diff --git a/source/ubl-settings-repomanager.c b/source/ubl-settings-repomanager.c index c5f681e..31a956e 100644 --- a/source/ubl-settings-repomanager.c +++ b/source/ubl-settings-repomanager.c @@ -442,6 +442,7 @@ void on_repo_sign(GtkWidget *self, main_window *widgets){ window->CloseButton = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"repoSignCancelButton"); int size=0; + printf("%s\n",get_gpg_keys_command); config_str ret = yon_config_load(get_gpg_keys_command,&size); for (int i=0;i" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:79 +#: source/ubl-strings.h:81 msgid "Name must be filled!" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:82 msgid "Choose path for new repository" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:82 +#: source/ubl-strings.h:84 msgid "Choose repository folder" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:85 msgid "Choose repository" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:85 +#: source/ubl-strings.h:87 msgid "Absent" msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:88 +msgid "Dependences:" +msgstr "" diff --git a/ubl-settings-repomanager_ru.po b/ubl-settings-repomanager_ru.po index 4260706..31dc0b7 100644 --- a/ubl-settings-repomanager_ru.po +++ b/ubl-settings-repomanager_ru.po @@ -67,63 +67,69 @@ msgid "Lock global configration loading" msgstr "Блокировка загрузки глобальной конфигурации" #: source/ubl-strings.h:4 +msgid "" +"Warning! Application was launched without root - root-dependent actions are " +"locked" +msgstr "Внимание! Приложение было запущено без прав суперпользователя - действия, требующие их наличия заблокированы" + +#: source/ubl-strings.h:6 msgid "Repository manager" msgstr "Менеджер репозиториев" -#: source/ubl-strings.h:5 +#: source/ubl-strings.h:7 msgid "Repository management and configuring" msgstr "Настройка параметров и управление репозиториями системы" -#: source/ubl-strings.h:6 +#: source/ubl-strings.h:8 #, fuzzy msgid "Operation succeeded" msgstr "Операция завершена" -#: source/ubl-strings.h:8 +#: source/ubl-strings.h:10 msgid "About" msgstr "О программе" -#: source/ubl-strings.h:9 +#: source/ubl-strings.h:11 msgid "Documentation" msgstr "Справка" -#: source/ubl-strings.h:11 +#: source/ubl-strings.h:13 msgid "Save to local configuration" msgstr "Сохранить в локальную конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:12 +#: source/ubl-strings.h:14 msgid "Save to global configuration" msgstr "Сохранить в глобальную конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:13 +#: source/ubl-strings.h:15 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:14 +#: source/ubl-strings.h:16 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: source/ubl-strings.h:16 +#: source/ubl-strings.h:18 msgid "Load local configuration" msgstr "Загрузить локальную конфигуруцию" -#: source/ubl-strings.h:17 +#: source/ubl-strings.h:19 msgid "Load global configuration" msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:18 +#: source/ubl-strings.h:20 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: source/ubl-strings.h:20 +#: source/ubl-strings.h:22 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: source/ubl-strings.h:22 +#: source/ubl-strings.h:24 msgid "Would you like to read documentation in the Web?" msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?" -#: source/ubl-strings.h:23 +#: source/ubl-strings.h:25 msgid "" "You will be redirected to documentation website where documentation is\n" "translated and supported by community." @@ -131,111 +137,111 @@ msgstr "" "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи\n" "переводятся и поддерживаются сообществом." -#: source/ubl-strings.h:24 +#: source/ubl-strings.h:26 msgid "Always redirect to online documentation" msgstr "Всегда перенаправлять" -#: source/ubl-strings.h:25 +#: source/ubl-strings.h:27 msgid "Open documentation" msgstr "Прочитать справку" -#: source/ubl-strings.h:26 +#: source/ubl-strings.h:28 msgid "Project Home Page" msgstr "Домашняя страница проекта" -#: source/ubl-strings.h:27 +#: source/ubl-strings.h:29 msgid "Nothing were chosen" msgstr "Ничего не было выбрано" -#: source/ubl-strings.h:29 source/ubl-strings.h:37 +#: source/ubl-strings.h:31 source/ubl-strings.h:39 msgid "Global configuration loading succseeded." msgstr "Успешно загружена глобальная конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:30 source/ubl-strings.h:38 +#: source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:40 msgid "Local configuration loading succseeded." msgstr "Успешно загружена локальная конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:31 +#: source/ubl-strings.h:33 msgid "Config loading failed" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:40 +#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:42 msgid "Local and global configuration saving succseeded." msgstr "Успешно записаны локальная и глобальная конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:41 +#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:43 msgid "Global configuration saving succseeded." msgstr "Успешно записана глобальная конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:42 +#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:44 msgid "Local configuration saving succseeded." msgstr "Успешно записана локальная конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:44 +#: source/ubl-strings.h:46 msgid "General" msgstr "Общие" -#: source/ubl-strings.h:45 +#: source/ubl-strings.h:47 msgid "Publication" msgstr "Публикация" -#: source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:48 msgid "Trusted repository" msgstr "Доверенный репозиторий" -#: source/ubl-strings.h:47 +#: source/ubl-strings.h:49 msgid "Server type:" msgstr "Тип сервера:" -#: source/ubl-strings.h:48 +#: source/ubl-strings.h:50 msgid "IP adress:" msgstr "IP-адрес:" -#: source/ubl-strings.h:49 +#: source/ubl-strings.h:51 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: source/ubl-strings.h:50 +#: source/ubl-strings.h:52 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" -#: source/ubl-strings.h:51 +#: source/ubl-strings.h:53 msgid "Code name:" msgstr "Кодовое имя:" -#: source/ubl-strings.h:52 +#: source/ubl-strings.h:54 msgid "Branch:" msgstr "Ветка:" -#: source/ubl-strings.h:53 +#: source/ubl-strings.h:55 msgid "Architecture:" msgstr "Архитектура:" -#: source/ubl-strings.h:54 +#: source/ubl-strings.h:56 msgid "Components:" msgstr "Компоненты" -#: source/ubl-strings.h:55 +#: source/ubl-strings.h:57 msgid "Signature:" msgstr "Подпись:" -#: source/ubl-strings.h:57 +#: source/ubl-strings.h:59 msgid "Create repository" msgstr "Создать репозиторий" -#: source/ubl-strings.h:58 +#: source/ubl-strings.h:60 msgid "Open existing repository" msgstr "Открыть и добавить репозиторий" -#: source/ubl-strings.h:59 +#: source/ubl-strings.h:61 msgid "Configure repository" msgstr "Редактировать репозиторий" -#: source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:62 msgid "Delete repository" msgstr "Удалить репозиторий" -#: source/ubl-strings.h:61 +#: source/ubl-strings.h:63 msgid "" "Add/Remove repository from\n" "local package sources" @@ -243,82 +249,87 @@ msgstr "" "Добавить/удалить репу из\n" " локальных источников пакетов" -#: source/ubl-strings.h:62 +#: source/ubl-strings.h:64 msgid "Enable/disable repository publish" msgstr "Включить/отключить публикацию" -#: source/ubl-strings.h:63 +#: source/ubl-strings.h:65 msgid "Check dependences" msgstr "Проверить на битые зависимости" -#: source/ubl-strings.h:64 +#: source/ubl-strings.h:66 msgid "Sign ripository" msgstr "Подпись пакетов" -#: source/ubl-strings.h:65 +#: source/ubl-strings.h:67 msgid "Add package" msgstr "Добавить пакет" -#: source/ubl-strings.h:66 +#: source/ubl-strings.h:68 msgid "Remove package" msgstr "Удалить пакет" -#: source/ubl-strings.h:67 +#: source/ubl-strings.h:69 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: source/ubl-strings.h:69 +#: source/ubl-strings.h:71 msgid "Operation done" msgstr "Операция завершена" -#: source/ubl-strings.h:71 +#: source/ubl-strings.h:73 msgid "Choose branch or pack in branch to add file!" msgstr "Выберите ветку чтобы добавить пакет!" -#: source/ubl-strings.h:72 +#: source/ubl-strings.h:74 msgid "Choose repository or branch!" msgstr "Выберите репозиторий!" -#: source/ubl-strings.h:73 +#: source/ubl-strings.h:75 msgid "Choose pack to delete!" msgstr "Выберите пакет для удаления!" -#: source/ubl-strings.h:74 +#: source/ubl-strings.h:76 msgid "Choose repository to delete!" msgstr "Выберите репозиторий для удаления!" -#: source/ubl-strings.h:76 +#: source/ubl-strings.h:78 msgid "Name:" msgstr "Название:" -#: source/ubl-strings.h:77 +#: source/ubl-strings.h:79 #, fuzzy msgid "Branches:" msgstr "Ветки:" -#: source/ubl-strings.h:78 +#: source/ubl-strings.h:80 msgid "< Type branch name >" msgstr "< Введите название ветки >" -#: source/ubl-strings.h:79 +#: source/ubl-strings.h:81 msgid "Name must be filled!" msgstr "Введите название!" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:82 #, fuzzy msgid "Choose path for new repository" msgstr "Выбрать расположение нового репозитория" -#: source/ubl-strings.h:82 +#: source/ubl-strings.h:84 #, fuzzy msgid "Choose repository folder" msgstr "Выбрать директорию для репозитория" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:85 #, fuzzy msgid "Choose repository" msgstr "Выбрать репозиторий" -#: source/ubl-strings.h:85 +#: source/ubl-strings.h:87 msgid "Absent" msgstr "Отсутствует" + +#: source/ubl-strings.h:88 +#, fuzzy +msgid "Dependences:" +msgstr "Зависит от:"