You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-manager/ubl-settings-manager_ru.po

173 lines
5.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Russian translations for ubl-settings-manager package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-manager package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubl-settings-manager 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@ublinux.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-21 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-settings-manager.h:9
msgid ""
"\n"
"GTK settings manager for UBLinux\n"
"Usage: ubl-settings-manager [OPTIONS...]\n"
"Options:\n"
" -h, --help\t\t Show this help\n"
" -V, --version\t \t Show package version\n"
" --lock-settings Lock menu settings\n"
msgstr ""
"\n"
"GTK Менеджер настроек для UBLinux\n"
"Использование: ubl-settings-manager [АРГУМЕНТЫ...]\n"
"Аргументы:\n"
" -h, --help\t\t Показать помощь\n"
" -V, --version\t \t Показать версию пакета\n"
" --lock-settings \t Заблокировать окно настроек\n"
#: source/ubl-settings-manager.h:27
msgid "About UBLinux Settings Manager"
msgstr "О приложении Диспетчер настроек UBLinux"
#: source/ubl-settings-manager.h:34 source/ubl-settings-manager.c:1685
msgid "About..."
msgstr "О программе"
#: source/ubl-settings-manager.h:37 source/ubl-settings-manager.h:36
#: source/ubl-settings-manager.c:1683
msgid "Always redirect"
msgstr "Всегда перенаправлять"
#: source/ubl-settings-manager.h:38 source/ubl-settings-manager.h:37
#: source/ubl-settings-manager.c:1742
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: source/ubl-settings-manager.h:47 source/ubl-settings-manager.h:46
#: source/ubl-settings-manager.c:1600
msgid "All settings"
msgstr "Все настройки"
#: source/ubl-settings-manager.h:41 source/ubl-settings-manager.h:40
#: source/ubl-settings-manager.c:1680
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: source/ubl-settings-manager.h:40 source/ubl-settings-manager.h:39
#: source/ubl-settings-manager.c:1681
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: source/ubl-settings-manager.h:30
msgid "Config loading failed!\n"
msgstr "Ошибка загрузки конфигурации!\n"
#: source/ubl-settings-manager.h:35
msgid "Documentation"
msgstr "Справка"
#: source/ubl-settings-manager.h:31 source/ubl-settings-manager.c:1748
msgid "Double click selection"
msgstr "Открывать приложения двойным нажатием"
#: source/ubl-settings-manager.c:1913 source/ubl-settings-manager.c:1912
#: source/ubl-settings-manager.c:1793
msgid "GNOME theme"
msgstr "GNOME тема"
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
#: source/ubl-settings-manager.h:46 source/ubl-settings-manager.h:45
#: source/ubl-settings-manager.c:1675
msgid "Icon size"
msgstr "Размер иконок"
msgid "Misc"
msgstr "Прочее"
msgid "Personal"
msgstr "Личные"
#: source/ubl-settings-manager.h:28 source/ubl-settings-manager.c:636
msgid "Project Home Page"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: source/ubl-settings-manager.h:42 source/ubl-settings-manager.h:41
#: source/ubl-settings-manager.c:1679
msgid "Read online"
msgstr "Прочитать онлайн"
#: source/ubl-settings-manager.h:39 source/ubl-settings-manager.h:38
#: source/ubl-settings-manager.c:1682
msgid "Save and apply"
msgstr "Сохранить и применить"
#: source/ubl-settings-manager.h:32 source/ubl-settings-manager.c:1687
msgid "Sections management"
msgstr "Настройка разделов"
#: source/ubl-settings-manager.h:36 source/ubl-settings-manager.h:35
#: source/ubl-settings-manager.c:1684
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: source/ubl-settings-manager.h:29 source/ubl-settings-manager.c:632
msgid "Settings manager for UBLinux"
msgstr "Диспетчер настроек UBLinux"
#: source/ubl-settings-manager.c:1912 source/ubl-settings-manager.c:1911
#: source/ubl-settings-manager.c:1792
msgid "Standard theme"
msgstr "Стандартная тема"
msgid "System"
msgstr "Система"
#: source/ubl-settings-manager.h:26 source/ubl-settings-manager.c:633
#: source/ubl-settings-manager.c:1601 source/ubl-settings-manager.c:1615
#: source/ubl-settings-manager.c:1674
msgid "UBLinux Settings Manager"
msgstr "Диспетчер настроек UBLinux"
#: source/ubl-settings-manager.h:33 source/ubl-settings-manager.c:1686
msgid "Understood"
msgstr "Понятно"
#: source/ubl-settings-manager.h:8
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
#: source/ubl-settings-manager.h:45 source/ubl-settings-manager.h:44
#: source/ubl-settings-manager.c:1676
msgid "Window theme"
msgstr "Выбор темы"
#: source/ubl-settings-manager.h:44 source/ubl-settings-manager.h:43
#: source/ubl-settings-manager.c:1677
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
#: source/ubl-settings-manager.h:43 source/ubl-settings-manager.h:42
#: source/ubl-settings-manager.c:1678
msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are\n"
"translated and supported by community."
msgstr ""
"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи\n"
"переводятся и поддерживаются сообществом."
#: source/ubl-settings-manager.h:9
msgid "ubl-settings-manager version: "
msgstr "ubl-settings-manager версия: "