# Russian translations for ubl-settings-keyboard package. # Copyright (C) 2022, UBTech LLC # This file is distributed under the same license as the ubl-settings-keyboard package. # UBLinux Team , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubl-settings-keyboard 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n" "Last-Translator: UBLinux Team \n" "Language-Team: Russian - UBLinux Team \n" "Language: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: source/ubl-strings.h:1 msgid "" "https://wiki.ublinux.com/Software/Programs_and_utilities/All/ubl-settings-" "keyboard" msgstr "https://wiki.ublinux.com/Software/Programs_and_utilities/All/ubl-settings-" "keyboard" #: source/ubl-strings.h:3 source/ubl-strings.h:8 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" #: source/ubl-strings.h:4 msgid "Keyboard configuration" msgstr "Настройки Клавиатуры" #: source/ubl-strings.h:6 msgid "Console" msgstr "Консоль" #: source/ubl-strings.h:7 msgid "Num Lock on boot:" msgstr "Num Lock при загрузке:" #: source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:23 msgid "Keyboard model:" msgstr "Модель клавиатуры:" #: source/ubl-strings.h:10 msgid "Keyboard options:" msgstr "Опции клавиатуры:" #: source/ubl-strings.h:11 msgid "Keyboard layouts:" msgstr "Раскладки клавиатуры:" #: source/ubl-strings.h:12 msgid "Pick an option" msgstr "Выбрать опцию" #: source/ubl-strings.h:13 msgid "Move layout up" msgstr "Переместить раскладку выше" #: source/ubl-strings.h:14 msgid "Move layout down" msgstr "Переместить раскладку ниже" #: source/ubl-strings.h:15 msgid "Add layout" msgstr "Добавить раскладку" #: source/ubl-strings.h:16 msgid "Remove layout" msgstr "Удалить раскладку" #: source/ubl-strings.h:17 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: source/ubl-strings.h:18 source/ubl-strings.h:30 msgid "On" msgstr "Включить" #: source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:31 msgid "Off" msgstr "Выключить" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Accept" msgstr "Принять" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: source/ubl-strings.h:22 msgid "System" msgstr "Система" #: source/ubl-strings.h:24 msgid "Layouts:" msgstr "Раскладки:" #: source/ubl-strings.h:25 msgid "Default layout" msgstr "Раскладка по умолчанию" #: source/ubl-strings.h:26 msgid "Changing the layout:" msgstr "Смена раскладки:" #: source/ubl-strings.h:27 msgid "Additional options:" msgstr "Дополнительные опции:" #: source/ubl-strings.h:28 msgid "Set Compose (Multi_Key) to the right Win key" msgstr "Установить Compose (Multi_Key) на клавишу \"правая Win\"" #: source/ubl-strings.h:29 msgid "Scroll Lock indication when switching layouts" msgstr "Индикация Scroll Lock при переключении раскладки" #: source/ubl-strings.h:32 msgid "NumLock:" msgstr "NumLock:" #: source/ubl-strings.h:33 msgid "Setting up TTY VT" msgstr "Настройка TTY VT" #: source/ubl-strings.h:34 msgid "Key layout and switch:" msgstr "Раскладка клавиш и переключатель:" #: source/ubl-strings.h:35 msgid "Keyboard layout" msgstr "Раскладка клавиатуры" #: source/ubl-strings.h:36 msgid "Designation" msgstr "Обозначение" #: source/ubl-strings.h:37 msgid "Variant" msgstr "Вариант" #: source/ubl-strings.h:38 msgid "Name" msgstr "Имя" #: source/ubl-strings.h:39 msgid "Description" msgstr "Описание" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Options:" msgstr "Опции:" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Additional key layout and switch:" msgstr "Дополнительная раскладка клавиш и переключатель:" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Group" msgstr "Группа" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Additional key layout for the keyboard" msgstr "Дополнительная раскладка клавиш для клавиатуры" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Are you sure you want to remove current option?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить данную опцию?" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Option deletion" msgstr "Удаление опции" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Are you sure you want to remove current layout?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить данную раскладку?" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Layout deletion" msgstr "Удаление раскладки" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "Manual input:" msgstr "Ручной выбор:"