|
|
# Russian translations for PACKAGE package.
|
|
|
# Copyright (C) 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
# Automatically generated, 2023.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: ubl-settings-bootloader 1.0\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 15:17+0600\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 23:28+0600\n"
|
|
|
"Last-Translator: ublinux <info@ublinux.ru>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.ru>\n"
|
|
|
"Language: Russian\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
msgid "Plymouth graphics, full log"
|
|
|
msgstr "Графика plymouth, полный лог"
|
|
|
|
|
|
msgid "Mine"
|
|
|
msgstr "Свой"
|
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
msgstr "По умолчанию"
|
|
|
|
|
|
msgid "Plymouth graphics, no log"
|
|
|
msgstr "Графика plymouth, нет лога"
|
|
|
|
|
|
msgid "No plymouth, minimal log"
|
|
|
msgstr "Без plymouth, минимальный лог"
|
|
|
|
|
|
msgid "Without plymouth, full log"
|
|
|
msgstr "Без plymouth, полный лог"
|
|
|
|
|
|
msgid "Download mode:"
|
|
|
msgstr "Режим загрузки:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Security login:"
|
|
|
msgstr "Логин защиты:"
|
|
|
|
|
|
msgid "Password protection:"
|
|
|
msgstr "Пароль защиты:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:301
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
msgstr "О программе"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:199
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
msgstr "Активно"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:289 source/ubl-settings-bootloader.cc:290
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:291
|
|
|
msgid "Command line parameters:"
|
|
|
msgstr "Параметры командной строки:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:285
|
|
|
msgid "Configuring system boot parameters"
|
|
|
msgstr "Настройка параметров загрузки системы"
|
|
|
|
|
|
msgid "Configuring the boot loader settings"
|
|
|
msgstr "Настройка параметров загрузчика системы"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:279
|
|
|
msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:292
|
|
|
msgid "Default download"
|
|
|
msgstr "Загрузка по умолчанию:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:201
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
msgstr "Описание"
|
|
|
|
|
|
msgid "Disable ACPI"
|
|
|
msgstr "Отключить ACPI"
|
|
|
|
|
|
msgid "Disable APIC"
|
|
|
msgstr "Отключить APIC"
|
|
|
|
|
|
msgid "Disable GPU power management"
|
|
|
msgstr "Отключить управление питанием графического процессора"
|
|
|
|
|
|
msgid "Disable Plymouth"
|
|
|
msgstr "Отключить Plymouth"
|
|
|
|
|
|
msgid "Disable kernel selection and loading of video drivers"
|
|
|
msgstr "Отключить выбор и загрузку ядром драйверов видео"
|
|
|
|
|
|
msgid "Disable local APIC"
|
|
|
msgstr "Отключить локальный APIC"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:294
|
|
|
msgid "Download menu"
|
|
|
msgstr "Меню загрузки"
|
|
|
|
|
|
msgid "Downloading without text messages"
|
|
|
msgstr "Загрузка без текстовых сообщений"
|
|
|
|
|
|
msgid "Eliminates flickering laptop display on Ultra Voltage processors"
|
|
|
msgstr "Устраняет мерцание дисплея ноутбука на процессорах Ultra Voltage"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:443
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Error saved local and global configuration"
|
|
|
msgstr "Успешно записаны локальная и глобальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
msgid "Forced selection of an Intel sound device driver"
|
|
|
msgstr "Принудительный выбор драйвера звукового устройства от Intel"
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"GTK settings bootloader for UBLinux\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Usage: ubl-settings-bootloader [OPTIONS...]\n"
|
|
|
"Options:\n"
|
|
|
" -h, --help\t Show this help\n"
|
|
|
" -V, --version\t Show package version\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"GTK-утилита настройки загрузчика для UBLinux\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Использование: ubl-settings-bootloader [Параметры приложения...]\n"
|
|
|
"Параметры приложения:\n"
|
|
|
" -h, --help\t Показать параметры справки\n"
|
|
|
" -V, --version\t Показать версию пакета\n"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:455
|
|
|
msgid "Global configuration downloaded successfully"
|
|
|
msgstr "Успешно загружена глобальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:431
|
|
|
msgid "Global configuration read error"
|
|
|
msgstr "Ошибка чтения глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:461
|
|
|
msgid "Global configuration successfully written"
|
|
|
msgstr "Успешно записана глобальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:439
|
|
|
msgid "Global configuration write error"
|
|
|
msgstr "Ошибка записи глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:300
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
msgstr "Справка"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:295
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Terminal for input"
|
|
|
msgstr "Терминал для ввода"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:308
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
msgstr "Загрузить"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:305
|
|
|
msgid "Load global configuration"
|
|
|
msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:306
|
|
|
msgid "Load local configuration"
|
|
|
msgstr "Загрузить локальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:298
|
|
|
msgid "Load variant selection timer"
|
|
|
msgstr "Таймер выбора варианта загрузки"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:452
|
|
|
msgid "Local configuration downloaded successfully"
|
|
|
msgstr "Успешно загружена локальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:427
|
|
|
msgid "Local configuration reading error"
|
|
|
msgstr "Ошибка чтения локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:458
|
|
|
msgid "Local configuration successfully written"
|
|
|
msgstr "Успешно записана локальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:435
|
|
|
msgid "Local configuration write error"
|
|
|
msgstr "Ошибка записи локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
msgid "Maximum performance, power management"
|
|
|
msgstr "Максимальная производительность, управление питанием"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:341 source/ubl-settings-bootloader.cc:354
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:367
|
|
|
msgid "Nothing to save!"
|
|
|
msgstr "Нечего сохранять!"
|
|
|
|
|
|
msgid "Open Firmware Console"
|
|
|
msgstr "Консоль Open Firmware"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:200
|
|
|
msgid "Option"
|
|
|
msgstr "Опция"
|
|
|
|
|
|
msgid "Output in graphical mode"
|
|
|
msgstr "Вывод в графическом режиме"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:296
|
|
|
msgid "Output terminal"
|
|
|
msgstr "Терминал для вывода"
|
|
|
|
|
|
msgid "PC AT Keyboard (Coreboot)"
|
|
|
msgstr "Клавиатура PC AT (Coreboot)"
|
|
|
|
|
|
msgid "PC BIOS & EFI console"
|
|
|
msgstr "PC BIOS & консоль EFI"
|
|
|
|
|
|
msgid "Parameters passed to the kernel"
|
|
|
msgstr "Параметры, передаваемые ядру"
|
|
|
|
|
|
msgid "Prevents the processor from going into a deep sleep state"
|
|
|
msgstr "Предотвращает переход процессора в состояние глубокого сна"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:284 source/ubl-settings-bootloader.cc:288
|
|
|
msgid "Project Home Page"
|
|
|
msgstr "Домашняя страница проекта"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:307
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:304
|
|
|
msgid "Save global configuration"
|
|
|
msgstr "Сохранить глобальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:303
|
|
|
msgid "Save local configuration"
|
|
|
msgstr "Сохранить локальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:302
|
|
|
msgid "Save to global and local configuration"
|
|
|
msgstr "Сохранить глобальную и локальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:293
|
|
|
msgid "Seconds"
|
|
|
msgstr "Секунд"
|
|
|
|
|
|
msgid "Serial terminal"
|
|
|
msgstr "Последовательный терминал"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:287
|
|
|
msgid "Setting bootloader"
|
|
|
msgstr "Настройка загрузчика"
|
|
|
|
|
|
msgid "Show welcome window"
|
|
|
msgstr "Показывать окно приветствия"
|
|
|
|
|
|
msgid "Single User Mode"
|
|
|
msgstr "Режим одного пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:464
|
|
|
msgid "Successfully saved local and global configuration"
|
|
|
msgstr "Успешно записаны локальная и глобальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:299
|
|
|
msgid "The last selection will become the default boot choice"
|
|
|
msgstr "Последний выбор станет выбором загрузки по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:94
|
|
|
msgid "The program must be run as root"
|
|
|
msgstr "Программа должна быть запущена с правами суперпользователя!"
|
|
|
|
|
|
msgid "UBConfig - Loading"
|
|
|
msgstr "UBConfig - Загрузка"
|
|
|
|
|
|
msgid "USB Keyboard (HID Boot protocol)"
|
|
|
msgstr "Клавиатура USB Keyboard (протокол HID Boot)"
|
|
|
|
|
|
msgid "VGA text output (Coreboot)"
|
|
|
msgstr "Текстовый вывод VGA (Coreboot)"
|
|
|
|
|
|
msgid "acpi=off (Disable ACPI)"
|
|
|
msgstr "acpi=off (Отключить ACPI)"
|
|
|
|
|
|
msgid "ahci.mobile_jpm_policy=1 (Maximum performance, power management)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"ahci.mobile_jpm_policy=1 (Максимальная производительность, управление "
|
|
|
"питанием)"
|
|
|
|
|
|
msgid "apic (Disable APIC)"
|
|
|
msgstr "apic (Отключить APIC)"
|
|
|
|
|
|
msgid "at_keyboard (Keyboard PC AT (Coreboot))"
|
|
|
msgstr "at_keyboard (Клавиатура PC AT (Coreboot))"
|
|
|
|
|
|
msgid "console (PC BIOS & console EFI)"
|
|
|
msgstr "Консоль (PC BIOS & console EFI)"
|
|
|
|
|
|
msgid "gfxterm (Output in graphical mode)"
|
|
|
msgstr "gfxterm (Вывод в графическом режиме)"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:282
|
|
|
msgid "https://wiki.ublinux.com"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:400
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"https://wiki.ublinux.com/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/"
|
|
|
|
|
|
msgid "i915.enable_dc=0 (Disable GPU power management)"
|
|
|
msgstr "i915.enable_dc=0 (Отключите управление питанием GPU)"
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"intel_idle max_cstate=1 (Prevents the processor from going into a deep sleep "
|
|
|
"state)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"intel_idle max_cstate=1 (Предотвращает переход процессора в состояние "
|
|
|
"глубокого сна)"
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"intel_idle.max_cstate=4 (Eliminates flickering laptop display on processors "
|
|
|
"Ultra Voltage)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"intel_idle.max_cstate=4 (Устраняет мерцание дисплея ноутбука на процессорах "
|
|
|
"Ultra Voltage)"
|
|
|
|
|
|
msgid "no plymouth (Disable Plymouth)"
|
|
|
msgstr "no plymouth (Отключить Plymouth"
|
|
|
|
|
|
msgid "nolapic (Disable local APIC)"
|
|
|
msgstr "nolapic (Отключить локальный APIC)"
|
|
|
|
|
|
msgid "nomodeset (Disable kernel selection and loading of video drivers)"
|
|
|
msgstr "nomodeset (Отключите выбор ядра и загрузку видеодрайверов)"
|
|
|
|
|
|
msgid "ofconsole (Console Open Firmware)"
|
|
|
msgstr "ofconsole (Консоль Open Firmware)"
|
|
|
|
|
|
msgid "quiet (Downloading without text messages)"
|
|
|
msgstr "quiet (Загрузка без текстовых сообщений)"
|
|
|
|
|
|
msgid "serial (Serial terminal)"
|
|
|
msgstr "serial (Последовательный терминал)"
|
|
|
|
|
|
msgid "single (Single User Mode)"
|
|
|
msgstr "single (Однопользовательский режим)"
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"snd-intel-dspcfg.dsp_driver=1 (Forced selection of a sound device driver "
|
|
|
"from Intel)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"snd-intel-dspcfg.dsp_driver=1 (Принудительный выбор драйвера звукового "
|
|
|
"устройства от Intel)"
|
|
|
|
|
|
msgid "splash (Show welcome window)"
|
|
|
msgstr "splash (Показать окно приветствия)"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:281 source/ubl-settings-bootloader.cc:286
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:309
|
|
|
msgid "ubl-settings-bootloader"
|
|
|
msgstr "Загрузка системы"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-bootloader.cc:547
|
|
|
msgid "ubl-settings-bootloader version: "
|
|
|
msgstr "ubl-settings-bootloader версия: "
|
|
|
|
|
|
msgid "usb_keyboard (Keyboard USB Keyboard (protocol HID Boot))"
|
|
|
msgstr "usb_keyboard (Клавиатура USB Keyboard (protocol HID Boot))"
|
|
|
|
|
|
msgid "vga_text (Text output VGA (Coreboot))"
|
|
|
msgstr "vga_text (Текстовый вывод VGA (Coreboot))"
|