Localisation fixes; Added web publish password envryption

pull/59/head
parent a1f57712d6
commit ed03c0673d

@ -1333,8 +1333,11 @@ void on_password_accept(GtkWidget *,dictionary *dict){
return;
}
char *encryption = (char*)gtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX(window->EncryptionCombo));
char *final_text = yon_char_unite(encryption,"|",password,NULL);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),final_text);
int size;
config_str hash = yon_config_load(!strcmp(encryption,"sha512")?sha512_encrypt_command(password):sha256_encrypt_command(password),&size);
yon_char_remove_last_symbol(hash[0],'\n');
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),hash[0]);
}
gtk_widget_destroy(window->Window);

@ -41,6 +41,9 @@
#define LocaleName "ubl-settings-update"
#define icon_path "com.ublinux.ubl-settings-update"
#define sha256_encrypt_command(taget) yon_char_unite("echo -n \"",target,"\" | sha256sum | cut -f 1 -d ' '",NULL)
#define sha512_encrypt_command(taget) yon_char_unite("echo -n \"",target,"\" | sha512sum | cut -f 1 -d ' '",NULL)
#define yon_config_get_custom_command(target) yon_char_unite("ubconfig --source ",target," get update REPOPUBLIC_NET REPOPUBLIC_WEB REPOSITORY[*] REPOPUBLIC_WEB REPOPUBLIC_WEB[*] REPOPUBLIC_CACHE REPOPUBLIC_CACHE[*] AUTOUPDATE AUTOUPDATE[mode] AUTOUPDATE[interval] AUTOUPDATE[repos] AUTOUPDATE[timestamp]",NULL)
#define config_get_local_command "ubconfig --source system get update REPOPUBLIC_NET REPOPUBLIC_WEB REPOSITORY[*] REPOPUBLIC_WEB REPOPUBLIC_WEB[*] REPOPUBLIC_CACHE REPOPUBLIC_CACHE[*] AUTOUPDATE AUTOUPDATE[mode] AUTOUPDATE[interval] AUTOUPDATE[repos] AUTOUPDATE[timestamp]"
#define config_get_global_command "ubconfig --source global get update REPOPUBLIC_NET REPOPUBLIC_WEB REPOSITORY[*] REPOPUBLIC_WEB REPOPUBLIC_WEB[*] REPOPUBLIC_CACHE REPOPUBLIC_CACHE[*] AUTOUPDATE AUTOUPDATE[mode] AUTOUPDATE[interval] AUTOUPDATE[repos] AUTOUPDATE[timestamp]"

@ -48,6 +48,7 @@ mirrorlist - mirrors file, make sure server URL is NOT included in this file! Si
#define _LABEL _("Storage path to publish")
#define _LABEL _("The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if available) for this repository. Multiple can be specified, separated by commas (,)")
#define _LABEL _("Update")
#define _LABEL _("System update")
#define _LABEL _("Repositories")
#define _LABEL _("Publication")
#define _LABEL _("WEB-publication")

@ -901,6 +901,7 @@ Configuration - configuration path</property>
<property name="visible">True</property>
<property name="can-focus">True</property>
<property name="receives-default">False</property>
<property name="active">True</property>
<property name="draw-indicator">True</property>
<child>
<object class="GtkLabel">
@ -920,6 +921,7 @@ Configuration - configuration path</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="UsageEnableUpdateCheck">
<property name="visible">True</property>
<property name="sensitive">False</property>
<property name="can-focus">True</property>
<property name="receives-default">False</property>
<property name="draw-indicator">True</property>
@ -942,6 +944,7 @@ Configuration - configuration path</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="UsageEnableSearchCheck">
<property name="visible">True</property>
<property name="sensitive">False</property>
<property name="can-focus">True</property>
<property name="receives-default">False</property>
<property name="draw-indicator">True</property>
@ -964,6 +967,7 @@ Configuration - configuration path</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="UsageEnableInsallCheck">
<property name="visible">True</property>
<property name="sensitive">False</property>
<property name="can-focus">True</property>
<property name="receives-default">False</property>
<property name="draw-indicator">True</property>
@ -989,6 +993,7 @@ Configuration - configuration path</property>
<child>
<object class="GtkCheckButton" id="UsageSysupgradeCheck">
<property name="visible">True</property>
<property name="sensitive">False</property>
<property name="can-focus">True</property>
<property name="receives-default">False</property>
<property name="draw-indicator">True</property>

@ -25,7 +25,7 @@
<property name="width-request">500</property>
<property name="can-focus">False</property>
<property name="modal">True</property>
<property name="icon-name">com.ublinux.ubl-settings-repomanager</property>
<property name="icon-name">com.ublinux.ubl-settings-update</property>
<child>
<object class="GtkBox">
<property name="visible">True</property>

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:4
#: source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:51
msgid "System update"
msgstr ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Edit repository for publication"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "passwords do not match"
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:18
@ -137,420 +137,420 @@ msgid ""
"commas (,)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:80
#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:81
msgid "Update"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Repositories"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Publication"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "WEB-publication"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54
#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Mirror publication"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Date of last automatic update:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:56
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Date of last automatic update"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Automatic update"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "First update all modules and then the system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Update only modules"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Update everything in the order of the specified repositories"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61
#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Update mode:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62
#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Update interval:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Update mode"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Update interval"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Boot"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:150
#: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:151
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:151
#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:152
msgid "Hours"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:152
#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:153
msgid "Days"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:153
#: source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:154
msgid "Months"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71
#: source/ubl-strings.h:72
msgid "Repositories from which the update will occur"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:95
#: source/ubl-strings.h:73 source/ubl-strings.h:96
msgid "Repositories list:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Repositories list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:74
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Default"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75 source/ubl-strings.h:97
#: source/ubl-strings.h:76 source/ubl-strings.h:98
msgid "Choose"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Manage repository list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "Disable system repositories"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Move up"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82
#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Move down"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83
#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Add"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:84
#: source/ubl-strings.h:85
msgid "Edit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Remove"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87
#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Source"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88
#: source/ubl-strings.h:89
msgid "Signature level"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89
#: source/ubl-strings.h:90
msgid "Usage level"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90
#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Repository connection configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91
#: source/ubl-strings.h:92
msgid ""
"Setting up a connection to a distributed repository network and publishing "
"your repositories"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:92
#: source/ubl-strings.h:93
msgid "Connect and publish"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:93
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Recieve DB packages from shared network"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94
#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Repositories for publishing"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "All repositories"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Accept"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:99
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:100
#: source/ubl-strings.h:101
msgid ""
"Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:142
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:143
msgid "Authorization parameters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Storage"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103
#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Chosen repositories"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104
#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Reviewer"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "Port"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106
#: source/ubl-strings.h:107
msgid "Name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107
#: source/ubl-strings.h:108
msgid "Password/Hash type"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108
#: source/ubl-strings.h:109
msgid "Password/Password hash"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:109
#: source/ubl-strings.h:110
msgid ""
"Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local "
"WEB resource"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:110
#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Publish lazy mirror"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111
#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Type"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:112
#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Resource URL"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113
#: source/ubl-strings.h:114
msgid "Configure"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114
#: source/ubl-strings.h:115
msgid "Mirror publish configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115
#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Service port:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116
#: source/ubl-strings.h:117
msgid "Cache directory:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:117
#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Duration of inactivity (in seconds):"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118
#: source/ubl-strings.h:119
msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119
#: source/ubl-strings.h:120
msgid "Work through proxy:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:120
#: source/ubl-strings.h:121
msgid "User agent:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121
#: source/ubl-strings.h:122
msgid "Standard expression for cron:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122
#: source/ubl-strings.h:123
msgid ""
"The number of consecutie days that systems on the network have not been "
"updated:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123
#: source/ubl-strings.h:124
msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124
#: source/ubl-strings.h:125
msgid "Add mirror"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125
#: source/ubl-strings.h:126
msgid "Repository name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:126
#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Repository type:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127
#: source/ubl-strings.h:128
msgid "WEB link"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128
#: source/ubl-strings.h:129
msgid "Proxy server"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:129
#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Mirrors file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:130
#: source/ubl-strings.h:131
msgid "Source:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131
#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:132
#: source/ubl-strings.h:133
msgid "Sign level:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:133
#: source/ubl-strings.h:134
msgid "Enable repository update"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:134
#: source/ubl-strings.h:135
msgid "Enable repository search"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:135
#: source/ubl-strings.h:136
msgid ""
"Enable installation of packages from this repository during --sync operation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136
#: source/ubl-strings.h:137
msgid ""
"Allow this repository to be a valid source of packages when running --"
"sysupgrade"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:137
#: source/ubl-strings.h:138
msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:138
#: source/ubl-strings.h:139
msgid "Path to publication directory:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:139
#: source/ubl-strings.h:140
msgid "Port:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:140
#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Publishing parameters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:141
#: source/ubl-strings.h:142
msgid "Enable WEB file browser"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:143
#: source/ubl-strings.h:144
msgid "Set"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:144
#: source/ubl-strings.h:145
msgid "Username:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:145
#: source/ubl-strings.h:146
msgid "User password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:146
#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Not encrypted"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:147
#: source/ubl-strings.h:148
msgid "Encrypted with SHA256"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:148
#: source/ubl-strings.h:149
msgid "Encrypted with SHA512"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:149
#: source/ubl-strings.h:150
msgid "System"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:154
#: source/ubl-strings.h:155
msgid "Sign level"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:155
#: source/ubl-strings.h:156
msgid "Password input"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:156
#: source/ubl-strings.h:157
msgid "Password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:157
#: source/ubl-strings.h:158
msgid "Repeat password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:158
#: source/ubl-strings.h:159
msgid "Entryption:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:159
#: source/ubl-strings.h:160
msgid "Do not encrypt password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:160
#: source/ubl-strings.h:161
msgid "Password hash:"
msgstr ""

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:4
#: source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:51
msgid "System update"
msgstr "Обновление системы"
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Edit repository for publication"
msgstr "Редактирование репозитория для публикации"
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "passwords do not match"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: source/ubl-strings.h:18
@ -113,8 +113,8 @@ msgid ""
"• DatabaseTrustAll - If signature is verified only for database\n"
msgstr ""
"• Never - Проверка подписи выполняться не будет\n"
"• Optional - Подписи будут проверяться при их наличии, но неподписанные "
"базы данных и пакеты также будут приниматься\n"
"• Optional - Подписи будут проверяться при их наличии, но неподписанные базы "
"данных и пакеты также будут приниматься\n"
"• Required - Подписи будут необходимы для всех пакетов и баз данных.\n"
"• TrustedOnly - Если подпись проверяется для пакетов и базы, она должна "
"находиться в связке ключей и быть полностью доверенной; маргинальное доверие "
@ -170,163 +170,163 @@ msgstr ""
"Полный адрес места, где можно найти базу данных, пакеты и подписа (если "
"доступны) для этого репозитория. Возможно указать несколько через запятую (,)"
#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:80
#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:81
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: source/ubl-strings.h:51
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Repositories"
msgstr "Репозитории"
#: source/ubl-strings.h:52
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Publication"
msgstr "Публикация"
#: source/ubl-strings.h:53
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "WEB-publication"
msgstr "WEB-публикация"
#: source/ubl-strings.h:54
#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Mirror publication"
msgstr "Публикация зеркала"
#: source/ubl-strings.h:55
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Date of last automatic update:"
msgstr "Дата последнего автообновления:"
#: source/ubl-strings.h:56
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Date of last automatic update"
msgstr "Дата последнего автообновления"
#: source/ubl-strings.h:57
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Automatic update"
msgstr "Автоматическое обновление"
#: source/ubl-strings.h:58
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "First update all modules and then the system"
msgstr "Вначале обновлять все модули и после систему"
#: source/ubl-strings.h:59
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Update only modules"
msgstr "Обновлять только модули"
#: source/ubl-strings.h:60
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Update everything in the order of the specified repositories"
msgstr "Обновлять всё в порядке указанных репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:61
#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Update mode:"
msgstr "Режим обновления:"
#: source/ubl-strings.h:62
#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал обновлений:"
#: source/ubl-strings.h:64
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Update mode"
msgstr "Режим обновления"
#: source/ubl-strings.h:65
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Update interval"
msgstr "Интервал обновлений"
#: source/ubl-strings.h:66
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Boot"
msgstr "Запуск"
#: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:150
#: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:151
msgid "Minutes"
msgstr "минут"
#: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:151
#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:152
msgid "Hours"
msgstr "часов"
#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:152
#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:153
msgid "Days"
msgstr "дней"
#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:153
#: source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:154
msgid "Months"
msgstr "месяцев"
#: source/ubl-strings.h:71
#: source/ubl-strings.h:72
msgid "Repositories from which the update will occur"
msgstr "Репозитории с которых будет происходить обновление"
#: source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:95
#: source/ubl-strings.h:73 source/ubl-strings.h:96
msgid "Repositories list:"
msgstr "Список репозиториев:"
#: source/ubl-strings.h:73
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Repositories list"
msgstr "Список репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:74
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: source/ubl-strings.h:75 source/ubl-strings.h:97
#: source/ubl-strings.h:76 source/ubl-strings.h:98
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
#: source/ubl-strings.h:76
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Chosen"
msgstr "Выбран"
#: source/ubl-strings.h:77
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:78
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Manage repository list"
msgstr "Управление списком репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:79
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "Disable system repositories"
msgstr "Отключить системные репозитории"
#: source/ubl-strings.h:81
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Move up"
msgstr "Переместить выше"
#: source/ubl-strings.h:82
#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Move down"
msgstr "Переместить ниже"
#: source/ubl-strings.h:83
#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: source/ubl-strings.h:84
#: source/ubl-strings.h:85
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: source/ubl-strings.h:85
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: source/ubl-strings.h:86
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
#: source/ubl-strings.h:87
#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: source/ubl-strings.h:88
#: source/ubl-strings.h:89
msgid "Signature level"
msgstr "Уровень подписи"
#: source/ubl-strings.h:89
#: source/ubl-strings.h:90
msgid "Usage level"
msgstr "Уровень использования"
#: source/ubl-strings.h:90
#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Repository connection configuration"
msgstr "Настройки подключения репозитория"
#: source/ubl-strings.h:91
#: source/ubl-strings.h:92
msgid ""
"Setting up a connection to a distributed repository network and publishing "
"your repositories"
@ -334,70 +334,70 @@ msgstr ""
"Настройки подключения к распределённой сети репозиториев и публикация своих "
"репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:92
#: source/ubl-strings.h:93
msgid "Connect and publish"
msgstr "Подключиться и опубликовать"
#: source/ubl-strings.h:93
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Recieve DB packages from shared network"
msgstr "Получать БД пакетов из распределённой сети"
#: source/ubl-strings.h:94
#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Repositories for publishing"
msgstr "Репозитории для публикации"
#: source/ubl-strings.h:96
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "All repositories"
msgstr "Все репозитории"
#: source/ubl-strings.h:98
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: source/ubl-strings.h:99
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Repository name"
msgstr "Имя репозитория"
#: source/ubl-strings.h:100
#: source/ubl-strings.h:101
msgid ""
"Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource"
msgstr ""
"Настройка публикации хранилища и/или репозиториев в виде локального WEB "
"ресурса"
#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:142
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:143
msgid "Authorization parameters"
msgstr "Параметры авторизации"
#: source/ubl-strings.h:102
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
#: source/ubl-strings.h:103
#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Chosen repositories"
msgstr "Выбранные репозитории"
#: source/ubl-strings.h:104
#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Reviewer"
msgstr "Обозреватель"
#: source/ubl-strings.h:105
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: source/ubl-strings.h:106
#: source/ubl-strings.h:107
msgid "Name"
msgstr "Имя пользователя"
#: source/ubl-strings.h:107
#: source/ubl-strings.h:108
msgid "Password/Hash type"
msgstr "Пароль/Тип хэша"
#: source/ubl-strings.h:108
#: source/ubl-strings.h:109
msgid "Password/Password hash"
msgstr "Пароль/Хэш пароля"
#: source/ubl-strings.h:109
#: source/ubl-strings.h:110
msgid ""
"Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local "
"WEB resource"
@ -405,117 +405,117 @@ msgstr ""
"Настройка публикации ленивого зеркала подключенных репозиториев в виде "
"локального WEB ресурса"
#: source/ubl-strings.h:110
#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Publish lazy mirror"
msgstr "Опубликовать ленивое зеркало"
#: source/ubl-strings.h:111
#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: source/ubl-strings.h:112
#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Resource URL"
msgstr "Ресурс URL"
#: source/ubl-strings.h:113
#: source/ubl-strings.h:114
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: source/ubl-strings.h:114
#: source/ubl-strings.h:115
msgid "Mirror publish configuration"
msgstr "Параметры публикации зеркала"
#: source/ubl-strings.h:115
#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Service port:"
msgstr "Порт сервиса:"
#: source/ubl-strings.h:116
#: source/ubl-strings.h:117
msgid "Cache directory:"
msgstr "Каталог кеша:"
#: source/ubl-strings.h:117
#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Duration of inactivity (in seconds):"
msgstr "Продолжительность бездействия (в секундах):"
#: source/ubl-strings.h:118
#: source/ubl-strings.h:119
msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:"
msgstr "Таймаут (в секундах) для загрузки интернет-кэша:"
#: source/ubl-strings.h:119
#: source/ubl-strings.h:120
msgid "Work through proxy:"
msgstr "Работать через прокси:"
#: source/ubl-strings.h:120
#: source/ubl-strings.h:121
msgid "User agent:"
msgstr "Пользовательский агент:"
#: source/ubl-strings.h:121
#: source/ubl-strings.h:122
msgid "Standard expression for cron:"
msgstr "Стандартное выражение cron:"
#: source/ubl-strings.h:122
#: source/ubl-strings.h:123
msgid ""
"The number of consecutie days that systems on the network have not been "
"updated:"
msgstr ""
"Количество дней подряд, в течение которых не обновляются системы в сети:"
#: source/ubl-strings.h:123
#: source/ubl-strings.h:124
msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:"
msgstr ""
"Количество дней подряд, в течение которых не было запрошено обновление:"
#: source/ubl-strings.h:124
#: source/ubl-strings.h:125
msgid "Add mirror"
msgstr "Добавить зеркало"
#: source/ubl-strings.h:125
#: source/ubl-strings.h:126
msgid "Repository name:"
msgstr "Имя репозитория:"
#: source/ubl-strings.h:126
#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Repository type:"
msgstr "Тип репозитория:"
#: source/ubl-strings.h:127
#: source/ubl-strings.h:128
msgid "WEB link"
msgstr "Вэб ссылка"
#: source/ubl-strings.h:128
#: source/ubl-strings.h:129
msgid "Proxy server"
msgstr "Прокси-сервер"
#: source/ubl-strings.h:129
#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Mirrors file"
msgstr "Файл зеркал"
#: source/ubl-strings.h:130
#: source/ubl-strings.h:131
msgid "Source:"
msgstr "Источник:"
#: source/ubl-strings.h:131
#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: source/ubl-strings.h:132
#: source/ubl-strings.h:133
msgid "Sign level:"
msgstr "Уровень подписи:"
#: source/ubl-strings.h:133
#: source/ubl-strings.h:134
msgid "Enable repository update"
msgstr "Включать обновления для этого репозитория"
#: source/ubl-strings.h:134
#: source/ubl-strings.h:135
msgid "Enable repository search"
msgstr "Включать поиск этого репозитория"
#: source/ubl-strings.h:135
#: source/ubl-strings.h:136
msgid ""
"Enable installation of packages from this repository during --sync operation"
msgstr ""
"Включать установку пакетов из этого репозитория во время операции --sync"
#: source/ubl-strings.h:136
#: source/ubl-strings.h:137
msgid ""
"Allow this repository to be a valid source of packages when running --"
"sysupgrade"
@ -523,79 +523,79 @@ msgstr ""
"Позволить этому репозиторию быть действительным источником пакетов при "
"выполнении --sysupgrade"
#: source/ubl-strings.h:137
#: source/ubl-strings.h:138
msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource"
msgstr "Включить публикацию локального репозитория в виде WEB ресурса"
#: source/ubl-strings.h:138
#: source/ubl-strings.h:139
msgid "Path to publication directory:"
msgstr "Хранилище:"
#: source/ubl-strings.h:139
#: source/ubl-strings.h:140
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: source/ubl-strings.h:140
#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Publishing parameters"
msgstr "Параметры публикации"
#: source/ubl-strings.h:141
#: source/ubl-strings.h:142
msgid "Enable WEB file browser"
msgstr "Включить WEB обозреватель файлов"
#: source/ubl-strings.h:143
#: source/ubl-strings.h:144
msgid "Set"
msgstr "Задать"
#: source/ubl-strings.h:144
#: source/ubl-strings.h:145
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
#: source/ubl-strings.h:145
#: source/ubl-strings.h:146
msgid "User password:"
msgstr "Пароль:"
#: source/ubl-strings.h:146
#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Not encrypted"
msgstr "Пароль не требуется"
#: source/ubl-strings.h:147
#: source/ubl-strings.h:148
msgid "Encrypted with SHA256"
msgstr "Шфировать с SHA256"
#: source/ubl-strings.h:148
#: source/ubl-strings.h:149
msgid "Encrypted with SHA512"
msgstr "Шифровать с SHA512"
#: source/ubl-strings.h:149
#: source/ubl-strings.h:150
msgid "System"
msgstr "Система"
#: source/ubl-strings.h:154
#: source/ubl-strings.h:155
msgid "Sign level"
msgstr "Уровень подписи:"
#: source/ubl-strings.h:155
#: source/ubl-strings.h:156
msgid "Password input"
msgstr "Ввод пароля"
#: source/ubl-strings.h:156
#: source/ubl-strings.h:157
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: source/ubl-strings.h:157
#: source/ubl-strings.h:158
msgid "Repeat password:"
msgstr "Подтвердите ввод пароля:"
#: source/ubl-strings.h:158
#: source/ubl-strings.h:159
msgid "Entryption:"
msgstr "Алгоритм шифрования пароля:"
#: source/ubl-strings.h:159
#: source/ubl-strings.h:160
msgid "Do not encrypt password"
msgstr "Не шифровать пароль"
#: source/ubl-strings.h:160
#: source/ubl-strings.h:161
msgid "Password hash:"
msgstr "Пароль/Хэш пароля"

Loading…
Cancel
Save