diff --git a/source/ubl-settings-usergroups.c b/source/ubl-settings-usergroups.c index 003b7d7..d26bc97 100644 --- a/source/ubl-settings-usergroups.c +++ b/source/ubl-settings-usergroups.c @@ -821,6 +821,11 @@ void on_group_save(GtkWidget *self, dictionary *dict){ } group_name = (char*)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->userLoginEntry)); + if (group_name[0]>'0'&&group_name[0]<'9'){ + yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),GROUP_BEGINS_WITH_DIGIT_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE); + yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->userLoginEntry); + return; + } if (yon_char_is_empty(group_name)){ yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),EMPTY_IMPORTANT_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE); yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->userLoginEntry); @@ -1316,6 +1321,11 @@ void on_user_save(GtkWidget *self, dictionary *dict){ } login = (char*)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->userLoginEntry)); + if (login[0]>'0'&&login[0]<'9'){ + yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),USER_BEGINS_WITH_DIGIT_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE); + yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->userLoginEntry); + return; + } if (yon_char_is_empty(login)){ yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),EMPTY_IMPORTANT_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE); yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->userLoginEntry); diff --git a/source/ubl-strings.h b/source/ubl-strings.h index d2c2bcd..7be22aa 100644 --- a/source/ubl-strings.h +++ b/source/ubl-strings.h @@ -88,6 +88,7 @@ #define GROUPADD_SYNC_LABEL _("Group configuration synchronization") #define GROUPADD_SHUTDOWN_LABEL _("When shutting down the system, save the group into the configuration") #define ADMINISTRATORS_LABEL _("Group administrators:") +#define GROUP_BEGINS_WITH_DIGIT_LABEL _("Group name must not start with digit") //ubl-settings-usergroups-group.glade #define DEFAULT_GROUPS_TITLE_LABEL _("Default groups") @@ -122,6 +123,7 @@ #define CONFIGURE_USER_TITLE_LABEL _("Configure user") #define SET_LABEL _("Set") #define EMPTY_IMPORTANT_LABEL _("Empty important field") +#define USER_BEGINS_WITH_DIGIT_LABEL _("Login must not start with digit") #define LOADING_FAILED_LABEL _("Loading has failed") #define LOGIN_NAME_LABEL _("Login name") #define ADDITIONAL_GROUPS_LABEL _("Additional groups:") diff --git a/ubl-settings-usergroups.pot b/ubl-settings-usergroups.pot index 61bd1f8..e10d602 100644 --- a/ubl-settings-usergroups.pot +++ b/ubl-settings-usergroups.pot @@ -25,7 +25,8 @@ msgstr "" msgid "ubl-settings-usergroups version:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:2 source/ubl-strings.h:4 +#: source/ubl-strings.h:2 source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:3 +#: source/ubl-strings.h:3 msgid "Users and groups" msgstr "" @@ -73,181 +74,184 @@ msgstr "" msgid "Reset application settings" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:5 +#: source/ubl-strings.h:5 source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:4 msgid "System users and groups configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:7 +#: source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:6 source/ubl-strings.h:6 msgid "Default user groups:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:8 +#: source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:7 msgid "Default user name (if there's no another):" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:9 +#: source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:8 msgid "User with ID 1000 is administrator" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:10 +#: source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:9 msgid "Default user password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:11 +#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:10 msgid "Root user password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:12 source/ubl-strings.h:27 +#: source/ubl-strings.h:12 source/ubl-strings.h:27 source/ubl-strings.h:11 +#: source/ubl-strings.h:26 source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:26 msgid "Password hash algorythm:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:14 +#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:13 source/ubl-strings.h:13 msgid "UID" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:84 +#: source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:14 +#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:83 msgid "Login" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:16 +#: source/ubl-strings.h:16 source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:15 msgid "Password" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:17 +#: source/ubl-strings.h:17 source/ubl-strings.h:16 source/ubl-strings.h:16 msgid "" "User\n" "name" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:18 +#: source/ubl-strings.h:18 source/ubl-strings.h:17 source/ubl-strings.h:17 msgid "Apply" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:20 +#: source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:19 msgid "User UID:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:21 +#: source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:20 msgid "User name (description):" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:22 +#: source/ubl-strings.h:22 source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:21 msgid "Login:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:23 +#: source/ubl-strings.h:23 source/ubl-strings.h:22 source/ubl-strings.h:22 msgid "Password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:24 +#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:23 source/ubl-strings.h:23 msgid "Default" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:25 +#: source/ubl-strings.h:25 source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:24 msgid "Main group:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:26 +#: source/ubl-strings.h:26 source/ubl-strings.h:25 source/ubl-strings.h:25 msgid "" "Additional\n" "groups" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:28 +#: source/ubl-strings.h:28 source/ubl-strings.h:27 source/ubl-strings.h:27 msgid "Sync with SAMBA user" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:29 +#: source/ubl-strings.h:29 source/ubl-strings.h:28 source/ubl-strings.h:28 msgid "Extra options:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:30 +#: source/ubl-strings.h:30 source/ubl-strings.h:29 source/ubl-strings.h:29 msgid "Cancel" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:31 +#: source/ubl-strings.h:31 source/ubl-strings.h:30 source/ubl-strings.h:30 msgid "Ok" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:33 +#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:32 msgid "Block" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:34 +#: source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:33 msgid "" "Main\n" "group" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:35 +#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:34 msgid "" "Additional\n" "parameters" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:36 +#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:35 msgid "" "Password\n" "status" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:37 +#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:36 msgid "Users" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:38 +#: source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:37 msgid "GID" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:39 +#: source/ubl-strings.h:39 source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:38 msgid "" "Group\n" "name" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:40 +#: source/ubl-strings.h:40 source/ubl-strings.h:39 source/ubl-strings.h:39 msgid "" "Group\n" "users" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:41 +#: source/ubl-strings.h:41 source/ubl-strings.h:40 source/ubl-strings.h:40 msgid "Groups" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:43 +#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:42 msgid "Password input" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:44 +#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:43 msgid "File owerview" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:46 source/ubl-strings.h:45 source/ubl-strings.h:45 msgid "Inspect users and groups in system" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:47 source/ubl-strings.h:58 +#: source/ubl-strings.h:47 source/ubl-strings.h:58 source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:57 source/ubl-strings.h:46 source/ubl-strings.h:57 msgid "Additional settings" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:48 +#: source/ubl-strings.h:48 source/ubl-strings.h:47 source/ubl-strings.h:47 msgid "Shared groups configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:49 +#: source/ubl-strings.h:49 source/ubl-strings.h:48 source/ubl-strings.h:48 msgid "Create new" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:50 +#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:49 source/ubl-strings.h:49 msgid "Edit" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:51 +#: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:50 msgid "Remove" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:52 +#: source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:51 msgid "Update users and groups" msgstr "" @@ -259,397 +263,407 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить группу" msgid "Are you sure want to delete user" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пользователя" -#: source/ubl-strings.h:53 +#: source/ubl-strings.h:53 source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:52 msgid "Additional saving configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:59 +#: source/ubl-strings.h:59 source/ubl-strings.h:58 source/ubl-strings.h:58 msgid "No password required" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:59 source/ubl-strings.h:59 msgid "Set a password" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:61 source/ubl-strings.h:87 +#: source/ubl-strings.h:61 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:86 msgid "Encrypted password" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:62 +#: source/ubl-strings.h:62 source/ubl-strings.h:61 source/ubl-strings.h:61 msgid "Unencrypted password" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:75 +#: source/ubl-strings.h:75 source/ubl-strings.h:74 source/ubl-strings.h:74 msgid "Accept" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:78 +#: source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:77 source/ubl-strings.h:77 msgid "Configure group" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:79 +#: source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:78 msgid "Add group" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:79 msgid "Group id:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:81 +#: source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:80 msgid "Group name:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:82 +#: source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:81 msgid "Group users:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:82 msgid "Automatically" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:85 +#: source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:84 msgid "Create group with ununique GID" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:86 +#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:85 msgid "Create system group" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:88 +#: source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:87 msgid "Additional configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:89 +#: source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:88 msgid "Group configuration synchronization" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:90 +#: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:89 msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:91 +#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:90 msgid "Group administrators:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:94 +#: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:94 msgid "Default groups" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:95 +#: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:95 msgid "Main group" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:96 +#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:96 msgid "Additional groups" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:97 +#: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:97 msgid "Choose groups" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:98 +#: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:98 msgid "Choose users" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:101 +#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100 source/ubl-strings.h:101 msgid "System users and groups" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:102 +#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:102 msgid "Blocked" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:103 +#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:103 msgid "Username" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:104 +#: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:104 msgid "" "Primary\n" "group" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:105 +#: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:105 msgid "" "Home\n" "directory" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 +#: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:105 +#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 msgid "Group" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:107 +#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:107 msgid "Update the system users and groups list" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:108 +#: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:108 msgid "Toggle system groups and users" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:110 +#: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109 source/ubl-strings.h:110 msgid "Password mismatch" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:111 +#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:111 msgid "Password must be at least" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:111 +#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:111 msgid "characters" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:113 +#: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:113 msgid "" "Days until\n" "warning" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:114 +#: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:114 msgid "" "Days\n" "without activity" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:115 +#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:115 msgid "" "Shell\n" "path" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:116 +#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:116 msgid "" "Password has\n" "been changed" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:117 +#: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:117 msgid "" "Expiration\n" "date" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:118 +#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:118 msgid "" "Password change\n" "interval (min)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:119 +#: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:119 msgid "" "Password change\n" "interval (max)" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:122 +#: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121 source/ubl-strings.h:122 msgid "Add user" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:123 +#: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:123 msgid "Configure user" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:124 +#: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:124 msgid "Set" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:125 +#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:125 msgid "Empty important field" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:126 +#: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127 msgid "Loading has failed" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:127 +#: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128 msgid "Login name" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:128 +#: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129 msgid "Additional groups:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:129 +#: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130 msgid "Password configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:130 +#: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131 msgid "Password has been changed:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:131 +#: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132 msgid "expiration date:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:132 +#: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133 msgid "Password change interval: minimum" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:133 +#: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134 msgid "days, maximum" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:134 +#: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135 msgid "days" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:135 +#: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136 msgid "Days until warning:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:136 +#: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137 msgid "Days without activity:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:137 +#: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138 msgid "Force change at next login" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:138 +#: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139 msgid "User shell:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:139 +#: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140 msgid "Home directory:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:140 +#: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141 msgid "Don't set" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:141 +#: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142 msgid "Create system user" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:142 +#: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143 msgid "Create user with ununique (repeating) UID" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:143 +#: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144 msgid "Do not check login for compliance with character rules" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:144 +#: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145 msgid "Temporary deactivation" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:145 +#: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146 msgid "Save" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:146 +#: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147 msgid "login_name" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:147 +#: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148 msgid "group_name" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:148 +#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149 msgid "User name" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:149 +#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150 msgid "Sync user" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:150 +#: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151 msgid "Sync user with password" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:151 +#: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152 msgid "Encrypt all passwords" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:153 +#: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154 msgid "User configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:154 +#: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155 msgid "User configuration synchronization" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:155 +#: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156 msgid "During system startup, load the user from the configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:156 +#: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157 msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:157 +#: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158 msgid "User password configuration syncronization" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:158 +#: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159 msgid "" "During system startup, load the user's parameters from the configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:159 +#: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160 msgid "" "When shutting down the system, save the user's parameters into the " "configuration" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:161 +#: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162 msgid "Main" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:162 +#: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163 msgid "Additional" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:163 +#: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164 msgid "Syncronization" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:166 +#: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167 msgid "Repeat password:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:167 +#: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168 msgid "Password hash:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:168 +#: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169 msgid "Do not encrypt password" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:171 +#: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172 msgid "Additional configuration of service parameter saving" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:172 +#: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173 msgid "" "At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n" "into (hd)/ublinux-data/rootcopy" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:173 +#: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174 msgid "For system save mode \"Sandbox\"" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:176 +#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177 msgid "User deletion" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:177 +#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178 msgid "Confirm user(-s) deletion:" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:178 +#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179 msgid "Chosen" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180 msgid "User" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:180 +#: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181 msgid "Home directory" msgstr "" -#: source/ubl-strings.h:181 +#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182 msgid "Delete home directory" msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126 +msgid "Login must not start with digit" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:91 +msgid "Group name must not start with digit" +msgstr "" diff --git a/ubl-settings-usergroups_ru.po b/ubl-settings-usergroups_ru.po index d04d08a..d204077 100644 --- a/ubl-settings-usergroups_ru.po +++ b/ubl-settings-usergroups_ru.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Версия:" msgid "ubl-settings-usergroups version:" msgstr "Версия ubl-ubl-settings-usergroups: " -#: source/ubl-strings.h:2 source/ubl-strings.h:4 +#: source/ubl-strings.h:2 source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:3 msgid "Users and groups" msgstr "Пользователи и группы" @@ -73,48 +73,49 @@ msgstr "Блокировка загрузки глобальной конфиг msgid "Reset application settings" msgstr "Сбросить настройки утилиты" -#: source/ubl-strings.h:5 +#: source/ubl-strings.h:5 source/ubl-strings.h:4 msgid "System users and groups configuration" -msgstr "" -"Настройка пользователей и групп системы" +msgstr "Настройка пользователей и групп системы" -#: source/ubl-strings.h:7 +#: source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:6 msgid "Default user groups:" msgstr "Группы пользователей по умолчанию:" -#: source/ubl-strings.h:8 +#: source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:7 msgid "Default user name (if there's no another):" msgstr "Имя пользователя по умолчанию (если нет других):" -#: source/ubl-strings.h:9 +#: source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:8 msgid "User with ID 1000 is administrator" msgstr "Пользователь с ID 1000 является администратором" -#: source/ubl-strings.h:10 +#: source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:9 msgid "Default user password:" msgstr "Пароль для пользователей по умолчанию:" -#: source/ubl-strings.h:11 +#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:10 msgid "Root user password:" msgstr "Пароль пользователя root:" -#: source/ubl-strings.h:12 source/ubl-strings.h:27 +#: source/ubl-strings.h:12 source/ubl-strings.h:27 source/ubl-strings.h:11 +#: source/ubl-strings.h:26 msgid "Password hash algorythm:" msgstr "Алгоритм хэширования пароля:" -#: source/ubl-strings.h:14 +#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:13 msgid "UID" msgstr "UID" -#: source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:84 +#: source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:14 +#: source/ubl-strings.h:83 msgid "Login" msgstr "Логин" -#: source/ubl-strings.h:16 +#: source/ubl-strings.h:16 source/ubl-strings.h:15 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: source/ubl-strings.h:17 +#: source/ubl-strings.h:17 source/ubl-strings.h:16 msgid "" "User\n" "name" @@ -122,35 +123,35 @@ msgstr "" "Имя\n" "пользователя" -#: source/ubl-strings.h:18 +#: source/ubl-strings.h:18 source/ubl-strings.h:17 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: source/ubl-strings.h:20 +#: source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:19 msgid "User UID:" msgstr "UID пользователя:" -#: source/ubl-strings.h:21 +#: source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:20 msgid "User name (description):" msgstr "Имя пользователя (описание):" -#: source/ubl-strings.h:22 +#: source/ubl-strings.h:22 source/ubl-strings.h:21 msgid "Login:" msgstr "Логин:" -#: source/ubl-strings.h:23 +#: source/ubl-strings.h:23 source/ubl-strings.h:22 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: source/ubl-strings.h:24 +#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:23 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: source/ubl-strings.h:25 +#: source/ubl-strings.h:25 source/ubl-strings.h:24 msgid "Main group:" msgstr "Основная группа:" -#: source/ubl-strings.h:26 +#: source/ubl-strings.h:26 source/ubl-strings.h:25 msgid "" "Additional\n" "groups" @@ -158,27 +159,27 @@ msgstr "" "Дополнительные\n" "группы" -#: source/ubl-strings.h:28 +#: source/ubl-strings.h:28 source/ubl-strings.h:27 msgid "Sync with SAMBA user" msgstr "Синхронизировать с пользователем SAMBA" -#: source/ubl-strings.h:29 +#: source/ubl-strings.h:29 source/ubl-strings.h:28 msgid "Extra options:" msgstr "Дополнительные параметры:" -#: source/ubl-strings.h:30 +#: source/ubl-strings.h:30 source/ubl-strings.h:29 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: source/ubl-strings.h:31 +#: source/ubl-strings.h:31 source/ubl-strings.h:30 msgid "Ok" msgstr "Применить" -#: source/ubl-strings.h:33 +#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:32 msgid "Block" msgstr "Заблокировано" -#: source/ubl-strings.h:34 +#: source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:33 msgid "" "Main\n" "group" @@ -186,7 +187,7 @@ msgstr "" "Основная\n" "группа" -#: source/ubl-strings.h:35 +#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:34 msgid "" "Additional\n" "parameters" @@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "" "Дополнительные\n" "параметры" -#: source/ubl-strings.h:36 +#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:35 msgid "" "Password\n" "status" @@ -202,15 +203,15 @@ msgstr "" "Статус\n" "пароля" -#: source/ubl-strings.h:37 +#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:36 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: source/ubl-strings.h:38 +#: source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:37 msgid "GID" msgstr "GID" -#: source/ubl-strings.h:39 +#: source/ubl-strings.h:39 source/ubl-strings.h:38 msgid "" "Group\n" "name" @@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "" "Имя\n" "группы" -#: source/ubl-strings.h:40 +#: source/ubl-strings.h:40 source/ubl-strings.h:39 msgid "" "Group\n" "users" @@ -226,43 +227,44 @@ msgstr "" "Пользователи\n" "группы" -#: source/ubl-strings.h:41 +#: source/ubl-strings.h:41 source/ubl-strings.h:40 msgid "Groups" msgstr "Группы" -#: source/ubl-strings.h:43 +#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:42 msgid "Password input" msgstr "Ввод пароля" -#: source/ubl-strings.h:44 +#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:43 msgid "File owerview" msgstr "Обзор файлов" -#: source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:46 source/ubl-strings.h:45 msgid "Inspect users and groups in system" msgstr "Просмотр пользователей и групп в системе" -#: source/ubl-strings.h:47 source/ubl-strings.h:58 +#: source/ubl-strings.h:47 source/ubl-strings.h:58 source/ubl-strings.h:46 +#: source/ubl-strings.h:57 msgid "Additional settings" msgstr "Дополнительные настройки" -#: source/ubl-strings.h:48 +#: source/ubl-strings.h:48 source/ubl-strings.h:47 msgid "Shared groups configuration" msgstr "Группы пользователей по умолчанию" -#: source/ubl-strings.h:49 +#: source/ubl-strings.h:49 source/ubl-strings.h:48 msgid "Create new" msgstr "Создать" -#: source/ubl-strings.h:50 +#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:49 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: source/ubl-strings.h:51 +#: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:50 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: source/ubl-strings.h:52 +#: source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:51 msgid "Update users and groups" msgstr "Обновить список пользователей и групп" @@ -274,111 +276,112 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить группу" msgid "Are you sure want to delete user" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пользователя" -#: source/ubl-strings.h:53 +#: source/ubl-strings.h:53 source/ubl-strings.h:52 msgid "Additional saving configuration" msgstr "Дополнительные настройки сохранения" -#: source/ubl-strings.h:59 +#: source/ubl-strings.h:59 source/ubl-strings.h:58 msgid "No password required" msgstr "Пароль не требуется" -#: source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:59 msgid "Set a password" msgstr "Задать пароль" -#: source/ubl-strings.h:61 source/ubl-strings.h:87 +#: source/ubl-strings.h:61 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:60 +#: source/ubl-strings.h:86 msgid "Encrypted password" msgstr "Зашифрованный пароль" -#: source/ubl-strings.h:62 +#: source/ubl-strings.h:62 source/ubl-strings.h:61 msgid "Unencrypted password" msgstr "Незашифрованный пароль" -#: source/ubl-strings.h:75 +#: source/ubl-strings.h:75 source/ubl-strings.h:74 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: source/ubl-strings.h:78 +#: source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:77 msgid "Configure group" msgstr "Редактировать группу" -#: source/ubl-strings.h:79 +#: source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:78 msgid "Add group" msgstr "Добавить группу" -#: source/ubl-strings.h:80 +#: source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:79 msgid "Group id:" msgstr "ID Группы:" -#: source/ubl-strings.h:81 +#: source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:80 msgid "Group name:" msgstr "Имя группы:" -#: source/ubl-strings.h:82 +#: source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:81 msgid "Group users:" msgstr "Пользователи группы:" -#: source/ubl-strings.h:83 +#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:82 msgid "Automatically" msgstr "Автоматически" -#: source/ubl-strings.h:85 +#: source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:84 msgid "Create group with ununique GID" msgstr "Создать группу с повторяющимися (не уникальными) GID" -#: source/ubl-strings.h:86 +#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:85 msgid "Create system group" msgstr "Создать системную группу" -#: source/ubl-strings.h:88 +#: source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:87 msgid "Additional configuration" msgstr "Дополнительные настройки" -#: source/ubl-strings.h:89 +#: source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:88 msgid "Group configuration synchronization" msgstr "Синхронизация настроек группы" -#: source/ubl-strings.h:90 +#: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:89 msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration" msgstr "При завершении работы системы сохранить группу в конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:91 +#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:90 msgid "Group administrators:" msgstr "Администраторы группы:" -#: source/ubl-strings.h:94 +#: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93 msgid "Default groups" msgstr "Группы пользователей по умолчанию" -#: source/ubl-strings.h:95 +#: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94 msgid "Main group" msgstr "Основная группа" -#: source/ubl-strings.h:96 +#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95 msgid "Additional groups" msgstr "Дополнительные группы" -#: source/ubl-strings.h:97 +#: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96 msgid "Choose groups" msgstr "Выбрать группы" -#: source/ubl-strings.h:98 +#: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97 msgid "Choose users" msgstr "Выбрать пользователей" -#: source/ubl-strings.h:101 +#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100 msgid "System users and groups" msgstr "Пользователи и группы в системе" -#: source/ubl-strings.h:102 +#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101 msgid "Blocked" msgstr "Заблокировано" -#: source/ubl-strings.h:103 +#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: source/ubl-strings.h:104 +#: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103 msgid "" "Primary\n" "group" @@ -386,7 +389,7 @@ msgstr "" "Основная\n" "группа" -#: source/ubl-strings.h:105 +#: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104 msgid "" "Home\n" "directory" @@ -394,31 +397,32 @@ msgstr "" "Домашний\n" "каталог" -#: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 +#: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:105 +#: source/ubl-strings.h:111 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: source/ubl-strings.h:107 +#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106 msgid "Update the system users and groups list" msgstr "Обновить список пользователей и групп системы" -#: source/ubl-strings.h:108 +#: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107 msgid "Toggle system groups and users" msgstr "Переключить видимость системных пользователей и групп" -#: source/ubl-strings.h:110 +#: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109 msgid "Password mismatch" msgstr "Несовпадение паролей" -#: source/ubl-strings.h:111 +#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 msgid "Password must be at least" msgstr "Пароль должен состоять из как минимум" -#: source/ubl-strings.h:111 +#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 msgid "characters" msgstr "символов" -#: source/ubl-strings.h:113 +#: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112 msgid "" "Days until\n" "warning" @@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "" "Дней до\n" "предупреждения" -#: source/ubl-strings.h:114 +#: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113 msgid "" "Days\n" "without activity" @@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "" "Дней без\n" "активности" -#: source/ubl-strings.h:115 +#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114 msgid "" "Shell\n" "path" @@ -442,7 +446,7 @@ msgstr "" "Путь до\n" "оболочки" -#: source/ubl-strings.h:116 +#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115 msgid "" "Password has\n" "been changed" @@ -450,7 +454,7 @@ msgstr "" "Пароль\n" "изменён" -#: source/ubl-strings.h:117 +#: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116 msgid "" "Expiration\n" "date" @@ -458,7 +462,7 @@ msgstr "" "Дата\n" "устаревания" -#: source/ubl-strings.h:118 +#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117 msgid "" "Password change\n" "interval (min)" @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "" "Интервал смены\n" "пароля (мин.)" -#: source/ubl-strings.h:119 +#: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118 msgid "" "Password change\n" "interval (max)" @@ -474,187 +478,187 @@ msgstr "" "Интервал смены\n" "пароля (макс.)" -#: source/ubl-strings.h:122 +#: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121 msgid "Add user" msgstr "Добавить пользователя" -#: source/ubl-strings.h:123 +#: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122 msgid "Configure user" msgstr "Редактировать пользователя" -#: source/ubl-strings.h:124 +#: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123 msgid "Set" msgstr "Задать" -#: source/ubl-strings.h:125 +#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124 msgid "Empty important field" msgstr "Пустое важное поле" -#: source/ubl-strings.h:126 +#: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127 msgid "Loading has failed" msgstr "Ошибка загрузки" -#: source/ubl-strings.h:127 +#: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128 msgid "Login name" msgstr "Имя логина" -#: source/ubl-strings.h:128 +#: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129 msgid "Additional groups:" msgstr "Дополнительные группы:" -#: source/ubl-strings.h:129 +#: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130 msgid "Password configuration" msgstr "Конфигурация пароля" -#: source/ubl-strings.h:130 +#: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131 msgid "Password has been changed:" msgstr "Пароль изменён:" -#: source/ubl-strings.h:131 +#: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132 msgid "expiration date:" msgstr "Дата устаревания:" -#: source/ubl-strings.h:132 +#: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133 msgid "Password change interval: minimum" msgstr "Интервал смены пароля: минимум" -#: source/ubl-strings.h:133 +#: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134 msgid "days, maximum" msgstr "дней, максимум" -#: source/ubl-strings.h:134 +#: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135 msgid "days" msgstr "дней" -#: source/ubl-strings.h:135 +#: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136 msgid "Days until warning:" msgstr "Дней до предупреждения:" -#: source/ubl-strings.h:136 +#: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137 msgid "Days without activity:" msgstr "Дней без активности:" -#: source/ubl-strings.h:137 +#: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138 msgid "Force change at next login" msgstr "Принудительно сменить при следующем входе в систему" -#: source/ubl-strings.h:138 +#: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139 msgid "User shell:" msgstr "Оболочка пользователя:" -#: source/ubl-strings.h:139 +#: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140 msgid "Home directory:" msgstr "Домашний каталог:" -#: source/ubl-strings.h:140 +#: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141 msgid "Don't set" msgstr "Не создавать" -#: source/ubl-strings.h:141 +#: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142 msgid "Create system user" msgstr "Создать системного пользователя" -#: source/ubl-strings.h:142 +#: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143 msgid "Create user with ununique (repeating) UID" msgstr "Создать пользователя с повторяющимися (не уникальными) UID" -#: source/ubl-strings.h:143 +#: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144 msgid "Do not check login for compliance with character rules" msgstr "Не проверять логин на несоответствие правилам использования символов" -#: source/ubl-strings.h:144 +#: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145 msgid "Temporary deactivation" msgstr "Временное отключение учётной записи" -#: source/ubl-strings.h:145 +#: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: source/ubl-strings.h:146 +#: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147 msgid "login_name" msgstr "Имя_логина" -#: source/ubl-strings.h:147 +#: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148 msgid "group_name" msgstr "Имя_группы" -#: source/ubl-strings.h:148 +#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149 msgid "User name" msgstr "Имя пользователя" -#: source/ubl-strings.h:149 +#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150 msgid "Sync user" msgstr "Синхронизировать пользователя" -#: source/ubl-strings.h:150 +#: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151 msgid "Sync user with password" msgstr "Синхронизировать пользователя с паролем" -#: source/ubl-strings.h:151 +#: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152 msgid "Encrypt all passwords" msgstr "Зашифровать все пароли" -#: source/ubl-strings.h:153 +#: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154 msgid "User configuration" msgstr "Настройка пользователя" -#: source/ubl-strings.h:154 +#: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155 msgid "User configuration synchronization" msgstr "Синхронизация настроек пользователя" -#: source/ubl-strings.h:155 +#: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156 msgid "During system startup, load the user from the configuration" msgstr "При загрузке системы загрузить пользователя из конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:156 +#: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157 msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration" msgstr "При завершении работы системы сохранить пользователя в конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:157 +#: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158 msgid "User password configuration syncronization" msgstr "Синхронизация настроек пароля пользователя" -#: source/ubl-strings.h:158 +#: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159 msgid "" "During system startup, load the user's parameters from the configuration" msgstr "При загрузке системы загрузить параметры пользователя из конфигурации" -#: source/ubl-strings.h:159 +#: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160 msgid "" "When shutting down the system, save the user's parameters into the " "configuration" msgstr "" "При завершении работы системы сохранить параметры пользователя в конфигурацию" -#: source/ubl-strings.h:161 +#: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162 msgid "Main" msgstr "Основные" -#: source/ubl-strings.h:162 +#: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163 msgid "Additional" msgstr "Дополнительные" -#: source/ubl-strings.h:163 +#: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164 msgid "Syncronization" msgstr "Синхронизация" -#: source/ubl-strings.h:166 +#: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167 msgid "Repeat password:" msgstr "Подтверждение пароля:" -#: source/ubl-strings.h:167 +#: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168 msgid "Password hash:" msgstr "Хэш пароля:" -#: source/ubl-strings.h:168 +#: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169 msgid "Do not encrypt password" msgstr "Не шифровать пароль" -#: source/ubl-strings.h:171 +#: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172 msgid "Additional configuration of service parameter saving" msgstr "Дополнительные настройки сохранения параметров сервисов" -#: source/ubl-strings.h:172 +#: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173 msgid "" "At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n" "into (hd)/ublinux-data/rootcopy" @@ -662,33 +666,39 @@ msgstr "" "При каждом завершении работы ОС сохранять изменения (root)/var/lib/samba\n" "в (hd)/ublinux-data/rootcopy/" -#: source/ubl-strings.h:173 +#: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174 msgid "For system save mode \"Sandbox\"" msgstr "Для режима сохранения системы \"Песочница\"" -#: source/ubl-strings.h:176 +#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177 msgid "User deletion" msgstr "Удаление пользователя(-лей)" -#: source/ubl-strings.h:177 +#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178 msgid "Confirm user(-s) deletion:" msgstr "Подтвердите удаление пользователя (-ей):" -#: source/ubl-strings.h:178 +#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179 msgid "Chosen" msgstr "Выбран" -#: source/ubl-strings.h:179 +#: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: source/ubl-strings.h:180 +#: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181 msgid "Home directory" msgstr "Домашний каталог" -#: source/ubl-strings.h:181 +#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182 msgid "Delete home directory" msgstr "Удалить домашний каталог" -#~ msgid "Endrypted password" -#~ msgstr "Зашифрованный пароль" +#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126 +msgid "Login must not start with digit" +msgstr "Логин не должен начинаться с цифры" + +#: source/ubl-strings.h:91 +#, fuzzy +msgid "Group name must not start with digit" +msgstr "Имя группы не должно начинаться с цифры"