Некорректно составлены варианты в "режим обновления" #111

Open
opened 7 months ago by rodion.n · 10 comments
Collaborator

Я сам не хорош в русском, но не лучше ли будет:

  • По умолчанию
  • Сначала обновлять модули, затем систему
  • Обновлять только модули
  • Обновлять все в порядке, указанном в репозиториях

или

  • По умолчанию
  • Модули, затем система
  • Только модули
  • В порядке репозиториев

Чем
image

Я сам не хорош в русском, но не лучше ли будет: - По умолчанию - Сначала обновлять модули, затем систему - Обновлять только модули - Обновлять все в порядке, указанном в репозиториях или - По умолчанию - Модули, затем система - Только модули - В порядке репозиториев Чем ![image](/attachments/db5bde6e-0993-4287-936e-c78f7ed4397b)
rodion.n added the улучшение вопрос дизайн labels 7 months ago
elenav was assigned by rodion.n 7 months ago
rodion.n self-assigned this 7 months ago
YanTheKaller was assigned by rodion.n 7 months ago
Owner

Обновляя модули ты так-же обновляешь систему, в модулях содержаться пакеты системы.

Но то что можно перефразировать понятнее поддерживаю.

Обновляя модули ты так-же обновляешь систему, в модулях содержаться пакеты системы. Но то что можно перефразировать понятнее поддерживаю.
Owner

Предложи сразу варианты на английском и русском языке. Должно быть коротко и понятно.

Предложи сразу варианты на английском и русском языке. Должно быть коротко и понятно.
Poster
Collaborator

1 По умолчанию:
[ ru ] По умолчанию
[ en ] Default
2 Вначале обновлять все модули и после систему:
[ ru ] Сначала модули, потом система
[ en ] Modules First, Then System
3 Обновлять только модули:
[ ru ] Только модули
[ en ] Modules Only
4 Обновлять все в прядке указанных репозиториев
[ ru ] По порядку репозиториев
[ en ] Follow Repository Order

**1 По умолчанию:** [ ru ] По умолчанию [ en ] Default **2 Вначале обновлять все модули и после систему:** [ ru ] Сначала модули, потом система [ en ] Modules First, Then System **3 Обновлять только модули:** [ ru ] Только модули [ en ] Modules Only **4 Обновлять все в прядке указанных репозиториев** [ ru ] По порядку репозиториев [ en ] Follow Repository Order
oleg.v was assigned by asmeron 4 months ago
Collaborator

Согласен "вначале обновлять" звучит кривовато.

И да, опустить "обновлять" в вариантах выбора, раз само поле называется "Режим обновления:" можно. Это не ухудшит "понятность" интерфейса но чуть его упростит.

1 По умолчанию:
[ ru ] По умолчанию
[ en ] Default

  1. корректно, нет вопросов

2 Вначале обновлять все модули и после систему:
[ ru ] Сначала модули, потом система
[ en ] Modules First, Then System

  1. На ru корректно, зачем на en 2е и последующие слова с заглавной буквы? Это не какие то имена.
    [ ru ] Сначала модули, потом система
    [ en ] Modules first, then system

3 Обновлять только модули:
[ ru ] Только модули
[ en ] Modules Only

  1. Также корректно, но 2е слово с прописной буквы
    [ ru ] Только модули
    [ en ] Modules only

4 Обновлять все в прядке указанных репозиториев
[ ru ] По порядку репозиториев
[ en ] Follow Repository Order

  1. Вот "По порядку репозиториев" может быть пользователю не понятно. Возникает вопрос каких именно? Предлагаю уточнить:
    [ ru ] В порядке выбранных репозиториев
    [ en ] In order of selected repositories

Также для обдумывания. Как понимаю ниже тот самый список репозиториев. Если галка не ставится то он "по умолчанию". Если ставится то можно изменить состав.
image

  1. Заголовок "Репозитории с которых будет происходить обновление" упростил бы:

"Репозитории с которых происходит обновление"

  1. Название чекбокса "Список репозиториев" мне кажется не корректен, смысл не отражает. И до того как галку поставил пользователь список уже есть. Он преднастроен по умолчанию. Галка позволяет его изменить. Это должно быть понятно из названия. И зачем 2й раз про репозитории если в заголовке блока уже сказано про это:

[ ru ] Изменить список
[ en ] Edit the list

  1. С Иваном обсудили, если пользователь выбирает режим обновления №4 "В порядке выбранных репозиториев" но не нажимает галку на изменение списка репозиториев, то обновление не будет отличаться от режима №1 "По умолчанию".

7.1. Возможно стоит при выборе режима №4 "В порядке выбранных репозиториев" автоматом активировать галку "Изменить список репозиториев" ? Чтобы пользователь сразу видел что он выбрал ручной режим изменения, который предполагает что список он будет править. Иначе и выбирать этот режим нет смысла.

И возможно логично было бы также дать ему возможность не только отмечать репозитории, но и менять их порядок "вверх", "вниз" меняя очередность. Иначе чуть не логично в названии 4го режима мы говорим про порядок, но изменять его не даем.

7.2. При выборе режима №1 "По умолчанию" возможно стоит сделать галку "Изменить список репозиториев" не активной? Сейчас пользователь может выбрать режим "По умолчанию" и при этом вручную поменять список репозиториев. Тогда он же будет уже не "по умолчанию"?

Возможно я не понимаю суть. Но тогда и пользователю будет не совсем понятно.

Согласен "вначале обновлять" звучит кривовато. И да, опустить "обновлять" в вариантах выбора, раз само поле называется "Режим обновления:" можно. Это не ухудшит "понятность" интерфейса но чуть его упростит. > **1 По умолчанию:** > [ ru ] По умолчанию > [ en ] Default 1. корректно, нет вопросов > **2 Вначале обновлять все модули и после систему:** > [ ru ] Сначала модули, потом система > [ en ] Modules First, Then System 2. На ru корректно, зачем на en 2е и последующие слова с заглавной буквы? Это не какие то имена. [ ru ] Сначала модули, потом система [ en ] Modules first, then system > **3 Обновлять только модули:** > [ ru ] Только модули > [ en ] Modules Only 3. Также корректно, но 2е слово с прописной буквы [ ru ] Только модули [ en ] Modules only > **4 Обновлять все в прядке указанных репозиториев** > [ ru ] По порядку репозиториев > [ en ] Follow Repository Order 4. Вот "По порядку репозиториев" может быть пользователю не понятно. Возникает вопрос каких именно? Предлагаю уточнить: [ ru ] В порядке выбранных репозиториев [ en ] In order of selected repositories Также для обдумывания. Как понимаю ниже тот самый список репозиториев. Если галка не ставится то он "по умолчанию". Если ставится то можно изменить состав. ![image](/attachments/febf8884-1550-40c2-935b-09f040be5939) 5. Заголовок "Репозитории с которых будет происходить обновление" упростил бы: "Репозитории с которых происходит обновление" 6. Название чекбокса "Список репозиториев" мне кажется не корректен, смысл не отражает. И до того как галку поставил пользователь список уже есть. Он преднастроен по умолчанию. Галка позволяет его **изменить**. Это должно быть понятно из названия. И зачем 2й раз про репозитории если в заголовке блока уже сказано про это: [ ru ] Изменить список [ en ] Edit the list 7. С Иваном обсудили, если пользователь выбирает режим обновления №4 "В порядке выбранных репозиториев" но не нажимает галку на изменение списка репозиториев, то обновление не будет отличаться от режима №1 "По умолчанию". 7.1. Возможно стоит при выборе режима №4 "В порядке выбранных репозиториев" автоматом активировать галку "Изменить список репозиториев" ? Чтобы пользователь сразу видел что он выбрал ручной режим изменения, который предполагает что список он будет править. Иначе и выбирать этот режим нет смысла. И возможно логично было бы также дать ему возможность не только отмечать репозитории, но и менять их порядок "вверх", "вниз" меняя очередность. Иначе чуть не логично в названии 4го режима мы говорим про порядок, но изменять его не даем. 7.2. При выборе режима №1 "По умолчанию" возможно стоит сделать галку "Изменить список репозиториев" не активной? Сейчас пользователь может выбрать режим "По умолчанию" и при этом вручную поменять список репозиториев. Тогда он же будет уже не "по умолчанию"? Возможно я не понимаю суть. Но тогда и пользователю будет не совсем понятно.
Owner

Согласен "вначале обновлять" звучит кривовато.

И да, опустить "обновлять" в вариантах выбора, раз само поле называется "Режим обновления:" можно. Это не ухудшит "понятность" интерфейса но чуть его упростит.

1 По умолчанию:
[ ru ] По умолчанию
[ en ] Default

  1. корректно, нет вопросов

Согласен

2 Вначале обновлять все модули и после систему:
[ ru ] Сначала модули, потом система
[ en ] Modules First, Then System

  1. На ru корректно, зачем на en 2е и последующие слова с заглавной буквы? Это не какие то имена.
    [ ru ] Сначала модули, потом система
    [ en ] Modules first, then system

Не согласен с словом "система", обновляя модули так-же система обновляется. Предлагаю:

[ ru ] Сначала пакеты с модулями, затем остальные пакеты
[ en ] First the module packages, then the other packages

3 Обновлять только модули:
[ ru ] Только модули
[ en ] Modules Only

  1. Также корректно, но 2е слово с прописной буквы
    [ ru ] Только модули
    [ en ] Modules only
[ ru ] Только пакеты с модулями	
[ en ] Packages with modules only

4 Обновлять все в прядке указанных репозиториев
[ ru ] По порядку репозиториев
[ en ] Follow Repository Order

  1. Вот "По порядку репозиториев" может быть пользователю не понятно. Возникает вопрос каких именно? Предлагаю уточнить:
    [ ru ] В порядке выбранных репозиториев
    [ en ] In order of selected repositories
[ ru ] Пакеты в порядке очерёдности
[ en ] Packages in the order of priority

Также для обдумывания. Как понимаю ниже тот самый список репозиториев. Если галка не ставится то он "по умолчанию". Если ставится то можно изменить состав.

Порядок репозиториев выбирается на вкладке "Репозитории", где настраиваются все репозитории, в том числе их очерёдность при поиске пакетов для установки/обновления. При дубликатах первый найденный пакет будет установлен/обновлён.
В этом списке выбираются только репозитории которые будут участвовать в обновлении.

  1. Заголовок "Репозитории с которых будет происходить обновление" упростил бы:

"Репозитории с которых происходит обновление"

Согласен. Можно ещё проще: Репозитории обновления

  1. Название чекбокса "Список репозиториев" мне кажется не корректен, смысл не отражает. И до того как галку поставил пользователь список уже есть. Он преднастроен по умолчанию. Галка позволяет его изменить. Это должно быть понятно из названия. И зачем 2й раз про репозитории если в заголовке блока уже сказано про это:

Список репозиториев формируется из указанных репозиториев во вкладке Репозитории, он не должен быть преднастроен из неизвестно откуда. Нужно инициировать проверку.

[ ru ] Изменить список
[ en ] Edit the list

  1. С Иваном обсудили, если пользователь выбирает режим обновления №4 "В порядке выбранных репозиториев" но не нажимает галку на изменение списка репозиториев, то обновление не будет отличаться от режима №1 "По умолчанию".

Галка включает пользовательский Список репозиториев который пользователь хочет изменить только для обновления.

7.1. Возможно стоит при выборе режима №4 "В порядке выбранных репозиториев" автоматом активировать галку "Изменить список репозиториев" ? Чтобы пользователь сразу видел что он выбрал ручной режим изменения, который предполагает что список он будет править. Иначе и выбирать этот режим нет смысла.

Это очень редкая потребность, мало кому понадобиться список корректировать только для обновления.

И возможно логично было бы также дать ему возможность не только отмечать репозитории, но и менять их порядок "вверх", "вниз" меняя очередность. Иначе чуть не логично в названии 4го режима мы говорим про порядок, но изменять его не даем.

Порядок меняется во вкладке Репозитории

7.2. При выборе режима №1 "По умолчанию" возможно стоит сделать галку "Изменить список репозиториев" не активной? Сейчас пользователь может выбрать режим "По умолчанию" и при этом вручную поменять список репозиториев. Тогда он же будет уже не "по умолчанию"?

Возможно я не понимаю суть. Но тогда и пользователю будет не совсем понятно.

Верно ты мыслишь, если выбрана галка По умолчанию, то нужно запретить выбор Список репозиториев

> Согласен "вначале обновлять" звучит кривовато. > > И да, опустить "обновлять" в вариантах выбора, раз само поле называется "Режим обновления:" можно. Это не ухудшит "понятность" интерфейса но чуть его упростит. > > > **1 По умолчанию:** > > [ ru ] По умолчанию > > [ en ] Default > > 1. корректно, нет вопросов Согласен > > > **2 Вначале обновлять все модули и после систему:** > > [ ru ] Сначала модули, потом система > > [ en ] Modules First, Then System > > 2. На ru корректно, зачем на en 2е и последующие слова с заглавной буквы? Это не какие то имена. > [ ru ] Сначала модули, потом система > [ en ] Modules first, then system > Не согласен с словом "система", обновляя модули так-же система обновляется. Предлагаю: [ ru ] Сначала пакеты с модулями, затем остальные пакеты [ en ] First the module packages, then the other packages > > **3 Обновлять только модули:** > > [ ru ] Только модули > > [ en ] Modules Only > > 3. Также корректно, но 2е слово с прописной буквы > [ ru ] Только модули > [ en ] Modules only > [ ru ] Только пакеты с модулями [ en ] Packages with modules only > > **4 Обновлять все в прядке указанных репозиториев** > > [ ru ] По порядку репозиториев > > [ en ] Follow Repository Order > > 4. Вот "По порядку репозиториев" может быть пользователю не понятно. Возникает вопрос каких именно? Предлагаю уточнить: > [ ru ] В порядке выбранных репозиториев > [ en ] In order of selected repositories > [ ru ] Пакеты в порядке очерёдности [ en ] Packages in the order of priority > Также для обдумывания. Как понимаю ниже тот самый список репозиториев. Если галка не ставится то он "по умолчанию". Если ставится то можно изменить состав. Порядок репозиториев выбирается на вкладке "Репозитории", где настраиваются все репозитории, в том числе их очерёдность при поиске пакетов для установки/обновления. При дубликатах первый найденный пакет будет установлен/обновлён. В этом списке выбираются только репозитории которые будут участвовать в обновлении. > 5. Заголовок "Репозитории с которых будет происходить обновление" упростил бы: > > "Репозитории с которых происходит обновление" > Согласен. Можно ещё проще: `Репозитории обновления` > 6. Название чекбокса "Список репозиториев" мне кажется не корректен, смысл не отражает. И до того как галку поставил пользователь список уже есть. Он преднастроен по умолчанию. Галка позволяет его **изменить**. Это должно быть понятно из названия. И зачем 2й раз про репозитории если в заголовке блока уже сказано про это: Список репозиториев формируется из указанных репозиториев во вкладке `Репозитории`, он не должен быть преднастроен из неизвестно откуда. Нужно инициировать проверку. > > [ ru ] Изменить список > [ en ] Edit the list > > 7. С Иваном обсудили, если пользователь выбирает режим обновления №4 "В порядке выбранных репозиториев" но не нажимает галку на изменение списка репозиториев, то обновление не будет отличаться от режима №1 "По умолчанию". > Галка включает пользовательский `Список репозиториев` который пользователь хочет изменить только для обновления. > 7.1. Возможно стоит при выборе режима №4 "В порядке выбранных репозиториев" автоматом активировать галку "Изменить список репозиториев" ? Чтобы пользователь сразу видел что он выбрал ручной режим изменения, который предполагает что список он будет править. Иначе и выбирать этот режим нет смысла. > Это очень редкая потребность, мало кому понадобиться список корректировать только для обновления. > И возможно логично было бы также дать ему возможность не только отмечать репозитории, но и менять их порядок "вверх", "вниз" меняя очередность. Иначе чуть не логично в названии 4го режима мы говорим про порядок, но изменять его не даем. > Порядок меняется во вкладке `Репозитории` > 7.2. При выборе режима №1 "По умолчанию" возможно стоит сделать галку "Изменить список репозиториев" не активной? Сейчас пользователь может выбрать режим "По умолчанию" и при этом вручную поменять список репозиториев. Тогда он же будет уже не "по умолчанию"? > > Возможно я не понимаю суть. Но тогда и пользователю будет не совсем понятно. Верно ты мыслишь, если выбрана галка `По умолчанию`, то нужно запретить выбор `Список репозиториев`
Collaborator

Список репозиториев формируется из указанных репозиториев во вкладке Репозитории, он не должен быть преднастроен из неизвестно откуда. Нужно инициировать проверку.

Понимаю, но все равно как писал в п.6 название галки "Список репозиториев" не информативно.

У нас будет заголовок блока:

[ ru ] Репозитории обновления
[ en ] Update repositories

Тогда галка ниже либо

[ ru ] Изменить список
[ en ] Edit the list

либо если хотим сильнее упростить то

[ ru ] Изменить
[ en ] Edit

Правильнее "Редактировать" но оно сложнее для восприятия.

> Список репозиториев формируется из указанных репозиториев во вкладке `Репозитории`, он не должен быть преднастроен из неизвестно откуда. Нужно инициировать проверку. > Понимаю, но все равно как писал в п.6 название галки "Список репозиториев" не информативно. У нас будет заголовок блока: [ ru ] Репозитории обновления [ en ] Update repositories Тогда галка ниже либо [ ru ] Изменить список [ en ] Edit the list либо если хотим сильнее упростить то [ ru ] Изменить [ en ] Edit Правильнее "Редактировать" но оно сложнее для восприятия.
Owner

Мы не редактируем и не изменяем репозитории, мы включаем использование списка репозиториев и выделяем в списке участников для обновления.

Из за листинга большого ничего не понятно.

  1. Дообсуждать с чем не согласны, прийти к решению
  2. Выделить, то что меняем и на что в отдельном конечном сообщении
Мы не редактируем и не изменяем репозитории, мы включаем использование списка репозиториев и выделяем в списке участников для обновления. Из за листинга большого ничего не понятно. 1. Дообсуждать с чем не согласны, прийти к решению 2. Выделить, то что меняем и на что в отдельном конечном сообщении
Collaborator

Чтобы итог оформить только один вопрос остался

Этот блок
image

Заголовок будет
[ ru ] Репозитории обновления
[ en ] Update repositories

Тогда галка ниже "Список репозиториев" не к месту и не информативна.

Предлагаю ее название
[ ru ] Изменить список
[ en ] Edit the list

Ты пишешь что мы не редактируем тут и не изменяем репозитории. Согласен. Мы при активации галки вручную выбираем их. Как это корректно и коротко написать. Можно просто:
[ ru ] Выбрать
[ en ] Choose

Всякие "Выбрать вручную", "Выбрать самостоятельно" как то криво смотрятся

Чтобы итог оформить только один вопрос остался Этот блок ![image](/attachments/7f721a85-8966-45d4-94e8-9e30391a526b) Заголовок будет [ ru ] Репозитории обновления [ en ] Update repositories Тогда галка ниже "Список репозиториев" не к месту и не информативна. Предлагаю ее название [ ru ] Изменить список [ en ] Edit the list Ты пишешь что мы не редактируем тут и не изменяем репозитории. Согласен. Мы при активации галки вручную выбираем их. Как это корректно и коротко написать. Можно просто: [ ru ] Выбрать [ en ] Choose Всякие "Выбрать вручную", "Выбрать самостоятельно" как то криво смотрятся
Owner

Чтобы итог оформить только один вопрос остался

Этот блок
image

Заголовок будет
[ ru ] Репозитории обновления
[ en ] Update repositories

Согласен

Тогда галка ниже "Список репозиториев" не к месту и не информативна.

Предлагаю ее название
[ ru ] Изменить список
[ en ] Edit the list

Согласен

Ты пишешь что мы не редактируем тут и не изменяем репозитории. Согласен. Мы при активации галки вручную выбираем их. Как это корректно и коротко написать. Можно просто:
[ ru ] Выбрать
[ en ] Choose

Согласен

Итог всей портянки эти изменения !

> Чтобы итог оформить только один вопрос остался > > Этот блок > ![image](/attachments/7f721a85-8966-45d4-94e8-9e30391a526b) > > Заголовок будет > [ ru ] Репозитории обновления > [ en ] Update repositories Согласен > Тогда галка ниже "Список репозиториев" не к месту и не информативна. > > Предлагаю ее название > [ ru ] Изменить список > [ en ] Edit the list Согласен > Ты пишешь что мы не редактируем тут и не изменяем репозитории. Согласен. Мы при активации галки вручную выбираем их. Как это корректно и коротко написать. Можно просто: > [ ru ] Выбрать > [ en ] Choose Согласен Итог всей портянки эти изменения !
Collaborator

Итог портянки:

  1. Режимы обновления

1.1 "По умолчанию", без изменений
[ ru ] По умолчанию
[ en ] Default

1.2 "Вначале обновлять все модули и после систему" меняем на:
[ ru ] Сначала пакеты с модулями, затем остальные пакеты
[ en ] First the module packages, then the other packages

1.3 "Обновлять только модули" меняем на:
[ ru ] Только пакеты с модулями
[ en ] Packages with modules only

1.4 "Обновлять все в порядке указанных репозиториев" меняем на:
[ ru ] Пакеты в порядке очерёдности репозиториев
[ en ] Packages in the order of the repositories

  1. Заголовок блока "Репозитории с которых будет происходить обновления" меняем на:
    [ ru ] Репозитории обновления
    [ en ] Update repositories

  2. Название чек-бокса "Список репозиториев" меняем на:
    [ ru ] Изменить список
    [ en ] Edit the list

  3. Учесть условие: если выбран режим обновления "По умолчанию", то чек-бокс "Изменить список" должен быть не доступным для активации

Итог портянки: 1. Режимы обновления 1.1 "По умолчанию", без изменений [ ru ] По умолчанию [ en ] Default 1.2 "Вначале обновлять все модули и после систему" меняем на: [ ru ] Сначала пакеты с модулями, затем остальные пакеты [ en ] First the module packages, then the other packages 1.3 "Обновлять только модули" меняем на: [ ru ] Только пакеты с модулями [ en ] Packages with modules only 1.4 "Обновлять все в порядке указанных репозиториев" меняем на: [ ru ] Пакеты в порядке очерёдности репозиториев [ en ] Packages in the order of the repositories 3. Заголовок блока "Репозитории с которых будет происходить обновления" меняем на: [ ru ] Репозитории обновления [ en ] Update repositories 4. Название чек-бокса "Список репозиториев" меняем на: [ ru ] Изменить список [ en ] Edit the list 5. Учесть условие: если выбран режим обновления "По умолчанию", то чек-бокс "Изменить список" должен быть не доступным для активации
Sign in to join this conversation.
No Milestone
No project
3 Participants
Notifications
Due Date

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: Applications/ubl-settings-update#111
Loading…
There is no content yet.