From 17db61403c31542e23e98de87cd4232d172e187f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ivan Yarcev Date: Mon, 26 May 2025 15:45:15 +0600 Subject: [PATCH] Localisation changes --- source/ubl-settings-services.c | 2 +- source/ubl-settings-services.h | 4 +- source/ubl-strings.h | 1 + ubl-settings-services.pot | 362 +++++++++++++-------------------- ubl-settings-services_ru.po | 349 +++++++++++++++---------------- 5 files changed, 316 insertions(+), 402 deletions(-) diff --git a/source/ubl-settings-services.c b/source/ubl-settings-services.c index 82f2b80..12dbe71 100644 --- a/source/ubl-settings-services.c +++ b/source/ubl-settings-services.c @@ -1439,7 +1439,7 @@ void* yon_interface_update(main_window *widgets){ config_str timers = yon_config_load(get_timers_command,&timers_size); struct json_object *jsobject = json_tokener_parse(timers[0]); for (int i=0; i #endif #include "ubl-strings.h" - -#define WIKI_LINK "https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/ubl-settings-services" - + #define _(String) gettext(String) #define glade_path "/com/ublinux/ui/ubl-settings-services.glade" diff --git a/source/ubl-strings.h b/source/ubl-strings.h index ad2058b..204cd8a 100644 --- a/source/ubl-strings.h +++ b/source/ubl-strings.h @@ -1,6 +1,7 @@ #define TITLE_LABEL _("Services and processes systemd") #define TITLE_INFO_LABEL _("System services and processes configuration") #define SERVICE_INFO_TITLE_LABEL _("Services and processes - service information") +#define WIKI_LINK _("https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/ubl-settings-services") #define CONFIG_CONFIGURATION_LABEL _("Configure in configuration") #define AUTOSTART_LABEL _("Autostart") diff --git a/ubl-settings-services.pot b/ubl-settings-services.pot index 9e49756..2c88432 100644 --- a/ubl-settings-services.pot +++ b/ubl-settings-services.pot @@ -29,632 +29,560 @@ msgstr "" msgid "Services and processes - service information" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:5 source/ubl-strings.h:39 +#: source/ubl-strings.h:4 +msgid "" +"https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/" +"ubl-settings-services" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:6 source/ubl-strings.h:40 msgid "Configure in configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:6 source/ubl-strings.h:43 +#: source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:44 msgid "Autostart" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:44 +#: source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:45 msgid "Autostop" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:45 +#: source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:46 msgid "Block" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:40 +#: source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:41 msgid "Configure in system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:47 msgid "Launched" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:11 +#: source/ubl-strings.h:12 msgid "Reload" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:12 +#: source/ubl-strings.h:13 msgid "Show status" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:13 +#: source/ubl-strings.h:14 msgid "Update" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:15 +#: source/ubl-strings.h:16 msgid "All services" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:16 +#: source/ubl-strings.h:17 msgid "System services only" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:17 +#: source/ubl-strings.h:18 msgid "User services only" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:62 +#: source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:63 msgid "Saving..." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:21 +#: source/ubl-strings.h:22 msgid "All" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:22 +#: source/ubl-strings.h:23 msgid "Services" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:23 +#: source/ubl-strings.h:24 msgid "Sockets" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:24 +#: source/ubl-strings.h:25 msgid "Autolaunch in configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:25 +#: source/ubl-strings.h:26 msgid "Stopped in configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:26 +#: source/ubl-strings.h:27 msgid "Blocked in configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:28 +#: source/ubl-strings.h:29 msgid "Toggle autostart at configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:29 +#: source/ubl-strings.h:30 msgid "Toggle autostop at configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:30 +#: source/ubl-strings.h:31 msgid "Toggle service blocking at configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:31 +#: source/ubl-strings.h:32 msgid "Toggle autostart at system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:32 +#: source/ubl-strings.h:33 msgid "Launch/Stop service" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:33 +#: source/ubl-strings.h:34 msgid "Check service status" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:34 +#: source/ubl-strings.h:35 msgid "Check service log" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:36 +#: source/ubl-strings.h:37 msgid "Service:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:180 msgid "Description:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:41 +#: source/ubl-strings.h:42 msgid "Service" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:47 +#: source/ubl-strings.h:48 msgid "Service list is loading" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:48 +#: source/ubl-strings.h:49 msgid "Status" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:49 +#: source/ubl-strings.h:50 msgid "Restart" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:50 +#: source/ubl-strings.h:51 msgid "Show log" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:51 +#: source/ubl-strings.h:52 msgid "Show source" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:52 +#: source/ubl-strings.h:53 msgid "Properties" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:53 +#: source/ubl-strings.h:54 msgid "Switch to session" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:54 +#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:89 msgid "Terminate session" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:139 +#: source/ubl-strings.h:56 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:140 msgid "Lock session" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:56 +#: source/ubl-strings.h:57 source/ubl-strings.h:88 msgid "Unlock session" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:58 +#: source/ubl-strings.h:59 msgid "Service source were not loaded" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:59 +#: source/ubl-strings.h:60 msgid "Failed to launch service" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:61 msgid "Failed to stop service" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:63 +#: source/ubl-strings.h:64 msgid "Saved" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:64 +#: source/ubl-strings.h:65 msgid "Error has occured" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:66 +#: source/ubl-strings.h:67 msgid "Service were not stopped" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:67 +#: source/ubl-strings.h:68 msgid "Are you sure want to stop " msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:69 -#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:72 -#: source/ubl-strings.h:73 source/ubl-strings.h:74 +#: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:70 +#: source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:73 +#: source/ubl-strings.h:74 source/ubl-strings.h:75 msgid "The system may become unstable." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:68 +#: source/ubl-strings.h:69 msgid "Are you sure want to start " msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:69 +#: source/ubl-strings.h:70 msgid "Are you sure want to restart " msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:70 +#: source/ubl-strings.h:71 msgid "Are you sure want to reload " msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:71 +#: source/ubl-strings.h:72 msgid "Are you sure want to enable " msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:72 +#: source/ubl-strings.h:73 msgid "Are you sure want to disable " msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:73 +#: source/ubl-strings.h:74 msgid "Are you sure want to reload system units settings?" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:74 +#: source/ubl-strings.h:75 msgid "Are you sure want to reload user units settings?" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:75 +#: source/ubl-strings.h:76 msgid "Are you sure you want to switch on session" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:76 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "Attention!" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:76 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "You are about to" msgstr "" -msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:76 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "end your session" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:76 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "" "If this is your active session, you will be taken to the login screen. Make " "sure to save all files before performing this operation." msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:77 +#: source/ubl-strings.h:78 msgid "Are you sure you want to block session" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:78 +#: source/ubl-strings.h:79 msgid "Are you sure you want to unlock session" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:81 msgid "Service start" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:81 +#: source/ubl-strings.h:82 msgid "Service stop" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:82 +#: source/ubl-strings.h:83 msgid "Service enabling" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:84 msgid "Service disabling" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:85 -msgid "Switching to session" -msgstr "" - #: source/ubl-strings.h:86 -msgid "Session locking" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:87 -msgid "Session unlocking" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:88 -msgid "Session termination" +msgid "Switching to session" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:90 +#: source/ubl-strings.h:91 msgid "Days" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:91 +#: source/ubl-strings.h:92 msgid "Hours" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:92 +#: source/ubl-strings.h:93 msgid "Minutes" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:93 +#: source/ubl-strings.h:94 msgid "Seconds" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:95 +#: source/ubl-strings.h:96 msgid "Active" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:96 +#: source/ubl-strings.h:97 msgid "Inactive" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:98 +#: source/ubl-strings.h:99 msgid "System units" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:99 +#: source/ubl-strings.h:100 msgid "User units" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:100 +#: source/ubl-strings.h:101 msgid "Config files" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:101 +#: source/ubl-strings.h:102 msgid "Sessions" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:102 +#: source/ubl-strings.h:103 msgid "Timers" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:104 +#: source/ubl-strings.h:105 msgid "System services status" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:105 +#: source/ubl-strings.h:106 msgid "User services status" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:106 +#: source/ubl-strings.h:107 msgid "Installed unit files" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:107 +#: source/ubl-strings.h:108 msgid "Units and status list" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:108 +#: source/ubl-strings.h:109 msgid "Sockets and status list" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:109 +#: source/ubl-strings.h:110 msgid "Timers and status list" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:111 +#: source/ubl-strings.h:112 msgid "Unit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:113 +#: source/ubl-strings.h:114 msgid "Reload settings" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:114 +#: source/ubl-strings.h:115 msgid "Reexec systemd" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:115 +#: source/ubl-strings.h:116 msgid "Service information" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:116 +#: source/ubl-strings.h:117 msgid "Relaunch with new configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:117 +#: source/ubl-strings.h:118 msgid "Service log" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:118 +#: source/ubl-strings.h:119 msgid "Service source file" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:119 +#: source/ubl-strings.h:120 msgid "Service properties" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:120 +#: source/ubl-strings.h:121 msgid "Additional information" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:122 +#: source/ubl-strings.h:123 msgid "Edit configuration file" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:124 +#: source/ubl-strings.h:125 msgid "Show inactive" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:125 +#: source/ubl-strings.h:126 msgid "Show unloaded" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:127 +#: source/ubl-strings.h:128 msgid "File" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:128 +#: source/ubl-strings.h:129 msgid "Change date" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:129 +#: source/ubl-strings.h:130 msgid "Description" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:130 +#: source/ubl-strings.h:131 msgid "Edit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:132 +#: source/ubl-strings.h:133 msgid "Session ID" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:133 +#: source/ubl-strings.h:134 msgid "User ID" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:134 +#: source/ubl-strings.h:135 msgid "User name" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:135 +#: source/ubl-strings.h:136 msgid "Seat ID" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:137 +#: source/ubl-strings.h:138 msgid "Start session" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:138 +#: source/ubl-strings.h:139 msgid "Stop session" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:141 +#: source/ubl-strings.h:142 msgid "Timer" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:142 +#: source/ubl-strings.h:143 msgid "Next" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:143 +#: source/ubl-strings.h:144 msgid "Left" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:144 +#: source/ubl-strings.h:145 msgid "Last" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:145 +#: source/ubl-strings.h:146 msgid "Passed" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:146 +#: source/ubl-strings.h:147 msgid "Activates" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-settings-services.c:1377 -#: source/ubl-settings-services.c:1427 +#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-settings-services-systemd.c:93 msgid "disabled" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:149 +#: source/ubl-strings.h:150 msgid "active" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:150 +#: source/ubl-strings.h:151 msgid "dead" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:151 +#: source/ubl-strings.h:152 msgid "waiting" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:152 +#: source/ubl-strings.h:153 msgid "running" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:153 +#: source/ubl-strings.h:154 msgid "listening" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:154 +#: source/ubl-strings.h:155 msgid "exited" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:155 +#: source/ubl-strings.h:156 msgid "mounted" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:156 +#: source/ubl-strings.h:157 msgid "plugged" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:157 +#: source/ubl-strings.h:158 msgid "abandoned" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:159 +#: source/ubl-strings.h:160 msgid "State of " msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:160 +#: source/ubl-strings.h:161 msgid "View log" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:161 +#: source/ubl-strings.h:162 msgid "Edit unit file" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:163 +#: source/ubl-strings.h:164 msgid "Failed to re-execute systemd" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:164 +#: source/ubl-strings.h:165 msgid "failed to relaunch systemd" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:166 +#: source/ubl-strings.h:167 msgid "Systemd has been re-executed" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:167 +#: source/ubl-strings.h:168 msgid "Systemd has been relaunched" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:169 +#: source/ubl-strings.h:170 msgid "Service has been successfully restarted" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:170 +#: source/ubl-strings.h:171 msgid "Service has been successfully launched" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:172 +#: source/ubl-strings.h:173 msgid "Save" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:173 +#: source/ubl-strings.h:174 msgid "Null" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:174 source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:175 source/ubl-strings.h:180 msgid "Unit file:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:175 +#: source/ubl-strings.h:176 msgid "Unit file state:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:180 msgid "Activated:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:180 msgid "Deactivated:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:180 msgid "Status:" msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "UBLinux OS configuration files" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "System Debug Dump Configuration" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Configuring various systemd log service options" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Configuring various systemd-journal-upload.service parameters" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Configuring Global Network Settings" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Configuration file for systemd-pstore, a tool for archiving the contents of the pstore persistent storage file system" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Workstation hibernation options" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Systemd configuration" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "User Configuration" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Settings management configuration for user account home directories created and managed by systemd-homed.service" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Configuration files for various systemd-journal-remote.service parameters" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Configuration files for various systemd login manager options" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Configuration files for various out-of-memory (OOM) killer parameters in systemd user space" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Local DNS and LLMNR name resolution management configuration files" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "System swap file management configuration files" -msgstr "" - -#: source/ubl-strings.h:159 -msgid "Configuration file controlling NTP network time synchronization" -msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/ubl-settings-services_ru.po b/ubl-settings-services_ru.po index dcc38b7..3eface3 100644 --- a/ubl-settings-services_ru.po +++ b/ubl-settings-services_ru.po @@ -29,652 +29,639 @@ msgstr "Настройка работы служб и процессов сис msgid "Services and processes - service information" msgstr "Сервисы и процессы - статус" -#: source/ubl-strings.h:5 source/ubl-strings.h:39 +#: source/ubl-strings.h:4 +msgid "" +"https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/" +"ubl-settings-services" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:6 source/ubl-strings.h:40 msgid "Configure in configuration" msgstr "Настройка в конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:6 source/ubl-strings.h:43 +#: source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:44 msgid "Autostart" msgstr "Автостарт" -#: source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:44 +#: source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:45 msgid "Autostop" msgstr "Автостоп" -#: source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:45 +#: source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:46 msgid "Block" msgstr "Блокировать" -#: source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:40 +#: source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:41 msgid "Configure in system" msgstr "Настройка в системе" -#: source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:47 msgid "Launched" msgstr "Запущено" -#: source/ubl-strings.h:11 +#: source/ubl-strings.h:12 msgid "Reload" msgstr "Перезагрузить" -#: source/ubl-strings.h:12 +#: source/ubl-strings.h:13 msgid "Show status" msgstr "Показать статус" -#: source/ubl-strings.h:13 +#: source/ubl-strings.h:14 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: source/ubl-strings.h:15 +#: source/ubl-strings.h:16 msgid "All services" msgstr "Все сервисы" -#: source/ubl-strings.h:16 +#: source/ubl-strings.h:17 msgid "System services only" msgstr "Только системные сервисы" -#: source/ubl-strings.h:17 +#: source/ubl-strings.h:18 msgid "User services only" msgstr "Только сервисы пользователя" -#: source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:62 +#: source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:63 msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..." -#: source/ubl-strings.h:21 +#: source/ubl-strings.h:22 msgid "All" msgstr "Все" -#: source/ubl-strings.h:22 +#: source/ubl-strings.h:23 msgid "Services" msgstr "Сервисы" -#: source/ubl-strings.h:23 +#: source/ubl-strings.h:24 msgid "Sockets" msgstr "Сокеты" -#: source/ubl-strings.h:24 +#: source/ubl-strings.h:25 msgid "Autolaunch in configuration" msgstr "Автозапуск в конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:25 +#: source/ubl-strings.h:26 msgid "Stopped in configuration" msgstr "Остановлено в конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:26 +#: source/ubl-strings.h:27 msgid "Blocked in configuration" msgstr "Заблокированные в конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:28 +#: source/ubl-strings.h:29 msgid "Toggle autostart at configuration" msgstr "Переключить автозапуск в конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:29 +#: source/ubl-strings.h:30 msgid "Toggle autostop at configuration" msgstr "Переключить автостоп в конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:30 +#: source/ubl-strings.h:31 msgid "Toggle service blocking at configuration" msgstr "Переключить блокирование в конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:31 +#: source/ubl-strings.h:32 msgid "Toggle autostart at system" msgstr "Переключить автозапуск в системе" -#: source/ubl-strings.h:32 +#: source/ubl-strings.h:33 msgid "Launch/Stop service" msgstr "Запустить/Остановить сервис" -#: source/ubl-strings.h:33 +#: source/ubl-strings.h:34 msgid "Check service status" msgstr "Проверить статус сервиса" -#: source/ubl-strings.h:34 +#: source/ubl-strings.h:35 msgid "Check service log" msgstr "Открыть лог сервиса" -#: source/ubl-strings.h:36 +#: source/ubl-strings.h:37 msgid "Service:" msgstr "Сервис:" -#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:180 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: source/ubl-strings.h:41 +#: source/ubl-strings.h:42 msgid "Service" msgstr "Служба" -#: source/ubl-strings.h:47 +#: source/ubl-strings.h:48 msgid "Service list is loading" msgstr "Список сервисов загружается" -#: source/ubl-strings.h:48 +#: source/ubl-strings.h:49 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: source/ubl-strings.h:49 +#: source/ubl-strings.h:50 msgid "Restart" msgstr "Перезагрузить" -#: source/ubl-strings.h:50 +#: source/ubl-strings.h:51 msgid "Show log" msgstr "Показать логи" -#: source/ubl-strings.h:51 +#: source/ubl-strings.h:52 msgid "Show source" msgstr "Открыть конфигурационный файл" -#: source/ubl-strings.h:52 +#: source/ubl-strings.h:53 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: source/ubl-strings.h:53 +#: source/ubl-strings.h:54 msgid "Switch to session" msgstr "Переключиться на сессию" -#: source/ubl-strings.h:54 +#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:89 msgid "Terminate session" msgstr "Завершить сессию" -#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:139 +#: source/ubl-strings.h:56 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:140 msgid "Lock session" msgstr "Заблокировать сессию" -#: source/ubl-strings.h:56 +#: source/ubl-strings.h:57 source/ubl-strings.h:88 msgid "Unlock session" msgstr "Разблокировать сессию" -#: source/ubl-strings.h:58 +#: source/ubl-strings.h:59 msgid "Service source were not loaded" msgstr "Сервис не был загружен" -#: source/ubl-strings.h:59 +#: source/ubl-strings.h:60 msgid "Failed to launch service" msgstr "Ошибка запуска сервиса" -#: source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:61 msgid "Failed to stop service" msgstr "Ошибка остановки сервиса" -#: source/ubl-strings.h:63 +#: source/ubl-strings.h:64 msgid "Saved" msgstr "Сохранено" -#: source/ubl-strings.h:64 +#: source/ubl-strings.h:65 msgid "Error has occured" msgstr "Произошла ошибка" -#: source/ubl-strings.h:66 +#: source/ubl-strings.h:67 msgid "Service were not stopped" msgstr "Сервис не был остановлен" -#: source/ubl-strings.h:67 +#: source/ubl-strings.h:68 msgid "Are you sure want to stop " msgstr "Вы уверены, что хотите выключить " -#: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:69 -#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:72 -#: source/ubl-strings.h:73 source/ubl-strings.h:74 +#: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:70 +#: source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:73 +#: source/ubl-strings.h:74 source/ubl-strings.h:75 msgid "The system may become unstable." msgstr "Возможна нестабильная работа системы." -#: source/ubl-strings.h:68 +#: source/ubl-strings.h:69 msgid "Are you sure want to start " msgstr "Вы уверены, что хотите запустить " -#: source/ubl-strings.h:69 +#: source/ubl-strings.h:70 msgid "Are you sure want to restart " msgstr "Вы уверены, что хотите перезапустить " -#: source/ubl-strings.h:70 +#: source/ubl-strings.h:71 msgid "Are you sure want to reload " msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить " -#: source/ubl-strings.h:71 +#: source/ubl-strings.h:72 msgid "Are you sure want to enable " msgstr "Вы уверены, что хотите включить автозапуск для " -#: source/ubl-strings.h:72 +#: source/ubl-strings.h:73 msgid "Are you sure want to disable " msgstr "Вы уверены, что хотите отключить автозапуск для " -#: source/ubl-strings.h:73 +#: source/ubl-strings.h:74 msgid "Are you sure want to reload system units settings?" msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить настройки системных юнитов?" -#: source/ubl-strings.h:74 +#: source/ubl-strings.h:75 msgid "Are you sure want to reload user units settings?" msgstr "" "Вы уверены, что хотите перезагрузить настройки пользовательских юнитов?" -#: source/ubl-strings.h:75 +#: source/ubl-strings.h:76 msgid "Are you sure you want to switch on session" msgstr "Вы уверены, что хотите переключиться на сессию" -#: source/ubl-strings.h:76 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "Attention!" msgstr "Внимание!" -#: source/ubl-strings.h:76 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "You are about to" msgstr "Вы собираетесь" -#: source/ubl-strings.h:76 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "end your session" msgstr "завершить сессию" -#: source/ubl-strings.h:76 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "" "If this is your active session, you will be taken to the login screen. Make " "sure to save all files before performing this operation." msgstr "" -"Если это ваша активная сессия, вы будете переключены на экран входа. Убедитесь, " -"что сохранили все файлы перед выполнением этой операции." +"Если это ваша активная сессия, вы будете переключены на экран входа. " +"Убедитесь, что сохранили все файлы перед выполнением этой операции." -#: source/ubl-strings.h:77 +#: source/ubl-strings.h:78 msgid "Are you sure you want to block session" msgstr "Вы уверены, что хотите заблокировать сессию" -#: source/ubl-strings.h:78 +#: source/ubl-strings.h:79 msgid "Are you sure you want to unlock session" msgstr "Вы уверены, что хотите разблокировать сессию" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:81 msgid "Service start" msgstr "Запуск юнита" -#: source/ubl-strings.h:81 +#: source/ubl-strings.h:82 msgid "Service stop" msgstr "Остановка юнита" -#: source/ubl-strings.h:82 +#: source/ubl-strings.h:83 msgid "Service enabling" msgstr "Включение автообновления юнита" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:84 msgid "Service disabling" msgstr "Отключение автообновления юнита" -#: source/ubl-strings.h:85 +#: source/ubl-strings.h:86 msgid "Switching to session" msgstr "Переключиться на сессию" -#: source/ubl-strings.h:86 -msgid "Session locking" -msgstr "Блокирование сессии" - -#: source/ubl-strings.h:87 -msgid "Session unlocking" -msgstr "Разблакирование сессии" - -#: source/ubl-strings.h:88 -msgid "Session termination" -msgstr "Завершение сессии" - -#: source/ubl-strings.h:90 +#: source/ubl-strings.h:91 msgid "Days" msgstr "Дней" -#: source/ubl-strings.h:91 +#: source/ubl-strings.h:92 msgid "Hours" msgstr "Часов" -#: source/ubl-strings.h:92 +#: source/ubl-strings.h:93 msgid "Minutes" msgstr "Минут" -#: source/ubl-strings.h:93 +#: source/ubl-strings.h:94 msgid "Seconds" msgstr "Секунд" -#: source/ubl-strings.h:95 +#: source/ubl-strings.h:96 msgid "Active" msgstr "Активна" -#: source/ubl-strings.h:96 +#: source/ubl-strings.h:97 msgid "Inactive" msgstr "Неактивна" -#: source/ubl-strings.h:98 +#: source/ubl-strings.h:99 msgid "System units" msgstr "Системные юниты" -#: source/ubl-strings.h:99 +#: source/ubl-strings.h:100 msgid "User units" msgstr "Пользовательские юниты" -#: source/ubl-strings.h:100 +#: source/ubl-strings.h:101 msgid "Config files" msgstr "Конфигурационные файлы" -#: source/ubl-strings.h:101 +#: source/ubl-strings.h:102 msgid "Sessions" msgstr "Сессии" -#: source/ubl-strings.h:102 +#: source/ubl-strings.h:103 msgid "Timers" msgstr "Таймеры" -#: source/ubl-strings.h:104 +#: source/ubl-strings.h:105 msgid "System services status" msgstr "Статус сервисов системы" -#: source/ubl-strings.h:105 +#: source/ubl-strings.h:106 msgid "User services status" msgstr "Статус сервисов пользователя" -#: source/ubl-strings.h:106 +#: source/ubl-strings.h:107 msgid "Installed unit files" msgstr "Установленные юнит-файлы" -#: source/ubl-strings.h:107 +#: source/ubl-strings.h:108 msgid "Units and status list" msgstr "Список юнитов и состояния" -#: source/ubl-strings.h:108 +#: source/ubl-strings.h:109 msgid "Sockets and status list" msgstr "Список сокетов и состояния" -#: source/ubl-strings.h:109 +#: source/ubl-strings.h:110 msgid "Timers and status list" msgstr "Список таймеров и состояния" -#: source/ubl-strings.h:111 +#: source/ubl-strings.h:112 msgid "Unit" msgstr "Юнит" -#: source/ubl-strings.h:113 +#: source/ubl-strings.h:114 msgid "Reload settings" msgstr "Перезагрузить настройки" -#: source/ubl-strings.h:114 +#: source/ubl-strings.h:115 msgid "Reexec systemd" msgstr "Перезапустить systemd" -#: source/ubl-strings.h:115 +#: source/ubl-strings.h:116 msgid "Service information" msgstr "Информация о юните" -#: source/ubl-strings.h:116 +#: source/ubl-strings.h:117 msgid "Relaunch with new configuration" msgstr "Перезапустить с новой конфигурацией" -#: source/ubl-strings.h:117 +#: source/ubl-strings.h:118 msgid "Service log" msgstr "Лог юнита" -#: source/ubl-strings.h:118 +#: source/ubl-strings.h:119 msgid "Service source file" msgstr "Конфигурационный файл юнита" -#: source/ubl-strings.h:119 +#: source/ubl-strings.h:120 msgid "Service properties" msgstr "Свойства юнита" -#: source/ubl-strings.h:120 +#: source/ubl-strings.h:121 msgid "Additional information" msgstr "Дополнительная информация" -#: source/ubl-strings.h:122 +#: source/ubl-strings.h:123 msgid "Edit configuration file" msgstr "Редактировать конфигурационный файл" -#: source/ubl-strings.h:124 +#: source/ubl-strings.h:125 msgid "Show inactive" msgstr "Показать неактивные" -#: source/ubl-strings.h:125 +#: source/ubl-strings.h:126 msgid "Show unloaded" msgstr "Показать незагруженные" -#: source/ubl-strings.h:127 +#: source/ubl-strings.h:128 msgid "File" msgstr "Файл" -#: source/ubl-strings.h:128 +#: source/ubl-strings.h:129 msgid "Change date" msgstr "Изменён" -#: source/ubl-strings.h:129 +#: source/ubl-strings.h:130 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: source/ubl-strings.h:130 +#: source/ubl-strings.h:131 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: source/ubl-strings.h:132 +#: source/ubl-strings.h:133 msgid "Session ID" msgstr "ID сессии" -#: source/ubl-strings.h:133 +#: source/ubl-strings.h:134 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" -#: source/ubl-strings.h:134 +#: source/ubl-strings.h:135 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#: source/ubl-strings.h:135 +#: source/ubl-strings.h:136 msgid "Seat ID" msgstr "Seat ID" -#: source/ubl-strings.h:137 +#: source/ubl-strings.h:138 msgid "Start session" msgstr "Запустить сессию" -#: source/ubl-strings.h:138 +#: source/ubl-strings.h:139 msgid "Stop session" msgstr "Остановить сессию" -#: source/ubl-strings.h:141 +#: source/ubl-strings.h:142 msgid "Timer" msgstr "Таймер" -#: source/ubl-strings.h:142 +#: source/ubl-strings.h:143 msgid "Next" msgstr "Следующий" -#: source/ubl-strings.h:143 +#: source/ubl-strings.h:144 msgid "Left" msgstr "Осталось времени" -#: source/ubl-strings.h:144 +#: source/ubl-strings.h:145 msgid "Last" msgstr "Последний" -#: source/ubl-strings.h:145 +#: source/ubl-strings.h:146 msgid "Passed" msgstr "Пройденный" -#: source/ubl-strings.h:146 +#: source/ubl-strings.h:147 msgid "Activates" msgstr "Активируется" -#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-settings-services.c:1377 -#: source/ubl-settings-services.c:1427 +#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-settings-services-systemd.c:93 msgid "disabled" msgstr "неактивен" -#: source/ubl-strings.h:149 +#: source/ubl-strings.h:150 msgid "active" msgstr "активен" -#: source/ubl-strings.h:150 +#: source/ubl-strings.h:151 msgid "dead" msgstr "остановлен" -#: source/ubl-strings.h:151 +#: source/ubl-strings.h:152 msgid "waiting" msgstr "ожидание" -#: source/ubl-strings.h:152 +#: source/ubl-strings.h:153 msgid "running" msgstr "работает" -#: source/ubl-strings.h:153 +#: source/ubl-strings.h:154 msgid "listening" msgstr "прослушивание" -#: source/ubl-strings.h:154 +#: source/ubl-strings.h:155 msgid "exited" msgstr "завершён" -#: source/ubl-strings.h:155 +#: source/ubl-strings.h:156 msgid "mounted" msgstr "примонтирован" -#: source/ubl-strings.h:156 +#: source/ubl-strings.h:157 msgid "plugged" msgstr "подключен" -#: source/ubl-strings.h:157 +#: source/ubl-strings.h:158 msgid "abandoned" msgstr "заброшен" -#: source/ubl-strings.h:159 +#: source/ubl-strings.h:160 msgid "State of " msgstr "Состояние " -#: source/ubl-strings.h:160 +#: source/ubl-strings.h:161 msgid "View log" msgstr "Просмотр лога" -#: source/ubl-strings.h:161 +#: source/ubl-strings.h:162 msgid "Edit unit file" msgstr "Редактировать юнит-файл" -#: source/ubl-strings.h:163 +#: source/ubl-strings.h:164 msgid "Failed to re-execute systemd" msgstr "Ошибка перезагрузки systemd" -#: source/ubl-strings.h:164 +#: source/ubl-strings.h:165 msgid "failed to relaunch systemd" msgstr "Ошибка перезапуска systemd" -#: source/ubl-strings.h:166 +#: source/ubl-strings.h:167 msgid "Systemd has been re-executed" msgstr "Systemd был успешно перезапущен" -#: source/ubl-strings.h:167 +#: source/ubl-strings.h:168 msgid "Systemd has been relaunched" msgstr "Systemd был успешно перезагружен" -#: source/ubl-strings.h:169 +#: source/ubl-strings.h:170 msgid "Service has been successfully restarted" msgstr "Сервис был успешно перезапущен" -#: source/ubl-strings.h:170 +#: source/ubl-strings.h:171 msgid "Service has been successfully launched" msgstr "Сервис был успешно запущен" -#: source/ubl-strings.h:172 +#: source/ubl-strings.h:173 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: source/ubl-strings.h:173 +#: source/ubl-strings.h:174 msgid "Null" msgstr "Нет данных" -#: source/ubl-strings.h:174 source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:175 source/ubl-strings.h:180 msgid "Unit file:" msgstr "Юнит-файл:" -#: source/ubl-strings.h:175 +#: source/ubl-strings.h:176 msgid "Unit file state:" msgstr "Статус юнит-файла:" -#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:180 msgid "Activated:" msgstr "Активирован:" -#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:180 msgid "Deactivated:" msgstr "Деактивирован:" -#: source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:180 msgid "Status:" msgstr "Статус:" -#: source/ubl-strings.h:159 +msgid "Session locking" +msgstr "Блокирование сессии" + +msgid "Session unlocking" +msgstr "Разблакирование сессии" + +msgid "Session termination" +msgstr "Завершение сессии" + msgid "UBLinux OS configuration files" msgstr "Файлы конфигурации ОС UBLinux" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "System Debug Dump Configuration" msgstr "Конфигурация системного отладочного дампа" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuring various systemd log service options" msgstr "Настройка различных параметров службы журнала systemd" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuring various systemd-journal-upload.service parameters" msgstr "Настройка различных параметров systemd-journal-upload.service" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuring Global Network Settings" msgstr "Настройка глобальных сетевых параметров" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "" -"Configuration file for systemd-pstore, a tool for archiving the contents of " -"the pstore persistent storage file system" +"Configuration file for systemd-pstore, a tool for archiving the contents " +"of the pstore persistent storage file system" msgstr "" "Файл конфигурации для systemd-pstore, инструмента для архивирования " "содержимого постоянной файловой системы хранения pstore" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "Workstation hibernation options" msgstr "Параметры спящего режима рабочей станции" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "Systemd configuration" msgstr "Системная конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "User Configuration" msgstr "Конфигурация пользователя" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "" -"Settings management configuration for user account home directories created " -"and managed by systemd-homed.service" +"Settings management configuration for user account home directories " +"created and managed by systemd-homed.service" msgstr "" -"Конфигурация управления настройками для домашних каталогов учетных записей " -"пользователей, созданная и управляемая systemd-homed.service" +"Конфигурация управления настройками для домашних каталогов учетных " +"записей пользователей, созданная и управляемая systemd-homed.service" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "" "Configuration files for various systemd-journal-remote.service parameters" msgstr "" "Файлы конфигурации для различных параметров systemd-journal-remote.service" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuration files for various systemd login manager options" msgstr "" "Файлы конфигурации для различных опций менеджера входа в систему systemd" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "" "Configuration files for various out-of-memory (OOM) killer parameters in " "systemd user space" msgstr "" -"Файлы конфигурации для различных параметров исключения нехватки памяти (OOM) " -"в пользовательском пространстве systemd" +"Файлы конфигурации для различных параметров исключения нехватки памяти " +"(OOM) в пользовательском пространстве systemd" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "Local DNS and LLMNR name resolution management configuration files" -msgstr "Файлы конфигурации управления разрешением имен локального DNS и LLMNR" +msgstr "" +"Файлы конфигурации управления разрешением имен локального DNS и LLMNR" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "System swap file management configuration files" msgstr "Файлы конфигурации управления файлами подкачки системы" -#: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuration file controlling NTP network time synchronization" msgstr "Файл конфигурации, управляющий синхронизацией времени сети NTP" -#~ msgid "Unit log" -#~ msgstr "Лог юнита" +msgid "Unit log" +msgstr "Лог юнита"