# Language translations for ubl-settings-services package. # Copyright (C) 2022, UBTech LLC # This file is distributed under the same license as the ubl-settings-services package. # UBLinux Team , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubl-settings-services 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: source/ubl-strings.h:1 msgid "Services and processes systemd" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "System services and processes configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:3 msgid "Services and processes - service information" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:5 source/ubl-strings.h:39 msgid "Configure in configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:6 source/ubl-strings.h:43 msgid "Autostart" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:44 msgid "Autostop" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:45 msgid "Block" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:40 msgid "Configure in system" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:46 msgid "Launched" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:11 msgid "Reload" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:12 msgid "Show status" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:13 msgid "Update" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:15 msgid "All services" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:16 msgid "System services only" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:17 msgid "User services only" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:61 msgid "Saving..." msgstr "" #: source/ubl-strings.h:21 msgid "All" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:22 msgid "Services" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:23 msgid "Sockets" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:24 msgid "Autolaunch in configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:25 msgid "Stopped in configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:26 msgid "Blocked in configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:28 msgid "Toggle autostart at configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:29 msgid "Toggle autostop at configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:30 msgid "Toggle service blocking at configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:31 msgid "Toggle autostart at system" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:32 msgid "Launch/Stop service" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:33 msgid "Check service status" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:34 msgid "Check service log" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:36 msgid "Service:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:164 msgid "Description:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:41 msgid "Service" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:47 msgid "Service list is loading" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:48 msgid "Status" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:49 msgid "Restart" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:50 msgid "Show log" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:51 msgid "Show source" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:52 msgid "Properties" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:53 msgid "Switch to session" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:54 msgid "Terminate session" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:55 msgid "Lock session" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:55 msgid "Unlock session" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:57 msgid "Service source were not loaded" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:58 msgid "Failed to launch service" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:59 msgid "Failed to stop service" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:62 msgid "Saved" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:63 msgid "Error has occured" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:65 msgid "Service were not stopped" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:66 msgid "Are you sure want to stop " msgstr "" #: source/ubl-strings.h:66 source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:68 #: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:71 #: source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:73 msgid "The system may become unstable." msgstr "" #: source/ubl-strings.h:67 msgid "Are you sure want to start " msgstr "" #: source/ubl-strings.h:68 msgid "Are you sure want to restart " msgstr "" #: source/ubl-strings.h:69 msgid "Are you sure want to reload " msgstr "" #: source/ubl-strings.h:70 msgid "Are you sure want to enable " msgstr "" #: source/ubl-strings.h:71 msgid "Are you sure want to disable " msgstr "" #: source/ubl-strings.h:72 msgid "Are you sure want to reload system units settings?" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:73 msgid "Are you sure want to reload user units settings?" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:74 msgid "Are you sure you want to switch on session" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:75 msgid "You are about to end your session" msgstr "" msgid "Are you sure you want to block session" msgstr "" msgid "Are you sure you want to unlock session" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:75 msgid "" "If this is your active session, you will be taken to the login screen. Make " "sure to save all files before performing this operation." msgstr "" #: source/ubl-strings.h:76 msgid "Attention!" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:77 msgid "Days" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:78 msgid "Hours" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:79 msgid "Minutes" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:80 msgid "Seconds" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:82 msgid "Active" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:83 msgid "Inactive" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:85 msgid "System units" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:86 msgid "User units" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:87 msgid "Config files" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:88 msgid "Sessions" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:89 msgid "Timers" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:91 msgid "System services status" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:92 msgid "User services status" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:93 msgid "Installed unit files" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:94 msgid "Units and status list" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:95 msgid "Sockets and status list" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:96 msgid "Timers and status list" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:98 msgid "Unit" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:100 msgid "Reload settings" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:101 msgid "Reexec systemd" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:102 msgid "Service information" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:103 msgid "Relaunch with new configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:104 msgid "Service log" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:105 msgid "Service source file" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:106 msgid "Service properties" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:107 msgid "Additional information" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:109 msgid "Edit configuration file" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:111 msgid "Show inactive" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:112 msgid "Show unloaded" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:114 msgid "File" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:115 msgid "Change date" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:116 msgid "Description" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:117 msgid "Edit" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:119 msgid "Session ID" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:120 msgid "User ID" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:121 msgid "User name" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:122 msgid "Seat ID" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:124 msgid "Start session" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:125 msgid "Stop session" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:126 msgid "Lock session" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:128 msgid "Timer" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:129 msgid "Next" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:130 msgid "Left" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:131 msgid "Last" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:132 msgid "Passed" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:133 msgid "Activates" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:135 msgid "active" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:136 msgid "dead" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:137 msgid "waiting" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:138 msgid "running" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:139 msgid "listening" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:140 msgid "exited" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:141 msgid "mounted" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:142 msgid "plugged" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:143 msgid "abandoned" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:145 msgid "State of " msgstr "" #: source/ubl-strings.h:146 msgid "View log" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:147 msgid "Edit unit file" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:149 msgid "Failed to re-execute systemd" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:150 msgid "failed to relaunch systemd" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:152 msgid "Systemd has been re-executed" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:153 msgid "Systemd has been relaunched" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:155 msgid "Service has been successfully restarted" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:157 msgid "Save" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:158 msgid "Null" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:164 msgid "Unit file:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:160 msgid "Unit file state:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:164 msgid "Activated:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:164 msgid "Deactivated:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:164 msgid "Status:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "UBLinux OS configuration files" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "System Debug Dump Configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuring various systemd log service options" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuring various systemd-journal-upload.service parameters" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuring Global Network Settings" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuration file for systemd-pstore, a tool for archiving the contents of the pstore persistent storage file system" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Workstation hibernation options" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Systemd configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "User Configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Settings management configuration for user account home directories created and managed by systemd-homed.service" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuration files for various systemd-journal-remote.service parameters" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuration files for various systemd login manager options" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuration files for various out-of-memory (OOM) killer parameters in systemd user space" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Local DNS and LLMNR name resolution management configuration files" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "System swap file management configuration files" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:159 msgid "Configuration file controlling NTP network time synchronization" msgstr ""