From dd33628d3959d3a3c99b43a81806b6cf14257152 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivan Yarcev Date: Fri, 25 Aug 2023 18:02:29 +0600 Subject: [PATCH] localisation update --- ubl-settings-resourcequota.pot | 154 ++++++++++++++++--------------- ubl-settings-resourcequota_ru.po | 154 ++++++++++++++++--------------- 2 files changed, 158 insertions(+), 150 deletions(-) diff --git a/ubl-settings-resourcequota.pot b/ubl-settings-resourcequota.pot index 04bb878..98a3ac3 100644 --- a/ubl-settings-resourcequota.pot +++ b/ubl-settings-resourcequota.pot @@ -81,324 +81,328 @@ msgid "" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:7 -msgid "About" +msgid "Operation succeeded" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:8 -msgid "Documentation" +msgid "About" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:9 -msgid "Save to local configuration" +msgid "Documentation" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:10 +msgid "Save to local configuration" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:11 msgid "Save to global configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:45 +#: source/ubl-strings.h:12 source/ubl-strings.h:47 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:12 +#: source/ubl-strings.h:13 msgid "Save" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:13 +#: source/ubl-strings.h:14 msgid "Load local configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:14 +#: source/ubl-strings.h:15 msgid "Load global configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:15 +#: source/ubl-strings.h:16 source/ubl-strings.h:17 msgid "Load" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:17 +#: source/ubl-strings.h:19 msgid "Cancel" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:19 +#: source/ubl-strings.h:21 msgid "Would you like to read documentation in the Web?" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:20 +#: source/ubl-strings.h:22 msgid "" "You will be redirected to documentation website, where documentation is\n" "translated and supported by community." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:21 +#: source/ubl-strings.h:23 msgid "Always redirect to online documentation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:22 +#: source/ubl-strings.h:24 msgid "Open documentation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:23 +#: source/ubl-strings.h:25 msgid "Project homepage" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:24 +#: source/ubl-strings.h:26 msgid "Nothing were chosen" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:26 +#: source/ubl-strings.h:28 msgid "User" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:27 +#: source/ubl-strings.h:29 msgid "Group" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:28 +#: source/ubl-strings.h:30 msgid "Process" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:29 +#: source/ubl-strings.h:31 msgid "Slice" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:31 +#: source/ubl-strings.h:33 msgid "Kb" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:32 +#: source/ubl-strings.h:34 msgid "Mb" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:33 +#: source/ubl-strings.h:35 msgid "Gb" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:34 +#: source/ubl-strings.h:36 msgid "Tb" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:36 +#: source/ubl-strings.h:38 msgid "Global configuration loading succeeded." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:37 +#: source/ubl-strings.h:39 msgid "Local configuration loading succeeded." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:39 +#: source/ubl-strings.h:41 msgid "Local and global configuration saving succeeded." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:40 +#: source/ubl-strings.h:42 msgid "Global configuration saving succeeded." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:41 source/ubl-strings.h:47 +#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:49 msgid "Local configuration saving succeeded." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:44 +#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:45 source/ubl-strings.h:46 msgid "Quota deleted" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:48 msgid "Nothing to save!" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:48 +#: source/ubl-strings.h:50 msgid "Config loading failed" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:50 +#: source/ubl-strings.h:52 msgid "Quotas list" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:51 +#: source/ubl-strings.h:53 msgid "Dispatcher" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:52 +#: source/ubl-strings.h:54 msgid "Processes" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:53 source/ubl-strings.h:74 +#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:76 msgid "Information" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:55 +#: source/ubl-strings.h:57 msgid "Quota type" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:56 +#: source/ubl-strings.h:58 msgid "" "Quota\n" "target" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:57 +#: source/ubl-strings.h:59 msgid "" "Soft RAM limit,\n" "(volume)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:58 +#: source/ubl-strings.h:60 msgid "" "Hard RAM limit,\n" "(volume)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:59 +#: source/ubl-strings.h:61 msgid "" "Swap file\n" "limit\n" "(volume)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:62 msgid "" "CPU limit\n" "(%)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:61 +#: source/ubl-strings.h:63 msgid "" "I/O\n" "limit\n" "(read)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:62 +#: source/ubl-strings.h:64 msgid "" "I/O\n" "limit\n" "(write)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:64 +#: source/ubl-strings.h:66 msgid "Quota target" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:65 +#: source/ubl-strings.h:67 msgid "Soft RAM limit, n(volume)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:66 +#: source/ubl-strings.h:68 msgid "Hard RAM limit, (volume)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:67 +#: source/ubl-strings.h:69 msgid "Swap file limit (volume)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:68 +#: source/ubl-strings.h:70 msgid "CPU limit (%)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:69 +#: source/ubl-strings.h:71 msgid "I/O limit (read)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:70 +#: source/ubl-strings.h:72 msgid "I/O limit (write)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:71 +#: source/ubl-strings.h:73 msgid "Accept" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:73 +#: source/ubl-strings.h:75 msgid "Filters" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:75 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "Remove" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:76 +#: source/ubl-strings.h:78 msgid "Edit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:77 +#: source/ubl-strings.h:79 msgid "Add" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:79 +#: source/ubl-strings.h:81 msgid "Update every" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:82 msgid "seconds" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:81 +#: source/ubl-strings.h:83 msgid "Update" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:85 msgid "All groups including empty" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:84 +#: source/ubl-strings.h:86 msgid "Core streams" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:86 +#: source/ubl-strings.h:88 msgid "View properties for" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:88 +#: source/ubl-strings.h:90 msgid "CPU and RAM quotas - Adding" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:89 +#: source/ubl-strings.h:91 msgid "CPU and RAM quotas - Editing" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:90 +#: source/ubl-strings.h:92 msgid "Quota object:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:91 +#: source/ubl-strings.h:93 msgid "RAM limit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:92 +#: source/ubl-strings.h:94 msgid "Soft restriction" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:93 +#: source/ubl-strings.h:95 msgid "Hard restriction" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:94 +#: source/ubl-strings.h:96 msgid "Paging file limit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:95 +#: source/ubl-strings.h:97 msgid "CPU limit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:96 +#: source/ubl-strings.h:98 msgid "Input/Output limit of block devices" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:97 +#: source/ubl-strings.h:99 msgid "Device:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:98 +#: source/ubl-strings.h:100 msgid "Read" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:99 +#: source/ubl-strings.h:101 msgid "Write" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:100 +#: source/ubl-strings.h:102 msgid "Apply changes of operations limit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:101 +#: source/ubl-strings.h:103 msgid "Manual input (for advanced users)" msgstr "" diff --git a/ubl-settings-resourcequota_ru.po b/ubl-settings-resourcequota_ru.po index 85627d9..bfe1aa6 100644 --- a/ubl-settings-resourcequota_ru.po +++ b/ubl-settings-resourcequota_ru.po @@ -86,50 +86,54 @@ msgstr "" "пользователей системы" #: source/ubl-strings.h:7 +msgid "Operation succeeded" +msgstr "Операция завершена" + +#: source/ubl-strings.h:8 msgid "About" msgstr "О программе" -#: source/ubl-strings.h:8 +#: source/ubl-strings.h:9 msgid "Documentation" msgstr "Справка" -#: source/ubl-strings.h:9 +#: source/ubl-strings.h:10 msgid "Save to local configuration" msgstr "Сохранить в локальную конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:10 +#: source/ubl-strings.h:11 msgid "Save to global configuration" msgstr "Сохранить в глобальную конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:45 +#: source/ubl-strings.h:12 source/ubl-strings.h:47 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:12 +#: source/ubl-strings.h:13 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: source/ubl-strings.h:13 +#: source/ubl-strings.h:14 msgid "Load local configuration" msgstr "Загрузить локальную конфигуруцию" -#: source/ubl-strings.h:14 +#: source/ubl-strings.h:15 msgid "Load global configuration" msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:15 +#: source/ubl-strings.h:16 source/ubl-strings.h:17 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: source/ubl-strings.h:17 +#: source/ubl-strings.h:19 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: source/ubl-strings.h:19 +#: source/ubl-strings.h:21 msgid "Would you like to read documentation in the Web?" msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?" -#: source/ubl-strings.h:20 +#: source/ubl-strings.h:22 msgid "" "You will be redirected to documentation website, where documentation is\n" "translated and supported by community." @@ -137,107 +141,107 @@ msgstr "" "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией, где страницы помощи\n" "переводятся и поддерживаются сообществом." -#: source/ubl-strings.h:21 +#: source/ubl-strings.h:23 msgid "Always redirect to online documentation" msgstr "Всегда перенаправлять" -#: source/ubl-strings.h:22 +#: source/ubl-strings.h:24 msgid "Open documentation" msgstr "Прочитать справку" -#: source/ubl-strings.h:23 +#: source/ubl-strings.h:25 msgid "Project homepage" msgstr "Домашняя страница проекта" -#: source/ubl-strings.h:24 +#: source/ubl-strings.h:26 msgid "Nothing were chosen" msgstr "Ничего не было выбрано" -#: source/ubl-strings.h:26 +#: source/ubl-strings.h:28 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: source/ubl-strings.h:27 +#: source/ubl-strings.h:29 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: source/ubl-strings.h:28 +#: source/ubl-strings.h:30 msgid "Process" msgstr "Процесс" -#: source/ubl-strings.h:29 +#: source/ubl-strings.h:31 msgid "Slice" msgstr "Слайс" -#: source/ubl-strings.h:31 +#: source/ubl-strings.h:33 msgid "Kb" msgstr "Кб" -#: source/ubl-strings.h:32 +#: source/ubl-strings.h:34 msgid "Mb" msgstr "Мб" -#: source/ubl-strings.h:33 +#: source/ubl-strings.h:35 msgid "Gb" msgstr "Гб" -#: source/ubl-strings.h:34 +#: source/ubl-strings.h:36 msgid "Tb" msgstr "Тб" -#: source/ubl-strings.h:36 +#: source/ubl-strings.h:38 msgid "Global configuration loading succeeded." msgstr "Успешно загружена глобальная конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:37 +#: source/ubl-strings.h:39 msgid "Local configuration loading succeeded." msgstr "Успешно загружена локальная конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:39 +#: source/ubl-strings.h:41 msgid "Local and global configuration saving succeeded." msgstr "Успешно записана конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:40 +#: source/ubl-strings.h:42 msgid "Global configuration saving succeeded." msgstr "Успешно записана глобальная конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:41 source/ubl-strings.h:47 +#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:49 msgid "Local configuration saving succeeded." msgstr "Успешно записана локальная конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:44 +#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:45 source/ubl-strings.h:46 msgid "Quota deleted" msgstr "Квота удалена" -#: source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:48 msgid "Nothing to save!" msgstr "Ничего не было выбрано" -#: source/ubl-strings.h:48 +#: source/ubl-strings.h:50 msgid "Config loading failed" msgstr "Ошибка загрузки конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:50 +#: source/ubl-strings.h:52 msgid "Quotas list" msgstr "Список квот" -#: source/ubl-strings.h:51 +#: source/ubl-strings.h:53 msgid "Dispatcher" msgstr "Диспетчер" -#: source/ubl-strings.h:52 +#: source/ubl-strings.h:54 msgid "Processes" msgstr "Процессы" -#: source/ubl-strings.h:53 source/ubl-strings.h:74 +#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:76 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: source/ubl-strings.h:55 +#: source/ubl-strings.h:57 msgid "Quota type" msgstr "Тип квоты" -#: source/ubl-strings.h:56 +#: source/ubl-strings.h:58 msgid "" "Quota\n" "target" @@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "" "Объект\n" "квотирования" -#: source/ubl-strings.h:57 +#: source/ubl-strings.h:59 msgid "" "Soft RAM limit,\n" "(volume)" @@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "" "Мягкий лимит ОЗУ,\n" "(объём)" -#: source/ubl-strings.h:58 +#: source/ubl-strings.h:60 msgid "" "Hard RAM limit,\n" "(volume)" @@ -261,7 +265,7 @@ msgstr "" "Жёсткий лимит,\n" "(объём)" -#: source/ubl-strings.h:59 +#: source/ubl-strings.h:61 msgid "" "Swap file\n" "limit\n" @@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "" "подкачки\n" "(объём)" -#: source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:62 msgid "" "CPU limit\n" "(%)" @@ -279,7 +283,7 @@ msgstr "" "Лимит ЦПУ\n" "(%)" -#: source/ubl-strings.h:61 +#: source/ubl-strings.h:63 msgid "" "I/O\n" "limit\n" @@ -289,7 +293,7 @@ msgstr "" "I/O\n" "(чтение)" -#: source/ubl-strings.h:62 +#: source/ubl-strings.h:64 msgid "" "I/O\n" "limit\n" @@ -299,133 +303,133 @@ msgstr "" "I/O\n" "(запись)" -#: source/ubl-strings.h:64 +#: source/ubl-strings.h:66 msgid "Quota target" msgstr "Объект квотирования" -#: source/ubl-strings.h:65 +#: source/ubl-strings.h:67 #, fuzzy msgid "Soft RAM limit, n(volume)" msgstr "Мягкий лимит ОЗУ, (объём)" -#: source/ubl-strings.h:66 +#: source/ubl-strings.h:68 msgid "Hard RAM limit, (volume)" msgstr "Жёсткий лимит, (объём)" -#: source/ubl-strings.h:67 +#: source/ubl-strings.h:69 msgid "Swap file limit (volume)" msgstr "Лимит файла подкачки (объём)" -#: source/ubl-strings.h:68 +#: source/ubl-strings.h:70 msgid "CPU limit (%)" msgstr "Лимит ЦПУ (%)" -#: source/ubl-strings.h:69 +#: source/ubl-strings.h:71 msgid "I/O limit (read)" msgstr "Лимит I/O (чтение)" -#: source/ubl-strings.h:70 +#: source/ubl-strings.h:72 msgid "I/O limit (write)" msgstr "Лимит I/O (запись)" -#: source/ubl-strings.h:71 +#: source/ubl-strings.h:73 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: source/ubl-strings.h:73 +#: source/ubl-strings.h:75 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: source/ubl-strings.h:75 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: source/ubl-strings.h:76 +#: source/ubl-strings.h:78 msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: source/ubl-strings.h:77 +#: source/ubl-strings.h:79 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: source/ubl-strings.h:79 +#: source/ubl-strings.h:81 msgid "Update every" msgstr "Обновлять каждые" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:82 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: source/ubl-strings.h:81 +#: source/ubl-strings.h:83 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:85 msgid "All groups including empty" msgstr "Все группы, включая пустые" -#: source/ubl-strings.h:84 +#: source/ubl-strings.h:86 msgid "Core streams" msgstr "Потоки ядра" -#: source/ubl-strings.h:86 +#: source/ubl-strings.h:88 msgid "View properties for" msgstr "Посмотреть свойства для" -#: source/ubl-strings.h:88 +#: source/ubl-strings.h:90 #, fuzzy msgid "CPU and RAM quotas - Adding" msgstr "Квоты процессора и ОЗУ - Добавление" -#: source/ubl-strings.h:89 +#: source/ubl-strings.h:91 #, fuzzy msgid "CPU and RAM quotas - Editing" msgstr "Квоты процессора и ОЗУ - Изменение" -#: source/ubl-strings.h:90 +#: source/ubl-strings.h:92 msgid "Quota object:" msgstr "Объект квотирования:" -#: source/ubl-strings.h:91 +#: source/ubl-strings.h:93 msgid "RAM limit" msgstr "Лимит ОЗУ" -#: source/ubl-strings.h:92 +#: source/ubl-strings.h:94 msgid "Soft restriction" msgstr "Мягкое ограничение" -#: source/ubl-strings.h:93 +#: source/ubl-strings.h:95 msgid "Hard restriction" msgstr "Жёсткое ограничение" -#: source/ubl-strings.h:94 +#: source/ubl-strings.h:96 msgid "Paging file limit" msgstr "Лимит файла подкачки" -#: source/ubl-strings.h:95 +#: source/ubl-strings.h:97 msgid "CPU limit" msgstr "Лимит ЦПУ" -#: source/ubl-strings.h:96 +#: source/ubl-strings.h:98 msgid "Input/Output limit of block devices" msgstr "Лимит операций ввода/вывода блочных устройств" -#: source/ubl-strings.h:97 +#: source/ubl-strings.h:99 msgid "Device:" msgstr "Устройство:" -#: source/ubl-strings.h:98 +#: source/ubl-strings.h:100 msgid "Read" msgstr "Чтение" -#: source/ubl-strings.h:99 +#: source/ubl-strings.h:101 msgid "Write" msgstr "Запись" -#: source/ubl-strings.h:100 +#: source/ubl-strings.h:102 msgid "Apply changes of operations limit" msgstr "Применить изменения лимита операций" -#: source/ubl-strings.h:101 +#: source/ubl-strings.h:103 msgid "Manual input (for advanced users)" msgstr "Ручной ввод (для опытных пользователей)"