You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-manager/ubl-settings-manager_ru.po

111 lines
3.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 10:24+0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-settings-manager.c:730
msgid "Settings manager for UBLinux"
msgstr "Менеджер настроек для UBLinux"
#: source/ubl-settings-manager.c:731 source/ubl-settings-manager.c:1615
#: source/ubl-settings-manager.c:1630 source/ubl-settings-manager.c:1685
msgid "UBLinux Settings Manager"
msgstr "Настройки UBLinux"
#: source/ubl-settings-manager.c:733
msgid "Project Home Page"
msgstr "Домашняя станица проекта"
#: source/ubl-settings-manager.c:1614
msgid "Back to all settings"
msgstr "Назад ко всем настройкам"
#: source/ubl-settings-manager.c:1686
msgid "Icon size"
msgstr "Размер иконок"
#: source/ubl-settings-manager.c:1687
msgid "Window theme"
msgstr "Выбор темы"
#: source/ubl-settings-manager.c:1688
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать руководство в сети?"
#: source/ubl-settings-manager.c:1689
msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community."
msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией, где страницы помощи переводятся и поддерживаются сообществом."
#: source/ubl-settings-manager.c:1690
msgid "Read online"
msgstr "Прочитать онлайн"
#: source/ubl-settings-manager.c:1691
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: source/ubl-settings-manager.c:1692
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: source/ubl-settings-manager.c:1693
msgid "Save and apply"
msgstr "Сохранить и применить"
#: source/ubl-settings-manager.c:1694
msgid "Always redirect"
msgstr "Всегда перенаправлять"
#: source/ubl-settings-manager.c:1695
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: source/ubl-settings-manager.c:1696
msgid "About..."
msgstr "О программе"
#: source/ubl-settings-manager.c:1697
msgid "About system"
msgstr "О системе"
#: source/ubl-settings-manager.c:1698
msgid "Understood"
msgstr "Понятно"
#: source/ubl-settings-manager.c:1782
msgid "Standard theme"
msgstr "Стандартная тема"
#: source/ubl-settings-manager.c:1783
msgid "GNOME theme"
msgstr "GNOME тема"
msgid "Personal"
msgstr "Личные"
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgid "Misc"
msgstr "Прочее"