You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-resourcequota/locale/ubl-settings-resourcequota.pot

421 lines
6.9 KiB

# Language translations for ubl-settings-resourcequota package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-resourcequota package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubl-settings-resourcequota 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:1
msgid "Version:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "ubl-settings-resourcequota version:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2 source/ubl-strings.h:4
msgid "CPU and RAM quotas"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "[OPTIONS]"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Options:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Show this help"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Show package version"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock this help menu"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock configuration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock local configration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock global configration saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "Lock global configration loading"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:3
msgid ""
"Warning! Application was launched without root - root-dependent actions are "
"locked"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:5
msgid ""
"Configuring CPU and RAM quota settings for groups and users of the system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Operation succeeded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:8
msgid "About"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:9
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:10
msgid "Save to local configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Save to global configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:12 source/ubl-strings.h:47
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Save"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Load local configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Load global configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16 source/ubl-strings.h:17
msgid "Load"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:19
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:21
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22
msgid ""
"You will be redirected to documentation website, where documentation is\n"
"translated and supported by community."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Open documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25
msgid "Project homepage"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Nothing were chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "User"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Process"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Slice"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:33
msgid "Kb"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:34
msgid "Mb"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:35
msgid "Gb"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Tb"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:38
msgid "Global configuration loading succeeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:39
msgid "Local configuration loading succeeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:41
msgid "Local and global configuration saving succeeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:42
msgid "Global configuration saving succeeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:49
msgid "Local configuration saving succeeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:45 source/ubl-strings.h:46
msgid "Quota deleted"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Nothing to save!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Config loading failed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Quotas list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Dispatcher"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Processes"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:76
msgid "Information"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Quota type"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58
msgid ""
"Quota\n"
"target"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59
msgid ""
"Soft RAM limit,\n"
"(volume)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60
msgid ""
"Hard RAM limit,\n"
"(volume)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61
msgid ""
"Swap file\n"
"limit\n"
"(volume)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62
msgid ""
"CPU limit\n"
"(%)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63
msgid ""
"I/O\n"
"limit\n"
"(read)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64
msgid ""
"I/O\n"
"limit\n"
"(write)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Quota target"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Soft RAM limit, (volume)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Hard RAM limit, (volume)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Swap file limit (volume)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:70
msgid "CPU limit (%)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71
msgid "I/O limit (read)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:72
msgid "I/O limit (write)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Accept"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Filters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Remove"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Edit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Add"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "Update every"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "seconds"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Update"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85
msgid "All groups including empty"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Core streams"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88
msgid "View properties for"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90
msgid "Are you sure you want to remove quota"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90
msgid "Remove quota"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90
msgid "Add quota"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Edit quota"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:92
msgid "Quota object:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:93
msgid "RAM limit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Soft restriction"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Hard restriction"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Paging file limit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "CPU limit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Input/Output limit of block devices"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Device:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Read"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101
msgid "Write"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Apply changes of operations limit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Manual input (for advanced users)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Current quota has no parameters"
msgstr ""