You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ubl-settings-video/ubl-settings-video_ru.po

214 lines
6.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Language translations for ubl-settings-manager package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-manager package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubl-settings-manager 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language-Team: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-settings-video.c:80 source/ubl-settings-video.c:384
msgid "UBlinux Video Configuration"
msgstr "Видеокарта/Экран"
#: source/ubl-settings-video.c:82
msgid "Progect Home Page"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: source/ubl-settings-video.c:83
#, fuzzy
msgid "Videocard and monitor configuration manager"
msgstr "Настройка вывода изображения"
#: source/ubl-settings-video.c:208
msgid "Monitor: "
msgstr "Монитор: "
#: source/ubl-settings-video.c:209
msgid "Resolution (px): "
msgstr "Разрешение (px): "
#: source/ubl-settings-video.c:210
msgid "Frequency (Hz): "
msgstr "Обновления (Hz): "
#: source/ubl-settings-video.c:211
msgid "Rotation: "
msgstr "Вращение: "
#: source/ubl-settings-video.c:213
#, fuzzy
msgid "Main monitor"
msgstr "Основной"
#: source/ubl-settings-video.c:214
msgid "through parameter line:"
msgstr "Через строку параметра: "
#: source/ubl-settings-video.c:215
msgid "DPMS off"
msgstr "DMPS выключен"
#: source/ubl-settings-video.c:218 source/ubl-settings-video.c:223
#: source/ubl-settings-video.c:225 source/ubl-settings-video.c:228
#: source/ubl-settings-video.c:230 source/ubl-settings-video.c:250
msgid "Default settings"
msgstr "По умолчанию"
#: source/ubl-settings-video.c:366
msgid "Don't use"
msgstr "Не использовать"
#: source/ubl-settings-video.c:367 source/ubl-settings-video.c:369
msgid "Off"
msgstr "Выключить"
#: source/ubl-settings-video.c:368 source/ubl-settings-video.c:370
msgid "fbdev"
msgstr "fbdev"
#: source/ubl-settings-video.c:372
msgid "1st variant. May cause perfomance drops in video games"
msgstr "1 вариант. Может снизить производительность в играх"
#: source/ubl-settings-video.c:373
msgid "2nd variant. May not work on specific video cards"
msgstr "2 вариант. Не на каждой карте может сработать"
#: source/ubl-settings-video.c:374
msgid "Video output configuration"
msgstr "Настройка вывода изображения"
#: source/ubl-settings-video.c:375
#, fuzzy
msgid "Proprietary driver: "
msgstr "Проприетарный драйвер: "
#: source/ubl-settings-video.c:376
#, fuzzy
msgid "Failsafe driver nVidia: "
msgstr "Отказоучтойчивый драйвер nVidia: "
#: source/ubl-settings-video.c:377
#, fuzzy
msgid "Failsafe driver AMD/ATI: "
msgstr "Отказоустойчивый драйвер AMD/ATI: "
#: source/ubl-settings-video.c:378
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
#: source/ubl-settings-video.c:380
msgid "Monitor configuration"
msgstr "Настройка экрана"
#: source/ubl-settings-video.c:381
msgid "Hybrid graphics"
msgstr "Гибридная графика"
#: source/ubl-settings-video.c:382
msgid "Fix frame gap (nVidia)"
msgstr "Исправить разрыв кадров (nVidia)"
#: source/ubl-settings-video.c:383
msgid "Extra"
msgstr "Дополнительно"
#: source/ubl-settings-video.c:385
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
#: source/ubl-settings-video.c:386
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: source/ubl-settings-video.c:388
msgid "On"
msgstr "Включить"
#: source/ubl-settings-video.c:389
msgid "Automatically choose and use driver"
msgstr "Автоматический выбор и использование драйвера"
#: source/ubl-settings-video.c:390
#, fuzzy
msgid "Launch programms through optirun (nVidia): "
msgstr "Запуск программ через (nVidia)"
#: source/ubl-settings-video.c:391
#, fuzzy
msgid "Launch programs through primusun (nVidia): "
msgstr "Запуск программ через (nVidia)"
#: source/ubl-settings-video.c:392
msgid "discrete video only (AMD/ATI)"
msgstr "Только дискретное видео (AMD/ATI)"
#: source/ubl-settings-video.c:394
#, fuzzy
msgid "Load from global configuration"
msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию"
#: source/ubl-settings-video.c:395
#, fuzzy
msgid "Load from local configuration"
msgstr "Загрузить локальную конфигуруцию"
#: source/ubl-settings-video.c:396
#, fuzzy
msgid "Save to global an local configuration"
msgstr "Сохранить в глобальную и локальную конфигурацию"
#: source/ubl-settings-video.c:397
#, fuzzy
msgid "Save to global configuration"
msgstr "Сохранить в глобальную конфигурацию"
#: source/ubl-settings-video.c:398
#, fuzzy
msgid "Save to local configuration"
msgstr "Схоранить в локальную конфигурацию"
#: source/ubl-settings-video.c:399
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "Справка"
#: source/ubl-settings-video.c:400
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: source/ubl-settings-video.c:430
msgid "Configuration has been loaded"
msgstr "Конфигурация была загружена"
#: source/ubl-settings-video.h:22
#, fuzzy
msgid "Failed to load global configuration"
msgstr "Ошибка загрузки глобальной конфигурации"
#: source/ubl-settings-video.h:23
#, fuzzy
msgid "Failed to load local configuration"
msgstr "Ошибка загрузки локальной конфигурации"
#: source/ubl-settings-video.h:25
#, fuzzy
msgid "Saving to global configuration Succeeded"
msgstr "Успешное сохранение глобальной конфигурации"
#: source/ubl-settings-video.h:26
#, fuzzy
msgid "Saving to local configuration Succeeded"
msgstr "Успешное сохранение локальной конфигурации"