You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-bootloader/ubl-settings-bootloader_ru.po

144 lines
5.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Russian translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubl-settings-bootloader 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@ublinux.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-22 23:22+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 23:28+0600\n"
"Last-Translator: ublinux <info@ublinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.ru>\n"
"Language: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Configuring the boot loader settings"
msgstr "Настройка параметров загрузчика системы"
msgid "UBConfig - Loading"
msgstr "UBConfig - Загрузка"
msgid "Configuring system boot parameters"
msgstr "Настройка параметров загрузки системы"
msgid "Setting bootloader"
msgstr "Настройка загрузчика"
msgid "Project Home Page"
msgstr "Домашняя страница проекта"
msgid "Download menu"
msgstr "Меню загрузки"
msgid "Load variant selection timer"
msgstr "Таймер выбора варианта загрузки"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд"
msgid "Default download"
msgstr "Загрузка по умолчанию:"
msgid "The last selection will become the default boot choice"
msgstr "Последний выбор станет выбором загрузки по умолчанию"
msgid "Parameters passed to the kernel"
msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
msgid "quiet (Downloading without text messages)"
msgstr "quiet (Загрузка без текстовых сообщений)"
msgid "splash (Show welcome window)"
msgstr "splash (Показать окно приветствия)"
msgid "no plymouth (Disable Plymouth)"
msgstr "no plymouth (Отключить Plymouth"
msgid "acpi=off (Disable ACPI)"
msgstr "acpi=off (Отключить ACPI)"
msgid "apic (Disable APIC)"
msgstr "apic (Отключить APIC)"
msgid "nolapic (Disable local APIC)"
msgstr "nolapic (Отключить локальный APIC)"
msgid "single (Single User Mode)"
msgstr "single (Однопользовательский режим)"
msgid "nomodeset (Disable kernel selection and loading of video drivers)"
msgstr "nomodeset (Отключите выбор ядра и загрузку видеодрайверов)"
msgid "i915.enable_dc=0 (Disable GPU power management)"
msgstr "i915.enable_dc=0 (Отключите управление питанием GPU)"
msgid "ahci.mobile_jpm_policy=1 (Maximum performance, power management)"
msgstr "ahci.mobile_jpm_policy=1 (Максимальная производительность, управление питанием)"
msgid "snd-intel-dspcfg.dsp_driver=1 (Forced selection of a sound device driver from Intel)"
msgstr "snd-intel-dspcfg.dsp_driver=1 (Принудительный выбор драйвера звукового устройства от Intel)"
msgid "intel_idle max_cstate=1 (Prevents the processor from going into a deep sleep state)"
msgstr "intel_idle max_cstate=1 (Предотвращает переход процессора в состояние глубокого сна)"
msgid "intel_idle.max_cstate=4 (Eliminates flickering laptop display on processors Ultra Voltage)"
msgstr "intel_idle.max_cstate=4 (Устраняет мерцание дисплея ноутбука на процессорах Ultra Voltage)"
msgid "Command line parameters:"
msgstr "Параметры командной строки:"
msgid "serial (Serial terminal)"
msgstr "serial (Последовательный терминал)"
msgid "at_keyboard (Keyboard PC AT (Coreboot))"
msgstr "at_keyboard (Клавиатура PC AT (Coreboot))"
msgid "usb_keyboard (Keyboard USB Keyboard (protocol HID Boot))"
msgstr "usb_keyboard (Клавиатура USB Keyboard (protocol HID Boot))"
msgid "Output terminal"
msgstr "Выходной терминал"
msgid "console (PC BIOS & console EFI)"
msgstr "Консоль (PC BIOS & console EFI)"
msgid "ofconsole (Console Open Firmware)"
msgstr "ofconsole (Консоль Open Firmware)"
msgid "gfxterm (Output in graphical mode)"
msgstr "gfxterm (Вывод в графическом режиме)"
msgid "vga_text (Text output VGA (Coreboot))"
msgstr "vga_text (Текстовый вывод VGA (Coreboot))"
msgid "About"
msgstr "О программе"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Save to global and local configuration"
msgstr "Сохранить глобальную и локальную конфигурацию"
msgid "Save global configuration"
msgstr "Сохранить глобальную конфигурацию"
msgid "Save local configuration"
msgstr "Сохранить локальную конфигурацию"
msgid "Load global configuration"
msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию"
msgid "Load local configuration"
msgstr "Загрузить локальную конфигурацию"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"