You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-services/locale/ubl-settings-services.pot

669 lines
11 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Language translations for ubl-settings-services package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-services package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubl-settings-services 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:1
msgid "Services and processes systemd"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:2
msgid "System services and processes configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:3
msgid "Services and processes - service information"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:4
msgid ""
"https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечениерограммы_и_утилиты/Все/"
"ubl-settings-services"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:6 source/ubl-strings.h:40
msgid "Configure in configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:44
msgid "Autostart"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:45
msgid "Autostop"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:46
msgid "Block"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:41
msgid "Configure in system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:47
msgid "Launched"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:12
msgid "Reload"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Show status"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Update"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "All services"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:17
msgid "System services only"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:18
msgid "User services only"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:63
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22
msgid "All"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Services"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Sockets"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25
msgid "Autolaunch in configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Stopped in configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Blocked in configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Toggle autostart at configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Toggle autostop at configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Toggle service blocking at configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:32
msgid "Toggle autostart at system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:33
msgid "Launch/Stop service"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:34
msgid "Check service status"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:35
msgid "Check service log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:37
msgid "Service:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:180
msgid "Description:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:42
msgid "Service"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Service list is loading"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Status"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Restart"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51
msgid "Show log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Show source"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Properties"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Switch to session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:89
msgid "Terminate session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:56 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:140
msgid "Lock session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57 source/ubl-strings.h:88
msgid "Unlock session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Service source were not loaded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Failed to launch service"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Failed to stop service"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Saved"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Error has occured"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Service were not stopped"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Are you sure want to stop unit?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:70
#: source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:73
#: source/ubl-strings.h:74 source/ubl-strings.h:75
msgid "The system may become unstable."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Are you sure want to start unit?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:70
msgid "Are you sure want to restart unit?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71
msgid "Are you sure want to reload unit?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:72
msgid "Are you sure want to enable unit?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Are you sure want to disable unit?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Are you sure want to reload system units settings?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Are you sure want to reload user units settings?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76
msgid "Are you sure you want to switch on session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Attention!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "You are about to"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "end your session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
msgid ""
"If this is your active session, you will be taken to the login screen. Make "
"sure to save all files before performing this operation."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Are you sure you want to block session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Are you sure you want to unlock session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "Service start"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Service stop"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Service enabling"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Service disabling"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Switching to session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Days"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:92
msgid "Hours"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:93
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Active"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "System units"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "User units"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101
msgid "Config files"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Sessions"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Timers"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105
msgid "System services status"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "User services status"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107
msgid "Installed unit files"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108
msgid "Units and status list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:109
msgid "Sockets and status list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:110
msgid "Timers and status list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Unit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114
msgid "Reload settings"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115
msgid "Reexec systemd"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Service information"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:117
msgid "Relaunch with new configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Service log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119
msgid "Service source file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:120
msgid "Service properties"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121
msgid "Additional information"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123
msgid "Edit configuration file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125
msgid "Show inactive"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:126
msgid "Show unloaded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128
msgid "File"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:129
msgid "Change date"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Description"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131
msgid "Edit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:133
msgid "Session ID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:134
msgid "User ID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:135
msgid "User name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136
msgid "Seat ID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:138
msgid "Start session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:139
msgid "Stop session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:142
msgid "Timer"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Next"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:144
msgid "Left"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:145
msgid "Last"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:146
msgid "Passed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Activates"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-settings-services-systemd.c:93
msgid "disabled"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:150
msgid "active"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:151
msgid "dead"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:152
msgid "waiting"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:153
msgid "running"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:154
msgid "listening"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:155
msgid "exited"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:156
msgid "mounted"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:157
msgid "plugged"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:158
msgid "abandoned"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-settings-services-systemd.c:93
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:150
msgid "Active"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:151
msgid "Dead"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:152
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:153
msgid "Running"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:154
msgid "Listening"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:155
msgid "Exited"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:156
msgid "Mounted"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:157
msgid "Plugged"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:158
msgid "Abandoned"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:160
msgid "State of "
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:161
msgid "View log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:162
msgid "Edit unit file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:164
msgid "Failed to re-execute systemd"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:165
msgid "failed to relaunch systemd"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:167
msgid "Systemd has been re-executed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:168
msgid "Systemd has been relaunched"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:170
msgid "Service has been successfully restarted"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:171
msgid "Service has been successfully launched"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:173
msgid "Save"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:174
msgid "Null"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:176
msgid "Unit file state:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:180
msgid "Activated:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:180
msgid "Deactivated:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Status:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "loaded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "inactive"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "not-found"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "masked"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Loaded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Not-found"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Masked"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Unit information"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Unit source file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Unit properties"
msgstr ""