Victoria"
msgstr ""
msgid "Vienna"
msgstr ""
msgid "Vientiane"
msgstr ""
msgid "Vilnius"
msgstr ""
msgid "Vincennes"
msgstr ""
msgid "Virgin"
msgstr ""
msgid "Vladivostok"
msgstr ""
msgid "Volgograd"
msgstr ""
msgid "Vostok"
msgstr ""
msgid "Wake"
msgstr ""
msgid "Wallis"
msgstr ""
msgid "Warsaw"
msgstr ""
msgid "West"
msgstr ""
msgid "Whitehorse"
msgstr ""
msgid "Winamac"
msgstr ""
msgid "Windhoek"
msgstr ""
msgid "Winnipeg"
msgstr ""
msgid "Yakutat"
msgstr ""
msgid "Yakutsk"
msgstr ""
msgid "Yancowinna"
msgstr ""
msgid "Yangon"
msgstr ""
msgid "Yap"
msgstr ""
msgid "Yekaterinburg"
msgstr ""
msgid "Yellowknife"
msgstr ""
msgid "Yerevan"
msgstr ""
msgid "Yukon"
msgstr ""
msgid "Zagreb"
msgstr ""
msgid "Zaporozhye"
msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
msgid "Zurich"
msgstr ""
msgid "Afrikaans, South Africa"
msgstr ""
msgid "Arabic, United Arab Emirates"
msgstr ""
msgid "Arabic, Bahrain"
msgstr ""
msgid "Arabic, Algeria"
msgstr ""
msgid "Arabic, Egypt"
msgstr ""
msgid "Arabic, Iraq"
msgstr ""
msgid "Arabic, Jordan"
msgstr ""
msgid "Arabic, Kuwait"
msgstr ""
msgid "Arabic, Libya"
msgstr ""
msgid "Arabic, Morocco"
msgstr ""
msgid "Arabic, Oman"
msgstr ""
msgid "Arabic, Qatar"
msgstr ""
msgid "Arabic, Saudi Arabia"
msgstr ""
msgid "Arabic, Tunisia"
msgstr ""
msgid "Arabic, Yemen"
msgstr ""
msgid "Assamese, India"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani, Azerbaijan"
msgstr ""
msgid "Belarusian, Belarus"
msgstr ""
msgid "Bulgarian, Bulgaria"
msgstr ""
msgid "Bengali, India"
msgstr ""
msgid "Bosnian, Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
msgid "Catalan, Spain"
msgstr ""
msgid "Czech, Czech Republic"
msgstr ""
msgid "Danish, Denmark"
msgstr ""
msgid "German, Austria"
msgstr ""
msgid "German, Belgium"
msgstr ""
msgid "German, Switzerland"
msgstr ""
msgid "German, Germany"
msgstr ""
msgid "German, Liechtenstein"
msgstr ""
msgid "German, Luxembourg"
msgstr ""
msgid "Greek, Cyprus"
msgstr ""
msgid "Greek, Greece"
msgstr ""
msgid "English, Australia"
msgstr ""
msgid "English, Botswana"
msgstr ""
msgid "English, Canada"
msgstr ""
msgid "English, United Kingdom"
msgstr ""
msgid "English, Hong Kong SAR China"
msgstr ""
msgid "English, Ireland"
msgstr ""
msgid "English, India"
msgstr ""
msgid "English, Malta"
msgstr ""
msgid "English, New Zealand"
msgstr ""
msgid "English, Philippines"
msgstr ""
msgid "English, Singapore"
msgstr ""
msgid "English, U.S.A."
msgstr ""
msgid "English, Zimbabwe"
msgstr ""
msgid "Spanish, Argentina"
msgstr ""
msgid "Spanish, Bolivia"
msgstr ""
msgid "Spanish, Chile"
msgstr ""
msgid "Spanish, Colombia"
msgstr ""
msgid "Spanish, Costa Rica"
msgstr ""
msgid "Spanish, Dominican Republic"
msgstr ""
msgid "Spanish, Ecuador"
msgstr ""
msgid "Spanish, Spain"
msgstr ""
msgid "Spanish, Guatemala"
msgstr ""
msgid "Spanish, Honduras"
msgstr ""
msgid "Spanish, Mexico"
msgstr ""
msgid "Spanish, Nicaragua"
msgstr ""
msgid "Spanish, Panama"
msgstr ""
msgid "Spanish, Peru"
msgstr ""
msgid "Spanish, Puerto Rico"
msgstr ""
msgid "Spanish, Paraguay"
msgstr ""
msgid "Spanish, El Salvador"
msgstr ""
msgid "Spanish, U.S.A."
msgstr ""
msgid "Spanish, Uruguay"
msgstr ""
msgid "Spanish, Venezuela"
msgstr ""
msgid "Estonian, Estonia"
msgstr ""
msgid "Finnish, Finland"
msgstr ""
msgid "French, Belgium"
msgstr ""
msgid "French, Canada"
msgstr ""
msgid "French, Switzerland"
msgstr ""
msgid "French, France"
msgstr ""
msgid "French, Luxembourg"
msgstr ""
msgid "Gujarati, India"
msgstr ""
msgid "Hebrew, Israel"
msgstr ""
msgid "Hindi, India"
msgstr ""
msgid "Croatian, Croatia"
msgstr ""
msgid "Hungarian, Hungary"
msgstr ""
msgid "Armenian, Armenia"
msgstr ""
msgid "Indonesian, Indonesia"
msgstr ""
msgid "Icelandic, Iceland"
msgstr ""
msgid "Italian, Switzerland"
msgstr ""
msgid "Italian, Italy"
msgstr ""
msgid "Japanese, Japan"
msgstr ""
msgid "Georgian, Georgia"
msgstr ""
msgid "Kazakh, Kazakhstan"
msgstr ""
msgid "Kannada, India"
msgstr ""
msgid "Korean, Korea"
msgstr ""
msgid "Kashmiri, India"
msgstr ""
msgid "Kurdish, Turkey"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Sorani), Turkey"
msgstr ""
msgid "Kirghiz, Kyrgyzstan"
msgstr ""
msgid "Lithuanian, Lithuania"
msgstr ""
msgid "Latvian, Latvia"
msgstr ""
msgid "Macedonian, Macedonia"
msgstr ""
msgid "Malayalam, India"
msgstr ""
msgid "Marathi, India"
msgstr ""
msgid "Malay, Malaysia"
msgstr ""
msgid "Maltese, Malta"
msgstr ""
msgid "Bokmal, Norway"
msgstr ""
msgid "Dutch, Belgium"
msgstr ""
msgid "Dutch, Netherlands"
msgstr ""
msgid "Nynorsk, Norway"
msgstr ""
msgid "Oriya, India"
msgstr ""
msgid "Punjabi, India"
msgstr ""
msgid "Polish, Poland"
msgstr ""
msgid "Portuguese, Brazil"
msgstr ""
msgid "Portuguese, Portugal"
msgstr ""
msgid "Romanian, Romania"
msgstr ""
msgid "Russian, Russia"
msgstr ""
msgid "Russian, Ukraine"
msgstr ""
msgid "Sanskrit, India"
msgstr ""
msgid "Slovak, Slovakia"
msgstr ""
msgid "Slovenian, Slovenia"
msgstr ""
msgid "Albanian, Albania"
msgstr ""
msgid "Serbian, Montenegro"
msgstr ""
msgid "Serbian, Montenegro (Latin)"
msgstr ""
msgid "Serbian, Serbia"
msgstr ""
msgid "Serbian, Serbia (Latin)"
msgstr ""
msgid "Swedish, Sweden"
msgstr ""
msgid "Tamil, India"
msgstr ""
msgid "Telugu, India"
msgstr ""
msgid "Thai, Thailand"
msgstr ""
msgid "Turkish, Turkey"
msgstr ""
msgid "Ukrainian, Ukraine"
msgstr ""
msgid "Vietnamese, Vietnam"
msgstr ""
msgid "Simplified Chinese, China"
msgstr ""
msgid "Traditional Chinese, Hong Kong SAR China"
msgstr ""
msgid "Chinese, Singapore"
msgstr ""
msgid "Traditional Chinese, Taiwan"
msgstr ""
msgid "Dari"
msgstr ""
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr ""
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr ""
msgid "Pashto"
msgstr ""
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr ""
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr ""
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr ""
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr ""
msgid "Armenian"
msgstr ""
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr ""
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr ""
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr ""
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr ""
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr ""
msgid "Armenian (western)"
msgstr ""
msgid "APL"
msgstr ""
msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr ""
msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr ""
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr ""
msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
msgstr ""
msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
msgstr ""
msgid "APL symbols (unified)"
msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr ""
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr ""
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr ""
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr ""
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr ""
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr ""
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr ""
msgid "German (Austria)"
msgstr ""
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr ""
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "English (Australian)"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr ""
msgid "Bosnian"
msgstr ""
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr ""
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr ""
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr ""
msgid "Bosnian (US)"
msgstr ""
msgid "Bangla"
msgstr ""
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr ""
msgid "Belgian"
msgstr ""
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr ""
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr ""
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr ""
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr ""
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr ""
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr ""
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr ""
msgid "Braille"
msgstr ""
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr ""
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr ""
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr ""
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr ""
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
msgid "Tswana"
msgstr ""
msgid "Belarusian"
msgstr ""
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr ""
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr ""
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr ""
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr ""
msgid "French (Canada)"
msgstr ""
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr ""
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr ""
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
msgid "Kutenai"
msgstr ""
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr ""
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr ""
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr ""
msgid "Secwepemctsin"
msgstr ""
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
msgid "German (Switzerland)"
msgstr ""
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr ""
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "French (Switzerland)"
msgstr ""
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr ""
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr ""
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "English (Cameroon)"
msgstr ""
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr ""
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr ""
msgid "French (Cameroon)"
msgstr ""
msgid "Mmuock"
msgstr ""
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr ""
msgid "Chinese"
msgstr ""
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr ""
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr ""
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr ""
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr ""
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr ""
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr ""
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr ""
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr ""
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr ""
msgid "Tibetan"
msgstr ""
msgid "Uyghur"
msgstr ""
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr ""
msgid "Czech (with <\"
msgstr ""
msgid "Czech (coder)"
msgstr ""
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr ""
msgid "Czech (programming)"
msgstr ""
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr ""
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr ""
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr ""
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr ""
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Czech (typographic)"
msgstr ""
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr ""
msgid "German"
msgstr ""
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr ""
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr ""
msgid "German (Bone)"
msgstr ""
msgid "German (dead acute)"
msgstr ""
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr ""
msgid "German (dead tilde)"
msgstr ""
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr ""
msgid "German (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "German (E1)"
msgstr ""
msgid "German (E2)"
msgstr ""
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "German (KOY)"
msgstr ""
msgid "German (Ladin)"
msgstr ""
msgid "German (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "German (Neo 2)"
msgstr ""
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr ""
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr ""
msgid "German (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "German (QWERTY)"
msgstr ""
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr ""
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr ""
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr ""
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr ""
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "German (T3)"
msgstr ""
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr ""
msgid "German (US)"
msgstr ""
msgid "Danish"
msgstr ""
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Danish (Windows)"
msgstr ""
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr ""
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr ""
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr ""
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr ""
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr ""
msgid "Estonian"
msgstr ""
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Estonian (US)"
msgstr ""
msgid "Coptic"
msgstr ""
msgid "Esperanto"
msgstr ""
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr ""
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr ""
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr ""
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr ""
msgid "Amharic"
msgstr ""
msgid "EurKEY (US)"
msgstr ""
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgid "Finnish (classic)"
msgstr ""
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr ""
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr ""
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr ""
msgid "Faroese"
msgstr ""
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "French"
msgstr ""
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr ""
msgid "French (AZERTY)"
msgstr ""
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr ""
msgid "French (BEPO)"
msgstr ""
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr ""
msgid "French (Breton)"
msgstr ""
msgid "French (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr ""
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr ""
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr ""
msgid "French (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "French (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Occitan"
msgstr ""
msgid "French (alt.)"
msgstr ""
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr ""
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr ""
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr ""
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr ""
msgid "French (US)"
msgstr ""
msgid "English (UK)"
msgstr ""
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr ""
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr ""
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr ""
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr ""
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr ""
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr ""
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr ""
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr ""
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr ""
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Georgian"
msgstr ""
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr ""
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr ""
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr ""
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr ""
msgid "English (Ghana)"
msgstr ""
msgid "Akan"
msgstr ""
msgid "Avatime"
msgstr ""
msgid "Ewe"
msgstr ""
msgid "Fula"
msgstr ""
msgid "Ga"
msgstr ""
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr ""
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr ""
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr ""
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr ""
msgid "Greek"
msgstr ""
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr ""
msgid "Greek (extended)"
msgstr ""
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
msgid "Greek (simple)"
msgstr ""
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr ""
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr ""
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr ""
msgid "Croatian (US)"
msgstr ""
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr ""
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr ""
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr ""
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr ""
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr ""
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr ""
msgid "Irish"
msgstr ""
msgid "CloGaelach"
msgstr ""
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr ""
msgid "Ogham"
msgstr ""
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr ""
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr ""
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr ""
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr ""
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr ""
msgid "Indian"
msgstr ""
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr ""
msgid "Bangla (India)"
msgstr ""
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr ""
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr ""
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr ""
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr ""
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr ""
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr ""
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr ""
msgid "Gujarati"
msgstr ""
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr ""
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr ""
msgid "Indic IPA"
msgstr ""
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr ""
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
msgid "Kannada"
msgstr ""
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr ""
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr ""
msgid "Malayalam"
msgstr ""
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr ""
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr ""
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr ""
msgid "Oriya"
msgstr ""
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr ""
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr ""
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr ""
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr ""
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr ""
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr ""
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr ""
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr ""
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr ""
msgid "Telugu"
msgstr ""
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr ""
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr ""
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr ""
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr ""
msgid "Iraqi"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr ""
msgid "Persian"
msgstr ""
msgid "Avestan"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr ""
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr ""
msgid "Icelandic"
msgstr ""
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr ""
msgid "Italian"
msgstr ""
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr ""
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr ""
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr ""
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr ""
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr ""
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Sicilian"
msgstr ""
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Italian (US)"
msgstr ""
msgid "Italian (Windows)"
msgstr ""
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr ""
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr ""
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr ""
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr ""
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr ""
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr ""
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr ""
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
msgid "Kikuyu"
msgstr ""
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr ""
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr ""
msgid "Korean"
msgstr ""
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr ""
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Kazakh"
msgstr ""
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr ""
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr ""
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr ""
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr ""
msgid "Lao"
msgstr ""
msgid "Lao (STEA)"
msgstr ""
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr ""
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr ""
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr ""
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr ""
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr ""
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr ""
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr ""
msgid "Sinhala (US)"
msgstr ""
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr ""
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr ""
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr ""
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr ""
msgid "Samogitian"
msgstr ""
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr ""
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr ""
msgid "Latvian"
msgstr ""
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr ""
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr ""
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr ""
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr ""
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr ""
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr ""
msgid "Latvian (F)"
msgstr ""
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr ""
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr ""
msgid "Latvian (modern)"
msgstr ""
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr ""
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr ""
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr ""
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr ""
msgid "French (Morocco)"
msgstr ""
msgid "Tarifit"
msgstr ""
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr ""
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr ""
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr ""
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr ""
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr ""
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr ""
msgid "Maori"
msgstr ""
msgid "Moldavian"
msgstr ""
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr ""
msgid "Montenegrin"
msgstr ""
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr ""
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr ""
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr ""
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr ""
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr ""
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr ""
msgid "Macedonian"
msgstr ""
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Bambara"
msgstr ""
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr ""
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr ""
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Burmese"
msgstr ""
msgid "Mon (A1)"
msgstr ""
msgid "Mon"
msgstr ""
msgid "Shan"
msgstr ""
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr ""
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr ""
msgid "Mongolian"
msgstr ""
msgid "Maltese"
msgstr ""
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr ""
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr ""
msgid "Maltese (US)"
msgstr ""
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr ""
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr ""
msgid "English (Nigeria)"
msgstr ""
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr ""
msgid "Igbo"
msgstr ""
msgid "Yoruba"
msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Dutch (standard)"
msgstr ""
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Dutch (US)"
msgstr ""
msgid "Norwegian"
msgstr ""
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr ""
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr ""
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr ""
msgid "Nepali"
msgstr ""
msgid "Filipino"
msgstr ""
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr ""
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr ""
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr ""
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr ""
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr ""
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr ""
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr ""
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr ""
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr ""
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr ""
msgid "Sindhi"
msgstr ""
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr ""
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr ""
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr ""
msgid "Polish"
msgstr ""
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr ""
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr ""
msgid "Kashubian"
msgstr ""
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr ""
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr ""
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr ""
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr ""
msgid "Polish (lefty)"
msgstr ""
msgid "Polish (legacy)"
msgstr ""
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr ""
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Silesian"
msgstr ""
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Romanian"
msgstr ""
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr ""
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr ""
msgid "Romanian (standard)"
msgstr ""
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr ""
msgid "Serbian"
msgstr ""
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr ""
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr ""
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr ""
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr ""
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr ""
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr ""
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr ""
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr ""
msgid "Russian"
msgstr ""
msgid "Bashkirian"
msgstr ""
msgid "Mari"
msgstr ""
msgid "Church Slavonic"
msgstr ""
msgid "Chuvash"
msgstr ""
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr ""
msgid "Russian (DOS)"
msgstr ""
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr ""
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr ""
msgid "Komi"
msgstr ""
msgid "Russian (legacy)"
msgstr ""
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr ""
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr ""
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr ""
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr ""
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr ""
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr ""
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr ""
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr ""
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr ""
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr ""
msgid "Yakut"
msgstr ""
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr ""
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Tatar"
msgstr ""
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr ""
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr ""
msgid "Udmurt"
msgstr ""
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr ""
msgid "Kalmyk"
msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr ""
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr ""
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr ""
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr ""
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr ""
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr ""
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr ""
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr ""
msgid "Swedish (US)"
msgstr ""
msgid "Slovenian"
msgstr ""
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr ""
msgid "Slovenian (US)"
msgstr ""
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr ""
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr ""
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr ""
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr ""
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Wolof"
msgstr ""
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr ""
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr ""
msgid "Syriac"
msgstr ""
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
msgid "Thai"
msgstr ""
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr ""
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr ""
msgid "Tajik"
msgstr ""
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr ""
msgid "Turkmen"
msgstr ""
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr ""
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr ""
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr ""
msgid "Turkish (F)"
msgstr ""
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr ""
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr ""
msgid "Ottoman (F)"
msgstr ""
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr ""
msgid "Old Turkic"
msgstr ""
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr ""
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr ""
msgid "Taiwanese"
msgstr ""
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr ""
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr ""
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr ""
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr ""
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr ""
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr ""
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr ""
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr ""
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr ""
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr ""
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr ""
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr ""
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr ""
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr ""
msgid "English (US)"
msgstr ""
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr ""
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr ""
msgid "English (3l)"
msgstr ""
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr ""
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr ""
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr ""
msgid "Atsina"
msgstr ""
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
msgid "English (Carpalx)"
msgstr ""
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr ""
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr ""
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr ""
msgid "Cherokee"
msgstr ""
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr ""
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr ""
msgid "English (Colemak)"
msgstr ""
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr ""
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr ""
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr ""
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr ""
msgid "English (Drix)"
msgstr ""
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr ""
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr ""
msgid "English (Dvorak)"
msgstr ""
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr ""
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr ""
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr ""
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr ""
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr ""
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr ""
msgid "Hawaiian"
msgstr ""
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr ""
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr ""
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr ""
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr ""
msgid "English (Macintosh)"
msgstr ""
msgid "English (Norman)"
msgstr ""
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr ""
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr ""
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr ""
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr ""
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr ""
msgid "English (Workman)"
msgstr ""
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr ""
msgid "Uzbek"
msgstr ""
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr ""
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr ""
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr ""
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr ""
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr ""