You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-diskquota/ubl-settings-quotas_ru.po

367 lines
12 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Russian translations for ublexec package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ublexec package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ublexec 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 17:17+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:121 source/ubl-settings-quotas.cc:118
msgid "Configuration of disk quotas parameters for system groups and users"
msgstr "Настройка параметров дисковых квот для системных групп и пользователей"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:78 source/ubl-settings-quotas.cc:75
#: source/ubl-settings-quotas.cc:74
msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - "
msgstr ""
#: source/ubl-settings-quotas.cc:139 source/ubl-settings-quotas.cc:144
#: source/ubl-settings-quotas.cc:149
msgid "Currently using:"
msgstr "В настоящее время используется:"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:154
msgid "Currently using: "
msgstr "В настоящее время используется: "
#: source/ubl-settings-quotas.cc:80 source/ubl-settings-quotas.cc:77
#: source/ubl-settings-quotas.cc:76
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата и время"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:87 source/ubl-settings-quotas.cc:119
#: source/ubl-settings-quotas.cc:120 source/ubl-settings-quotas.cc:134
#: source/ubl-settings-quotas.cc:146 source/ubl-settings-quotas.cc:84
#: source/ubl-settings-quotas.cc:116 source/ubl-settings-quotas.cc:117
#: source/ubl-settings-quotas.cc:83
msgid "Device:"
msgstr "Устройство:"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:135 source/ubl-settings-quotas.cc:145
msgid "Disk quotas for this device:"
msgstr "Дисковые квоты для этого устройства:"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:90 source/ubl-settings-quotas.cc:91
#: source/ubl-settings-quotas.cc:87 source/ubl-settings-quotas.cc:88
#: source/ubl-settings-quotas.cc:86
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:94 source/ubl-settings-quotas.cc:96
#: source/ubl-settings-quotas.cc:91 source/ubl-settings-quotas.cc:93
#: source/ubl-settings-quotas.cc:90 source/ubl-settings-quotas.cc:92
msgid "Excess files delay period"
msgstr "Превышение периода задержки файлов"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:93 source/ubl-settings-quotas.cc:95
#: source/ubl-settings-quotas.cc:90 source/ubl-settings-quotas.cc:92
#: source/ubl-settings-quotas.cc:89 source/ubl-settings-quotas.cc:91
msgid "Excess size delay period"
msgstr "Период задержки превышения размера"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:88 source/ubl-settings-quotas.cc:113
#: source/ubl-settings-quotas.cc:114 source/ubl-settings-quotas.cc:152
#: source/ubl-settings-quotas.cc:85 source/ubl-settings-quotas.cc:110
#: source/ubl-settings-quotas.cc:111 source/ubl-settings-quotas.cc:84
msgid "File system:"
msgstr "Файловая система:"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:129 source/ubl-settings-quotas.cc:138
#: source/ubl-settings-quotas.cc:153 source/ubl-settings-quotas.cc:317
#: source/ubl-settings-quotas.cc:264 source/ubl-settings-quotas.cc:126
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:115 source/ubl-settings-quotas.cc:116
#: source/ubl-settings-quotas.cc:112 source/ubl-settings-quotas.cc:113
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:84 source/ubl-settings-quotas.cc:81
#: source/ubl-settings-quotas.cc:80
msgid "General settings"
msgstr "Общие настройки"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:136
msgid "Group quotas for this device:"
msgstr "Групповые квоты для этого устройства:"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:85 source/ubl-settings-quotas.cc:82
#: source/ubl-settings-quotas.cc:81
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:141 source/ubl-settings-quotas.cc:142
#: source/ubl-settings-quotas.cc:151 source/ubl-settings-quotas.cc:156
#, fuzzy
msgid "Hard limit"
msgstr "Жесткий предел"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:316 source/ubl-settings-quotas.cc:263
#, fuzzy
msgid ""
"Hard limit\n"
"(Size) activation\n"
"time"
msgstr ""
"Жесткий предел\n"
"(размер)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:319 source/ubl-settings-quotas.cc:266
#, fuzzy
msgid ""
"Hard limit\n"
"(files)"
msgstr ""
"Жесткий лимит\n"
"(файлы)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:321 source/ubl-settings-quotas.cc:268
#, fuzzy
msgid ""
"Hard limit\n"
"(files) activation\n"
"time"
msgstr ""
"Время активации\n"
"жесткого лимита (файла)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:320 source/ubl-settings-quotas.cc:267
#, fuzzy
msgid ""
"Hard limit\n"
"(files) delay"
msgstr ""
"Жесткий лимит\n"
"(файлы)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:314 source/ubl-settings-quotas.cc:261
#, fuzzy
msgid ""
"Hard limit\n"
"(size)"
msgstr ""
"Жесткий предел\n"
"(размер) задержки"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:315 source/ubl-settings-quotas.cc:262
#, fuzzy
msgid ""
"Hard limit\n"
"(size) delay"
msgstr ""
"Жесткий предел\n"
"(размер) задержки"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:133 source/ubl-settings-quotas.cc:130
msgid "Hard limit (file) activation time"
msgstr "Время активации жесткого лимита (файла)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:131 source/ubl-settings-quotas.cc:128
msgid "Hard limit (files)"
msgstr "Жесткий лимит (файлы)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:132 source/ubl-settings-quotas.cc:129
msgid "Hard limit (files) delay"
msgstr "Жесткий лимит (файлы)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:126 source/ubl-settings-quotas.cc:123
msgid "Hard limit (size)"
msgstr "Жесткий предел (размер) задержки"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:128 source/ubl-settings-quotas.cc:125
msgid "Hard limit (size) activation time"
msgstr "Жесткий предел (размер)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:127 source/ubl-settings-quotas.cc:124
msgid "Hard limit (size) delay"
msgstr "Жесткий предел (размер) задержки"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:117 source/ubl-settings-quotas.cc:114
#: source/ubl-settings-quotas.cc:109
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:122 source/ubl-settings-quotas.cc:310
#: source/ubl-settings-quotas.cc:119
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:83 source/ubl-settings-quotas.cc:80
#: source/ubl-settings-quotas.cc:79
msgid "Project Home Page"
msgstr "Главная страница проекта"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:123 source/ubl-settings-quotas.cc:311
#: source/ubl-settings-quotas.cc:258 source/ubl-settings-quotas.cc:120
msgid "Quotas"
msgstr "Квоты"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:118 source/ubl-settings-quotas.cc:115
#: source/ubl-settings-quotas.cc:110
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:124 source/ubl-settings-quotas.cc:137
#: source/ubl-settings-quotas.cc:148 source/ubl-settings-quotas.cc:312
#: source/ubl-settings-quotas.cc:259 source/ubl-settings-quotas.cc:121
msgid "Size"
msgstr "Объём"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:140 source/ubl-settings-quotas.cc:143
#: source/ubl-settings-quotas.cc:150 source/ubl-settings-quotas.cc:155
#, fuzzy
msgid "Soft limit"
msgstr ""
"Мягкий предел\n"
"(размер)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:318 source/ubl-settings-quotas.cc:265
#, fuzzy
msgid ""
"Soft limit\n"
"(files)"
msgstr ""
"Мягкий лимит\n"
"(файлы)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:313 source/ubl-settings-quotas.cc:260
#, fuzzy
msgid ""
"Soft limit\n"
"(size)"
msgstr ""
"Мягкий предел\n"
"(размер)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:130 source/ubl-settings-quotas.cc:127
msgid "Soft limit (files)"
msgstr ""
"Мягкий лимит\n"
"(файлы)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:125 source/ubl-settings-quotas.cc:122
msgid "Soft limit (size)"
msgstr ""
"Мягкий предел\n"
"(размер)"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:70 source/ubl-settings-quotas.cc:67
#: source/ubl-settings-quotas.cc:66
msgid "The program must be run as root"
msgstr "Программа должна быть запущена от имени root"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:147
msgid "User quotas for this device: "
msgstr "Квоты пользователей для этого устройства: "
#: source/ubl-settings-quotas.cc:86 source/ubl-settings-quotas.cc:83
#: source/ubl-settings-quotas.cc:82
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:101 source/ubl-settings-quotas.cc:102
#: source/ubl-settings-quotas.cc:103 source/ubl-settings-quotas.cc:104
#: source/ubl-settings-quotas.cc:98 source/ubl-settings-quotas.cc:99
#: source/ubl-settings-quotas.cc:100 source/ubl-settings-quotas.cc:97
msgid "days"
msgstr "дни"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:157 source/ubl-settings-quotas.cc:158
#, fuzzy
msgid "files"
msgstr "Файлы"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:105 source/ubl-settings-quotas.cc:106
#: source/ubl-settings-quotas.cc:107 source/ubl-settings-quotas.cc:108
#: source/ubl-settings-quotas.cc:102 source/ubl-settings-quotas.cc:103
#: source/ubl-settings-quotas.cc:104 source/ubl-settings-quotas.cc:101
msgid "hours"
msgstr "часы"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:81 source/ubl-settings-quotas.cc:78
#: source/ubl-settings-quotas.cc:77
msgid "https://wiki.ublinux.com"
msgstr "https://wiki.ublinux.ru"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:109 source/ubl-settings-quotas.cc:110
#: source/ubl-settings-quotas.cc:111 source/ubl-settings-quotas.cc:112
#: source/ubl-settings-quotas.cc:106 source/ubl-settings-quotas.cc:107
#: source/ubl-settings-quotas.cc:108 source/ubl-settings-quotas.cc:105
msgid "minutes"
msgstr "минуты"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:257
msgid "name"
msgstr "имя"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:89 source/ubl-settings-quotas.cc:86
#: source/ubl-settings-quotas.cc:85
msgid "quotas for groups"
msgstr "квоты для групп"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:92 source/ubl-settings-quotas.cc:89
#: source/ubl-settings-quotas.cc:88
msgid "quotas for users"
msgstr "квоты для пользователей"
#: source/ubl-settings-quotas.cc:371 source/ubl-settings-quotas.cc:318
#: source/ubl-settings-quotas.cc:267 source/ubl-settings-quotas.cc:213
msgid "ubl-settings-quotas version: "
msgstr "ubl-settings-quotas версия: "
#: source/ubl-settings-quotas.cc:97 source/ubl-settings-quotas.cc:98
#: source/ubl-settings-quotas.cc:99 source/ubl-settings-quotas.cc:100
#: source/ubl-settings-quotas.cc:94 source/ubl-settings-quotas.cc:95
#: source/ubl-settings-quotas.cc:96 source/ubl-settings-quotas.cc:93
msgid "weeks"
msgstr "недели"
#~ msgid "Nothing to save!"
#~ msgstr "Нечего сохранять!"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Справка"
#~ msgid "About"
#~ msgstr "О программе"
#~ msgid "Save to global configuration"
#~ msgstr "Сохранить глобальную конфигурацию"
#~ msgid "Save to local configuration"
#~ msgstr "Сохранить локальную конфигурацию"
#~ msgid "Save to global and local configuration"
#~ msgstr "Сохранить глобальную и локальную конфигурацию"
#~ msgid "Load from global configuration"
#~ msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию"
#~ msgid "Load from local configuration"
#~ msgstr "Загрузить локальную конфигурацию"
msgid ""
"GTK settings quotas. for UBLinux\n\n"
"Usage: ubl-settings-quotas [OPTIONS...]\n"
"Options:\n"
" -h, --help Show this help\n"
" -V, --version Show package version\n"
msgstr ""
"GTK-утилита настройки квот для UBLinux\n"
"\n"
"Использование: ubl-settings-quotas [Параметры приложения...]\n"
"Параметры приложения:\n"
" -h, --help\t Показать параметры справки\n"
" -V, --version\t Показать версию пакета\n"