You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-manager/ubl-settings-manager_ru.po

88 lines
2.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ubl-settings-manager.c:1373
msgid "Back to settings"
msgstr "Назад"
#: ubl-settings-manager.c:1451
msgid "UBLinux Settings Manager"
msgstr "Настройки UBLinux"
#: ubl-settings-manager.c:1452
msgid "Icon size"
msgstr "Размер иконок"
#: ubl-settings-manager.c:1453
msgid "Window theme"
msgstr "Выбор темы"
#: ubl-settings-manager.c:1454
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать руководство в сети?"
#: ubl-settings-manager.c:1455
msgid "You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community."
msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией, где страницы помощи переводятся и поддерживаются сообществом."
#: ubl-settings-manager.c:1456
msgid "Read online"
msgstr "Прочитать онлайн"
#: ubl-settings-manager.c:1457
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: ubl-settings-manager.c:1458
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: ubl-settings-manager.c:1459
msgid "Save and apply"
msgstr "Сохранить и применить"
#: ubl-settings-manager.c:1460
msgid "Always redirect"
msgstr "Всегда перенаправлять"
#: ubl-settings-manager.c:1461
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ubl-settings-manager.c:1462
msgid "About..."
msgstr "О системе"
#: ubl-settings-manager.c:1463
msgid "Understood"
msgstr "Понятно"
#: ubl-settings-manager.c:1464
msgid "Section management"
msgstr "Точная настройка"
#: ubl-settings-manager.c:1538
msgid "Standard theme"
msgstr "Основная тема"
#: ubl-settings-manager.c:1539
msgid "GNOME theme"
msgstr "GNOME тема"