|
|
|
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 04:52+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:724
|
|
|
|
|
msgid "Back to settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Назад"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:841
|
|
|
|
|
msgid "UBLinux Settings Manager"
|
|
|
|
|
msgstr "Менеджер настроек UBLinux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:842
|
|
|
|
|
msgid "Personal"
|
|
|
|
|
msgstr "Личные"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:843
|
|
|
|
|
msgid "Hardware"
|
|
|
|
|
msgstr "Оборудование"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:844
|
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
|
|
msgstr "Система"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:845
|
|
|
|
|
msgid "Icon size"
|
|
|
|
|
msgstr "Размер иконок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:846
|
|
|
|
|
msgid "Window theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Выбор темы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:847
|
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
|
|
|
|
msgstr "Прочее"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:848
|
|
|
|
|
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
|
|
|
|
|
msgstr "Вы хотите прочитать руководство в сети?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:849
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
|
|
|
|
|
"translated and supported by community."
|
|
|
|
|
msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией, где страницы помощи переводятся и поддерживаются сообществом"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:850
|
|
|
|
|
msgid "Read online"
|
|
|
|
|
msgstr "Прочитать онлайн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:851
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Отмена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:852
|
|
|
|
|
msgid "Close without saving"
|
|
|
|
|
msgstr "Закрыть без сохранения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:853
|
|
|
|
|
msgid "Save and reload"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить и применить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:854
|
|
|
|
|
msgid "Always redirect"
|
|
|
|
|
msgstr "Всегда перенаправлять на документацию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:855
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:856
|
|
|
|
|
msgid "About..."
|
|
|
|
|
msgstr "О программе"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:899
|
|
|
|
|
msgid "Standard theme"
|
|
|
|
|
msgstr "Стандартная тема"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: test.c:900
|
|
|
|
|
msgid "GNOME theme"
|
|
|
|
|
msgstr "GNOME тема"
|