# Russian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubl-settings-bootloader 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-07 16:46+0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 23:28+0600\n" "Last-Translator: ublinux \n" "Language-Team: Russian - UBLinux Team \n" "Language: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:431 source/ubl-settings-bootloader.cc:301 msgid "About" msgstr "О программе" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:337 source/ubl-settings-bootloader.cc:199 msgid "Active" msgstr "Активно" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:421 source/ubl-settings-bootloader.cc:422 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:423 source/ubl-settings-bootloader.cc:289 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:290 source/ubl-settings-bootloader.cc:291 msgid "Command line parameters:" msgstr "Параметры командной строки:" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:417 source/ubl-settings-bootloader.cc:285 msgid "Configuring system boot parameters" msgstr "Настройка параметров загрузки системы" msgid "Configuring the boot loader settings" msgstr "Настройка параметров загрузчика системы" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:411 source/ubl-settings-bootloader.cc:279 msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - " msgstr "" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:292 #, fuzzy msgid "Default download" msgstr "По умолчанию" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:339 source/ubl-settings-bootloader.cc:201 msgid "Description" msgstr "Описание" msgid "Disable ACPI" msgstr "Отключить ACPI" msgid "Disable APIC" msgstr "Отключить APIC" msgid "Disable GPU power management" msgstr "Отключить управление питанием графического процессора" msgid "Disable Plymouth" msgstr "Отключить Plymouth" msgid "Disable kernel selection and loading of video drivers" msgstr "Отключить выбор и загрузку ядром драйверов видео" msgid "Disable local APIC" msgstr "Отключить локальный APIC" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:426 source/ubl-settings-bootloader.cc:294 msgid "Download menu" msgstr "Меню загрузки" msgid "Downloading without text messages" msgstr "Загрузка без текстовых сообщений" msgid "Eliminates flickering laptop display on Ultra Voltage processors" msgstr "Устраняет мерцание дисплея ноутбука на процессорах Ultra Voltage" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:496 msgid "Enter login" msgstr "Введите логин" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:476 msgid "Enter your password" msgstr "Введите пароль" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:897 source/ubl-settings-bootloader.cc:443 #, fuzzy msgid "Error saved local and global configuration" msgstr "Успешно записаны локальная и глобальная конфигурация" msgid "Forced selection of an Intel sound device driver" msgstr "Принудительный выбор драйвера звукового устройства от Intel" msgid "" "GTK settings bootloader for UBLinux\n" "\n" "Usage: ubl-settings-bootloader [OPTIONS...]\n" "Options:\n" " -h, --help\t Show this help\n" " -V, --version\t Show package version\n" msgstr "" "GTK-утилита настройки загрузчика для UBLinux\n" "\n" "Использование: ubl-settings-bootloader [Параметры приложения...]\n" "Параметры приложения:\n" " -h, --help\t Показать параметры справки\n" " -V, --version\t Показать версию пакета\n" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:911 source/ubl-settings-bootloader.cc:455 msgid "Global configuration downloaded successfully" msgstr "Успешно загружена глобальная конфигурация" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:885 source/ubl-settings-bootloader.cc:431 msgid "Global configuration read error" msgstr "Ошибка чтения глобальной конфигурации" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:917 source/ubl-settings-bootloader.cc:461 msgid "Global configuration successfully written" msgstr "Успешно записана глобальная конфигурация" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:893 source/ubl-settings-bootloader.cc:439 msgid "Global configuration write error" msgstr "Ошибка записи глобальной конфигурации" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:430 source/ubl-settings-bootloader.cc:300 msgid "Help" msgstr "Справка" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:295 #, fuzzy msgid "Input terminal" msgstr "Терминал для вывода" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:451 msgid "Lack of loading animation with the output of the abbreviated log" msgstr "Отсутствие анимации загрузки с выводом сокращенного журнала" #, fuzzy msgid "Last Successful Download" msgstr "Последняя удачная загрузка" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:452 msgid "Last successful upload" msgstr "Последняя удачная загрузка" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:438 source/ubl-settings-bootloader.cc:308 msgid "Load" msgstr "Загрузить" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:424 msgid "Load default:" msgstr "Загрузка по умолчанию:" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:435 source/ubl-settings-bootloader.cc:305 msgid "Load global configuration" msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:436 source/ubl-settings-bootloader.cc:306 msgid "Load local configuration" msgstr "Загрузить локальную конфигурацию" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:442 msgid "Load menu user name:" msgstr "Имя пользователя меню загрузки:" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:443 msgid "Load menu user password:" msgstr "Пароль пользователя меню загрузки:" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:429 source/ubl-settings-bootloader.cc:298 msgid "Load option timer" msgstr "Таймер выбора варианта загрузки" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:441 msgid "Load screen display mode:" msgstr "Режим отображения экрана загрузки:" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:448 msgid "Loading animation with the magazine" msgstr "Анимация загрузки с журналом" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:449 msgid "Loading animation without a magazine" msgstr "Анимация загрузки без журнала" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:908 source/ubl-settings-bootloader.cc:452 msgid "Local configuration downloaded successfully" msgstr "Успешно загружена локальная конфигурация" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:881 source/ubl-settings-bootloader.cc:427 msgid "Local configuration reading error" msgstr "Ошибка чтения локальной конфигурации" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:914 source/ubl-settings-bootloader.cc:458 msgid "Local configuration successfully written" msgstr "Успешно записана локальная конфигурация" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:889 source/ubl-settings-bootloader.cc:435 msgid "Local configuration write error" msgstr "Ошибка записи локальной конфигурации" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:445 source/ubl-settings-bootloader.cc:447 msgid "Manually" msgstr "Вручную" msgid "Maximum performance, power management" msgstr "Максимальная производительность, управление питанием" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:444 source/ubl-settings-bootloader.cc:446 msgid "Not available" msgstr "Отсутствует" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:923 source/ubl-settings-bootloader.cc:341 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:354 source/ubl-settings-bootloader.cc:367 msgid "Nothing to save!" msgstr "Нечего сохранять!" msgid "Open Firmware Console" msgstr "Консоль Open Firmware" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:338 source/ubl-settings-bootloader.cc:200 msgid "Option" msgstr "Опция" msgid "Output in graphical mode" msgstr "Вывод в графическом режиме" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:296 msgid "Output terminal" msgstr "Терминал для вывода" msgid "PC AT Keyboard (Coreboot)" msgstr "Клавиатура PC AT (Coreboot)" msgid "PC BIOS & EFI console" msgstr "PC BIOS & консоль EFI" msgid "Parameters passed to the kernel" msgstr "Параметры, передаваемые ядру" msgid "Prevents the processor from going into a deep sleep state" msgstr "Предотвращает переход процессора в состояние глубокого сна" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:416 source/ubl-settings-bootloader.cc:420 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:284 source/ubl-settings-bootloader.cc:288 msgid "Project Home Page" msgstr "Домашняя страница проекта" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:437 source/ubl-settings-bootloader.cc:307 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:434 source/ubl-settings-bootloader.cc:304 msgid "Save global configuration" msgstr "Сохранить глобальную конфигурацию" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:433 source/ubl-settings-bootloader.cc:303 msgid "Save local configuration" msgstr "Сохранить локальную конфигурацию" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:432 source/ubl-settings-bootloader.cc:302 msgid "Save to global and local configuration" msgstr "Сохранить глобальную и локальную конфигурацию" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:293 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "секунд" msgid "Serial terminal" msgstr "Последовательный терминал" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:287 msgid "Setting bootloader" msgstr "Настройка загрузчика" msgid "Show welcome window" msgstr "Показывать окно приветствия" msgid "Single User Mode" msgstr "Режим одного пользователя" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:920 source/ubl-settings-bootloader.cc:464 msgid "Successfully saved local and global configuration" msgstr "Успешно записаны локальная и глобальная конфигурация" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:419 msgid "System boot" msgstr "Загрузка системы" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:427 #, fuzzy msgid "Terminal for input" msgstr "Терминал для ввода" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:428 #, fuzzy msgid "Terminal for output" msgstr "Терминал для вывода" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:299 msgid "The last selection will become the default boot choice" msgstr "Последний выбор станет выбором загрузки по умолчанию" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:107 source/ubl-settings-bootloader.cc:94 msgid "The program must be run as root" msgstr "Программа должна быть запущена с правами суперпользователя!" msgid "UBConfig - Loading" msgstr "UBConfig - Загрузка" msgid "USB Keyboard (HID Boot protocol)" msgstr "Клавиатура USB Keyboard (протокол HID Boot)" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:440 msgid "User name to enter boot configuration editing mode" msgstr "" "Имя пользователя для входа в режим редактирования конфигурации загрузки" msgid "VGA text output (Coreboot)" msgstr "Текстовый вывод VGA (Coreboot)" msgid "acpi=off (Disable ACPI)" msgstr "acpi=off (Отключить ACPI)" msgid "ahci.mobile_jpm_policy=1 (Maximum performance, power management)" msgstr "" "ahci.mobile_jpm_policy=1 (Максимальная производительность, управление " "питанием)" msgid "apic (Disable APIC)" msgstr "apic (Отключить APIC)" msgid "at_keyboard (Keyboard PC AT (Coreboot))" msgstr "at_keyboard (Клавиатура PC AT (Coreboot))" msgid "console (PC BIOS & console EFI)" msgstr "Консоль (PC BIOS & console EFI)" msgid "gfxterm (Output in graphical mode)" msgstr "gfxterm (Вывод в графическом режиме)" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:414 source/ubl-settings-bootloader.cc:282 msgid "https://wiki.ublinux.com" msgstr "" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:860 source/ubl-settings-bootloader.cc:400 msgid "" "https://wiki.ublinux.com/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/" msgstr "" "https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/" msgid "i915.enable_dc=0 (Disable GPU power management)" msgstr "i915.enable_dc=0 (Отключите управление питанием GPU)" msgid "" "intel_idle max_cstate=1 (Prevents the processor from going into a deep sleep " "state)" msgstr "" "intel_idle max_cstate=1 (Предотвращает переход процессора в состояние " "глубокого сна)" msgid "" "intel_idle.max_cstate=4 (Eliminates flickering laptop display on processors " "Ultra Voltage)" msgstr "" "intel_idle.max_cstate=4 (Устраняет мерцание дисплея ноутбука на процессорах " "Ultra Voltage)" msgid "no plymouth (Disable Plymouth)" msgstr "no plymouth (Отключить Plymouth" msgid "nolapic (Disable local APIC)" msgstr "nolapic (Отключить локальный APIC)" msgid "nomodeset (Disable kernel selection and loading of video drivers)" msgstr "nomodeset (Отключите выбор ядра и загрузку видеодрайверов)" msgid "ofconsole (Console Open Firmware)" msgstr "ofconsole (Консоль Open Firmware)" msgid "quiet (Downloading without text messages)" msgstr "quiet (Загрузка без текстовых сообщений)" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:425 msgid "seconds" msgstr "секунд" msgid "serial (Serial terminal)" msgstr "serial (Последовательный терминал)" msgid "single (Single User Mode)" msgstr "single (Однопользовательский режим)" msgid "" "snd-intel-dspcfg.dsp_driver=1 (Forced selection of a sound device driver " "from Intel)" msgstr "" "snd-intel-dspcfg.dsp_driver=1 (Принудительный выбор драйвера звукового " "устройства от Intel)" msgid "splash (Show welcome window)" msgstr "splash (Показать окно приветствия)" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:413 source/ubl-settings-bootloader.cc:418 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:439 source/ubl-settings-bootloader.cc:281 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:286 source/ubl-settings-bootloader.cc:309 msgid "ubl-settings-bootloader" msgstr "Загрузка системы" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:947 source/ubl-settings-bootloader.cc:547 msgid "ubl-settings-bootloader version: " msgstr "ubl-settings-bootloader версия: " msgid "usb_keyboard (Keyboard USB Keyboard (protocol HID Boot))" msgstr "usb_keyboard (Клавиатура USB Keyboard (protocol HID Boot))" msgid "vga_text (Text output VGA (Coreboot))" msgstr "vga_text (Текстовый вывод VGA (Coreboot))" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:450 msgid "Нет анимации загрузки, полный журнал" msgstr "" #~ msgid "Mine" #~ msgstr "Свой" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Отключён" #~ msgid "No loading animation, full log" #~ msgstr "Отсутствие анимации загрузки с выводом журнала"