You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-manager/locale/ru/LC_MESSAGES/base.po

97 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-17 04:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: test.c:724
msgid "Back to settings"
msgstr "Назад"
#: test.c:841
msgid "UBLinux Settings Manager"
msgstr "Менеджер настроек UBLinux"
#: test.c:842
msgid "Personal"
msgstr "Личные"
#: test.c:843
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
#: test.c:844
msgid "System"
msgstr "Система"
#: test.c:845
msgid "Icon size"
msgstr "Размер иконок"
#: test.c:846
msgid "Window theme"
msgstr "Выбор темы"
#: test.c:847
msgid "Misc"
msgstr "Прочее"
#: test.c:848
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать руководство в сети?"
#: test.c:849
msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community."
msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией, где страницы помощи переводятся и поддерживаются сообществом"
#: test.c:850
msgid "Read online"
msgstr "Прочитать онлайн"
#: test.c:851
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: test.c:852
msgid "Close without saving"
msgstr "Закрыть без сохранения"
#: test.c:853
msgid "Save and reload"
msgstr "Сохранить и применить"
#: test.c:854
msgid "Always redirect"
msgstr "Всегда перенаправлять на документацию"
#: test.c:855
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: test.c:856
msgid "About..."
msgstr "О программе"
#: test.c:899
msgid "Standard theme"
msgstr "Стандартная тема"
#: test.c:900
msgid "GNOME theme"
msgstr "GNOME тема"