You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-usergroups/ubl-settings-usergroups.pot

681 lines
12 KiB

# Language translations for ubl-settings-usergroups package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-usergroups package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubl-settings-usergroups 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:3
msgid "Users and groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:4
msgid "System users and groups configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:6
msgid "Default user groups:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Default user name (if there's no another):"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:8
msgid "User with ID 1000 is administrator"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:9
msgid "Default user password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:10
msgid "Root user password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:11 source/ubl-strings.h:26
msgid "Password hash algorythm:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "UID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:100
msgid "Login"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16
msgid ""
"User\n"
"name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:17
msgid "Apply"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:19
msgid "User UID:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "User name (description):"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:21
msgid "Login:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22
msgid "Password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Default"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Main group:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25
msgid ""
"Additional\n"
"groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Sync with SAMBA user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Extra options:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Ok"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:32
msgid "Block"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:33
msgid ""
"Main\n"
"group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:34
msgid ""
"Additional\n"
"parameters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:35
msgid ""
"Password\n"
"status"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Users"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:37
msgid "GID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:38
msgid ""
"Group\n"
"name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:39
msgid ""
"Group\n"
"users"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:42
msgid "Password input"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:43
msgid "File owerview"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Inspect users and groups in system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:46 source/ubl-strings.h:57
msgid "Additional settings"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Shared groups configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Create new"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Edit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Remove"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51
msgid "Update users and groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Additional saving configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "No password required"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Set a password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:103
msgid "Encrypted"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Unencrypted"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Accept"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75
msgid ""
"Are you sure want to encrypt all passwords?\n"
"This action can't be undone."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76
msgid "Encrypt all unencrypted passwords at global configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "DES (Algorithm for Symmetric Encryption)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "MD5 (128-bit hashing algorithm)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "yescrypt (Cryptographic hash function)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "GOST-YESCRYPT (Design according to GOST R 34.11─2012)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "scrypt (Adaptive cryptographic key generation function)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Blowfish (Symmetric Block Cipher Algorithm)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83
msgid "bcrypt (Adaptive hash function from the Blowfish family of algorithms)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:84
msgid ""
"bcrypt-a (Adaptive hash function from the Blowfish family of algorithms)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85
msgid "SHA512 (Hash function from the SHA-2 family of algorithms)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "SHA256 (Hash function from the SHA-2 family of algorithms)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Sun MD5 (Hash algorithm from Sun Microsystems)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88
msgid "MD5 Unix (Hash algorithm calls standard MD5 thousand times)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89
msgid ""
"Extended DES Crypt (Hash function from the BSDi family of DES algorithms)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90
msgid "descrypt (Hash function from the DES family of algorithms)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91
msgid "NTHash (Hash function from the NT Windows family of algorithms)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Configure group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Add group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Group id:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Group users:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Automatically"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101
msgid "Create group with ununique GID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Create system group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Additional configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Group configuration synchronization"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107
msgid "Group administrators:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108
msgid "Group name must not start with digit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Default groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Main group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Additional groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114
msgid "Choose groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115
msgid "Choose users"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118
msgid "System users and groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119
msgid "Locked"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:120
msgid "Username"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121
msgid ""
"Primary\n"
"group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122
msgid ""
"Home\n"
"directory"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:129
msgid "Group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Update the system users and groups list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125
msgid "Toggle system groups and users"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Password mismatch"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128
msgid "Password must be at least"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128
msgid "characters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:130
msgid ""
"Days until\n"
"warning"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131
msgid ""
"Days\n"
"without activity"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:132
msgid ""
"Shell\n"
"path"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:133
msgid ""
"Password has\n"
"been changed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:134
msgid ""
"Expiration\n"
"date"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:135
msgid ""
"Password change\n"
"interval (min)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136
msgid ""
"Password change\n"
"interval (max)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:139
msgid "Add user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:140
msgid "Configure user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Set"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:142
msgid "Empty important field"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Login must not start with digit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:144
msgid "Loading has failed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:145
msgid "Login name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:146
msgid "Additional groups:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Password configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:148
msgid "Password has been changed:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:149
msgid "expiration date:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:150
msgid "Password change interval: minimum"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:151
msgid "days, maximum"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:152
msgid "days"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:153
msgid "Days until warning:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:154
msgid "Days without activity:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:155
msgid "Force change at next login"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:156
msgid "User shell:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:157
msgid "Home directory:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:158
msgid "Don't set"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:159
msgid "Create system user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:160
msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:161
msgid "Do not check login for compliance with character rules"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:162
msgid "Temporary deactivation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:163
msgid "Save"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:164
msgid "login_name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:165
msgid "group_name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:166
msgid "User name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:167
msgid "Sync user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:168
msgid "Sync user with password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:169
msgid "Encrypt all passwords"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:171
msgid "User configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:172
msgid "User configuration synchronization"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:173
msgid "During system startup, load the user from the configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:174
msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:175
msgid "User password configuration syncronization"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:176
msgid ""
"During system startup, load the user's parameters from the configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:177
msgid ""
"When shutting down the system, save the user's parameters into the "
"configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:179
msgid "Main"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Additional"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:181
msgid "Syncronization"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:184
msgid "Repeat password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:185
msgid "Password hash:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:186
msgid "Do not encrypt password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:189
msgid "Additional configuration of service parameter saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:190
msgid ""
"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
"into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:191
msgid "For system save mode \"Sandbox\""
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:194
msgid "User deletion"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:195
msgid "Confirm user(-s) deletion:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:196
msgid "Chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:197
msgid "User"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:198
msgid "Home directory"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:199
msgid "Delete home directory"
msgstr ""
msgid "Are you sure want to delete group"
msgstr ""
msgid "Are you sure want to delete user"
msgstr ""