diff --git a/source/ubl-strings.h b/source/ubl-strings.h index e96bffa..81acd31 100644 --- a/source/ubl-strings.h +++ b/source/ubl-strings.h @@ -23,22 +23,16 @@ Configuration - configuration path") #define MIRROR_TOOLTIP_LABEL _("url - web-link for repository. It is allowed to write multiple, separating with comma (,)\n\ http_proxy - proxy-server for repository, replaces 'http_proxy'. Single parameter per repository\n\ mirrorlist - mirrors file, make sure server URL is NOT included in this file! Single parameter per repository") -#define SIGN_LEVEL_LABEL _("• Never - Signature verification will not be performed\n\ -• Optional - Signatures will be verified if present, but unsigned databases and packages will also be accepted\n\ -• Required - Signatures will be required for all packages and databases\n\ -• TrustedOnly - If signature is verified for packages and database, it must be in the keyring and fully trusted; marginal trust not applicable\n\ -• TrustAll - If signature is verified, it must be in keyring, but does not need to have a trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)\n\ -• PackageNever - Packages only\n\ -• DatabaseNever - Database only\n\ -• PackageOptional - Packages only\n\ -• DatabaseOptional - Database only\n\ -• PackageRequired - Packages only\n\ -• DatabaseRequired - Database only\n\ -• PackageTrustedOnly - If signature is verified only for packages\n\ -• DatabaseTrustedOnly - If signature is verified only for database\n\ -• PackageTrustAll - If signature is verified only for packages\n\ -• DatabaseTrustAll - If signature is verified only for database\n") /* +#define _LABEL _("Signature verification will not be performed") +#define _LABEL _("Signatures will be verified if present, but unsigned databases and packages will also be accepted") +#define _LABEL _("Signatures will be required for all packages and databases") +#define _LABEL _("If signature is verified for packages and database, it must be in the keyring and fully trusted; marginal trust not applicable") +#define _LABEL _("If signature is verified, it must be in keyring, but does not need to have a trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)") +#define _LABEL _("Packages only") +#define _LABEL _("Database only") +#define _LABEL _("If signature is verified only for packages") +#define _LABEL _("If signature is verified only for database") #define _LABEL _("every") #define _LABEL _("Resource link of file path") #define _LABEL _("Open file explorer") @@ -153,6 +147,7 @@ mirrorlist - mirrors file, make sure server URL is NOT included in this file! Si #define _LABEL _("Days") #define _LABEL _("Months") #define _LABEL _("Sign level") + #define _LABEL _("Description") #define _LABEL _("Password input") #define _LABEL _("Password:") #define _LABEL _("Repeat password:") diff --git a/ubl-settings-update-repo-add.glade b/ubl-settings-update-repo-add.glade index 80cf079..8409ea9 100644 --- a/ubl-settings-update-repo-add.glade +++ b/ubl-settings-update-repo-add.glade @@ -363,7 +363,9 @@ Configuration - configuration path Description - + + 350 + 2 diff --git a/ubl-settings-update.pot b/ubl-settings-update.pot index 01b9281..d71078d 100644 --- a/ubl-settings-update.pot +++ b/ubl-settings-update.pot @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:51 +#: source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:45 msgid "System update" msgstr "" @@ -80,477 +80,501 @@ msgid "" "file! Single parameter per repository" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:26 +#: source/ubl-strings.h:27 +msgid "Signature verification will not be performed" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:28 msgid "" -"• Never - Signature verification will not be performed\n" -"• Optional - Signatures will be verified if present, but unsigned databases " -"and packages will also be accepted\n" -"• Required - Signatures will be required for all packages and databases\n" -"• TrustedOnly - If signature is verified for packages and database, it must " -"be in the keyring and fully trusted; marginal trust not applicable\n" -"• TrustAll - If signature is verified, it must be in keyring, but does not " -"need to have a trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)\n" -"• PackageNever - Packages only\n" -"• DatabaseNever - Database only\n" -"• PackageOptional - Packages only\n" -"• DatabaseOptional - Database only\n" -"• PackageRequired - Packages only\n" -"• DatabaseRequired - Database only\n" -"• PackageTrustedOnly - If signature is verified only for packages\n" -"• DatabaseTrustedOnly - If signature is verified only for database\n" -"• PackageTrustAll - If signature is verified only for packages\n" -"• DatabaseTrustAll - If signature is verified only for database\n" +"Signatures will be verified if present, but unsigned databases and packages " +"will also be accepted" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:42 +#: source/ubl-strings.h:29 +msgid "Signatures will be required for all packages and databases" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:30 +msgid "" +"If signature is verified for packages and database, it must be in the " +"keyring and fully trusted; marginal trust not applicable" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:31 +msgid "" +"If signature is verified, it must be in keyring, but does not need to have a " +"trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:32 +msgid "Packages only" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:33 +msgid "Database only" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:34 +msgid "If signature is verified only for packages" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:35 +msgid "If signature is verified only for database" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:36 msgid "every" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:43 +#: source/ubl-strings.h:37 msgid "Resource link of file path" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:44 +#: source/ubl-strings.h:38 msgid "Open file explorer" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:45 +#: source/ubl-strings.h:39 msgid "Add source" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:40 msgid "Username" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:47 +#: source/ubl-strings.h:41 msgid "User password" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:48 +#: source/ubl-strings.h:42 msgid "Storage path to publish" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:49 +#: source/ubl-strings.h:43 msgid "" "The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if " "available) for this repository. Multiple can be specified, separated by " "commas (,)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:81 +#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:75 msgid "Update" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:52 +#: source/ubl-strings.h:46 msgid "Repositories" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:53 +#: source/ubl-strings.h:47 msgid "Publication" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:54 +#: source/ubl-strings.h:48 msgid "WEB-publication" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:55 +#: source/ubl-strings.h:49 msgid "Mirror publication" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:56 +#: source/ubl-strings.h:50 msgid "Date of last automatic update:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:57 +#: source/ubl-strings.h:51 msgid "Date of last automatic update" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:58 +#: source/ubl-strings.h:52 msgid "Automatic update" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:59 +#: source/ubl-strings.h:53 msgid "First update all modules and then the system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:54 msgid "Update only modules" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:61 +#: source/ubl-strings.h:55 msgid "Update everything in the order of the specified repositories" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:62 +#: source/ubl-strings.h:56 msgid "Update mode:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:63 +#: source/ubl-strings.h:57 msgid "Update interval:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:65 +#: source/ubl-strings.h:59 msgid "Update mode" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:66 +#: source/ubl-strings.h:60 msgid "Update interval" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:67 +#: source/ubl-strings.h:61 msgid "Boot" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:151 +#: source/ubl-strings.h:62 source/ubl-strings.h:145 msgid "Minutes" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:152 +#: source/ubl-strings.h:63 source/ubl-strings.h:146 msgid "Hours" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:153 +#: source/ubl-strings.h:64 source/ubl-strings.h:147 msgid "Days" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:154 +#: source/ubl-strings.h:65 source/ubl-strings.h:148 msgid "Months" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:72 +#: source/ubl-strings.h:66 msgid "Repositories from which the update will occur" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:73 source/ubl-strings.h:96 +#: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:90 msgid "Repositories list:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:74 +#: source/ubl-strings.h:68 msgid "Repositories list" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:75 +#: source/ubl-strings.h:69 msgid "Default" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:76 source/ubl-strings.h:98 +#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:92 msgid "Choose" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:77 +#: source/ubl-strings.h:71 msgid "Chosen" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:78 +#: source/ubl-strings.h:72 msgid "Repository" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:79 +#: source/ubl-strings.h:73 msgid "Manage repository list" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:74 msgid "Disable system repositories" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:82 +#: source/ubl-strings.h:76 msgid "Move up" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "Move down" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:84 +#: source/ubl-strings.h:78 msgid "Add" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:85 +#: source/ubl-strings.h:79 msgid "Edit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:86 +#: source/ubl-strings.h:80 msgid "Remove" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:87 +#: source/ubl-strings.h:81 msgid "Enabled" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:88 +#: source/ubl-strings.h:82 msgid "Source" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:89 +#: source/ubl-strings.h:83 msgid "Signature level" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:90 +#: source/ubl-strings.h:84 msgid "Usage level" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:91 +#: source/ubl-strings.h:85 msgid "Repository connection configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:92 +#: source/ubl-strings.h:86 msgid "" "Setting up a connection to a distributed repository network and publishing " "your repositories" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:93 +#: source/ubl-strings.h:87 msgid "Connect and publish" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:94 +#: source/ubl-strings.h:88 msgid "Recieve DB packages from shared network" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:95 +#: source/ubl-strings.h:89 msgid "Repositories for publishing" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:97 +#: source/ubl-strings.h:91 msgid "All repositories" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:99 +#: source/ubl-strings.h:93 msgid "Accept" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:100 +#: source/ubl-strings.h:94 msgid "Repository name" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:101 +#: source/ubl-strings.h:95 msgid "" "Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:143 +#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:137 msgid "Authorization parameters" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:103 +#: source/ubl-strings.h:97 msgid "Storage" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:104 +#: source/ubl-strings.h:98 msgid "Chosen repositories" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:105 +#: source/ubl-strings.h:99 msgid "Reviewer" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:106 +#: source/ubl-strings.h:100 msgid "Port" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:107 +#: source/ubl-strings.h:101 msgid "Name" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:108 +#: source/ubl-strings.h:102 msgid "Password/Hash type" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:109 +#: source/ubl-strings.h:103 msgid "Password/Password hash" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:110 +#: source/ubl-strings.h:104 msgid "" "Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local " "WEB resource" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:111 +#: source/ubl-strings.h:105 msgid "Publish lazy mirror" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:112 +#: source/ubl-strings.h:106 msgid "Type" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:113 +#: source/ubl-strings.h:107 msgid "Resource URL" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:114 +#: source/ubl-strings.h:108 msgid "Configure" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:115 +#: source/ubl-strings.h:109 msgid "Mirror publish configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:116 +#: source/ubl-strings.h:110 msgid "Service port:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:117 +#: source/ubl-strings.h:111 msgid "Cache directory:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:118 +#: source/ubl-strings.h:112 msgid "Duration of inactivity (in seconds):" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:119 +#: source/ubl-strings.h:113 msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:120 +#: source/ubl-strings.h:114 msgid "Work through proxy:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:121 +#: source/ubl-strings.h:115 msgid "User agent:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:122 +#: source/ubl-strings.h:116 msgid "Standard expression for cron:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:123 +#: source/ubl-strings.h:117 msgid "" "The number of consecutie days that systems on the network have not been " "updated:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:124 +#: source/ubl-strings.h:118 msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:125 +#: source/ubl-strings.h:119 msgid "Add mirror" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:126 +#: source/ubl-strings.h:120 msgid "Repository name:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:127 +#: source/ubl-strings.h:121 msgid "Repository type:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:128 +#: source/ubl-strings.h:122 msgid "WEB link" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:129 +#: source/ubl-strings.h:123 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:130 +#: source/ubl-strings.h:124 msgid "Mirrors file" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:131 +#: source/ubl-strings.h:125 msgid "Source:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:132 +#: source/ubl-strings.h:126 msgid "Configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:133 +#: source/ubl-strings.h:127 msgid "Sign level:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:134 +#: source/ubl-strings.h:128 msgid "Enable repository update" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:135 +#: source/ubl-strings.h:129 msgid "Enable repository search" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:136 +#: source/ubl-strings.h:130 msgid "" "Enable installation of packages from this repository during --sync operation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:137 +#: source/ubl-strings.h:131 msgid "" "Allow this repository to be a valid source of packages when running --" "sysupgrade" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:138 +#: source/ubl-strings.h:132 msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:139 +#: source/ubl-strings.h:133 msgid "Path to publication directory:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:140 +#: source/ubl-strings.h:134 msgid "Port:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:141 +#: source/ubl-strings.h:135 msgid "Publishing parameters" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:142 +#: source/ubl-strings.h:136 msgid "Enable WEB file browser" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:144 +#: source/ubl-strings.h:138 msgid "Set" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:145 +#: source/ubl-strings.h:139 msgid "Username:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:146 +#: source/ubl-strings.h:140 msgid "User password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:147 +#: source/ubl-strings.h:141 msgid "Not encrypted" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:148 +#: source/ubl-strings.h:142 msgid "Encrypted with SHA256" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:149 +#: source/ubl-strings.h:143 msgid "Encrypted with SHA512" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:150 +#: source/ubl-strings.h:144 msgid "System" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:155 +#: source/ubl-strings.h:149 msgid "Sign level" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:156 +#: source/ubl-strings.h:149 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:150 msgid "Password input" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:157 +#: source/ubl-strings.h:151 msgid "Password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:158 +#: source/ubl-strings.h:152 msgid "Repeat password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:159 +#: source/ubl-strings.h:153 msgid "Entryption:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:160 +#: source/ubl-strings.h:154 msgid "Do not encrypt password" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:161 +#: source/ubl-strings.h:155 msgid "Password hash:" msgstr "" diff --git a/ubl-settings-update_ru.po b/ubl-settings-update_ru.po index b4fbfc0..9f31adb 100644 --- a/ubl-settings-update_ru.po +++ b/ubl-settings-update_ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:51 +#: source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:45 msgid "System update" msgstr "Обновление системы" @@ -90,78 +90,81 @@ msgstr "" "mirrorlist - файл зерка, убедитесь что URL текущего сервера НЕ включен в " "этот файл! Допускается только один параметр на репозиторий" -#: source/ubl-strings.h:26 -#, fuzzy +#: source/ubl-strings.h:27 +msgid "Signature verification will not be performed" +msgstr "Проверка подписи выполняться не будет" + +#: source/ubl-strings.h:28 msgid "" -"• Never - Signature verification will not be performed\n" -"• Optional - Signatures will be verified if present, but unsigned databases " -"and packages will also be accepted\n" -"• Required - Signatures will be required for all packages and databases\n" -"• TrustedOnly - If signature is verified for packages and database, it must " -"be in the keyring and fully trusted; marginal trust not applicable\n" -"• TrustAll - If signature is verified, it must be in keyring, but does not " -"need to have a trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)\n" -"• PackageNever - Packages only\n" -"• DatabaseNever - Database only\n" -"• PackageOptional - Packages only\n" -"• DatabaseOptional - Database only\n" -"• PackageRequired - Packages only\n" -"• DatabaseRequired - Database only\n" -"• PackageTrustedOnly - If signature is verified only for packages\n" -"• DatabaseTrustedOnly - If signature is verified only for database\n" -"• PackageTrustAll - If signature is verified only for packages\n" -"• DatabaseTrustAll - If signature is verified only for database\n" +"Signatures will be verified if present, but unsigned databases and packages " +"will also be accepted" msgstr "" -"• Never - Проверка подписи выполняться не будет\n" -"• Optional - Подписи будут проверяться при их наличии, но неподписанные базы " -"данных и пакеты также будут приниматься\n" -"• Required - Подписи будут необходимы для всех пакетов и баз данных.\n" -"• TrustedOnly - Если подпись проверяется для пакетов и базы, она должна " -"находиться в связке ключей и быть полностью доверенной; маргинальное доверие " -"не применимо\n" -"• TrustAll - Если подпись проверена, она должна находиться в связке ключей, " -"но ей не требуется назначать уровень доверия (например, неизвестное или " -"предельное доверие)\n" -"• PackageNever - Только для пакетов\n" -"• DatabaseNever - Только для базы данных\n" -"• PackageOptional - Только для пакетов\n" -"• DatabaseOptional - Только для базы данных\n" -"• PackageRequired - Только для пакетов\n" -"• DatabaseRequired - Только для базы данных\n" -"• PackageTrustedOnly - Если подпись проверяется только для пакетов\n" -"• DatabaseTrustedOnly - Если подпись проверяется только для базы данных\n" -"• PackageTrustAll - Если подпись проверена только для пакетов\n" -"• DatabaseTrustAll - Если подпись проверена только для базы данных\n" +"Подписи будут проверяться при их наличии, но неподписанные базы данных и " +"пакеты также будут приниматься" -#: source/ubl-strings.h:42 +#: source/ubl-strings.h:29 +msgid "Signatures will be required for all packages and databases" +msgstr "Подписи будут необходимы для всех пакетов и баз данных" + +#: source/ubl-strings.h:30 +msgid "" +"If signature is verified for packages and database, it must be in the " +"keyring and fully trusted; marginal trust not applicable" +msgstr "" +"Если подпись проверяется для пакетов и базы, она должна находиться в связке " +"ключей и быть полностью доверенной" + +#: source/ubl-strings.h:31 +msgid "" +"If signature is verified, it must be in keyring, but does not need to have a " +"trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)" +msgstr "Если подпись проверена, она должна находиться в связке ключей, но ей не требуется назначать уровень доверия (например, неизвестное или предельное доверие)" + +#: source/ubl-strings.h:32 +msgid "Packages only" +msgstr "Только для пакетов" + +#: source/ubl-strings.h:33 +msgid "Database only" +msgstr "Только для базы данных" + +#: source/ubl-strings.h:34 +msgid "If signature is verified only for packages" +msgstr "Если подпись проверяется только для пакетов" + +#: source/ubl-strings.h:35 +msgid "If signature is verified only for database" +msgstr "Если подпись проверяется только для базы данных" + +#: source/ubl-strings.h:36 msgid "every" msgstr "каждые" -#: source/ubl-strings.h:43 +#: source/ubl-strings.h:37 msgid "Resource link of file path" msgstr "Ссылка на ресурс или путь до файла" -#: source/ubl-strings.h:44 +#: source/ubl-strings.h:38 msgid "Open file explorer" msgstr "Открыть в файловом менеджере" -#: source/ubl-strings.h:45 +#: source/ubl-strings.h:39 msgid "Add source" msgstr "Добавить источник" -#: source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:40 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: source/ubl-strings.h:47 +#: source/ubl-strings.h:41 msgid "User password" msgstr "Пароль" -#: source/ubl-strings.h:48 +#: source/ubl-strings.h:42 msgid "Storage path to publish" msgstr "Путь до каталога хранилища, который будет опубликован" -#: source/ubl-strings.h:49 +#: source/ubl-strings.h:43 msgid "" "The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if " "available) for this repository. Multiple can be specified, separated by " @@ -170,163 +173,163 @@ msgstr "" "Полный адрес места, где можно найти базу данных, пакеты и подписа (если " "доступны) для этого репозитория. Возможно указать несколько через запятую (,)" -#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:81 +#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:75 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: source/ubl-strings.h:52 +#: source/ubl-strings.h:46 msgid "Repositories" msgstr "Репозитории" -#: source/ubl-strings.h:53 +#: source/ubl-strings.h:47 msgid "Publication" msgstr "Публикация" -#: source/ubl-strings.h:54 +#: source/ubl-strings.h:48 msgid "WEB-publication" msgstr "WEB-публикация" -#: source/ubl-strings.h:55 +#: source/ubl-strings.h:49 msgid "Mirror publication" msgstr "Публикация зеркала" -#: source/ubl-strings.h:56 +#: source/ubl-strings.h:50 msgid "Date of last automatic update:" msgstr "Дата последнего автообновления:" -#: source/ubl-strings.h:57 +#: source/ubl-strings.h:51 msgid "Date of last automatic update" msgstr "Дата последнего автообновления" -#: source/ubl-strings.h:58 +#: source/ubl-strings.h:52 msgid "Automatic update" msgstr "Автоматическое обновление" -#: source/ubl-strings.h:59 +#: source/ubl-strings.h:53 msgid "First update all modules and then the system" msgstr "Вначале обновлять все модули и после систему" -#: source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:54 msgid "Update only modules" msgstr "Обновлять только модули" -#: source/ubl-strings.h:61 +#: source/ubl-strings.h:55 msgid "Update everything in the order of the specified repositories" msgstr "Обновлять всё в порядке указанных репозиториев" -#: source/ubl-strings.h:62 +#: source/ubl-strings.h:56 msgid "Update mode:" msgstr "Режим обновления:" -#: source/ubl-strings.h:63 +#: source/ubl-strings.h:57 msgid "Update interval:" msgstr "Интервал обновлений:" -#: source/ubl-strings.h:65 +#: source/ubl-strings.h:59 msgid "Update mode" msgstr "Режим обновления" -#: source/ubl-strings.h:66 +#: source/ubl-strings.h:60 msgid "Update interval" msgstr "Интервал обновлений" -#: source/ubl-strings.h:67 +#: source/ubl-strings.h:61 msgid "Boot" msgstr "Запуск" -#: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:151 +#: source/ubl-strings.h:62 source/ubl-strings.h:145 msgid "Minutes" msgstr "минут" -#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:152 +#: source/ubl-strings.h:63 source/ubl-strings.h:146 msgid "Hours" msgstr "часов" -#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:153 +#: source/ubl-strings.h:64 source/ubl-strings.h:147 msgid "Days" msgstr "дней" -#: source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:154 +#: source/ubl-strings.h:65 source/ubl-strings.h:148 msgid "Months" msgstr "месяцев" -#: source/ubl-strings.h:72 +#: source/ubl-strings.h:66 msgid "Repositories from which the update will occur" msgstr "Репозитории с которых будет происходить обновление" -#: source/ubl-strings.h:73 source/ubl-strings.h:96 +#: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:90 msgid "Repositories list:" msgstr "Список репозиториев:" -#: source/ubl-strings.h:74 +#: source/ubl-strings.h:68 msgid "Repositories list" msgstr "Список репозиториев" -#: source/ubl-strings.h:75 +#: source/ubl-strings.h:69 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: source/ubl-strings.h:76 source/ubl-strings.h:98 +#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:92 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: source/ubl-strings.h:77 +#: source/ubl-strings.h:71 msgid "Chosen" msgstr "Выбран" -#: source/ubl-strings.h:78 +#: source/ubl-strings.h:72 msgid "Repository" msgstr "Репозиторий" -#: source/ubl-strings.h:79 +#: source/ubl-strings.h:73 msgid "Manage repository list" msgstr "Управление списком репозиториев" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:74 msgid "Disable system repositories" msgstr "Отключить системные репозитории" -#: source/ubl-strings.h:82 +#: source/ubl-strings.h:76 msgid "Move up" msgstr "Переместить выше" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:77 msgid "Move down" msgstr "Переместить ниже" -#: source/ubl-strings.h:84 +#: source/ubl-strings.h:78 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: source/ubl-strings.h:85 +#: source/ubl-strings.h:79 msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: source/ubl-strings.h:86 +#: source/ubl-strings.h:80 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: source/ubl-strings.h:87 +#: source/ubl-strings.h:81 msgid "Enabled" msgstr "Включен" -#: source/ubl-strings.h:88 +#: source/ubl-strings.h:82 msgid "Source" msgstr "Источник" -#: source/ubl-strings.h:89 +#: source/ubl-strings.h:83 msgid "Signature level" msgstr "Уровень подписи" -#: source/ubl-strings.h:90 +#: source/ubl-strings.h:84 msgid "Usage level" msgstr "Уровень использования" -#: source/ubl-strings.h:91 +#: source/ubl-strings.h:85 msgid "Repository connection configuration" msgstr "Настройки подключения репозитория" -#: source/ubl-strings.h:92 +#: source/ubl-strings.h:86 msgid "" "Setting up a connection to a distributed repository network and publishing " "your repositories" @@ -334,70 +337,70 @@ msgstr "" "Настройки подключения к распределённой сети репозиториев и публикация своих " "репозиториев" -#: source/ubl-strings.h:93 +#: source/ubl-strings.h:87 msgid "Connect and publish" msgstr "Подключиться и опубликовать" -#: source/ubl-strings.h:94 +#: source/ubl-strings.h:88 msgid "Recieve DB packages from shared network" msgstr "Получать БД пакетов из распределённой сети" -#: source/ubl-strings.h:95 +#: source/ubl-strings.h:89 msgid "Repositories for publishing" msgstr "Репозитории для публикации" -#: source/ubl-strings.h:97 +#: source/ubl-strings.h:91 msgid "All repositories" msgstr "Все репозитории" -#: source/ubl-strings.h:99 +#: source/ubl-strings.h:93 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: source/ubl-strings.h:100 +#: source/ubl-strings.h:94 msgid "Repository name" msgstr "Имя репозитория" -#: source/ubl-strings.h:101 +#: source/ubl-strings.h:95 msgid "" "Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource" msgstr "" "Настройка публикации хранилища и/или репозиториев в виде локального WEB " "ресурса" -#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:143 +#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:137 msgid "Authorization parameters" msgstr "Параметры авторизации" -#: source/ubl-strings.h:103 +#: source/ubl-strings.h:97 msgid "Storage" msgstr "Хранилище" -#: source/ubl-strings.h:104 +#: source/ubl-strings.h:98 msgid "Chosen repositories" msgstr "Выбранные репозитории" -#: source/ubl-strings.h:105 +#: source/ubl-strings.h:99 msgid "Reviewer" msgstr "Обозреватель" -#: source/ubl-strings.h:106 +#: source/ubl-strings.h:100 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: source/ubl-strings.h:107 +#: source/ubl-strings.h:101 msgid "Name" msgstr "Имя пользователя" -#: source/ubl-strings.h:108 +#: source/ubl-strings.h:102 msgid "Password/Hash type" msgstr "Пароль/Тип хэша" -#: source/ubl-strings.h:109 +#: source/ubl-strings.h:103 msgid "Password/Password hash" msgstr "Пароль/Хэш пароля" -#: source/ubl-strings.h:110 +#: source/ubl-strings.h:104 msgid "" "Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local " "WEB resource" @@ -405,117 +408,117 @@ msgstr "" "Настройка публикации ленивого зеркала подключенных репозиториев в виде " "локального WEB ресурса" -#: source/ubl-strings.h:111 +#: source/ubl-strings.h:105 msgid "Publish lazy mirror" msgstr "Опубликовать ленивое зеркало" -#: source/ubl-strings.h:112 +#: source/ubl-strings.h:106 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: source/ubl-strings.h:113 +#: source/ubl-strings.h:107 msgid "Resource URL" msgstr "Ресурс URL" -#: source/ubl-strings.h:114 +#: source/ubl-strings.h:108 msgid "Configure" msgstr "Настроить" -#: source/ubl-strings.h:115 +#: source/ubl-strings.h:109 msgid "Mirror publish configuration" msgstr "Параметры публикации зеркала" -#: source/ubl-strings.h:116 +#: source/ubl-strings.h:110 msgid "Service port:" msgstr "Порт сервиса:" -#: source/ubl-strings.h:117 +#: source/ubl-strings.h:111 msgid "Cache directory:" msgstr "Каталог кеша:" -#: source/ubl-strings.h:118 +#: source/ubl-strings.h:112 msgid "Duration of inactivity (in seconds):" msgstr "Продолжительность бездействия (в секундах):" -#: source/ubl-strings.h:119 +#: source/ubl-strings.h:113 msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:" msgstr "Таймаут (в секундах) для загрузки интернет-кэша:" -#: source/ubl-strings.h:120 +#: source/ubl-strings.h:114 msgid "Work through proxy:" msgstr "Работать через прокси:" -#: source/ubl-strings.h:121 +#: source/ubl-strings.h:115 msgid "User agent:" msgstr "Пользовательский агент:" -#: source/ubl-strings.h:122 +#: source/ubl-strings.h:116 msgid "Standard expression for cron:" msgstr "Стандартное выражение cron:" -#: source/ubl-strings.h:123 +#: source/ubl-strings.h:117 msgid "" "The number of consecutie days that systems on the network have not been " "updated:" msgstr "" "Количество дней подряд, в течение которых не обновляются системы в сети:" -#: source/ubl-strings.h:124 +#: source/ubl-strings.h:118 msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:" msgstr "" "Количество дней подряд, в течение которых не было запрошено обновление:" -#: source/ubl-strings.h:125 +#: source/ubl-strings.h:119 msgid "Add mirror" msgstr "Добавить зеркало" -#: source/ubl-strings.h:126 +#: source/ubl-strings.h:120 msgid "Repository name:" msgstr "Имя репозитория:" -#: source/ubl-strings.h:127 +#: source/ubl-strings.h:121 msgid "Repository type:" msgstr "Тип репозитория:" -#: source/ubl-strings.h:128 +#: source/ubl-strings.h:122 msgid "WEB link" msgstr "Вэб ссылка" -#: source/ubl-strings.h:129 +#: source/ubl-strings.h:123 msgid "Proxy server" msgstr "Прокси-сервер" -#: source/ubl-strings.h:130 +#: source/ubl-strings.h:124 msgid "Mirrors file" msgstr "Файл зеркал" -#: source/ubl-strings.h:131 +#: source/ubl-strings.h:125 msgid "Source:" msgstr "Источник:" -#: source/ubl-strings.h:132 +#: source/ubl-strings.h:126 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" -#: source/ubl-strings.h:133 +#: source/ubl-strings.h:127 msgid "Sign level:" msgstr "Уровень подписи:" -#: source/ubl-strings.h:134 +#: source/ubl-strings.h:128 msgid "Enable repository update" msgstr "Включать обновления для этого репозитория" -#: source/ubl-strings.h:135 +#: source/ubl-strings.h:129 msgid "Enable repository search" msgstr "Включать поиск этого репозитория" -#: source/ubl-strings.h:136 +#: source/ubl-strings.h:130 msgid "" "Enable installation of packages from this repository during --sync operation" msgstr "" "Включать установку пакетов из этого репозитория во время операции --sync" -#: source/ubl-strings.h:137 +#: source/ubl-strings.h:131 msgid "" "Allow this repository to be a valid source of packages when running --" "sysupgrade" @@ -523,79 +526,83 @@ msgstr "" "Позволить этому репозиторию быть действительным источником пакетов при " "выполнении --sysupgrade" -#: source/ubl-strings.h:138 +#: source/ubl-strings.h:132 msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource" msgstr "Включить публикацию локального репозитория в виде WEB ресурса" -#: source/ubl-strings.h:139 +#: source/ubl-strings.h:133 msgid "Path to publication directory:" msgstr "Хранилище:" -#: source/ubl-strings.h:140 +#: source/ubl-strings.h:134 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: source/ubl-strings.h:141 +#: source/ubl-strings.h:135 msgid "Publishing parameters" msgstr "Параметры публикации" -#: source/ubl-strings.h:142 +#: source/ubl-strings.h:136 msgid "Enable WEB file browser" msgstr "Включить WEB обозреватель файлов" -#: source/ubl-strings.h:144 +#: source/ubl-strings.h:138 msgid "Set" msgstr "Задать" -#: source/ubl-strings.h:145 +#: source/ubl-strings.h:139 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: source/ubl-strings.h:146 +#: source/ubl-strings.h:140 msgid "User password:" msgstr "Пароль:" -#: source/ubl-strings.h:147 +#: source/ubl-strings.h:141 msgid "Not encrypted" msgstr "Пароль не требуется" -#: source/ubl-strings.h:148 +#: source/ubl-strings.h:142 msgid "Encrypted with SHA256" msgstr "Шфировать с SHA256" -#: source/ubl-strings.h:149 +#: source/ubl-strings.h:143 msgid "Encrypted with SHA512" msgstr "Шифровать с SHA512" -#: source/ubl-strings.h:150 +#: source/ubl-strings.h:144 msgid "System" msgstr "Система" -#: source/ubl-strings.h:155 +#: source/ubl-strings.h:149 msgid "Sign level" -msgstr "Уровень подписи:" +msgstr "Уровень подписи" -#: source/ubl-strings.h:156 +#: source/ubl-strings.h:149 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: source/ubl-strings.h:150 msgid "Password input" msgstr "Ввод пароля" -#: source/ubl-strings.h:157 +#: source/ubl-strings.h:151 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: source/ubl-strings.h:158 +#: source/ubl-strings.h:152 msgid "Repeat password:" msgstr "Подтвердите ввод пароля:" -#: source/ubl-strings.h:159 +#: source/ubl-strings.h:153 msgid "Entryption:" msgstr "Алгоритм шифрования пароля:" -#: source/ubl-strings.h:160 +#: source/ubl-strings.h:154 msgid "Do not encrypt password" msgstr "Не шифровать пароль" -#: source/ubl-strings.h:161 +#: source/ubl-strings.h:155 msgid "Password hash:" msgstr "Пароль/Хэш пароля" @@ -607,35 +614,3 @@ msgstr "дней" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" - -msgid "Signature verification will not be performed" -msgstr "Проверка подписи выполняться не будет" - -msgid "For packages only" -msgstr "Только для пакетов" - -msgid "For database only" -msgstr "Только для базы данных" - -msgid "" -"Signatures will be checked if present, but unsigned databases and " -"packages will also be accepted" -msgstr "" -"Подписи будут проверяться при их наличии, но неподписанные базы данных и " -"пакеты также будут приниматься" - -msgid "Signatures will be required for all packages and databases" -msgstr "Подписи будут необходимы для всех пакетов и баз данных" - -msgid "" -"If the signature is verified for packages and the database, it must be in " -"the keyring and be fully trusted" -msgstr "" -"Если подпись проверяется для пакетов и базы, она должна находиться в " -"связке ключей и быть полностью доверенной" - -msgid "If the signature is verified only for packets" -msgstr "Если подпись проверяется только для пакетов" - -msgid "If the signature is verified only for the database" -msgstr "Если подпись проверяется только для базы данных"