# Language translations for ubl-settings-usergroups package. # Copyright (C) 2022, UBTech LLC # This file is distributed under the same license as the ubl-settings-usergroups package. # UBLinux Team , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubl-settings-usergroups 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-20 16:12+0600\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: source/ubl-strings.h:1 msgid "Version:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "ubl-settings-usergroups version:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 source/ubl-strings.h:4 msgid "Users and groups" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Usage:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "[OPTIONS]" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Options:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Show this help" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Show package version" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Lock this help menu" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Lock configuration saving" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Lock local configration saving" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Lock global configration saving" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Lock global configration loading" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:2 msgid "Reset application settings" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:5 msgid "System users and groups configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:7 msgid "Default user groups:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:8 msgid "Default user name (if there's no another):" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:9 msgid "User with ID 1000 is administrator" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:10 msgid "Default user password:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:11 msgid "Root user password:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:12 source/ubl-strings.h:26 msgid "Password hash algorythm:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:14 msgid "UID" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:77 msgid "Login" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:16 msgid "Password" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:17 msgid "User name" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:19 msgid "UID:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:20 msgid "User name:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:21 msgid "Login:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:22 msgid "Password:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:23 msgid "Default" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:24 msgid "Main group:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:25 msgid "Additional groups" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:27 msgid "Sync with SAMBA user" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:28 msgid "Extra options:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:29 msgid "Cancel" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:30 msgid "Ok" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:32 msgid "Block" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:33 msgid "Main group" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:34 msgid "Additional parameters" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:35 msgid "Password status" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:36 msgid "Users" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:37 msgid "GID" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:38 msgid "Group name" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:39 msgid "Group users" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:40 msgid "Groups" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:42 msgid "Users and groups - password" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:44 msgid "Inspect users and groups in system" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:45 msgid "Additional settings" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:46 msgid "Shared groups configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:47 msgid "Create new" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:48 msgid "Edit" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:49 msgid "Remove" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:50 msgid "Update users and groups" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:53 msgid "Users and groups - additional settings" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:54 msgid "No password required" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:55 msgid "Set a password" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:56 msgid "Endrypted password" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:69 msgid "Accept" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:72 msgid "Users and groups - group configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:73 msgid "Group id:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:74 msgid "Group name:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:75 msgid "Group users:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:76 msgid "Automatically" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:78 msgid "Create group with ununique GID" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:79 msgid "Create system group" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:80 msgid "Encrypted password" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:81 msgid "Additional configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:84 msgid "Users and groups - groups" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:98 msgid "Users and groups - system users and groups" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:99 msgid "Blocked" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:100 msgid "Username" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:101 msgid "Primary group" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:135 msgid "Home directory" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:109 msgid "Group" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:104 msgid "Update" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:105 msgid "Toggle system groups and users" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:107 msgid "Password mismatch" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:108 msgid "Password must be at least" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:108 msgid "characters" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:110 msgid "Days until warning" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:111 msgid "Days without activity" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:112 msgid "Shell path" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:113 msgid "Password has been changed" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:114 msgid "Expiration date" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:115 msgid "Password change interval (min)" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:116 msgid "Password change interval (max)" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:119 msgid "Users and groups - user configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:120 msgid "Set" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:121 msgid "Empty important field" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:122 msgid "Loading has failed" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:123 msgid "Login name" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:124 msgid "Additional groups:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:125 msgid "Password configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:126 msgid "Password has been changed:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:127 msgid "expiration date:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:128 msgid "Password change interval: minimum" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:129 msgid "days, maximum" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:130 msgid "days" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:131 msgid "Days until warning:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:132 msgid "Days without activity:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:133 msgid "Force change at next login" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:134 msgid "User shell" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:136 msgid "Don't set" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:137 msgid "Create system user" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:138 msgid "Create user with ununique (repeating) UID" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:139 msgid "Do not check login for compliance with character rules" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:140 msgid "Temporary deactivation" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:141 msgid "Save" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:143 msgid "System user synchronization mode with configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:144 msgid "During system startup, load the user from the configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:145 msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:146 msgid "The mode of synchronizing system user settings with the configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:147 msgid "" "When the system boots up, load the user's settings from the configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:148 msgid "" "When shutting down the system, save the user's settings into the " "configuration" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:151 msgid "Repeat password:" msgstr "" #: source/ubl-strings.h:152 msgid "Password hash:" msgstr ""