# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-17 04:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: test.c:724 msgid "Back to settings" msgstr "Назад" #: test.c:841 msgid "UBLinux Settings Manager" msgstr "Менеджер настроек UBLinux" #: test.c:842 msgid "Personal" msgstr "Личные" #: test.c:843 msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" #: test.c:844 msgid "System" msgstr "Система" #: test.c:845 msgid "Icon size" msgstr "Размер иконок" #: test.c:846 msgid "Window theme" msgstr "Выбор темы" #: test.c:847 msgid "Misc" msgstr "Прочее" #: test.c:848 msgid "Would you like to read documentation in the Web?" msgstr "Вы хотите прочитать руководство в сети?" #: test.c:849 msgid "" "You will be redirected to documentation site, where user help pages are " "translated and supported by community." msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией, где страницы помощи переводятся и поддерживаются сообществом" #: test.c:850 msgid "Read online" msgstr "Прочитать онлайн" #: test.c:851 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: test.c:852 msgid "Close without saving" msgstr "Закрыть без сохранения" #: test.c:853 msgid "Save and reload" msgstr "Сохранить и применить" #: test.c:854 msgid "Always redirect" msgstr "Всегда перенаправлять на документацию" #: test.c:855 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: test.c:856 msgid "About..." msgstr "О программе" #: test.c:899 msgid "Standard theme" msgstr "Стандартная тема" #: test.c:900 msgid "GNOME theme" msgstr "GNOME тема"