You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ublexec/ublexec_ru.po~

280 lines
9.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Russian translations for ublexec package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ublexec package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ublexec 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 11:24+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ublexec.cc:180 source/ublexec.cc:163
msgid " Run as..."
msgstr "О программе ublexec"
#: source/ublexec.cc:272 source/ublexec.cc:280 source/ublexec.cc:311
#: source/ublexec.cc:242 source/ublexec.cc:250 source/ublexec.cc:281
#: source/ublexec.cc:236 source/ublexec.cc:244 source/ublexec.cc:275
msgid "-20 (High)"
msgstr "-20 (Высокий)"
#: source/ublexec.cc:288 source/ublexec.cc:296 source/ublexec.cc:319
#: source/ublexec.cc:485 source/ublexec.cc:258 source/ublexec.cc:266
#: source/ublexec.cc:289 source/ublexec.cc:426 source/ublexec.cc:252
#: source/ublexec.cc:260 source/ublexec.cc:283 source/ublexec.cc:413
msgid "0 (High)"
msgstr "0 (Высокий)"
#: source/ublexec.cc:271 source/ublexec.cc:279 source/ublexec.cc:287
#: source/ublexec.cc:295 source/ublexec.cc:310 source/ublexec.cc:318
#: source/ublexec.cc:484 source/ublexec.cc:241 source/ublexec.cc:249
#: source/ublexec.cc:257 source/ublexec.cc:265 source/ublexec.cc:280
#: source/ublexec.cc:288 source/ublexec.cc:425 source/ublexec.cc:235
#: source/ublexec.cc:243 source/ublexec.cc:251 source/ublexec.cc:259
#: source/ublexec.cc:274 source/ublexec.cc:282 source/ublexec.cc:412
msgid "19 (Low)"
msgstr "19 (Низкий)"
#: source/ublexec.cc:176 source/ublexec.cc:159 source/ublexec.cc:156
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: source/ublexec.cc:216
msgid "Always redirect"
msgstr "Всегда перенаправлять"
#: source/ublexec.cc:208 source/ublexec.cc:191 source/ublexec.cc:186
msgid "Application Overview"
msgstr "Обзор приложений"
#: source/ublexec.cc:197 source/ublexec.cc:694 source/ublexec.cc:763
#: source/ublexec.cc:180 source/ublexec.cc:631 source/ublexec.cc:700
msgid "Attention"
msgstr "Внимание"
#: source/ublexec.cc:215
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: source/ublexec.cc:194 source/ublexec.cc:177 source/ublexec.cc:173
msgid "Change startup priority"
msgstr "Изменить приоритет запуска"
#: source/ublexec.cc:210 source/main.cc:197
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: source/ublexec.cc:187 source/ublexec.cc:170 source/ublexec.cc:166
msgid "Command Line"
msgstr "Командная строка"
#: source/ublexec.cc:172 source/ublexec.cc:155 source/ublexec.cc:152
msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - "
msgstr "Авторские права © ООО \"Юбисофт\", 2022 - "
#: source/ublexec.cc:206 source/ublexec.cc:189 source/ublexec.cc:184
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
#: source/ublexec.cc:203 source/ublexec.cc:186 source/ublexec.cc:181
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#: source/ublexec.cc:209 source/ublexec.cc:192 source/ublexec.cc:187
msgid "File Overview"
msgstr "Обзор файлов"
#: source/ublexec.cc:198 source/ublexec.cc:181 source/ublexec.cc:176
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: source/ublexec.cc:175 source/ublexec.cc:158 source/ublexec.cc:155
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: source/ublexec.cc:200 source/ublexec.cc:183 source/ublexec.cc:178
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
#: source/ublexec.cc:201 source/ublexec.cc:184 source/ublexec.cc:179
msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедиа"
#: source/ublexec.cc:204 source/ublexec.cc:187 source/ublexec.cc:182
msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: source/ublexec.cc:205 source/ublexec.cc:188 source/ublexec.cc:183
msgid "Other"
msgstr "Прочие"
#: source/ublexec.cc:184 source/ublexec.cc:167 source/ublexec.cc:163
msgid "Please select File"
msgstr "Пожалуйста выберите Файл"
#: source/ublexec.cc:193 source/ublexec.cc:176 source/ublexec.cc:172
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: source/ublexec.cc:195 source/ublexec.cc:178 source/ublexec.cc:174
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
#: source/ublexec.cc:178 source/ublexec.cc:161 source/ublexec.cc:158
msgid "Project Home Page"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: source/ublexec.cc:214
msgid "Read online"
msgstr "Прочитать онлайн"
#: source/ublexec.cc:183 source/ublexec.cc:162
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
#: source/ublexec.cc:186 source/ublexec.cc:169 source/ublexec.cc:165
msgid ""
"Run applications as another user\n"
"with the specified priority"
msgstr ""
"Запускать приложения от имени другого пользователя\n"
"с указанным приоритетом"
#, fuzzy
msgid "Run as another user"
msgstr "Выполнить от имени другого пользователя:"
#: source/ublexec.cc:191 source/ublexec.cc:174 source/ublexec.cc:170
msgid "Run as another user:"
msgstr "Выполнить от имени другого пользователя:"
#: source/ublexec.cc:177 source/ublexec.cc:181 source/ublexec.cc:182
#: source/ublexec.cc:218 source/ublexec.cc:219 source/ublexec.cc:160
#: source/ublexec.cc:164 source/ublexec.cc:165 source/ublexec.cc:166
msgid "Run as..."
msgstr "Выполнить как..."
#: source/ublexec.cc:189 source/ublexec.cc:172 source/ublexec.cc:168
msgid "Run in the terminal emulator"
msgstr "Выполнить в эмуляторе терминала"
#: source/ublexec.cc:196 source/ublexec.cc:179 source/ublexec.cc:175
msgid "Select an executable file or program"
msgstr "Выберите исполняемый файл или программу"
#: source/ublexec.cc:185 source/ublexec.cc:168 source/ublexec.cc:164
msgid "Selecting Programs"
msgstr "Выбор программ"
#: source/ublexec.cc:202 source/ublexec.cc:185 source/ublexec.cc:180
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: source/ublexec.cc:207 source/ublexec.cc:190 source/ublexec.cc:185
msgid "System"
msgstr "Система"
#, fuzzy
msgid "Team"
msgstr "Команда:"
#: source/ublexec.cc:188 source/ublexec.cc:171 source/ublexec.cc:167
msgid "Team:"
msgstr "Команда:"
#: source/ublexec.cc:199 source/ublexec.cc:182 source/ublexec.cc:177
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: source/ublexec.cc:190 source/ublexec.cc:173 source/ublexec.cc:169
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя:"
#: source/ublexec.cc:192 source/ublexec.cc:175 source/ublexec.cc:171
msgid "User Name:"
msgstr "Имя пользователя:"
#: source/ublexec.cc:211
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
#: source/ublexec.cc:212
msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community."
msgstr ""
"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи "
"переводятся и поддерживаются сообществом."
#: source/ublexec.cc:174 source/ublexec.cc:157 source/ublexec.cc:154
msgid "https://wiki.ublinux.com"
msgstr "https://wiki.ublinux.ru"
#: source/ublexec.cc:321 source/ublexec.cc:313
msgid ""
"https://wiki.ublinux.com/ru/Программное_обеспечениерограммы_и_утилиты/Все/"
msgstr ""
"https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечениерограммы_и_утилиты/Все/"
msgid "pkexec"
msgstr "pkexec"
msgid "su"
msgstr "su"
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
#: source/ublexec.cc:217
msgid "ubl-settings-bootloader"
msgstr ""
#: source/ublexec.cc:157 source/ublexec.cc:160 source/ublexec.cc:161
#, fuzzy
msgid "ublexec"
msgstr "pkexec"
#: source/main.cc:60 source/main.cc:970
msgid "ublexec version: "
msgstr "ublexec версия: "
msgid "ОК"
msgstr "ОК"
#: source/ublexec.cc:193
msgid "Сancel"
msgstr "Отмена"
msgid ""
"GTK \"Run applications as another user with the specified priority\" for "
"UBLinux\n"
"\n"
"Usage: ublexec [OPTIONS...]\n"
"Options:\n"
" -h, --help\t Show this help\n"
" -V, --version\t Show package version\n"
" -x APP_NAME Running the program\n"
" -e FILE_NAME Running the file\n"
msgstr ""
"GTK-утилита \"Запускать приложения от имени другого пользователя с "
"указанным приоритетом\" для UBLinux\n"
"\n"
"Использование: ublexec [Параметры приложения...]\n"
"Параметры приложения:\n"
" -h, --help\t Показать параметры справки\n"
" -V, --version\t Показать версию пакета\n"
" -x APP_NAME Запуск программы\n"
" -e FILE_NAME Запуск файла\n"