diff --git a/source/ubl-settings-update.c b/source/ubl-settings-update.c
index a1efdb3..556beaa 100644
--- a/source/ubl-settings-update.c
+++ b/source/ubl-settings-update.c
@@ -1368,6 +1368,7 @@ repo_add_window *yon_repo_add_window_new(){
window->AcceptButton = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"AcceptButton");
window->CancelButton = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"CancelButton");
window->HeadLabel = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"HeadLabel");
+ window->SignLevelLabel = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"SignLevelLabel");
window->SourceBox = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"SourceBox");
window->SourceListBox = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"SourceListBox");
window->RepoSourceAddButton = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"RepoSourceAddButton");
@@ -1397,6 +1398,7 @@ repo_add_window *yon_repo_add_window_new(){
g_signal_connect(G_OBJECT(window->UsageDefaultCheck),"toggled",G_CALLBACK(yon_gtk_widget_set_sensitive_from_toggle_button_inversed),window->UsageSysupgradeCheck);
g_signal_connect(G_OBJECT(window->SourceListBox),"size-allocate",G_CALLBACK(on_scrolled_window_size_allocate),window);
gtk_widget_show(window->Window);
+ gtk_label_set_text(GTK_LABEL(window->SignLevelLabel),SIGN_LEVEL_LABEL);
return window;
}
diff --git a/source/ubl-settings-update.h b/source/ubl-settings-update.h
index 8031568..6a9e348 100644
--- a/source/ubl-settings-update.h
+++ b/source/ubl-settings-update.h
@@ -164,6 +164,7 @@ typedef struct {
GtkWidget *EnabledCheck;
GtkWidget *AcceptButton;
GtkWidget *CancelButton;
+ GtkWidget *SignLevelLabel;
GtkWidget *NeverRadio;
GtkWidget *OptionalRadio;
diff --git a/source/ubl-strings.h b/source/ubl-strings.h
index 4e1c415..01f71f3 100644
--- a/source/ubl-strings.h
+++ b/source/ubl-strings.h
@@ -23,6 +23,21 @@ Configuration - configuration path")
#define MIRROR_TOOLTIP_LABEL _("url - web-link for repository. It is allowed to write multiple, separating with comma (,)\n\
http_proxy - proxy-server for repository, replaces 'http_proxy'. Single parameter per repository\n\
mirrorlist - mirrors file, make sure server URL is NOT included in this file! Single parameter per repository")
+#define SIGN_LEVEL_LABEL _("- Never - Signature verification will not be performed. Primary\n\
+\t- PackageNever - Packages only. Secondary\n\
+\t- DatabaseNever - Database only. Secondary\n\
+- Optional - Signatures will be verified if present, but unsigned databases and packages will also be accepted. Primary\n\
+\t- PackageOptional - Packages only. Secondary\n\
+\t- DatabaseOptional - Database only.\n\
+- Required - Signatures will be required for all packages and databases. Primary\n\
+\t- PackageRequired - Packages only. Secondary\n\
+\t- DatabaseRequired - Database only. Secondary\n\
+- TrustedOnly - If signature is verified for packages and database, it must be in the keyring and fully trusted; marginal trust not applicable\n\
+\t- PackageTrustedOnly - If signature is verified only for packages\n\
+\t- DatabaseTrustedOnly - If signature is verified only for database\n\
+- TrustAll - If signature is verified, it must be in keyring, but does not need to have a trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)\n\
+\t- PackageTrustAll - If signature is verified only for packages\n\
+\t- DatabaseTrustAll - If signature is verified only for database\n")
/*
#define _LABEL _("Resource link of file path")
#define _LABEL _("Open file explorer")
@@ -142,5 +157,6 @@ mirrorlist - mirrors file, make sure server URL is NOT included in this file! Si
#define _LABEL _("Entryption:")
#define _LABEL _("Do not encrypt password")
#define _LABEL _("Password hash:")
+
*/
#endif
\ No newline at end of file
diff --git a/ubl-settings-update-repo-add.glade b/ubl-settings-update-repo-add.glade
index e006d8b..1e99605 100644
--- a/ubl-settings-update-repo-add.glade
+++ b/ubl-settings-update-repo-add.glade
@@ -318,205 +318,50 @@ Configuration - configuration path
@@ -844,11 +921,18 @@ Configuration - configuration path
- Enable installation of packages from this repository during --sync operation
True
True
False
True
+
+
+ True
+ False
+ Enable installation of packages from this repository during --sync operation
+ True
+
+
False
@@ -858,11 +942,18 @@ Configuration - configuration path
- Allow this repository to be a valid source of packages when running --sysupgrade
True
True
False
True
+
+
+ True
+ False
+ Allow this repository to be a valid source of packages when running --sysupgrade
+ True
+
+
False
diff --git a/ubl-settings-update.pot b/ubl-settings-update.pot
index ac37b45..cee86a5 100644
--- a/ubl-settings-update.pot
+++ b/ubl-settings-update.pot
@@ -84,447 +84,470 @@ msgstr ""
msgid "Resource link of file path"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:27
+#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Open file explorer"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:28
+#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Add source"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:29
+#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Username"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:30
+#: source/ubl-strings.h:31
msgid "User password"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:31
+#: source/ubl-strings.h:32
msgid "Storage path to publish"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:32
+#: source/ubl-strings.h:33
msgid ""
"The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if "
"available) for this repository. Multiple can be specified, separated by "
"commas (,)"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:63
+#: source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:64
msgid "Update"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:34
+#: source/ubl-strings.h:35
msgid "Repositories"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:35
+#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Publication"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:36
+#: source/ubl-strings.h:37
msgid "WEB-publication"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:37
+#: source/ubl-strings.h:38
msgid "Mirror publication"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:38
+#: source/ubl-strings.h:39
msgid "Date of last automatic update:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:39
+#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Date of last automatic update"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:40
+#: source/ubl-strings.h:41
msgid "Automatic update"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:41
+#: source/ubl-strings.h:42
msgid "First update all modules and then the system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:42
+#: source/ubl-strings.h:43
msgid "Update only modules"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:43
+#: source/ubl-strings.h:44
msgid "Update everything in the order of the specified repositories"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:44
+#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Update mode:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:45
+#: source/ubl-strings.h:46
msgid "Update interval:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:47
+#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Update mode"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:48
+#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Update interval"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:49
+#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Boot"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:133
+#: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:134
msgid "Minutes"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:134
+#: source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:135
msgid "Hours"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:135
+#: source/ubl-strings.h:53 source/ubl-strings.h:136
msgid "Days"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:53 source/ubl-strings.h:136
+#: source/ubl-strings.h:54 source/ubl-strings.h:137
msgid "Months"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:54
+#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Repositories from which the update will occur"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:78
+#: source/ubl-strings.h:56 source/ubl-strings.h:79
msgid "Repositories list:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:56
+#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Repositories list"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:57
+#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Default"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:58 source/ubl-strings.h:80
+#: source/ubl-strings.h:59 source/ubl-strings.h:81
msgid "Choose"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:59
+#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Chosen"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:60
+#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:61
+#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Manage repository list"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:62
+#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Disable system repositories"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:64
+#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Move up"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:65
+#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Move down"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:66
+#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Add"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:67
+#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:68
+#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:69
+#: source/ubl-strings.h:70
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:70
+#: source/ubl-strings.h:71
msgid "Source"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:71
+#: source/ubl-strings.h:72
msgid "Signature level"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:72
+#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Usage level"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:73
+#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Repository connection configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:74
+#: source/ubl-strings.h:75
msgid ""
"Setting up a connection to a distributed repository network and publishing "
"your repositories"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:75
+#: source/ubl-strings.h:76
msgid "Connect and publish"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:76
+#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Recieve DB packages from shared network"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:77
+#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Repositories for publishing"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:79
+#: source/ubl-strings.h:80
msgid "All repositories"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:81
+#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:82
+#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Repository name"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:83
+#: source/ubl-strings.h:84
msgid ""
"Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:125
+#: source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:126
msgid "Authorization parameters"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:85
+#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Storage"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:86
+#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Chosen repositories"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:87
+#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Reviewer"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:88
+#: source/ubl-strings.h:89
msgid "Port"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:89
+#: source/ubl-strings.h:90
msgid "Name"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:90
+#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Password/Hash type"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:91
+#: source/ubl-strings.h:92
msgid "Password/Password hash"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:92
+#: source/ubl-strings.h:93
msgid ""
"Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local "
"WEB resource"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:93
+#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Publish lazy mirror"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:94
+#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Type"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:95
+#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Resource URL"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:96
+#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Configure"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:97
+#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Mirror publish configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:98
+#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Service port:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:99
+#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:100
+#: source/ubl-strings.h:101
msgid "Duration of inactivity (in seconds):"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:101
+#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:102
+#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Work through proxy:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:103
+#: source/ubl-strings.h:104
msgid "User agent:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:104
+#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Standard expression for cron:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:105
+#: source/ubl-strings.h:106
msgid ""
"The number of consecutie days that systems on the network have not been "
"updated:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:106
+#: source/ubl-strings.h:107
msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:107
+#: source/ubl-strings.h:108
msgid "Add mirror"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:108
+#: source/ubl-strings.h:109
msgid "Repository name:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:109
+#: source/ubl-strings.h:110
msgid "Repository type:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:110
+#: source/ubl-strings.h:111
msgid "WEB link"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:111
+#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:112
+#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Mirrors file"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:113
+#: source/ubl-strings.h:114
msgid "Source:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:114
+#: source/ubl-strings.h:115
msgid "Configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:115
+#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Sign level:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:116
+#: source/ubl-strings.h:117
msgid "Enable repository update"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:117
+#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Enable repository search"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:118
+#: source/ubl-strings.h:119
msgid ""
"Enable installation of packages from this repository during --sync operation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:119
+#: source/ubl-strings.h:120
msgid ""
"Allow this repository to be a valid source of packages when running --"
"sysupgrade"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:120
+#: source/ubl-strings.h:121
msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:121
+#: source/ubl-strings.h:122
msgid "Path to publication directory:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:122
+#: source/ubl-strings.h:123
msgid "Port:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:123
+#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Publishing parameters"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:124
+#: source/ubl-strings.h:125
msgid "Enable WEB file browser"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:126
+#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Set"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:127
+#: source/ubl-strings.h:128
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:128
+#: source/ubl-strings.h:129
msgid "User password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:129
+#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Not encrypted"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:130
+#: source/ubl-strings.h:131
msgid "Encrypted with SHA256"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:131
+#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Encrypted with SHA512"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:132
+#: source/ubl-strings.h:133
msgid "System"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:137
+#: source/ubl-strings.h:138
msgid "Sign level"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:138
+#: source/ubl-strings.h:139
msgid "Password input"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:139
+#: source/ubl-strings.h:140
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:140
+#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Repeat password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:141
+#: source/ubl-strings.h:142
msgid "Entryption:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:142
+#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Do not encrypt password"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:143
+#: source/ubl-strings.h:144
msgid "Password hash:"
msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:145
+msgid ""
+"- Never - Signature verification will not be performed. Primary\n"
+"\t- PackageNever - Packages only. Secondary\n"
+"\t- DatabaseNever - Database only. Secondary\n"
+"- Optional - Signatures will be verified if present, but unsigned databases "
+"and packages will also be accepted. Primary\n"
+"\t- PackageOptional - Packages only. Secondary\n"
+"\t- DatabaseOptional - Database only.\n"
+"- Required - Signatures will be required for all packages and databases. "
+"Primary\n"
+"\t- PackageRequired - Packages only. Secondary\n"
+"\t- DatabaseRequired - Database only. Secondary\n"
+"- TrustedOnly - If signature is verified for packages and database, it must "
+"be in the keyring and fully trusted; marginal trust not applicable\n"
+"\t- PackageTrustedOnly - If signature is verified only for packages\n"
+"\t- DatabaseTrustedOnly - If signature is verified only for database\n"
+"- TrustAll - If signature is verified, it must be in keyring, but does not "
+"need to have a trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)\n"
+"\t- PackageTrustAll - If signature is verified only for packages\n"
+"\t- DatabaseTrustAll - If signature is verified only for database\n"
+msgstr ""
diff --git a/ubl-settings-update_ru.po b/ubl-settings-update_ru.po
index 6ec8dcb..3f1f813 100644
--- a/ubl-settings-update_ru.po
+++ b/ubl-settings-update_ru.po
@@ -94,27 +94,27 @@ msgstr ""
msgid "Resource link of file path"
msgstr "Ссылка на ресурс или путь до файла"
-#: source/ubl-strings.h:27
+#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Open file explorer"
msgstr "Открыть в файловом менеджере"
-#: source/ubl-strings.h:28
+#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Add source"
msgstr "Добавить источник"
-#: source/ubl-strings.h:29
+#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:30
+#: source/ubl-strings.h:31
msgid "User password"
msgstr "Пароль"
-#: source/ubl-strings.h:31
+#: source/ubl-strings.h:32
msgid "Storage path to publish"
msgstr "Путь до каталога хранилища, который будет опубликован"
-#: source/ubl-strings.h:32
+#: source/ubl-strings.h:33
msgid ""
"The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if "
"available) for this repository. Multiple can be specified, separated by "
@@ -123,163 +123,163 @@ msgstr ""
"Полный адрес места, где можно найти базу данных, пакеты и подписа (если "
"доступны) для этого репозитория. Возможно указать несколько через запятую (,)"
-#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:63
+#: source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:64
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: source/ubl-strings.h:34
+#: source/ubl-strings.h:35
msgid "Repositories"
msgstr "Репозитории"
-#: source/ubl-strings.h:35
+#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Publication"
msgstr "Публикация"
-#: source/ubl-strings.h:36
+#: source/ubl-strings.h:37
msgid "WEB-publication"
msgstr "WEB-публикация"
-#: source/ubl-strings.h:37
+#: source/ubl-strings.h:38
msgid "Mirror publication"
msgstr "Публикация зеркала"
-#: source/ubl-strings.h:38
+#: source/ubl-strings.h:39
msgid "Date of last automatic update:"
msgstr "Дата последнего автообновления:"
-#: source/ubl-strings.h:39
+#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Date of last automatic update"
msgstr "Дата последнего автообновления"
-#: source/ubl-strings.h:40
+#: source/ubl-strings.h:41
msgid "Automatic update"
msgstr "Автоматическое обновление"
-#: source/ubl-strings.h:41
+#: source/ubl-strings.h:42
msgid "First update all modules and then the system"
msgstr "Вначале обновлять все модули и после систему"
-#: source/ubl-strings.h:42
+#: source/ubl-strings.h:43
msgid "Update only modules"
msgstr "Обновлять только модули"
-#: source/ubl-strings.h:43
+#: source/ubl-strings.h:44
msgid "Update everything in the order of the specified repositories"
msgstr "Обновлять всё в порядке указанных репозиториев"
-#: source/ubl-strings.h:44
+#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Update mode:"
msgstr "Режим обновления:"
-#: source/ubl-strings.h:45
+#: source/ubl-strings.h:46
msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал обновлений:"
-#: source/ubl-strings.h:47
+#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Update mode"
msgstr "Режим обновления"
-#: source/ubl-strings.h:48
+#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Update interval"
msgstr "Интервал обновлений"
-#: source/ubl-strings.h:49
+#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Boot"
msgstr "Запуск"
-#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:133
+#: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:134
msgid "Minutes"
msgstr "минут"
-#: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:134
+#: source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:135
msgid "Hours"
msgstr "часов"
-#: source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:135
+#: source/ubl-strings.h:53 source/ubl-strings.h:136
msgid "Days"
msgstr "дней"
-#: source/ubl-strings.h:53 source/ubl-strings.h:136
+#: source/ubl-strings.h:54 source/ubl-strings.h:137
msgid "Months"
msgstr "месяцев"
-#: source/ubl-strings.h:54
+#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Repositories from which the update will occur"
msgstr "Репозитории с которых будет происходить обновление"
-#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:78
+#: source/ubl-strings.h:56 source/ubl-strings.h:79
msgid "Repositories list:"
msgstr "Список репозиториев:"
-#: source/ubl-strings.h:56
+#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Repositories list"
msgstr "Список репозиториев"
-#: source/ubl-strings.h:57
+#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: source/ubl-strings.h:58 source/ubl-strings.h:80
+#: source/ubl-strings.h:59 source/ubl-strings.h:81
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#: source/ubl-strings.h:59
+#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Chosen"
msgstr "Выбран"
-#: source/ubl-strings.h:60
+#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
-#: source/ubl-strings.h:61
+#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Manage repository list"
msgstr "Управление списком репозиториев"
-#: source/ubl-strings.h:62
+#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Disable system repositories"
msgstr "Отключить системные репозитории"
-#: source/ubl-strings.h:64
+#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Move up"
msgstr "Переместить выше"
-#: source/ubl-strings.h:65
+#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Move down"
msgstr "Переместить ниже"
-#: source/ubl-strings.h:66
+#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: source/ubl-strings.h:67
+#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
-#: source/ubl-strings.h:68
+#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: source/ubl-strings.h:69
+#: source/ubl-strings.h:70
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
-#: source/ubl-strings.h:70
+#: source/ubl-strings.h:71
msgid "Source"
msgstr "Источник"
-#: source/ubl-strings.h:71
+#: source/ubl-strings.h:72
msgid "Signature level"
msgstr "Уровень подписи"
-#: source/ubl-strings.h:72
+#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Usage level"
msgstr "Уровень использования"
-#: source/ubl-strings.h:73
+#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Repository connection configuration"
msgstr "Настройки подключения репозитория"
-#: source/ubl-strings.h:74
+#: source/ubl-strings.h:75
msgid ""
"Setting up a connection to a distributed repository network and publishing "
"your repositories"
@@ -287,70 +287,70 @@ msgstr ""
"Настройки подключения к распределённой сети репозиториев и публикация своих "
"репозиториев"
-#: source/ubl-strings.h:75
+#: source/ubl-strings.h:76
msgid "Connect and publish"
msgstr "Подключиться и опубликовать"
-#: source/ubl-strings.h:76
+#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Recieve DB packages from shared network"
msgstr "Получать БД пакетов из распределённой сети"
-#: source/ubl-strings.h:77
+#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Repositories for publishing"
msgstr "Репозитории для публикации"
-#: source/ubl-strings.h:79
+#: source/ubl-strings.h:80
msgid "All repositories"
msgstr "Все репозитории"
-#: source/ubl-strings.h:81
+#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: source/ubl-strings.h:82
+#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Repository name"
msgstr "Имя репозитория"
-#: source/ubl-strings.h:83
+#: source/ubl-strings.h:84
msgid ""
"Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource"
msgstr ""
"Настройка публикации хранилища и/или репозиториев в виде локального WEB "
"ресурса"
-#: source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:125
+#: source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:126
msgid "Authorization parameters"
msgstr "Параметры авторизации"
-#: source/ubl-strings.h:85
+#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
-#: source/ubl-strings.h:86
+#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Chosen repositories"
msgstr "Выбранные репозитории"
-#: source/ubl-strings.h:87
+#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Reviewer"
msgstr "Обозреватель"
-#: source/ubl-strings.h:88
+#: source/ubl-strings.h:89
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: source/ubl-strings.h:89
+#: source/ubl-strings.h:90
msgid "Name"
msgstr "Имя пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:90
+#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Password/Hash type"
msgstr "Пароль/Тип хэша"
-#: source/ubl-strings.h:91
+#: source/ubl-strings.h:92
msgid "Password/Password hash"
msgstr "Пароль/Хэш пароля"
-#: source/ubl-strings.h:92
+#: source/ubl-strings.h:93
msgid ""
"Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local "
"WEB resource"
@@ -358,117 +358,117 @@ msgstr ""
"Настройка публикации ленивого зеркала подключенных репозиториев в виде "
"локального WEB ресурса"
-#: source/ubl-strings.h:93
+#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Publish lazy mirror"
msgstr "Опубликовать ленивое зеркало"
-#: source/ubl-strings.h:94
+#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: source/ubl-strings.h:95
+#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Resource URL"
msgstr "Ресурс URL"
-#: source/ubl-strings.h:96
+#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
-#: source/ubl-strings.h:97
+#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Mirror publish configuration"
msgstr "Параметры публикации зеркала"
-#: source/ubl-strings.h:98
+#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Service port:"
msgstr "Порт сервиса:"
-#: source/ubl-strings.h:99
+#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Cache directory:"
msgstr "Каталог кеша:"
-#: source/ubl-strings.h:100
+#: source/ubl-strings.h:101
msgid "Duration of inactivity (in seconds):"
msgstr "Продолжительность бездействия (в секундах):"
-#: source/ubl-strings.h:101
+#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:"
msgstr "Таймаут (в секундах) для загрузки интернет-кэша:"
-#: source/ubl-strings.h:102
+#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Work through proxy:"
msgstr "Работать через прокси:"
-#: source/ubl-strings.h:103
+#: source/ubl-strings.h:104
msgid "User agent:"
msgstr "Пользовательский агент:"
-#: source/ubl-strings.h:104
+#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Standard expression for cron:"
msgstr "Стандартное выражение cron:"
-#: source/ubl-strings.h:105
+#: source/ubl-strings.h:106
msgid ""
"The number of consecutie days that systems on the network have not been "
"updated:"
msgstr ""
"Количество дней подряд, в течение которых не обновляются системы в сети:"
-#: source/ubl-strings.h:106
+#: source/ubl-strings.h:107
msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:"
msgstr ""
"Количество дней подряд, в течение которых не было запрошено обновление:"
-#: source/ubl-strings.h:107
+#: source/ubl-strings.h:108
msgid "Add mirror"
msgstr "Добавить зеркало"
-#: source/ubl-strings.h:108
+#: source/ubl-strings.h:109
msgid "Repository name:"
msgstr "Имя репозитория:"
-#: source/ubl-strings.h:109
+#: source/ubl-strings.h:110
msgid "Repository type:"
msgstr "Тип репозитория:"
-#: source/ubl-strings.h:110
+#: source/ubl-strings.h:111
msgid "WEB link"
msgstr "Вэб ссылка"
-#: source/ubl-strings.h:111
+#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Proxy server"
msgstr "Прокси-сервер"
-#: source/ubl-strings.h:112
+#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Mirrors file"
msgstr "Файл зеркал"
-#: source/ubl-strings.h:113
+#: source/ubl-strings.h:114
msgid "Source:"
msgstr "Источник:"
-#: source/ubl-strings.h:114
+#: source/ubl-strings.h:115
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
-#: source/ubl-strings.h:115
+#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Sign level:"
msgstr "Уровень подписи:"
-#: source/ubl-strings.h:116
+#: source/ubl-strings.h:117
msgid "Enable repository update"
msgstr "Включать обновления для этого репозитория"
-#: source/ubl-strings.h:117
+#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Enable repository search"
msgstr "Включать поиск этого репозитория"
-#: source/ubl-strings.h:118
+#: source/ubl-strings.h:119
msgid ""
"Enable installation of packages from this repository during --sync operation"
msgstr ""
"Включать установку пакетов из этого репозитория во время операции --sync"
-#: source/ubl-strings.h:119
+#: source/ubl-strings.h:120
msgid ""
"Allow this repository to be a valid source of packages when running --"
"sysupgrade"
@@ -476,82 +476,126 @@ msgstr ""
"Позволить этому репозиторию быть действительным источником пакетов при "
"выполнении --sysupgrade"
-#: source/ubl-strings.h:120
+#: source/ubl-strings.h:121
msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource"
msgstr "Включить публикацию локального репозитория в виде WEB ресурса"
-#: source/ubl-strings.h:121
+#: source/ubl-strings.h:122
msgid "Path to publication directory:"
msgstr "Хранилище:"
-#: source/ubl-strings.h:122
+#: source/ubl-strings.h:123
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
-#: source/ubl-strings.h:123
+#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Publishing parameters"
msgstr "Параметры публикации"
-#: source/ubl-strings.h:124
+#: source/ubl-strings.h:125
msgid "Enable WEB file browser"
msgstr "Включить WEB обозреватель файлов"
-#: source/ubl-strings.h:126
+#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Set"
msgstr "Задать"
-#: source/ubl-strings.h:127
+#: source/ubl-strings.h:128
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
-#: source/ubl-strings.h:128
+#: source/ubl-strings.h:129
msgid "User password:"
msgstr "Пароль:"
-#: source/ubl-strings.h:129
+#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Not encrypted"
msgstr "Пароль не требуется"
-#: source/ubl-strings.h:130
+#: source/ubl-strings.h:131
msgid "Encrypted with SHA256"
msgstr "Шфировать с SHA256"
-#: source/ubl-strings.h:131
+#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Encrypted with SHA512"
msgstr "Шифровать с SHA512"
-#: source/ubl-strings.h:132
+#: source/ubl-strings.h:133
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: source/ubl-strings.h:137
+#: source/ubl-strings.h:138
msgid "Sign level"
msgstr "Уровень подписи:"
-#: source/ubl-strings.h:138
+#: source/ubl-strings.h:139
msgid "Password input"
msgstr "Ввод пароля"
-#: source/ubl-strings.h:139
+#: source/ubl-strings.h:140
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: source/ubl-strings.h:140
+#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Repeat password:"
msgstr "Подтвердите ввод пароля:"
-#: source/ubl-strings.h:141
+#: source/ubl-strings.h:142
msgid "Entryption:"
msgstr "Алгоритм шифрования пароля:"
-#: source/ubl-strings.h:142
+#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Do not encrypt password"
msgstr "Не шифровать пароль"
-#: source/ubl-strings.h:143
+#: source/ubl-strings.h:144
msgid "Password hash:"
msgstr "Пароль/Хэш пароля"
+#: source/ubl-strings.h:145
+msgid ""
+"- Never - Signature verification will not be performed. Primary\n"
+"\t- PackageNever - Packages only. Secondary\n"
+"\t- DatabaseNever - Database only. Secondary\n"
+"- Optional - Signatures will be verified if present, but unsigned databases "
+"and packages will also be accepted. Primary\n"
+"\t- PackageOptional - Packages only. Secondary\n"
+"\t- DatabaseOptional - Database only.\n"
+"- Required - Signatures will be required for all packages and databases. "
+"Primary\n"
+"\t- PackageRequired - Packages only. Secondary\n"
+"\t- DatabaseRequired - Database only. Secondary\n"
+"- TrustedOnly - If signature is verified for packages and database, it must "
+"be in the keyring and fully trusted; marginal trust not applicable\n"
+"\t- PackageTrustedOnly - If signature is verified only for packages\n"
+"\t- DatabaseTrustedOnly - If signature is verified only for database\n"
+"- TrustAll - If signature is verified, it must be in keyring, but does not "
+"need to have a trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)\n"
+"\t- PackageTrustAll - If signature is verified only for packages\n"
+"\t- DatabaseTrustAll - If signature is verified only for database\n"
+msgstr ""
+"- Never\t\t - Проверка подписи выполняться не будет. Основная\n"
+" - PackageNever \t - Только для пакетов. Дополнительная\n"
+" - DatabaseNever \t - Только для базы данных. Дополнительная\n"
+"- Optional\t\t - Подписи будут проверяться при их наличии, но неподписанные "
+"базы данных и пакеты также будут приниматься. Основная\n"
+" - PackageOptional - Только для пакетов. Дополнительная\n"
+" - DatabaseOptional - Только для базы данных. Дополнительная\n"
+"- Required\t\t - Подписи будут необходимы для всех пакетов и баз данных. "
+"Основная\n"
+" - PackageRequired - Только для пакетов. Дополнительная\n"
+" - DatabaseRequired - Только для базы данных. Дополнительная\n"
+"- TrustedOnly\t - Если подпись проверяется для пакетов и базы, она должна "
+"находиться в связке ключей и быть полностью доверенной; маргинальное доверие "
+"не применимо\n"
+" - PackageTrustedOnly - Если подпись проверяется только для пакетов\n"
+" - DatabaseTrustedOnly - Если подпись проверяется только для базы данных\n"
+"- TrustAll - Если подпись проверена, она должна находиться в связке "
+"ключей, но ей не требуется назначать уровень доверия (например, неизвестное "
+"или предельное доверие)\n"
+" - PackageTrustAll - Если подпись проверена только для пакетов\n"
+" - DatabaseTrustAll - Если подпись проверена только для базы данных\n"
+
msgid "Check system updates at system startup"
msgstr "Проверять обновления при загрузке системы"