Мне кажется, подходящий перевод: "Configuring system boot settings"
(надо, наверное, чтобы было подобие с описанием system и других утилит)
Название программы и ярлык:
В вики
В .desktop:
Name[en_GB]=Bootloader Settings
Comment[en_GB]=Bootloader Settings - по русски "Настройка параметров загрузки системы"
Мне кажется, подходящий перевод: "Configuring system boot settings"
(надо, наверное, чтобы было подобие с описанием system и других утилит)
Название программы и ярлык:

В вики

Не понятно почему в ubl-settings-bootloader.desktop на en слово Settings с большой буквы. Это не имя собственное. Скорее всего косяк при переводе. Предлагаю поправить на
Name[en_GB]=Bootloader settings
И в целом с заглавными буквами там проблема. Вот по разному указано хоть явно и там и там должно быть с маленькой
> В .desktop:
>
> Name[en_GB]=Bootloader Settings
> Comment[en_GB]=Bootloader Settings - по русски "Настройка параметров загрузки системы"
>
> Мне кажется, подходящий перевод: "Configuring system boot settings"
> (надо, наверное, чтобы было подобие с описанием system и других утилит)
1. Название утилиты по файлу ubl-settings-bootloader.desktop
Name[ru]=Настройки загрузчика
Name[en_GB]=Bootloader Settings
Давно обсуждалось, но в дизайне утилиты
https://gitea.ublinux.ru/Artwork_Applications/design-ubl-settings-bootloader/src/branch/master/pdf/
до сих пор название утилиты не совпадает с указанным в ubl-settings-bootloader.desktop


2. Не понятно почему в ubl-settings-bootloader.desktop на en слово Settings с большой буквы. Это не имя собственное. Скорее всего косяк при переводе. Предлагаю поправить на
Name[en_GB]=Bootloader settings
И в целом с заглавными буквами там проблема. Вот по разному указано хоть явно и там и там должно быть с маленькой

Уточняю, название утилит специально сделано короткими словами, т.к. не влезет в текcт иконки. Если раписывать длинные "Настройка параметров загрузки системы" в поле Name, то все имена утилиты будут обрезаны и выглядеть в мессе так "Настройка параметров ..."
Поле Name= в .desktop всегда должно быть коротким.
Уточняю, название утилит специально сделано короткими словами, т.к. не влезет в текcт иконки. Если раписывать длинные `"Настройка параметров загрузки системы"` в поле Name, то все имена утилиты будут обрезаны и выглядеть в мессе так `"Настройка параметров ..."`
Поле `Name=` в `.desktop` всегда должно быть коротким.
Хорошая тема, немного углубился.
Названия почему-то пляшут везде. Например взять утилиту "Службы и процессы Systemd", в дизайне одно, в утилите другое, в ярлыках третье. Скорее всего меняли в дизайне и ярлыках, а @YanTheKaller не сообщили, что и название утилиты нужно менять.
Нужно проверять все утилиты, что-бы совпадало во всех.
Хорошая тема, немного углубился.
Названия почему-то пляшут везде. Например взять утилиту "Службы и процессы Systemd", в дизайне одно, в утилите другое, в ярлыках третье. Скорее всего меняли в дизайне и ярлыках, а @YanTheKaller не сообщили, что и название утилиты нужно менять.
Нужно проверять все утилиты, что-бы совпадало во всех.
В .desktop:
Name[en_GB]=Bootloader Settings
Comment[en_GB]=Bootloader Settings - по русски "Настройка параметров загрузки системы"
Мне кажется, подходящий перевод: "Configuring system boot settings"
(надо, наверное, чтобы было подобие с описанием system и других утилит)
Название программы и ярлык:
В вики
Name[ru]=Настройки загрузчика
Name[en_GB]=Bootloader Settings
Давно обсуждалось, но в дизайне утилиты


https://gitea.ublinux.ru/Artwork_Applications/design-ubl-settings-bootloader/src/branch/master/pdf/
до сих пор название утилиты не совпадает с указанным в ubl-settings-bootloader.desktop
Name[en_GB]=Bootloader settings
И в целом с заглавными буквами там проблема. Вот по разному указано хоть явно и там и там должно быть с маленькой

Уточняю, название утилит специально сделано короткими словами, т.к. не влезет в текcт иконки. Если раписывать длинные
"Настройка параметров загрузки системы"в поле Name, то все имена утилиты будут обрезаны и выглядеть в мессе так"Настройка параметров ..."Поле
Name=в.desktopвсегда должно быть коротким.Хорошая тема, немного углубился.
Названия почему-то пляшут везде. Например взять утилиту "Службы и процессы Systemd", в дизайне одно, в утилите другое, в ярлыках третье. Скорее всего меняли в дизайне и ярлыках, а @YanTheKaller не сообщили, что и название утилиты нужно менять.
Нужно проверять все утилиты, что-бы совпадало во всех.