|
|
# Russian translations for ubl-settings-manager package.
|
|
|
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-manager package.
|
|
|
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
|
|
|
#
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: ubl-settings-manager 1.0\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: info@ublinux.com\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
|
|
|
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
|
|
|
"Language: Russian\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:724
|
|
|
msgid "Settings manager for UBLinux"
|
|
|
msgstr "Менеджер настроек для UBLinux"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:725 source/ubl-settings-manager.c:1584
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1598 source/ubl-settings-manager.c:1657
|
|
|
msgid "UBLinux Settings Manager"
|
|
|
msgstr "Настройки UBLinux"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:728
|
|
|
msgid "Project Home Page"
|
|
|
msgstr "Домашняя страница проекта"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1583
|
|
|
msgid "Back to all settings"
|
|
|
msgstr "Назад ко всем настройкам"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1658
|
|
|
msgid "Icon size"
|
|
|
msgstr "Размер иконок"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1659
|
|
|
msgid "Window theme"
|
|
|
msgstr "Выбор темы"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1660
|
|
|
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
|
|
|
msgstr "Вы хотите прочитать документацию в Сети?"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1661
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
|
|
|
"translated and supported by community."
|
|
|
msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи переводятся и поддерживаются сообществом."
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1662
|
|
|
msgid "Read online"
|
|
|
msgstr "Прочитать онлайн"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1663
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
msgstr "Отменить"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1664
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
msgstr "Закрыть"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1665
|
|
|
msgid "Save and apply"
|
|
|
msgstr "Сохранить и применить"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1666
|
|
|
msgid "Always redirect"
|
|
|
msgstr "Всегда перенаправлять"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1667
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
msgstr "Настройки"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1668
|
|
|
msgid "About..."
|
|
|
msgstr "О программе"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1669
|
|
|
msgid "Understood"
|
|
|
msgstr "Понятно"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1670
|
|
|
msgid "Sections management"
|
|
|
msgstr "Настройка разделов"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1768
|
|
|
msgid "Standard theme"
|
|
|
msgstr "Стандартная тема"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.c:1769
|
|
|
msgid "GNOME theme"
|
|
|
msgstr "GNOME тема"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.h:8
|
|
|
msgid "Version: "
|
|
|
msgstr "Версия: "
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.h:8
|
|
|
msgid "ubl-settings-manager version: "
|
|
|
msgstr "ubl-settings-manager версия: "
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-manager.h:8
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"GTK settings manager for UBLinux\n"
|
|
|
"Usage: ubl-settings-manager [OPTIONS...]\n"
|
|
|
"Options:\n"
|
|
|
" -h, --help\t\t Show this help\n"
|
|
|
" -V, --version\t \t Show package version\n"
|
|
|
" --lock-settings Lock menu settings\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"GTK Менеджер настроек для UBLinux\n"
|
|
|
"Использование: ubl-settings-manager [АРГУМЕНТЫ...]\n"
|
|
|
"Аргументы:\n"
|
|
|
" -h, --help\t\t Показать помощь\n"
|
|
|
" -V, --version\t \t Показать версию пакета\n"
|
|
|
" --lock-settings \t Заблокировать окно настроек\n"
|
|
|
|
|
|
msgid "Personal"
|
|
|
msgstr "Личные"
|
|
|
|
|
|
msgid "Hardware"
|
|
|
msgstr "Оборудование"
|
|
|
|
|
|
msgid "System"
|
|
|
msgstr "Система"
|
|
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
|
|
msgstr "Прочее"
|