|
|
# Russian translations for ubl-ubl-settings-usergroups package.
|
|
|
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the ubl-ubl-settings-usergroups package.
|
|
|
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
|
|
|
#
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: ubl-ubl-settings-usergroups 1.0\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
|
|
|
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
|
|
|
"Language: Russian\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:1
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
|
msgstr "Версия:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "ubl-settings-usergroups version:"
|
|
|
msgstr "Версия ubl-ubl-settings-usergroups: "
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2 source/ubl-strings.h:4
|
|
|
msgid "Users and groups"
|
|
|
msgstr "Пользователи и группы"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
|
|
msgid "Usage:"
|
|
|
msgstr "Использование:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
|
|
msgid "[OPTIONS]"
|
|
|
msgstr "[АРГУМЕНТЫ]"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
|
|
msgid "Options:"
|
|
|
msgstr "Аргументы:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
|
|
msgid "Show this help"
|
|
|
msgstr "Показать параметры справки"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
|
|
msgid "Show package version"
|
|
|
msgstr "Показать текущую версию"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
|
|
msgid "Lock this help menu"
|
|
|
msgstr "Блокировка вызова справки"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
|
|
msgid "Lock configuration saving"
|
|
|
msgstr "Блокировка сохранения локальной и глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
|
|
msgid "Lock local configration saving"
|
|
|
msgstr "Блокировка сохранения локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
|
|
msgid "Lock global configration saving"
|
|
|
msgstr "Блокировка сохранения глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
|
|
msgid "Lock global configration loading"
|
|
|
msgstr "Блокировка загрузки глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:5
|
|
|
msgid "System users and groups configuration"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Настройка пользователей и групп системы (глобальная настройка, через "
|
|
|
"конфигурационный файл)"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:7
|
|
|
msgid "Default user groups:"
|
|
|
msgstr "Группы пользователей по умлочанию:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:8
|
|
|
msgid "Default user name (if there's no another):"
|
|
|
msgstr "Имя пользователя по умолчанию (если нет других):"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:9
|
|
|
msgid "User with ID 1000 is administrator"
|
|
|
msgstr "Пользователь с ID 1000 является администратором"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:10
|
|
|
msgid "Default user password:"
|
|
|
msgstr "Пароль для пользователя по умолчанию"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:11
|
|
|
msgid "Root user password:"
|
|
|
msgstr "Пароль пользователя root"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:12 source/ubl-strings.h:26
|
|
|
msgid "Password hash algorythm:"
|
|
|
msgstr "Алгоритм хэширования пароля"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:14
|
|
|
msgid "UID"
|
|
|
msgstr "UID"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:15
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
msgstr "Логин"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:16
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
msgstr "Пароль"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:17
|
|
|
msgid "User name"
|
|
|
msgstr "Имя пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:19
|
|
|
msgid "UID:"
|
|
|
msgstr "UID:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:20
|
|
|
msgid "User name:"
|
|
|
msgstr "Имя пользователя:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:21
|
|
|
msgid "Login:"
|
|
|
msgstr "Логин:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:22
|
|
|
msgid "Password:"
|
|
|
msgstr "Пароль:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:23
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
msgstr "По умолчанию"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:24
|
|
|
msgid "Main group:"
|
|
|
msgstr "Основная группа:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:25
|
|
|
msgid "Additional groups"
|
|
|
msgstr "Дополнительные группы"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:27
|
|
|
msgid "Sync with SAMBA user"
|
|
|
msgstr "Синхронизировать с пользователем SAMBA"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:28
|
|
|
msgid "Extra options:"
|
|
|
msgstr "Дополнительный опции:"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:29
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
msgstr "Отменить"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:30
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
msgstr "Ок"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:32
|
|
|
msgid "Block"
|
|
|
msgstr "Блок"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:33
|
|
|
msgid "Main group"
|
|
|
msgstr "Основная группа"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:34
|
|
|
msgid "Additional parameters"
|
|
|
msgstr "Дополнительные группы"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:35
|
|
|
msgid "Password status"
|
|
|
msgstr "Статус пароля"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:36
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
msgstr "Пользователи"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:37
|
|
|
msgid "GID"
|
|
|
msgstr "GID"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:38
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "Group name"
|
|
|
msgstr "Имя группы"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:39
|
|
|
msgid "Group users"
|
|
|
msgstr "Пользователи группы"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:40
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
msgstr "Группы"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:43
|
|
|
msgid "Set a password"
|
|
|
msgstr "Установать пароль"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:44
|
|
|
msgid "Endrypted password"
|
|
|
msgstr "Зашифрованный пароль"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:47
|
|
|
msgid "No password required"
|
|
|
msgstr "Пароль не требуется"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:58
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
msgstr "Принять"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:61
|
|
|
msgid "Automatically"
|
|
|
msgstr "Автоматически"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:62
|
|
|
msgid "login"
|
|
|
msgstr "логин"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:63
|
|
|
msgid "Create group with ununique GID"
|
|
|
msgstr "Создать группу с повторяющимися (не уникальными) GID"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:64
|
|
|
msgid "Create system group"
|
|
|
msgstr "Создать системную группу"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:65
|
|
|
msgid "Encrypted password"
|
|
|
msgstr "Зашифрованный пароль"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:66
|
|
|
msgid "Additional configuration"
|
|
|
msgstr "Загрузить локальную конфигуруцию"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:82
|
|
|
msgid "Blocked"
|
|
|
msgstr "Заблокировано"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:83
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
msgstr "Имя пользователя"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:84
|
|
|
msgid "Primary group"
|
|
|
msgstr "Основная группа"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:85
|
|
|
msgid "Home directory"
|
|
|
msgstr "Домашний каталог"
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:89
|
|
|
msgid "Group"
|
|
|
msgstr "Группа"
|