You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-bootloader/locale/ubl-settings-bootloader.pot

257 lines
4.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Language translations for ubl-settings-bootloader package.
# Copyright (C) 2025, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-bootloader package.
# UBLinux Team <support@ublinux.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubl-settings-bootloader 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@ublinux.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00+0600\n"
"Last-Translator: ublinux <support@ublinux.com>\n"
"Language-Team: UBLinux Team <support@ublinux.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "System boot"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:3
msgid "Configuring system boot parameters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:4
msgid ""
"https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечениерограммы_и_утилиты/Все/"
"ubl-settings-bootloader"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:6
msgid "Boot menu"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Boot selection menu timer:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:8
msgid "seconds"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:9
msgid "Default"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:10
msgid "Default OS:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Load screen display mode:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:12
msgid "Boot Menu Users"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Startup ringtone"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Parameters passed to the kernel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Command line parameters:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Input terminal"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:17
msgid "Output terminal"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:57
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:61
msgid "User"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22
msgid "Password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Melody code"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Option"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25
msgid "Description"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Add"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Edit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Remove"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Accept"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:32
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:34
msgid "Boot animation with log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:35
msgid "Boot animation without log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:36
msgid "No boot animation with log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:37
msgid "No boot animation with shortened log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:38
msgid "Back"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:39
msgid "Default (Use last succeeded)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:41
msgid "Password input"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:49
msgid "Repeat password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:51
msgid "Password hash:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:50
msgid "Do not encrypt password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Password contain special symbols"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:46
msgid "Empty important field"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Password mismatch"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Password must be at least"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "characters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Add user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Edit user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Delete user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "User name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "User password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Are you sure you want to remove user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "from boot menu users"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "is already exists. Do you really want to save user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Add ringtone"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Edit ringtone"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Delete ringtone"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Melody code:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Are you sure you want to remove ringtone"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:70
msgid "This ringtone name is already used by standard ringtone"
msgstr ""