diff --git a/source/ubl-strings.h b/source/ubl-strings.h
index 9963a0f..7bcb09d 100644
--- a/source/ubl-strings.h
+++ b/source/ubl-strings.h
@@ -57,8 +57,8 @@
#define ADDITIONAL_SETTINGS_TITLE_LABEL _("Additional settings")
#define NO_PASSWORD_LABEL _("No password required")
#define SET_PASSWORD_LABEL _("Set a password")
-#define ENCRYPTED_LABEL _("Encrypted password")
-#define UNENCRYPTED_LABEL _("Unencrypted password")
+#define ENCRYPTED_LABEL _("Encrypted")
+#define UNENCRYPTED_LABEL _("Unencrypted")
#define MD5_LABEL "md5"
#define YESCRYPT_LABEL "yescrypt"
#define SCRYPT_LABEL "scrypt"
@@ -84,7 +84,7 @@
#define LOGIN_GROUP_LABEL _("Login")
#define CREATE_GROUP_UNUNIQUE_LABEL _("Create group with ununique GID")
#define CREATE_SYSTEM_GROUP_LABEL _("Create system group")
-#define ENCRYPTED_PASSWORD_LABEL _("Encrypted password")
+#define ENCRYPTED_PASSWORD_LABEL _("Encrypted")
#define ADDITIONAL_CONFIGURATION_LABEL _("Additional configuration")
#define GROUPADD_SYNC_LABEL _("Group configuration synchronization")
#define GROUPADD_SHUTDOWN_LABEL _("When shutting down the system, save the group into the configuration")
@@ -100,7 +100,7 @@
//ubl-settings-usergroups-system.glade
#define INSPECTOR_TITLE_LABEL _("System users and groups")
-#define BLOCKED_LABEL _("Blocked")
+#define DISABLED_LABEL _("Disabled")
#define USERNAME_LABEL _("Username")
#define PRIMARY_GROUP_LABEL _("Primary\ngroup")
#define HOME_DIRECTORY_LABEL _("Home\ndirectory")
diff --git a/ubl-settings-usergroups.glade b/ubl-settings-usergroups.glade
index 88e0262..15775b0 100644
--- a/ubl-settings-usergroups.glade
+++ b/ubl-settings-usergroups.glade
@@ -328,7 +328,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
True
fixed
10
- Block
+ Disabled
diff --git a/ubl-settings-usergroups.pot b/ubl-settings-usergroups.pot
index 29d88ca..9caf8d1 100644
--- a/ubl-settings-usergroups.pot
+++ b/ubl-settings-usergroups.pot
@@ -17,659 +17,599 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: source/ubl-strings.h:1
-msgid "Version:"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "ubl-settings-usergroups version:"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2 source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:3
#: source/ubl-strings.h:3
msgid "Users and groups"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Usage:"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "[OPTIONS]"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Options:"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Show this help"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Show package version"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Lock this help menu"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Lock configuration saving"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Lock local configration saving"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Lock global configration saving"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Lock global configration loading"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Reset application settings"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:5 source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:4
+#: source/ubl-strings.h:4
msgid "System users and groups configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:6 source/ubl-strings.h:6
+#: source/ubl-strings.h:6
msgid "Default user groups:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:7
+#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Default user name (if there's no another):"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:8
+#: source/ubl-strings.h:8
msgid "User with ID 1000 is administrator"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:9
+#: source/ubl-strings.h:9
msgid "Default user password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:10
+#: source/ubl-strings.h:10
msgid "Root user password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:12 source/ubl-strings.h:27 source/ubl-strings.h:11
-#: source/ubl-strings.h:26 source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:26
+#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:26
msgid "Password hash algorythm:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:13 source/ubl-strings.h:13
+#: source/ubl-strings.h:13
msgid "UID"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:14
-#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:84
+#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:84
msgid "Login"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:16 source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:15
+#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Password"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:17 source/ubl-strings.h:16 source/ubl-strings.h:16
+#: source/ubl-strings.h:16
msgid ""
"User\n"
"name"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:18 source/ubl-strings.h:17 source/ubl-strings.h:17
+#: source/ubl-strings.h:17
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:19
+#: source/ubl-strings.h:19
msgid "User UID:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:20
+#: source/ubl-strings.h:20
msgid "User name (description):"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:22 source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:21
+#: source/ubl-strings.h:21
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:23 source/ubl-strings.h:22 source/ubl-strings.h:22
+#: source/ubl-strings.h:22
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:23 source/ubl-strings.h:23
+#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Default"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:25 source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:24
+#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Main group:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:26 source/ubl-strings.h:25 source/ubl-strings.h:25
+#: source/ubl-strings.h:25
msgid ""
"Additional\n"
"groups"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:28 source/ubl-strings.h:27 source/ubl-strings.h:27
+#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Sync with SAMBA user"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:29 source/ubl-strings.h:28 source/ubl-strings.h:28
+#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Extra options:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:30 source/ubl-strings.h:29 source/ubl-strings.h:29
+#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:31 source/ubl-strings.h:30 source/ubl-strings.h:30
+#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:32
+#: source/ubl-strings.h:32
msgid "Block"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:33
+#: source/ubl-strings.h:33
msgid ""
"Main\n"
"group"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:34
+#: source/ubl-strings.h:34
msgid ""
"Additional\n"
"parameters"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:35
+#: source/ubl-strings.h:35
msgid ""
"Password\n"
"status"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:36
+#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Users"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:37
+#: source/ubl-strings.h:37
msgid "GID"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:39 source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:38
+#: source/ubl-strings.h:38
msgid ""
"Group\n"
"name"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:40 source/ubl-strings.h:39 source/ubl-strings.h:39
+#: source/ubl-strings.h:39
msgid ""
"Group\n"
"users"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:41 source/ubl-strings.h:40 source/ubl-strings.h:40
+#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:42
+#: source/ubl-strings.h:42
msgid "Password input"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:43
+#: source/ubl-strings.h:43
msgid "File owerview"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:46 source/ubl-strings.h:45 source/ubl-strings.h:45
+#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Inspect users and groups in system"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:47 source/ubl-strings.h:58 source/ubl-strings.h:46
-#: source/ubl-strings.h:57 source/ubl-strings.h:46 source/ubl-strings.h:57
+#: source/ubl-strings.h:46 source/ubl-strings.h:57
msgid "Additional settings"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:48 source/ubl-strings.h:47 source/ubl-strings.h:47
+#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Shared groups configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:49 source/ubl-strings.h:48 source/ubl-strings.h:48
+#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Create new"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:49 source/ubl-strings.h:49
+#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:50
+#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:51
+#: source/ubl-strings.h:51
msgid "Update users and groups"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:53
-msgid "Are you sure want to delete group"
-msgstr "Вы уверены, что хотите удалить группу"
-
-#: source/ubl-strings.h:53
-msgid "Are you sure want to delete user"
-msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пользователя"
-
-#: source/ubl-strings.h:53 source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:52
+#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Additional saving configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:59 source/ubl-strings.h:58 source/ubl-strings.h:58
+#: source/ubl-strings.h:58
msgid "No password required"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:59 source/ubl-strings.h:59
+#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Set a password"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:61 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:60
-#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:87
+#: source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:87
msgid "Encrypted password"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:62 source/ubl-strings.h:61 source/ubl-strings.h:61
+#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Unencrypted password"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:75 source/ubl-strings.h:74 source/ubl-strings.h:74
+#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:77 source/ubl-strings.h:78
+#: source/ubl-strings.h:75
+msgid ""
+"Are you sure want to encrypt all passwords?\n"
+"This action can't be undone."
+msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Configure group"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:79
+#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Add group"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:80
+#: source/ubl-strings.h:80
msgid "Group id:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:81
+#: source/ubl-strings.h:81
msgid "Group name:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:82
+#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Group users:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:83
+#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Automatically"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:85
+#: source/ubl-strings.h:85
msgid "Create group with ununique GID"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:86
+#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Create system group"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:88
+#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Additional configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:89
+#: source/ubl-strings.h:89
msgid "Group configuration synchronization"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:90
+#: source/ubl-strings.h:90
msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:91
+#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Group administrators:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:95
+#: source/ubl-strings.h:92
+msgid "Group name must not start with digit"
+msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Default groups"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:96
+#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Main group"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:97
+#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Additional groups"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:98
+#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Choose groups"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:99
+#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Choose users"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100 source/ubl-strings.h:102
+#: source/ubl-strings.h:102
msgid "System users and groups"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:103
-msgid "Blocked"
+#: source/ubl-strings.h:103
+msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:104
+#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Username"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:105
+#: source/ubl-strings.h:105
msgid ""
"Primary\n"
"group"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:106
+#: source/ubl-strings.h:106
msgid ""
"Home\n"
"directory"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:105
-#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:113
+#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:113
msgid "Group"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:108
+#: source/ubl-strings.h:108
msgid "Update the system users and groups list"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:109
+#: source/ubl-strings.h:109
msgid "Toggle system groups and users"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109 source/ubl-strings.h:111
+#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Password mismatch"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
+#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Password must be at least"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
+#: source/ubl-strings.h:112
msgid "characters"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:114
+#: source/ubl-strings.h:114
msgid ""
"Days until\n"
"warning"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:115
+#: source/ubl-strings.h:115
msgid ""
"Days\n"
"without activity"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:116
+#: source/ubl-strings.h:116
msgid ""
"Shell\n"
"path"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:117
+#: source/ubl-strings.h:117
msgid ""
"Password has\n"
"been changed"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:118
+#: source/ubl-strings.h:118
msgid ""
"Expiration\n"
"date"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:119
+#: source/ubl-strings.h:119
msgid ""
"Password change\n"
"interval (min)"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:120
+#: source/ubl-strings.h:120
msgid ""
"Password change\n"
"interval (max)"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121 source/ubl-strings.h:123
+#: source/ubl-strings.h:123
msgid "Add user"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:124
+#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Configure user"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:125
+#: source/ubl-strings.h:125
msgid "Set"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:126
+#: source/ubl-strings.h:126
msgid "Empty important field"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128
+#: source/ubl-strings.h:127
+msgid "Login must not start with digit"
+msgstr ""
+
+#: source/ubl-strings.h:128
msgid "Loading has failed"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129
+#: source/ubl-strings.h:129
msgid "Login name"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130
+#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Additional groups:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131
+#: source/ubl-strings.h:131
msgid "Password configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132
+#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Password has been changed:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133
+#: source/ubl-strings.h:133
msgid "expiration date:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134
+#: source/ubl-strings.h:134
msgid "Password change interval: minimum"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135
+#: source/ubl-strings.h:135
msgid "days, maximum"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136
+#: source/ubl-strings.h:136
msgid "days"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137
+#: source/ubl-strings.h:137
msgid "Days until warning:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138
+#: source/ubl-strings.h:138
msgid "Days without activity:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139
+#: source/ubl-strings.h:139
msgid "Force change at next login"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140
+#: source/ubl-strings.h:140
msgid "User shell:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141
+#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Home directory:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142
+#: source/ubl-strings.h:142
msgid "Don't set"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143
+#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Create system user"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144
+#: source/ubl-strings.h:144
msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145
+#: source/ubl-strings.h:145
msgid "Do not check login for compliance with character rules"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146
+#: source/ubl-strings.h:146
msgid "Temporary deactivation"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147
+#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Save"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148
+#: source/ubl-strings.h:148
msgid "login_name"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149
+#: source/ubl-strings.h:149
msgid "group_name"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150
+#: source/ubl-strings.h:150
msgid "User name"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151
+#: source/ubl-strings.h:151
msgid "Sync user"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152
+#: source/ubl-strings.h:152
msgid "Sync user with password"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152 source/ubl-strings.h:153
+#: source/ubl-strings.h:153
msgid "Encrypt all passwords"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155
+#: source/ubl-strings.h:155
msgid "User configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156
+#: source/ubl-strings.h:156
msgid "User configuration synchronization"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157
+#: source/ubl-strings.h:157
msgid "During system startup, load the user from the configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158
+#: source/ubl-strings.h:158
msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159
+#: source/ubl-strings.h:159
msgid "User password configuration syncronization"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160
+#: source/ubl-strings.h:160
msgid ""
"During system startup, load the user's parameters from the configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160 source/ubl-strings.h:161
+#: source/ubl-strings.h:161
msgid ""
"When shutting down the system, save the user's parameters into the "
"configuration"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163
+#: source/ubl-strings.h:163
msgid "Main"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164
+#: source/ubl-strings.h:164
msgid "Additional"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164 source/ubl-strings.h:165
+#: source/ubl-strings.h:165
msgid "Syncronization"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168
+#: source/ubl-strings.h:168
msgid "Repeat password:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169
+#: source/ubl-strings.h:169
msgid "Password hash:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169 source/ubl-strings.h:170
+#: source/ubl-strings.h:170
msgid "Do not encrypt password"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173
+#: source/ubl-strings.h:173
msgid "Additional configuration of service parameter saving"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174
+#: source/ubl-strings.h:174
msgid ""
"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
"into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174 source/ubl-strings.h:175
+#: source/ubl-strings.h:175
msgid "For system save mode \"Sandbox\""
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178
+#: source/ubl-strings.h:178
msgid "User deletion"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179
+#: source/ubl-strings.h:179
msgid "Confirm user(-s) deletion:"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180
+#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Chosen"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181
+#: source/ubl-strings.h:181
msgid "User"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182
+#: source/ubl-strings.h:182
msgid "Home directory"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182 source/ubl-strings.h:183
+#: source/ubl-strings.h:183
msgid "Delete home directory"
msgstr ""
-#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127
-msgid "Login must not start with digit"
-msgstr ""
-
-#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:92
-msgid "Group name must not start with digit"
-msgstr ""
+msgid "Are you sure want to delete group"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить группу"
-#: source/ubl-strings.h:75
-msgid ""
-"Are you sure want to encrypt all passwords?\n"
-"This action can't be undone."
-msgstr ""
+msgid "Are you sure want to delete user"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пользователя"
\ No newline at end of file
diff --git a/ubl-settings-usergroups_ru.po b/ubl-settings-usergroups_ru.po
index 52bbbb8..fd8128e 100644
--- a/ubl-settings-usergroups_ru.po
+++ b/ubl-settings-usergroups_ru.po
@@ -17,105 +17,51 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: source/ubl-strings.h:1
-msgid "Version:"
-msgstr "Версия:"
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "ubl-settings-usergroups version:"
-msgstr "Версия ubl-ubl-settings-usergroups: "
-
-#: source/ubl-strings.h:2 source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:3
+#: source/ubl-strings.h:3
msgid "Users and groups"
msgstr "Пользователи и группы"
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Usage:"
-msgstr "Использование:"
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "[OPTIONS]"
-msgstr "[АРГУМЕНТЫ]"
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Options:"
-msgstr "Аргументы:"
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Show this help"
-msgstr "Показать параметры справки"
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Show package version"
-msgstr "Показать текущую версию"
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Lock this help menu"
-msgstr "Блокировка вызова справки"
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Lock configuration saving"
-msgstr "Блокировка сохранения локальной и глобальной конфигурации"
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Lock local configration saving"
-msgstr "Блокировка сохранения локальной конфигурации"
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Lock global configration saving"
-msgstr "Блокировка сохранения глобальной конфигурации"
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Lock global configration loading"
-msgstr "Блокировка загрузки глобальной конфигурации"
-
-#: source/ubl-strings.h:2
-msgid "Reset application settings"
-msgstr "Сбросить настройки утилиты"
-
-#: source/ubl-strings.h:5 source/ubl-strings.h:4
+#: source/ubl-strings.h:4
msgid "System users and groups configuration"
msgstr "Настройка пользователей и групп системы"
-#: source/ubl-strings.h:7 source/ubl-strings.h:6
+#: source/ubl-strings.h:6
msgid "Default user groups:"
msgstr "Группы пользователей по умолчанию:"
-#: source/ubl-strings.h:8 source/ubl-strings.h:7
+#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Default user name (if there's no another):"
msgstr "Имя пользователя по умолчанию (если нет других):"
-#: source/ubl-strings.h:9 source/ubl-strings.h:8
+#: source/ubl-strings.h:8
msgid "User with ID 1000 is administrator"
msgstr "Пользователь с ID 1000 является администратором"
-#: source/ubl-strings.h:10 source/ubl-strings.h:9
+#: source/ubl-strings.h:9
msgid "Default user password:"
msgstr "Пароль для пользователей по умолчанию:"
-#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:10
+#: source/ubl-strings.h:10
msgid "Root user password:"
msgstr "Пароль пользователя root:"
-#: source/ubl-strings.h:12 source/ubl-strings.h:27 source/ubl-strings.h:11
-#: source/ubl-strings.h:26
+#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:26
msgid "Password hash algorythm:"
msgstr "Алгоритм хэширования пароля:"
-#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:13
+#: source/ubl-strings.h:13
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:14
-#: source/ubl-strings.h:83
+#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:84
msgid "Login"
msgstr "Логин"
-#: source/ubl-strings.h:16 source/ubl-strings.h:15
+#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: source/ubl-strings.h:17 source/ubl-strings.h:16
+#: source/ubl-strings.h:16
msgid ""
"User\n"
"name"
@@ -123,35 +69,35 @@ msgstr ""
"Имя\n"
"пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:18 source/ubl-strings.h:17
+#: source/ubl-strings.h:17
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
-#: source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:19
+#: source/ubl-strings.h:19
msgid "User UID:"
msgstr "UID пользователя:"
-#: source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:20
+#: source/ubl-strings.h:20
msgid "User name (description):"
msgstr "Имя пользователя (описание):"
-#: source/ubl-strings.h:22 source/ubl-strings.h:21
+#: source/ubl-strings.h:21
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: source/ubl-strings.h:23 source/ubl-strings.h:22
+#: source/ubl-strings.h:22
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: source/ubl-strings.h:24 source/ubl-strings.h:23
+#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: source/ubl-strings.h:25 source/ubl-strings.h:24
+#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Main group:"
msgstr "Основная группа:"
-#: source/ubl-strings.h:26 source/ubl-strings.h:25
+#: source/ubl-strings.h:25
msgid ""
"Additional\n"
"groups"
@@ -159,27 +105,27 @@ msgstr ""
"Дополнительные\n"
"группы"
-#: source/ubl-strings.h:28 source/ubl-strings.h:27
+#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Sync with SAMBA user"
msgstr "Синхронизировать с пользователем SAMBA"
-#: source/ubl-strings.h:29 source/ubl-strings.h:28
+#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Extra options:"
msgstr "Дополнительные параметры:"
-#: source/ubl-strings.h:30 source/ubl-strings.h:29
+#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
-#: source/ubl-strings.h:31 source/ubl-strings.h:30
+#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Ok"
msgstr "Применить"
-#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:32
+#: source/ubl-strings.h:32
msgid "Block"
msgstr "Заблокировано"
-#: source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:33
+#: source/ubl-strings.h:33
msgid ""
"Main\n"
"group"
@@ -187,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Основная\n"
"группа"
-#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:34
+#: source/ubl-strings.h:34
msgid ""
"Additional\n"
"parameters"
@@ -195,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Дополнительные\n"
"параметры"
-#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:35
+#: source/ubl-strings.h:35
msgid ""
"Password\n"
"status"
@@ -203,15 +149,15 @@ msgstr ""
"Статус\n"
"пароля"
-#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:36
+#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
-#: source/ubl-strings.h:38 source/ubl-strings.h:37
+#: source/ubl-strings.h:37
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: source/ubl-strings.h:39 source/ubl-strings.h:38
+#: source/ubl-strings.h:38
msgid ""
"Group\n"
"name"
@@ -219,7 +165,7 @@ msgstr ""
"Имя\n"
"группы"
-#: source/ubl-strings.h:40 source/ubl-strings.h:39
+#: source/ubl-strings.h:39
msgid ""
"Group\n"
"users"
@@ -227,161 +173,164 @@ msgstr ""
"Пользователи\n"
"группы"
-#: source/ubl-strings.h:41 source/ubl-strings.h:40
+#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
-#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:42
+#: source/ubl-strings.h:42
msgid "Password input"
msgstr "Ввод пароля"
-#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:43
+#: source/ubl-strings.h:43
msgid "File owerview"
msgstr "Обзор файлов"
-#: source/ubl-strings.h:46 source/ubl-strings.h:45
+#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Inspect users and groups in system"
msgstr "Просмотр пользователей и групп в системе"
-#: source/ubl-strings.h:47 source/ubl-strings.h:58 source/ubl-strings.h:46
-#: source/ubl-strings.h:57
+#: source/ubl-strings.h:46 source/ubl-strings.h:57
msgid "Additional settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
-#: source/ubl-strings.h:48 source/ubl-strings.h:47
+#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Shared groups configuration"
msgstr "Группы пользователей по умолчанию"
-#: source/ubl-strings.h:49 source/ubl-strings.h:48
+#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Create new"
msgstr "Создать"
-#: source/ubl-strings.h:50 source/ubl-strings.h:49
+#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:50
+#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:51
+#: source/ubl-strings.h:51
msgid "Update users and groups"
msgstr "Обновить список пользователей и групп"
-#: source/ubl-strings.h:53
-msgid "Are you sure want to delete group"
-msgstr "Вы уверены, что хотите удалить группу"
-
-#: source/ubl-strings.h:53
-msgid "Are you sure want to delete user"
-msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пользователя"
-
-#: source/ubl-strings.h:53 source/ubl-strings.h:52
+#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Additional saving configuration"
msgstr "Дополнительные настройки сохранения"
-#: source/ubl-strings.h:59 source/ubl-strings.h:58
+#: source/ubl-strings.h:58
msgid "No password required"
msgstr "Пароль не требуется"
-#: source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:59
+#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Set a password"
msgstr "Задать пароль"
-#: source/ubl-strings.h:61 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:60
-#: source/ubl-strings.h:86
+#: source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:87
msgid "Encrypted password"
msgstr "Зашифрованный пароль"
-#: source/ubl-strings.h:62 source/ubl-strings.h:61
+#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Unencrypted password"
msgstr "Незашифрованный пароль"
-#: source/ubl-strings.h:75 source/ubl-strings.h:74
+#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
-#: source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:77
+#: source/ubl-strings.h:75
+msgid ""
+"Are you sure want to encrypt all passwords?\n"
+"This action can't be undone."
+msgstr ""
+"Вы уверены что хотите зашифровать все пароли?\n"
+"Это действие нельзя отменить."
+
+#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Configure group"
msgstr "Редактировать группу"
-#: source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:78
+#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Add group"
msgstr "Добавить группу"
-#: source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:79
+#: source/ubl-strings.h:80
msgid "Group id:"
msgstr "ID Группы:"
-#: source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:80
+#: source/ubl-strings.h:81
msgid "Group name:"
msgstr "Имя группы:"
-#: source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:81
+#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Group users:"
msgstr "Пользователи группы:"
-#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:82
+#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Automatically"
msgstr "Автоматически"
-#: source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:84
+#: source/ubl-strings.h:85
msgid "Create group with ununique GID"
msgstr "Создать группу с повторяющимися (не уникальными) GID"
-#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:85
+#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Create system group"
msgstr "Создать системную группу"
-#: source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:87
+#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Additional configuration"
msgstr "Дополнительные настройки"
-#: source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:88
+#: source/ubl-strings.h:89
msgid "Group configuration synchronization"
msgstr "Синхронизация настроек группы"
-#: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:89
+#: source/ubl-strings.h:90
msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration"
msgstr "При завершении работы системы сохранить группу в конфигурацию"
-#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:90
+#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Group administrators:"
msgstr "Администраторы группы:"
-#: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:95
+#: source/ubl-strings.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Group name must not start with digit"
+msgstr "Имя группы не должно начинаться с цифры"
+
+#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Default groups"
msgstr "Группы пользователей по умолчанию"
-#: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:96
+#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Main group"
msgstr "Основная группа"
-#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:97
+#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Additional groups"
msgstr "Дополнительные группы"
-#: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:98
+#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Choose groups"
msgstr "Выбрать группы"
-#: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:99
+#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Choose users"
msgstr "Выбрать пользователей"
-#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100 source/ubl-strings.h:102
+#: source/ubl-strings.h:102
msgid "System users and groups"
msgstr "Пользователи и группы в системе"
-#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:103
-msgid "Blocked"
-msgstr "Заблокировано"
+#: source/ubl-strings.h:103
+msgid "Disabled"
+msgstr "Отключен"
-#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:104
+#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:105
+#: source/ubl-strings.h:105
msgid ""
"Primary\n"
"group"
@@ -389,7 +338,7 @@ msgstr ""
"Основная\n"
"группа"
-#: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:106
+#: source/ubl-strings.h:106
msgid ""
"Home\n"
"directory"
@@ -397,32 +346,31 @@ msgstr ""
"Домашний\n"
"каталог"
-#: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:105
-#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:113
+#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:113
msgid "Group"
msgstr "Группа"
-#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:108
+#: source/ubl-strings.h:108
msgid "Update the system users and groups list"
msgstr "Обновить список пользователей и групп системы"
-#: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:109
+#: source/ubl-strings.h:109
msgid "Toggle system groups and users"
msgstr "Переключить видимость системных пользователей и групп"
-#: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109 source/ubl-strings.h:111
+#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Password mismatch"
msgstr "Несовпадение паролей"
-#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
+#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Password must be at least"
msgstr "Пароль должен состоять из как минимум"
-#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
+#: source/ubl-strings.h:112
msgid "characters"
msgstr "символов"
-#: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:114
+#: source/ubl-strings.h:114
msgid ""
"Days until\n"
"warning"
@@ -430,7 +378,7 @@ msgstr ""
"Дней до\n"
"предупреждения"
-#: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:115
+#: source/ubl-strings.h:115
msgid ""
"Days\n"
"without activity"
@@ -438,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Дней без\n"
"активности"
-#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:116
+#: source/ubl-strings.h:116
msgid ""
"Shell\n"
"path"
@@ -446,7 +394,7 @@ msgstr ""
"Путь до\n"
"оболочки"
-#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:117
+#: source/ubl-strings.h:117
msgid ""
"Password has\n"
"been changed"
@@ -454,7 +402,7 @@ msgstr ""
"Пароль\n"
"изменён"
-#: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:118
+#: source/ubl-strings.h:118
msgid ""
"Expiration\n"
"date"
@@ -462,7 +410,7 @@ msgstr ""
"Дата\n"
"устаревания"
-#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:119
+#: source/ubl-strings.h:119
msgid ""
"Password change\n"
"interval (min)"
@@ -470,7 +418,7 @@ msgstr ""
"Интервал смены\n"
"пароля (мин.)"
-#: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:120
+#: source/ubl-strings.h:120
msgid ""
"Password change\n"
"interval (max)"
@@ -478,187 +426,191 @@ msgstr ""
"Интервал смены\n"
"пароля (макс.)"
-#: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121 source/ubl-strings.h:123
+#: source/ubl-strings.h:123
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:124
+#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Configure user"
msgstr "Редактировать пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:125
+#: source/ubl-strings.h:125
msgid "Set"
msgstr "Задать"
-#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:126
+#: source/ubl-strings.h:126
msgid "Empty important field"
msgstr "Пустое важное поле"
-#: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128
+#: source/ubl-strings.h:127
+msgid "Login must not start with digit"
+msgstr "Логин не должен начинаться с цифры"
+
+#: source/ubl-strings.h:128
msgid "Loading has failed"
msgstr "Ошибка загрузки"
-#: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129
+#: source/ubl-strings.h:129
msgid "Login name"
msgstr "Имя логина"
-#: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130
+#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Additional groups:"
msgstr "Дополнительные группы:"
-#: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131
+#: source/ubl-strings.h:131
msgid "Password configuration"
msgstr "Конфигурация пароля"
-#: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132
+#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Password has been changed:"
msgstr "Пароль изменён:"
-#: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133
+#: source/ubl-strings.h:133
msgid "expiration date:"
msgstr "Дата устаревания:"
-#: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134
+#: source/ubl-strings.h:134
msgid "Password change interval: minimum"
msgstr "Интервал смены пароля: минимум"
-#: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135
+#: source/ubl-strings.h:135
msgid "days, maximum"
msgstr "дней, максимум"
-#: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136
+#: source/ubl-strings.h:136
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137
+#: source/ubl-strings.h:137
msgid "Days until warning:"
msgstr "Дней до предупреждения:"
-#: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138
+#: source/ubl-strings.h:138
msgid "Days without activity:"
msgstr "Дней без активности:"
-#: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139
+#: source/ubl-strings.h:139
msgid "Force change at next login"
msgstr "Принудительно сменить при следующем входе в систему"
-#: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140
+#: source/ubl-strings.h:140
msgid "User shell:"
msgstr "Оболочка пользователя:"
-#: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141
+#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Home directory:"
msgstr "Домашний каталог:"
-#: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142
+#: source/ubl-strings.h:142
msgid "Don't set"
msgstr "Не создавать"
-#: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143
+#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Create system user"
msgstr "Создать системного пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144
+#: source/ubl-strings.h:144
msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
msgstr "Создать пользователя с повторяющимися (не уникальными) UID"
-#: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145
+#: source/ubl-strings.h:145
msgid "Do not check login for compliance with character rules"
msgstr "Не проверять логин на несоответствие правилам использования символов"
-#: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146
+#: source/ubl-strings.h:146
msgid "Temporary deactivation"
msgstr "Временное отключение учётной записи"
-#: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147
+#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148
+#: source/ubl-strings.h:148
msgid "login_name"
msgstr "Имя_логина"
-#: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149
+#: source/ubl-strings.h:149
msgid "group_name"
msgstr "Имя_группы"
-#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150
+#: source/ubl-strings.h:150
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151
+#: source/ubl-strings.h:151
msgid "Sync user"
msgstr "Синхронизировать пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152
+#: source/ubl-strings.h:152
msgid "Sync user with password"
msgstr "Синхронизировать пользователя с паролем"
-#: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152 source/ubl-strings.h:153
+#: source/ubl-strings.h:153
msgid "Encrypt all passwords"
msgstr "Зашифровать все пароли"
-#: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155
+#: source/ubl-strings.h:155
msgid "User configuration"
msgstr "Настройка пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156
+#: source/ubl-strings.h:156
msgid "User configuration synchronization"
msgstr "Синхронизация настроек пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157
+#: source/ubl-strings.h:157
msgid "During system startup, load the user from the configuration"
msgstr "При загрузке системы загрузить пользователя из конфигурации"
-#: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158
+#: source/ubl-strings.h:158
msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
msgstr "При завершении работы системы сохранить пользователя в конфигурацию"
-#: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159
+#: source/ubl-strings.h:159
msgid "User password configuration syncronization"
msgstr "Синхронизация настроек пароля пользователя"
-#: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160
+#: source/ubl-strings.h:160
msgid ""
"During system startup, load the user's parameters from the configuration"
msgstr "При загрузке системы загрузить параметры пользователя из конфигурации"
-#: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160 source/ubl-strings.h:161
+#: source/ubl-strings.h:161
msgid ""
"When shutting down the system, save the user's parameters into the "
"configuration"
msgstr ""
"При завершении работы системы сохранить параметры пользователя в конфигурацию"
-#: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163
+#: source/ubl-strings.h:163
msgid "Main"
msgstr "Основные"
-#: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164
+#: source/ubl-strings.h:164
msgid "Additional"
msgstr "Дополнительные"
-#: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164 source/ubl-strings.h:165
+#: source/ubl-strings.h:165
msgid "Syncronization"
msgstr "Синхронизация"
-#: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168
+#: source/ubl-strings.h:168
msgid "Repeat password:"
msgstr "Подтверждение пароля:"
-#: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169
+#: source/ubl-strings.h:169
msgid "Password hash:"
msgstr "Хэш пароля:"
-#: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169 source/ubl-strings.h:170
+#: source/ubl-strings.h:170
msgid "Do not encrypt password"
msgstr "Не шифровать пароль"
-#: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173
+#: source/ubl-strings.h:173
msgid "Additional configuration of service parameter saving"
msgstr "Дополнительные настройки сохранения параметров сервисов"
-#: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174
+#: source/ubl-strings.h:174
msgid ""
"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
"into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
@@ -666,46 +618,36 @@ msgstr ""
"При каждом завершении работы ОС сохранять изменения (root)/var/lib/samba\n"
"в (hd)/ublinux-data/rootcopy/"
-#: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174 source/ubl-strings.h:175
+#: source/ubl-strings.h:175
msgid "For system save mode \"Sandbox\""
msgstr "Для режима сохранения системы \"Песочница\""
-#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178
+#: source/ubl-strings.h:178
msgid "User deletion"
msgstr "Удаление пользователя(-лей)"
-#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179
+#: source/ubl-strings.h:179
msgid "Confirm user(-s) deletion:"
msgstr "Подтвердите удаление пользователя (-ей):"
-#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180
+#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Chosen"
msgstr "Выбран"
-#: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181
+#: source/ubl-strings.h:181
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182
+#: source/ubl-strings.h:182
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
-#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182 source/ubl-strings.h:183
+#: source/ubl-strings.h:183
msgid "Delete home directory"
msgstr "Удалить домашний каталог"
-#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127
-msgid "Login must not start with digit"
-msgstr "Логин не должен начинаться с цифры"
-
-#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Group name must not start with digit"
-msgstr "Имя группы не должно начинаться с цифры"
+msgid "Are you sure want to delete group"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить группу"
-#: source/ubl-strings.h:75
-msgid ""
-"Are you sure want to encrypt all passwords?\n"
-"This action can't be undone."
-msgstr "Вы уверены что хотите зашифровать все пароли?\n"
-"Это действие нельзя отменить."
+msgid "Are you sure want to delete user"
+msgstr "Вы уверены, что хотите удалить пользователя"