You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-diskquota/ubl-settings-diskquota.pot

439 lines
6.4 KiB

# Language translations for ubl-settings-diskquota package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-diskquota package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-10 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:1
msgid "Version:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "ubl-settings-diskquota version:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "TEMPLATE settings"
msgstr "Настройки TEMPLATE"
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "[OPTIONS]"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Options:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Show this help"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Show package version"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock this help menu"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
#, fuzzy
msgid "Lock configuration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock local configration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock global configration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock global configration loading"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:5
msgid "System TEMPLATE settings management"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Operation succeeded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:8
msgid ""
"Warning! Application was launched without root - root-dependent actions are "
"locked."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:10
msgid "About"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:12
msgid "Save to local configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Save to global configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Save"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Load local configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:17
msgid "Load global configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:18
msgid "Load"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23
msgid ""
"You will be redirected to documentation website where documentation is\n"
"translated and supported by community."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25
msgid "Open documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Project Home Page"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Nothing were chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Global configuration loading succseeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Local configuration loading succseeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:33
msgid "Local and global configuration saving succseeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:34
msgid "Global configuration saving succseeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:35
msgid "Local configuration saving succseeded."
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "Kb"
msgstr ""
msgid "Mb"
msgstr ""
msgid "Gb"
msgstr ""
msgid "Tb"
msgstr ""
msgid "Disk quotas"
msgstr ""
msgid "Configuring disk quota settings for system groups and users"
msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
msgid "Device:"
msgstr ""
msgid "Catalog"
msgstr ""
msgid "Catalog:"
msgstr ""
msgid "Project Name"
msgstr ""
msgid "Project Name:"
msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Review"
msgstr ""
msgid "Generate"
msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
msgid "Group"
msgstr ""
msgid "User:"
msgstr ""
msgid "Users:"
msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
msgid "Group:"
msgstr ""
msgid "Groups:"
msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr ""
msgid "Projects:"
msgstr ""
msgid "Quota type"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
msgid "Error saved local and global configuration"
msgstr ""
msgid "Excess files delay period:"
msgstr ""
msgid "Excess size delay period:"
msgstr ""
msgid "File system:"
msgstr ""
msgid "Files"
msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr ""
msgid "minutes"
msgstr ""
msgid "name"
msgstr ""
msgid "days"
msgstr ""
msgid "files"
msgstr ""
msgid "hours"
msgstr ""
msgid "w "
msgstr ""
msgid "d "
msgstr ""
msgid "h "
msgstr ""
msgid "m "
msgstr ""
msgid "weeks"
msgstr ""
msgid "General statistics"
msgstr ""
msgid "https://wiki.ublinux.com"
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
msgid "Not set"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Nothing to save!"
msgstr ""
msgid "Project ID"
msgstr ""
msgid "Project ID:"
msgstr ""
msgid "Settings disk quotas - Addition"
msgstr ""
msgid "Settings disk quotas - Editing"
msgstr ""
msgid "Quota use status:"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Quotas"
msgstr ""
msgid "Mount\npoint"
msgstr ""
msgid "FS"
msgstr ""
msgid "The postponement period\nfor exceeding the volume"
msgstr ""
msgid "The delay period\nfor exceeding files"
msgstr ""
msgid "Soft\nrestriction\n(volume)"
msgstr ""
msgid "Hard\nlimit\n(volume)"
msgstr ""
msgid "Postponing\nthe\nhard\nlimit\n(volume)"
msgstr ""
msgid "Soft\nrestriction\n(files)"
msgstr ""
msgid "Hard\nlimit\n(files)"
msgstr ""
msgid "Postponing\nthe\nhard\nlimit\n(files)"
msgstr ""
msgid "Device/\nProject"
msgstr ""
msgid "Soft limit"
msgstr ""
msgid "Hard limit"
msgstr ""
msgid "Soft limit (volume)"
msgstr ""
msgid "Hard limit (volume)"
msgstr ""
msgid "Postponing the hard limit (volume)"
msgstr ""
msgid "Soft limit (files)"
msgstr ""
msgid "Hard limit (files)"
msgstr ""
msgid "Postponing the hard limit (files)"
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
msgid "Please select folder"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "The selected directory is not located on the target device"
msgstr ""
msgid "Withdraw all users"
msgstr ""
msgid "Withdraw all groups"
msgstr ""
msgid "The list of users is empty"
msgstr ""
msgid "Project name required field"
msgstr ""
msgid "Project Id mandatory field"
msgstr ""
msgid "The volume and files fields must have at least one value"
msgstr ""
msgid "The path does not match the specified disk"
msgstr ""
msgid "Project name mandatory field"
msgstr ""
msgid "Project"
msgstr ""