# Russian translations for ubl-settings-bootloader package. # Copyright (C) 2022, UBTech LLC # This file is distributed under the same license as the ubl-settings-bootloader package. # UBLinux Team , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubl-settings-bootloader 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@ublinux.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-25 15:27+0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 23:28+0600\n" "Last-Translator: ublinux \n" "Language-Team: Russian - UBLinux Team \n" "Language: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Edit" msgstr "Редактирование" msgid "Adding" msgstr "Добавление" msgid "Selecting the loading mode option" msgstr "Выбор варианта режима загрузки" msgid "Add user" msgstr "Добавить пользователя" msgid "Delete user" msgstr "Удалить пользователя" msgid "Add melody" msgstr "Добавить мелодию" msgid "Delete melody" msgstr "Удалить мелодию" #: source/ubl-settings-bootloader.h:53 source/ubl-settings-bootloader.h:52 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:431 source/ubl-settings-bootloader.cc:301 msgid "About" msgstr "О программе" #: source/ubl-settings-bootloader.h:44 source/ubl-settings-bootloader.h:43 msgid "About System boot" msgstr "О программе Загрузка системы" #: source/ubl-settings-bootloader.h:92 source/ubl-settings-bootloader.h:91 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:337 source/ubl-settings-bootloader.cc:199 msgid "Active" msgstr "Активно" #: source/ubl-settings-bootloader.h:63 source/ubl-settings-bootloader.h:62 msgid "Always redirect" msgstr "Всегда перенаправлять" #: source/ubl-settings-bootloader.h:96 source/ubl-settings-bootloader.h:95 msgid "Argument not recognized\n" msgstr "Аргумент не распознан\n" #: source/ubl-settings-bootloader.h:66 source/ubl-settings-bootloader.h:65 msgid "Boot menu user name:" msgstr "Имя пользователя меню загрузки:" #: source/ubl-settings-bootloader.h:67 source/ubl-settings-bootloader.h:66 msgid "Boot menu user password:" msgstr "Пароль пользователя меню загрузки:" #: source/ubl-settings-bootloader.h:64 source/ubl-settings-bootloader.h:63 msgid "Boot screen display mode:" msgstr "Режим отображения экрана загрузки:" #: source/ubl-settings-bootloader.h:51 source/ubl-settings-bootloader.h:50 msgid "Boot selection menu timer:" msgstr "Таймер меню выбора варианта загрузки:" #: source/ubl-settings-bootloader.h:62 source/ubl-settings-bootloader.h:61 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: source/ubl-settings-bootloader.h:45 source/ubl-settings-bootloader.h:44 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:421 source/ubl-settings-bootloader.cc:422 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:423 source/ubl-settings-bootloader.cc:289 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:290 source/ubl-settings-bootloader.cc:291 msgid "Command line parameters:" msgstr "Параметры командной строки:" #: source/ubl-settings-bootloader.h:42 source/ubl-settings-bootloader.h:41 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:417 source/ubl-settings-bootloader.cc:285 msgid "Configuring system boot parameters" msgstr "Настройка параметров загрузки системы" msgid "Configuring the boot loader settings" msgstr "Настройка параметров загрузчика системы" #: source/ubl-settings-bootloader.h:38 source/ubl-settings-bootloader.h:37 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:411 source/ubl-settings-bootloader.cc:279 msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - " msgstr "" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:292 #, fuzzy msgid "Default download" msgstr "По умолчанию" #: source/ubl-settings-bootloader.h:94 source/ubl-settings-bootloader.h:93 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:339 source/ubl-settings-bootloader.cc:201 msgid "Description" msgstr "Описание" #: source/ubl-settings-bootloader.h:48 source/ubl-settings-bootloader.h:47 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:426 source/ubl-settings-bootloader.cc:294 msgid "Download menu" msgstr "Меню загрузки" msgid "Downloading without text messages" msgstr "Загрузка без текстовых сообщений" msgid "Eliminates flickering laptop display on Ultra Voltage processors" msgstr "Устраняет мерцание дисплея ноутбука на процессорах Ultra Voltage" #: source/ubl-settings-bootloader.h:78 source/ubl-settings-bootloader.h:77 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:496 msgid "Enter login" msgstr "Введите логин" #: source/ubl-settings-bootloader.h:77 source/ubl-settings-bootloader.h:76 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:476 msgid "Enter your password" msgstr "Введите пароль" #: source/ubl-settings-bootloader.h:84 source/ubl-settings-bootloader.h:83 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:897 source/ubl-settings-bootloader.cc:443 #, fuzzy msgid "Error saved local and global configuration" msgstr "Успешно записаны локальная и глобальная конфигурация" msgid "Forced selection of an Intel sound device driver" msgstr "Принудительный выбор драйвера звукового устройства от Intel" msgid "" "GTK settings bootloader for UBLinux\n" "\n" "Usage: ubl-settings-bootloader [OPTIONS...]\n" "Options:\n" " -h, --help\t Show this help\n" " -V, --version\t Show package version\n" msgstr "" #: source/ubl-settings-bootloader.h:95 source/ubl-settings-bootloader.h:94 msgid "" "GTK settings bootloader for UBLinux\n" "\n" "Usage: ubl-settings-bootloader [OPTIONS...]\n" "Options:\n" " -h, --help\t Show this help\n" " -V, --version\t Show package version\n" " --lock-help Lock utility help\n" " --lock-save Lock saving local and global configuration\n" " --lock-save-local Lock save global configuration\n" " --lock-save-global Lock load global configuration\n" " --lock-load-global Lock load global configuration\n" msgstr "" "GTK-утилита настройки загрузчика для UBLinux\n" "\n" "Использование: ubl-settings-bootloader [Параметры приложения...]\n" "Параметры приложения:\n" " -h, --help\t Показать параметры справки\n" " -V, --version\t Показать версию пакета\n" " --lock-help Блокировка вызова справки\n" " --lock-save Блокировка сохранения локальной и глобальной " "конфигурации\n" " --lock-save-local Блокировка сохранения локальной конфигурации\n" " --lock-save-global Блокировка сохранения глобальной конфигурации\n" " --lock-load-global Блокировка загрузки глобальной конфигурации\n" #: source/ubl-settings-bootloader.h:86 source/ubl-settings-bootloader.h:85 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:911 source/ubl-settings-bootloader.cc:455 msgid "Global configuration downloaded successfully" msgstr "Успешно загружена глобальная конфигурация" #: source/ubl-settings-bootloader.h:81 source/ubl-settings-bootloader.h:80 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:885 source/ubl-settings-bootloader.cc:431 msgid "Global configuration read error" msgstr "Ошибка чтения глобальной конфигурации" #: source/ubl-settings-bootloader.h:88 source/ubl-settings-bootloader.h:87 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:917 source/ubl-settings-bootloader.cc:461 msgid "Global configuration successfully written" msgstr "Успешно записана глобальная конфигурация" #: source/ubl-settings-bootloader.h:83 source/ubl-settings-bootloader.h:82 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:893 source/ubl-settings-bootloader.cc:439 msgid "Global configuration write error" msgstr "Ошибка записи глобальной конфигурации" #: source/ubl-settings-bootloader.h:52 source/ubl-settings-bootloader.h:51 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:430 source/ubl-settings-bootloader.cc:300 msgid "Help" msgstr "Справка" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:295 #, fuzzy msgid "Input terminal" msgstr "Терминал для вывода" #: source/ubl-settings-bootloader.h:75 source/ubl-settings-bootloader.h:74 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:451 msgid "Lack of loading animation with the\noutput of the abbreviated log" msgstr "Отсутствие анимации загрузки с\nвыводом сокращенного журнала" msgid "Lack of loading animation with the output of the abbreviated log" msgstr "Отсутствие анимации загрузки с выводом сокращенного журнала" #, fuzzy msgid "Last Successful Download" msgstr "Последняя удачная загрузка" #: source/ubl-settings-bootloader.h:68 source/ubl-settings-bootloader.h:67 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:452 msgid "Last successful upload" msgstr "Последняя удачная загрузка" #: source/ubl-settings-bootloader.h:55 source/ubl-settings-bootloader.h:54 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:438 source/ubl-settings-bootloader.cc:308 msgid "Load" msgstr "Загрузить" #: source/ubl-settings-bootloader.h:46 source/ubl-settings-bootloader.h:45 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:424 msgid "Load default:" msgstr "Загрузка по умолчанию:" #: source/ubl-settings-bootloader.h:59 source/ubl-settings-bootloader.h:58 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:435 source/ubl-settings-bootloader.cc:305 msgid "Load global configuration" msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию" #: source/ubl-settings-bootloader.h:60 source/ubl-settings-bootloader.h:59 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:436 source/ubl-settings-bootloader.cc:306 msgid "Load local configuration" msgstr "Загрузить локальную конфигурацию" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:442 #, fuzzy msgid "Load menu user name:" msgstr "Имя пользователя меню загрузки:" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:443 #, fuzzy msgid "Load menu user password:" msgstr "Пароль пользователя меню загрузки:" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:429 source/ubl-settings-bootloader.cc:298 msgid "Load option timer" msgstr "" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:441 #, fuzzy msgid "Load screen display mode:" msgstr "Режим отображения экрана загрузки:" #: source/ubl-settings-bootloader.h:73 source/ubl-settings-bootloader.h:72 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:448 msgid "Loading animation with log" msgstr "Анимация загрузки с журналом" #: source/ubl-settings-bootloader.h:74 source/ubl-settings-bootloader.h:73 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:449 msgid "Loading animation without log" msgstr "Анимация загрузки без журнала" #: source/ubl-settings-bootloader.h:85 source/ubl-settings-bootloader.h:84 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:908 source/ubl-settings-bootloader.cc:452 msgid "Local configuration downloaded successfully" msgstr "Успешно загружена локальная конфигурация" #: source/ubl-settings-bootloader.h:80 source/ubl-settings-bootloader.h:79 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:881 source/ubl-settings-bootloader.cc:427 msgid "Local configuration reading error" msgstr "Ошибка чтения локальной конфигурации" #: source/ubl-settings-bootloader.h:87 source/ubl-settings-bootloader.h:86 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:914 source/ubl-settings-bootloader.cc:458 msgid "Local configuration successfully written" msgstr "Успешно записана локальная конфигурация" #: source/ubl-settings-bootloader.h:82 source/ubl-settings-bootloader.h:81 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:889 source/ubl-settings-bootloader.cc:435 msgid "Local configuration write error" msgstr "Ошибка записи локальной конфигурации" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:445 source/ubl-settings-bootloader.cc:447 msgid "Manually" msgstr "Вручную" msgid "Maximum performance, power management" msgstr "Максимальная производительность, управление питанием" #: source/ubl-settings-bootloader.h:65 source/ubl-settings-bootloader.h:64 msgid "No loading animation,\nfull log" msgstr "Отсутствие анимации загрузки\nс выводом журнала" msgid "No loading animation, full log" msgstr "Отсутствие анимации загрузки с выводом журнала" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:444 source/ubl-settings-bootloader.cc:446 msgid "Not available" msgstr "Отсутствует" #: source/ubl-settings-bootloader.h:90 source/ubl-settings-bootloader.h:89 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:923 source/ubl-settings-bootloader.cc:341 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:354 source/ubl-settings-bootloader.cc:367 msgid "Nothing to save!" msgstr "Нечего сохранять!" msgid "Open Firmware Console" msgstr "Консоль Open Firmware" #: source/ubl-settings-bootloader.h:93 source/ubl-settings-bootloader.h:92 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:338 source/ubl-settings-bootloader.cc:200 msgid "Option" msgstr "Опция" msgid "Output in graphical mode" msgstr "Вывод в графическом режиме" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:296 msgid "Output terminal" msgstr "Терминал для вывода" msgid "PC AT Keyboard (Coreboot)" msgstr "Клавиатура PC AT (Coreboot)" msgid "PC BIOS & EFI console" msgstr "PC BIOS & консоль EFI" msgid "Parameters passed to the kernel" msgstr "Параметры, передаваемые ядру" msgid "Prevents the processor from going into a deep sleep state" msgstr "Предотвращает переход процессора в состояние глубокого сна" #: source/ubl-settings-bootloader.h:41 source/ubl-settings-bootloader.h:40 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:416 source/ubl-settings-bootloader.cc:420 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:284 source/ubl-settings-bootloader.cc:288 msgid "Project homepage" msgstr "Домашняя страница проекта" #: source/ubl-settings-bootloader.h:61 source/ubl-settings-bootloader.h:60 msgid "Read online" msgstr "Прочитать онлайн" #: source/ubl-settings-bootloader.h:54 source/ubl-settings-bootloader.h:53 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:437 source/ubl-settings-bootloader.cc:307 msgid "Save" msgstr "Сохранить" msgid "Boot Menu Users" msgstr "Пользователи меню загрузчика" msgid "Title" msgstr "Название" msgid "User" msgstr "Пользователь" msgid "Enter the name and code of the tune in the \"Ringtone at startup\" field" msgstr "Введите название и код мелодии в поле \"Мелодия при загрузке\"" msgid "Enter name and password in the \"Boot Menu Users\" field" msgstr "Введите имя и пароль в поле \"Пользователи меню загрузчика\"" msgid "Password" msgstr "Пароль" msgid "Melody added" msgstr "Мелодия добавлена" msgid "User added" msgstr "Пользователь добавлен" msgid "Melody deleted" msgstr "Мелодия удалена" msgid "User deleted" msgstr "Пользователь удалён" msgid "Administrator" msgstr "Администратор" msgid "Select" msgstr "Выбор" msgid "Melody code" msgstr "Код мелодии" msgid "Ringtone at startup" msgstr "Мелодия при загрузке" #: source/ubl-settings-bootloader.h:58 source/ubl-settings-bootloader.h:57 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:434 source/ubl-settings-bootloader.cc:304 msgid "Save in global configuration" msgstr "Сохранить в глобальную конфигурацию" #: source/ubl-settings-bootloader.h:57 source/ubl-settings-bootloader.h:56 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:433 source/ubl-settings-bootloader.cc:303 msgid "Save in local configuration" msgstr "Сохранить в локальную конфигурацию" #: source/ubl-settings-bootloader.h:56 source/ubl-settings-bootloader.h:55 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:432 source/ubl-settings-bootloader.cc:302 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:293 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "секунд" msgid "Serial terminal" msgstr "Последовательный терминал" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:287 msgid "Setting bootloader" msgstr "Настройка загрузчика" msgid "Show welcome window" msgstr "Показывать окно приветствия" #: source/ubl-settings-bootloader.h:89 source/ubl-settings-bootloader.h:88 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:920 source/ubl-settings-bootloader.cc:464 msgid "Successfully saved local and global configuration" msgstr "Успешно записаны локальная и глобальная конфигурация" #: source/ubl-settings-bootloader.h:43 source/ubl-settings-bootloader.h:42 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:419 msgid "System boot setup" msgstr "Настройка загрузки системы" #: source/ubl-settings-bootloader.h:49 source/ubl-settings-bootloader.h:48 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:427 #, fuzzy msgid "Terminal for input" msgstr "Терминал для ввода" #: source/ubl-settings-bootloader.h:50 source/ubl-settings-bootloader.h:49 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:428 #, fuzzy msgid "Terminal for output" msgstr "Терминал для вывода" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:299 msgid "The last selection will become the default boot choice" msgstr "Последний выбор станет выбором загрузки по умолчанию" #: source/ubl-settings-bootloader.h:91 source/ubl-settings-bootloader.h:90 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:107 source/ubl-settings-bootloader.cc:94 msgid "The program must be run as root" msgstr "Программа должна быть запущена с правами суперпользователя!" msgid "UBConfig - Loading" msgstr "UBConfig - Загрузка" msgid "USB Keyboard (HID Boot protocol)" msgstr "Клавиатура USB Keyboard (протокол HID Boot)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:71 source/ubl-settings-bootloader.h:70 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:440 msgid "User name to enter boot configuration editing mode" msgstr "" "Имя пользователя для входа в режим редактирования конфигурации загрузки" #: source/ubl-settings-bootloader.h:72 source/ubl-settings-bootloader.h:71 msgid "User password to enter boot configuration edit mode" msgstr "" "Пароль пользователя для входа в режим редактирования конфигурации загрузки" msgid "VGA text output (Coreboot)" msgstr "Текстовый вывод VGA (Coreboot)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:69 source/ubl-settings-bootloader.h:68 msgid "Would you like to read documentation in the Web?" msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?" #: source/ubl-settings-bootloader.h:70 source/ubl-settings-bootloader.h:69 msgid "" "You will be redirected to documentation website where documentation is\n" "translated and supported by community." msgstr "" "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи\n" "переводятся и поддерживаются сообществом." msgid "acpi=off (Disable ACPI)" msgstr "acpi=off (Отключить ACPI)" msgid "ahci.mobile_jpm_policy=1 (Maximum performance, power management)" msgstr "" "ahci.mobile_jpm_policy=1 (Максимальная производительность, управление " "питанием)" msgid "apic (Disable APIC)" msgstr "apic (Отключить APIC)" msgid "at_keyboard (Keyboard PC AT (Coreboot))" msgstr "at_keyboard (Клавиатура PC AT (Coreboot))" msgid "console (PC BIOS & console EFI)" msgstr "Консоль (PC BIOS & console EFI)" msgid "gfxterm (Output in graphical mode)" msgstr "gfxterm (Вывод в графическом режиме)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:40 source/ubl-settings-bootloader.h:76 #: source/ubl-settings-bootloader.h:39 source/ubl-settings-bootloader.h:75 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:414 source/ubl-settings-bootloader.cc:282 msgid "https://wiki.ublinux.com" msgstr "" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:860 source/ubl-settings-bootloader.cc:400 #, fuzzy msgid "" "https://wiki.ublinux.com/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/" msgstr "" "https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/" "ubl-settings-bootloader" msgid "i915.enable_dc=0 (Disable GPU power management)" msgstr "i915.enable_dc=0 (Отключите управление питанием GPU)" msgid "" "intel_idle max_cstate=1 (Prevents the processor from going into a deep sleep " "state)" msgstr "" "intel_idle max_cstate=1 (Предотвращает переход процессора в состояние " "глубокого сна)" msgid "" "intel_idle.max_cstate=4 (Eliminates flickering laptop display on processors " "Ultra Voltage)" msgstr "" "intel_idle.max_cstate=4 (Устраняет мерцание дисплея ноутбука на процессорах " "Ultra Voltage)" msgid "no plymouth (Disable Plymouth)" msgstr "no plymouth (Отключить Plymouth" msgid "nolapic (Disable local APIC)" msgstr "nolapic (Отключить локальный APIC)" msgid "nomodeset (Disable kernel selection and loading of video drivers)" msgstr "nomodeset (Отключите выбор ядра и загрузку видеодрайверов)" msgid "ofconsole (Console Open Firmware)" msgstr "ofconsole (Консоль Open Firmware)" msgid "quiet (Downloading without text messages)" msgstr "quiet (Загрузка без текстовых сообщений)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:47 source/ubl-settings-bootloader.h:46 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:425 msgid "seconds" msgstr "секунд" msgid "serial (Serial terminal)" msgstr "serial (Последовательный терминал)" msgid "single (Single User Mode)" msgstr "single (Однопользовательский режим)" msgid "" "snd-intel-dspcfg.dsp_driver=1 (Forced selection of a sound device driver " "from Intel)" msgstr "" "snd-intel-dspcfg.dsp_driver=1 (Принудительный выбор драйвера звукового " "устройства от Intel)" msgid "splash (Show welcome window)" msgstr "splash (Показать окно приветствия)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:39 source/ubl-settings-bootloader.h:38 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:413 source/ubl-settings-bootloader.cc:418 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:439 source/ubl-settings-bootloader.cc:281 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:286 source/ubl-settings-bootloader.cc:309 msgid "System boot" msgstr "Загрузка системы" #: source/ubl-settings-bootloader.h:79 source/ubl-settings-bootloader.h:78 #: source/ubl-settings-bootloader.cc:947 source/ubl-settings-bootloader.cc:547 msgid "ubl-settings-bootloader version: " msgstr "ubl-settings-bootloader версия: " msgid "usb_keyboard (Keyboard USB Keyboard (protocol HID Boot))" msgstr "usb_keyboard (Клавиатура USB Keyboard (protocol HID Boot))" msgid "vga_text (Text output VGA (Coreboot))" msgstr "vga_text (Текстовый вывод VGA (Coreboot))" #: source/ubl-settings-bootloader.cc:450 msgid "Нет анимации загрузки, полный журнал" msgstr "" #~ msgid "Mine" #~ msgstr "Свой" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Отключён" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Last succeeded load mode" msgstr "Последний удачный вариант загрузки" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Disable Plymouth" msgstr "Отключить Плимут" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Write debug output into /var/log/plymouth-debug.log" msgstr "Записать выходные данные отладки в /var/log/plymouth-debug.log" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Disable ACPI" msgstr "Отключить ACPI" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Disable APIC" msgstr "Отключить APIC" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Disable local APIC" msgstr "Отключить локальный APIC" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Single User Mode" msgstr "Однопользовательский режим" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Disable kernel selection and loading of video drivers" msgstr "Отключить выбор ядра и загрузку видеодрайверов" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Enable driver (default: auto, 0 = disabled, 1 = enabled, 2 = headless) (целочисленное)" msgstr "Включить драйвер (по умолчанию: авто, 0 = отключено, 1 = включено, 2 = без головы) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Disable kernel/abi16 acceleration (целочисленное)" msgstr "Отключить ускорение ядра/abi16 (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Use kernel modesetting [KMS] (0=disable, 1=on, -1=force vga console preference [default]) (целочисленное)" msgstr "Использовать настройку режима ядра [KMS] (0=отключить, 1=включить, -1=принудительно настроить консоль vga [по умолчанию]) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Enable frame buffer compression for power savings (default: -1 (use per-chip default)) (целочисленное)" msgstr "Включить сжатие кадрового буфера для экономии энергии (по умолчанию: -1 (используйте значение по умолчанию для каждого чипа)) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Enable power-saving display C-states. (-1=auto [default]; 0=disable; 1=up to DC5; 2=up to DC6; 3=up to DC5 with DC3CO; 4=up to DC6 with DC3CO) (целочисленное)" msgstr "Включить энергосберегающее отображение C-состояний. (-1=авто [по умолчанию]; 0=отключить; 1=до DC5; 2=до DC6; 3=до DC5 с DC3CO; 4=до DC6 с DC3CO) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Enable PSR (0=disabled, 1=enabled) (целочисленное)" msgstr "Включить PSR (0=выключено, 1=включено) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Disable display power wells when possible (-1=auto [default], 0=power wells always on, 1=power wells disabled when possible) (целочисленное)" msgstr "Отключить отображение энергетических колодцев, когда это возможно (-1=авто [по умолчанию], 0=энергетические колодцы всегда включены, 1=энергетические колодцы отключены, когда это возможно) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Enable IPS (default: true) (целочисленное)" msgstr "Включить IPS (по умолчанию: true) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Try to skip unnecessary mode sets at boot time (0=disabled, 1=enabled) Default: -1 (use per-chip default) (целочисленное)" msgstr "Попробовать пропустить ненужные наборы режимов во время загрузки (0=отключено, 1=включено). По умолчанию: -1 (используйте настройки по умолчанию для каждого чипа) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Disable display (default: false) (логическое значение)" msgstr "Отключить отображение (по умолчанию: false) (логическое значение)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Enable GuC load for GuC submission and/or HuC load. Required functionality can be selected using bitmask values. (-1=auto [default], 0=disable, 1=GuC submission, 2=HuC load) (целочисленное)" msgstr "Включить загрузку GuC для отправки GuC и/или загрузки HuC. Требуемую функциональность можно выбрать с помощью значений битовой маски. (-1=авто [по умолчанию], 0=отключить, 1=отправка GuC, 2=загрузка HuC) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Enable multi-stream transport (MST) for new DisplayPort sinks. (default: true) (логическое значение)" msgstr "Включить многопотоковую передачу (MST) для новых приемников DisplayPort. (по умолчанию: true) (логическое значение)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Enable support for Intel GVT-g graphics virtualization host support (default:false) (логическое значение)" msgstr "Включить поддержку хоста виртуализации графики Intel GVT-g (по умолчанию: false) (логическое значение)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Marvell SATA via AHCI (1 = enabled) (целочисленное)" msgstr "Marvell SATA через AHCI (1 = включено) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Default LPM policy for mobile chipsets (default:-1) (целочисленное)" msgstr "Политика LPM по умолчанию для мобильных чипсетов (по умолчанию:-1) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Force the DSP driver for Intel DSP (0=auto, 1=legacy, 2=SST, 3=SOF) (целочисленное)" msgstr "Принудительно установить драйвер DSP для Intel DSP (0=авто, 1=устаревший, 2=SST, 3=SOF) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Do not use ACPI _CST for building the idle states list (default:N) (логическое значение)" msgstr "Не использовать ACPI _CST для создания списка состояний простоя (по умолчанию: N) (логическое значение)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Use ACPI _CST for building the idle states list (default:N) (логическое значение)" msgstr "Используйте ACPI _CST для создания списка состояний простоя (по умолчанию: N) (логическое значение)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Prevents the processor from going into a deep sleep state (default:9) (целочисленное)" msgstr "Предотвращает переход процессора в состояние глубокого сна (по умолчанию: 9) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Eliminates flickering laptop display on Ultra Voltage processors (целочисленное)" msgstr "Устраняет мерцание дисплея ноутбука на процессорах сверхнапряжения (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Mask of disabled idle states (0=disabled, 1=enabled) Default: 0 (целочисленное)" msgstr "Маска отключенных состояний простоя (0=отключено, 1=включено) По умолчанию: 0 (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Default autosuspend delay (-1=disabled) (целочисленное)" msgstr "Задержка автоприостановки по умолчанию (-1=отключено) (целочисленное)" #: source/ubl-settings-bootloader.h:162 msgid "Force dont`t load nouveau driver video for Nvidia" msgstr "Принудительно не загружать видео драйвера nouveau для Nvidia"