You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-repomanager/ubl-settings-repomanager.pot

329 lines
5.6 KiB

# Language translations for ubl-settings-repomanager package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-repomanager package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubl-settings-repomanager 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:1
msgid "Version:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "ubl-settings-repomanager version:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "[OPTIONS]"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Options:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Show this help"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Show package version"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock this help menu"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock configuration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock local configration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock global configration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock global configration loading"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:4
msgid ""
"Warning! Application was launched without root - root-dependent actions are "
"locked"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:6
msgid "Repository manager"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Repository management and configuring"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:8
msgid "Operation succeeded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:10
msgid "About"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Save to local configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Save to global configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Save"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:18
msgid "Load local configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:19
msgid "Load global configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Load"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25
msgid ""
"You will be redirected to documentation website where documentation is\n"
"translated and supported by community."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Open documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Project Home Page"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Nothing were chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Repository data has been loaded successfully"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:33
msgid "Saving has succeeded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:35
msgid "General"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Publication"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:37
msgid "Trusted repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:38
msgid "Server type:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:39
msgid "IP adress:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Port:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:41
msgid "Publish"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:42
msgid "Code name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:43
msgid "Branch:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:44
msgid "Architecture:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Components:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:46
msgid "Signature:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Sign"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Create repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Open existing repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51
msgid "Configure repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Delete repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53
msgid ""
"Add/Remove repository from\n"
"local package sources"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Enable/disable repository publish"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Check dependences"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Sign ripository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Add package"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Remove package"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Open"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Operation done"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Choose branch or pack in branch to add file!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Choose repository or branch!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Choose pack to delete!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Choose repository to delete!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Choose repository or package to sign"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:70
msgid "Branches:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71
msgid "< Type branch name >"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:72
msgid "Name must be filled!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Choose path for new repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Choose repository folder"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76
msgid "Choose repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Absent"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Dependences:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "Digital signature"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "package"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83
msgid "repository"
msgstr ""