From 948ba2869743e42b738d8a8068aa4aa619fc339c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: asmeron Date: Tue, 10 Mar 2026 12:31:53 +0600 Subject: [PATCH] Modify /files/* and /locale/* --- files/.~lock.groups-list.csv# | 1 - files/filesystems-format-list.csv | 22 + files/groups-list.csv | 14 +- files/modules-list.csv | 208 -- files/network-list.csv | 2 +- files/services-list.csv | 2 +- locale/applications-list.pot | 9 + locale/applications-list_ru.po | 27 + locale/groups-list.pot | 152 + locale/groups-list_ru.po | 168 + locale/kernel-list-addon.pot | 15 +- locale/kernel-list-addon_ru.po | 36 +- locale/kernel-list.pot | 13 +- locale/kernel-list_ru.po | 20 +- locale/kernel-modules.pot | 327 ++ locale/kernel-modules_ru.po | 333 ++ locale/modules-list.pot | 21 - locale/modules-list_ru.po | 21 - locale/modules.pot | 415 +++ locale/modules_ru.po | 390 ++ locale/services-list.pot | 62 +- locale/services-list_ru.po | 67 +- locale/ubinstall-gtk.pot | 5323 ++++++++++++++++++++++++++++ locale/ubinstall-gtk_ru.po | 5519 +++++++++++++++++++++++++++++ locale/vfs-list.pot | 23 + locale/vfs-list_ru.po | 42 + 26 files changed, 12911 insertions(+), 321 deletions(-) delete mode 100644 files/.~lock.groups-list.csv# create mode 100644 files/filesystems-format-list.csv delete mode 100644 files/modules-list.csv create mode 100644 locale/applications-list.pot create mode 100644 locale/applications-list_ru.po create mode 100644 locale/groups-list.pot create mode 100644 locale/groups-list_ru.po create mode 100644 locale/kernel-modules.pot create mode 100644 locale/kernel-modules_ru.po delete mode 100644 locale/modules-list.pot delete mode 100644 locale/modules-list_ru.po create mode 100644 locale/modules.pot create mode 100644 locale/modules_ru.po create mode 100644 locale/ubinstall-gtk.pot create mode 100644 locale/ubinstall-gtk_ru.po create mode 100644 locale/vfs-list.pot create mode 100644 locale/vfs-list_ru.po diff --git a/files/.~lock.groups-list.csv# b/files/.~lock.groups-list.csv# deleted file mode 100644 index c3fda6a..0000000 --- a/files/.~lock.groups-list.csv# +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -,superadmin,ublinux-install,10.12.2025 04:48,file:///home/superadmin/.config/libreoffice/4; \ No newline at end of file diff --git a/files/filesystems-format-list.csv b/files/filesystems-format-list.csv new file mode 100644 index 0000000..55fe184 --- /dev/null +++ b/files/filesystems-format-list.csv @@ -0,0 +1,22 @@ +ENABLE;NAME +1;ext4 +1;ext3 +1;ext2 +1;exfat +1;fat +1;fat12 +1;fat16 +1;fat32 +1;msdos +1;vfat +1;bfs +1;btrfs +1;f2fs +1;jfs +1;minix +1;nilfs2 +1;ntfs +1;reiserfs +1;udf +1;xfs +0;zfs \ No newline at end of file diff --git a/files/groups-list.csv b/files/groups-list.csv index 9a7ac7d..2b46ae8 100644 --- a/files/groups-list.csv +++ b/files/groups-list.csv @@ -1,17 +1,17 @@ GROUP_NAME;SUBGROUP_NAME;PACKAGES;DESCRIPTION -Containerization;ubm-docker;Docker and webmanager and utils -Containerization;ubm-podman;Podman and webmanager and utils -Drivers;Printer;ubm-drv-brother;Brother printer drivers +Containerization;;ubm-docker;Docker and webmanager and utils +Containerization;;ubm-podman;Podman and webmanager and utils +Drivers;Printer;ubm-drv-printers,ubm-drv-brother;Brother printer drivers Drivers;Printer;ubm-drv-canon-capt;Canon CAPT Printer Driver Drivers;Printer;ubm-drv-canon-ufrii;Canon UFR II LIPSLX CARPS2 printer driver Drivers;Printer;ubm-drv-epson;Epson printer drivers Drivers;Printer;ubm-drv-kyocera;Kyocera printer drivers Drivers;Printer;ubm-drv-lexmark;Lexmark drivers Drivers;Printer;ubm-drv-pantum;Pantum printer drivers -Drivers;Printer;ubm-drv-printer;hplip, gutenprint, foomatic printers drivers +Drivers;Printer;ubm-drv-printer;Universal printer drivers (HP, hplip, gutenprint, foomatic) Drivers;Printer;ubm-drv-ricoh;Ricoh drivers -Drivers;Printer;ubm-drv-samsung;Samsung drivers -Drivers;Printer;ubm-drv-xerox;Xerox drivers +Drivers;Printer;ubm-drv-printers,ubm-drv-samsung;Samsung drivers +Drivers;Printer;ubm-drv-printers,ubm-drv-xerox;Xerox drivers Education;;ubm-education;Education soft collection Multimedia;Collection;ubm-080-multimedia;Multimedia soft collection Multimedia;Blender;ubm-blender;Blender and utilities @@ -32,4 +32,4 @@ Office;Browser;ubm-firefox;Firefox and some plugins Office;Browser;ubm-yandex-browser;Yandex Browser and some utils Virtualization;QEMU;ubm-qemu;QEMU, manager and utils Virtualization;VirtualBox;ubm-virtualbox-host;VirtualBox and extension packs -Virtualization;Vmware Workstation;ubm-vmware-workstation17;Vmware Workstation 17 +Virtualization;Vmware Workstation;ubm-vmware-workstation17;Vmware Workstation 17 \ No newline at end of file diff --git a/files/modules-list.csv b/files/modules-list.csv deleted file mode 100644 index 13b4c69..0000000 --- a/files/modules-list.csv +++ /dev/null @@ -1,208 +0,0 @@ -OS_VERSION_ID;PACKAGE_UBM;NAME_UBM;TAG_UBM;DESCRIPTION_UBM -2405;ubm-001-linux515;001-linux515-*-*-*.ubm;base;UBLinux module the kernel and modules -2405;ubm-001-linux61;001-linux61-*-*-*.ubm;base;UBLinux module the kernel and modules -2405;ubm-001-linux66;001-linux66-*-*-*.ubm;base;UBLinux module the kernel and modules -2405;ubm-002-linux515-headers;002-linux515-headers-*-*-*.ubm;base;UBLinux module headers and scripts for building modules -2405;ubm-002-linux61-headers;002-linux61-headers-*-*-*.ubm;base;UBLinux module headers and scripts for building modules -2405;ubm-002-linux66-headers;002-linux66-headers-*-*-*.ubm;base;UBLinux module headers and scripts for building modules -2405;ubm-003-linux515-docs;003-linux515-docs-*-*-*.ubm;base;UBLinux module documentation for the UBLinux kernel -2405;ubm-003-linux61-docs;003-linux61-docs-*-*-*.ubm;base;UBLinux module documentation for the UBLinux kernel -2405;ubm-003-linux66-docs;003-linux66-docs-*-*-*.ubm;base;UBLinux module documentation for the UBLinux kernel -2405;ubm-004-linux-firmware;004-linux-firmware-*-*-*.ubm;base;UBLinux module firmwares -2405;ubm-010-core;010-core-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes the core developer components -2405;ubm-010-core-devel;010-core-devel-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes the core developer components -2405;ubm-020-xorg-base;020-xorg-base-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes basic components Xorg -2405;ubm-021-xorg-fonts;021-xorg-fonts-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes basic fonts -2405;ubm-025-xorg-gl;025-xorg-gl-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes graphics accelerators -2405;ubm-030-xorg-gtk;030-xorg-gtk-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes GTK libs -2405;ubm-035-xorg-qt;035-xorg-qt-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes Qt5 and Qt6 libs -2405;ubm-036-xorg-qt5;036-xorg-qt5-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes QT5 libs -2405;ubm-037-xorg-qt6;037-xorg-qt6-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes QT6 libs -2405;ubm-040-xorg-xfce;040-xorg-xfce-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes Xfce applications -2405;ubm-041-xorg-plasma;041-xorg-plasma-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes KDE Plasma applications -2405;ubm-042-xorg-gnome;042-xorg-gnome-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes GNOME next generation desktop shell -2405;ubm-043-xorg-mate;043-xorg-mate-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes MATE desktop shell -2405;ubm-045-xorg-pantheon;045-xorg-pantheon-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes Pantheon desktop shell -2405;ubm-050-xorg-gtk-app;050-xorg-gtk-app-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes GTK applications -2405;ubm-055-xorg-qt-app;055-xorg-qt-app-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes QT applications -2405;ubm-060-xorg-theme;060-xorg-theme-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes GTK and icons themes -2405;ubm-070-dm-lightdm;070-dm-lightdm-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes Lightdm display manager -2405;ubm-080-multimedia;080-multimedia-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes multimedia applications -2405;ubm-100-ublinux;100-ublinux-*-*-*.ubm;base;UBLinux module include system utilites -2405;ubm-anydesk;anydesk-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include AnyDesk -2405;ubm-backgrounds;backgrounds-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include desktop backgrounds -2405;ubm-blender;blender-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include blender and utilities -2405;ubm-chromium;chromium-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Chromium and some plugins -2405;ubm-chromium-gost;chromium-gost-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Chromium and some plugins -2405;ubm-database;database-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes postgresql, mariadb database and utilities -2405;ubm-docker;docker-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes docker and webmanager and utils -2405;ubm-drv-brother;drv-brother-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Brother printer drivers -2405;ubm-drv-canon-capt;drv-canon-capt-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Canon CAPT Printer Driver -2405;ubm-drv-canon-ufrii;drv-canon-ufrii-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Canon UFR II LIPSLX CARPS2 printer driver -2405;ubm-drv-epson;drv-epson-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Epson printer drivers -2405;ubm-drv-kyocera;drv-kyocera-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Kyocera printer drivers -2405;ubm-drv-lexmark;drv-lexmark-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Lexmark drivers -2405;ubm-drv-pantum;drv-pantum-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Pantum printer drivers -2405;ubm-drv-printer;drv-printer-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include hplip, gutenprint, foomatic -2405;ubm-drv-ricoh;drv-ricoh-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Ricoh drivers -2405;ubm-drv-samsung;drv-samsung-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Samsung drivers -2405;ubm-drv-xerox;drv-xerox-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Xerox drivers -2405;ubm-education;education-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes education soft -2405;ubm-firefox;firefox-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Firefox and some plugins -2405;ubm-java17-openjfx;java17-openjfx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Java OpenJFX 17 client application platform -2405;ubm-jdk11;jdk11-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes OpenJDK Java 11 development kit -2405;ubm-jdk17;jdk17-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes OpenJDK Java 17 development kit -2405;ubm-jdk21;jdk21-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes OpenJDK Java 21 development kit -2405;ubm-jdk8;jdk8-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes OpenJDK Java 8 development kit -2405;ubm-lib32;lib32-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes some library 32-bit -2405;ubm-libreoffice;libreoffice-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include LibreOffice -2405;ubm-linux515-dkms;linux515-dkms-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes dkms additionals modules -2405;ubm-linux515-nvidia;linux515-nvidia-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux -2405;ubm-linux515-nvidia-390xx;linux515-nvidia-390xx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 390xx driver for linux -2405;ubm-linux515-nvidia-470xx;linux515-nvidia-470xx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux -2405;ubm-linux61-dkms;linux61-dkms-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes dkms additionals modules -2405;ubm-linux61-nvidia;linux61-nvidia-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux -2405;ubm-linux61-nvidia-390xx;linux61-nvidia-390xx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 390xx driver for linux -2405;ubm-linux61-nvidia-470xx;linux61-nvidia-470xx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux -2405;ubm-linux61-r8168-8136;linux61-r8168-8136-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes dkms additionals modules -2405;ubm-linux66-dkms;linux66-dkms-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes dkms additionals modules -2405;ubm-onlyoffice;onlyoffice-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes OnlyOffice suite -2405;ubm-patch;patch-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include apps patch -2405;ubm-podman;podman-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes podman and webmanager and utils -2405;ubm-pycharm;pycharm-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include pycharm-community-edition and utilities -2405;ubm-qaratms-ru;qaratms-ru-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include pycharm-community-edition and utilities -2405;ubm-qemu;qemu-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes QEMU, manager and utils -2405;ubm-r7-office;r7-office-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes R7 Office -2405;ubm-realvnc;realvnc-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes realvnc viewer and server -2405;ubm-rustdesk;rustdesk-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes rustdesk -2405;ubm-rustdesk-server;rustdesk-server-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes rustdesk -2405;ubm-telegram;telegram-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Telegram -2405;ubm-ubpile-workflow;ubpile-workflow-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include UBPile Workflow -2405;ubm-virtual-guest;virtual-guest-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes agents for Linux guest -2405;ubm-virtualbox-host;virtualbox-host-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes VirtualBox and extension packs -2405;ubm-web;web-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Web servers -2405;ubm-webmin;webmin-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Webmin and Usermin -2405;ubm-whiteboard;whiteboard-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes interactive whiteboard soft -2405;ubm-winbox;winbox-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Winbox -2405;ubm-wine;wine-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes wine and utilities -2405;ubm-wps-office;wps-office-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Kingsoft Office (WPS Office) - an office productivity suite -2405;ubm-yandex-browser;yandex-browser-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Yandex Browser and some utils -2204;ubm-001-linux;001-linux-*-*-*.ubm;base;UBLinux module the kernel and modules -2204;ubm-001-linux515;001-linux515-*-*-*.ubm;base;UBLinux module the kernel and modules -2204;ubm-001-linux61;001-linux61-*-*-*.ubm;base;UBLinux module the kernel and modules -2204;ubm-001-linux66;001-linux66-*-*-*.ubm;base;UBLinux module the kernel and modules -2204;ubm-002-linux-headers;002-linux-headers-*-*-*.ubm;base;UBLinux module headers and scripts for building modules for the Meta UBlinux kernel, modules, headers and documentation -2204;ubm-002-linux515-headers;002-linux515-headers-*-*-*.ubm;base;UBLinux module headers and scripts for building modules -2204;ubm-002-linux61-headers;002-linux61-headers-*-*-*.ubm;base;UBLinux module headers and scripts for building modules -2204;ubm-002-linux66-headers;002-linux66-headers-*-*-*.ubm;base;UBLinux module headers and scripts for building modules -2204;ubm-003-linux-docs;003-linux-docs-*-*-*.ubm;base;UBLinux module documentation for the UBLinux kernel -2204;ubm-003-linux515-docs;003-linux515-docs-*-*-*.ubm;base;UBLinux module documentation for the UBLinux kernel -2204;ubm-003-linux61-docs;003-linux61-docs-*-*-*.ubm;base;UBLinux module documentation for the UBLinux kernel -2204;ubm-003-linux66-docs;003-linux66-docs-*-*-*.ubm;base;UBLinux module documentation for the UBLinux kernel -2204;ubm-004-linux-firmware;004-linux-firmware-*-*-*.ubm;base;UBLinux module firmwares -2204;ubm-010-core;010-core-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes the core developer components -2204;ubm-010-core-devel;010-core-devel-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes the core developer components -2204;ubm-020-xorg-base;020-xorg-base-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes basic components Xorg -2204;ubm-021-xorg-fonts;021-xorg-fonts-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes basic fonts -2204;ubm-025-xorg-gl;025-xorg-gl-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes graphics accelerators -2204;ubm-030-xorg-gtk;030-xorg-gtk-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes GTK libs -2204;ubm-035-xorg-qt5;035-xorg-qt5-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes QT5 libs -2204;ubm-036-xorg-qt6;036-xorg-qt6-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes QT6 libs -2204;ubm-040-xorg-xfce;040-xorg-xfce-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes Xfce applications -2204;ubm-041-xorg-plasma;041-xorg-plasma-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes KDE Plasma applications -2204;ubm-042-xorg-gnome;042-xorg-gnome-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes GNOME next generation desktop shell -2204;ubm-043-xorg-mate;043-xorg-mate-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes MATE desktop shell -2204;ubm-045-xorg-pantheon;045-xorg-pantheon-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes Pantheon desktop shell -2204;ubm-049-xorg-liquidshell;049-xorg-liquidshell-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes Liquidshell basic desktop shell using QtWidgets -2204;ubm-050-xorg-gtk-app;050-xorg-gtk-app-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes GTK applications -2204;ubm-055-xorg-qt-app;055-xorg-qt-app-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes QT applications -2204;ubm-060-xorg-theme;060-xorg-theme-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes GTK and icons themes -2204;ubm-070-dm-lightdm;070-dm-lightdm-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes Lightdm display manager -2204;ubm-080-multimedia;080-multimedia-*-*-*.ubm;base;UBLinux module includes multimedia applications -2204;ubm-100-ublinux;100-ublinux-*-*-*.ubm;base;UBLinux module include system utilites -2204;ubm-amdgpu-pro;amdgpu-pro-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes AMDGRU PRO driver and utilities -2204;ubm-anydesk;anydesk-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes anydesk -2204;ubm-backgrounds;backgrounds-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include desktop backgrounds -2204;ubm-blender;blender-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes wine and utilities -2204;ubm-chromium;chromium-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Chromium-GOST and some plugins -2204;ubm-chromium-gost;chromium-gost-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Chromium-GOST and some plugins -2204;ubm-database;database-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes database applications -2204;ubm-docker;docker-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes docker and webmanager and utils -2204;ubm-drv-brother;drv-brother-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Brother printer drivers -2204;ubm-drv-canon-capt;drv-canon-capt-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Canon CAPT Printer Driver -2204;ubm-drv-canon-ufrii;drv-canon-ufrii-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Canon UFR II LIPSLX CARPS2 printer driver -2204;ubm-drv-epson;drv-epson-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Epson printer drivers -2204;ubm-drv-kyocera;drv-kyocera-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Kyocera printer drivers -2204;ubm-drv-lexmark;drv-lexmark-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Lexmark drivers -2204;ubm-drv-pantum;drv-pantum-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Pantum printer drivers -2204;ubm-drv-printer;drv-printer-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include hplip, gutenprint, foomatic -2204;ubm-drv-ricoh;drv-ricoh-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Ricoh drivers -2204;ubm-drv-samsung;drv-samsung-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Samsung drivers -2204;ubm-drv-xerox;drv-xerox-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Xerox drivers -2204;ubm-firefox;firefox-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Firefox and some plugins -2204;ubm-gambas3;gambas3-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Gambas3 and components -2204;ubm-game-hedgewars;game-hedgewars-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Hedgewars game similiar to Worms -2204;ubm-game-warfork;game-warfork-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Hedgewars game similiar to Worms -2204;ubm-gitea;gitea-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Gitea and MemCached -2204;ubm-gitlab;gitlab-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Gitlab CLI tools -2204;ubm-gitlab-cli;gitlab-cli-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Gitlab CLI tools -2204;ubm-java11-openjfx;java11-openjfx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Java OpenJFX 11 client application platform -2204;ubm-java17-openjfx;java17-openjfx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Java OpenJFX 17 client application platform -2204;ubm-jdk11;jdk11-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes OpenJDK Java 11 development kit -2204;ubm-jdk17;jdk17-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes OpenJDK Java 17 development kit -2204;ubm-jdk8;jdk8-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes OpenJDK Java 8 development kit -2204;ubm-lazarus-gtk2;lazarus-gtk2-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Free Pascal and Lazarus GTK2 -2204;ubm-lazarus-qt5;lazarus-qt5-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Free Pascal and Lazarus QT5 -2204;ubm-lib32;lib32-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes some library 32-bit -2204;ubm-libreoffice;libreoffice-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes rustdesk -2204;ubm-linux-dkms;linux-dkms-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes dkms additionals modules -2204;ubm-linux515-dkms;linux515-dkms-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes dkms additionals modules -2204;ubm-linux515-nvidia;linux515-nvidia-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux -2204;ubm-linux515-nvidia-390xx;linux515-nvidia-390xx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 390xx driver for linux -2204;ubm-linux515-nvidia-470xx;linux515-nvidia-470xx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux -2204;ubm-linux61-dkms;linux61-dkms-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes dkms additionals modules -2204;ubm-linux61-nvidia;linux61-nvidia-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux -2204;ubm-linux61-nvidia-390xx;linux61-nvidia-390xx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 390xx driver for linux -2204;ubm-linux61-nvidia-470xx;linux61-nvidia-470xx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux -2204;ubm-linux66-dkms;linux66-dkms-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes dkms additionals modules -2204;ubm-linux66-nvidia;linux66-nvidia-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux -2204;ubm-linux66-nvidia-390xx;linux66-nvidia-390xx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 390xx driver for linux -2204;ubm-linux66-nvidia-470xx;linux66-nvidia-470xx-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux -2204;ubm-lsi-megaraid;lsi-megaraid-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes LSI MegaRaid SM, StorCLI, MegaCLI and utils -2204;ubm-nvidia-340;nvidia-340-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes NVIDIA 340xx driver and utilities -2204;ubm-nvidia-390;nvidia-390-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes NVIDIA 390xx driver and utilities -2204;ubm-nvidia-470;nvidia-470-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes NVIDIA 470xx driver and utilities -2204;ubm-nvidia-510;nvidia-510-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes NVIDIA 510xx driver and utilities -2204;ubm-nvidia-515;nvidia-515-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes NVIDIA 515xx driver and utilities -2204;ubm-nvidia-optimus;nvidia-optimus-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes NVIDIA Optimus -2204;ubm-onlyoffice;onlyoffice-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes OnlyOffice DocumentServer suite -2204;ubm-onlyoffice-documentserver;onlyoffice-documentserver-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes OnlyOffice DocumentServer suite -2204;ubm-opera;opera-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Opera and some plugins -2204;ubm-patch;patch-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes patch -2204;ubm-podman;podman-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes podman and webmanager and utils -2204;ubm-qemu;qemu-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes QEMU headless and utils -2204;ubm-qemu-headless;qemu-headless-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes QEMU headless and utils -2204;ubm-qt4;qt4-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include QT4 -2204;ubm-realvnc;realvnc-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes realvnc viewer and server -2204;ubm-rustdesk;rustdesk-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include rustdesk-server -2204;ubm-rustdesk-server;rustdesk-server-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include rustdesk-server -2204;ubm-skype;skype-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Skype -2204;ubm-telegram;telegram-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Telegram -2204;ubm-tor;tor-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Tor utils and browser -2204;ubm-ubpile-workflow;ubpile-workflow-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include UBPile Workflow -2204;ubm-virtual-guest;virtual-guest-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes agents for Linux guest without X support -2204;ubm-virtual-guest-nox;virtual-guest-nox-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes agents for Linux guest without X support -2204;ubm-virtualbox-host;virtualbox-host-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes VirtualBox headless and extension packs -2204;ubm-virtualbox-host-headless;virtualbox-host-headless-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes VirtualBox headless and extension packs -2204;ubm-virtualbox-web;virtualbox-web-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes phpvirtualbox for VirtualBox -2204;ubm-vivaldi;vivaldi-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Vivaldi browser -2204;ubm-vmware-workstation16;vmware-workstation16-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes VMware-Workstation 16 -2204;ubm-web;web-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Webmin and Usermin -2204;ubm-webmin;webmin-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Webmin and Usermin -2204;ubm-wiki-js;wiki-js-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Wiki.js -2204;ubm-winbox;winbox-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Winbox -2204;ubm-wine;wine-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes wine and utilities -2204;ubm-wps-office;wps-office-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Kingsoft Office (WPS Office) - an office productivity suite -2204;ubm-xremote;xremote-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include X11 remote utils -2204;ubm-yandex-browser;yandex-browser-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module includes Yandex Browser and some utils -2204;ubm-zoom;zoom-*-*-*.ubm;extra;UBLinux module include Zoom diff --git a/files/network-list.csv b/files/network-list.csv index aeb75c4..dc8b9cc 100644 --- a/files/network-list.csv +++ b/files/network-list.csv @@ -42,4 +42,4 @@ VPN;pppoe3 Bridge;br0 Bridge;br1 Bridge;br2 -Bridge;br3 +Bridge;br3 \ No newline at end of file diff --git a/files/services-list.csv b/files/services-list.csv index 0aaf449..6904721 100644 --- a/files/services-list.csv +++ b/files/services-list.csv @@ -8,4 +8,4 @@ CUPS;cups;Is a modular printing system for Unix-like computer operating systems Samba;smb,nmb;Provides network shares for folders and printers using the SMB/CIFS protocol commonly used on Windows. SMB and NMB Daemon Samba winbind;winbind;Provides network shares for folders and printers using the SMB/CIFS protocol commonly used on Windows. Winbind Daemon SwapSpace;swapspace;Operating system dynamic swap file management service -Bluetouth;bluetooth;A Service is a container for logically related Bluetooth data items +Bluetouth;bluetooth;A Service is a container for logically related Bluetooth data items \ No newline at end of file diff --git a/locale/applications-list.pot b/locale/applications-list.pot new file mode 100644 index 0000000..23fb395 --- /dev/null +++ b/locale/applications-list.pot @@ -0,0 +1,9 @@ + +msgid "Universal macOS-style dock-panel" +msgstr "" + +msgid "System monitor" +msgstr "" + +msgid "Check the internet is alive" +msgstr "" diff --git a/locale/applications-list_ru.po b/locale/applications-list_ru.po new file mode 100644 index 0000000..02b2452 --- /dev/null +++ b/locale/applications-list_ru.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# Language translations for ubinstal package. +# Copyright (C) 2022, UBTech LLC +# This file is distributed under the same license as the ubinstal package. +# UBLinux Team , 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Universal macOS-style dock-panel" +msgstr "Универсальная панель Dock в стиле macOS" + +msgid "System monitor" +msgstr "Системный монитор" + +msgid "Check the internet is alive" +msgstr "Проверка наличия интернет-соединения" diff --git a/locale/groups-list.pot b/locale/groups-list.pot new file mode 100644 index 0000000..07bcacd --- /dev/null +++ b/locale/groups-list.pot @@ -0,0 +1,152 @@ +msgid "Docker and webmanager and utils" +msgstr "" + +msgid "Containerization" +msgstr "" + +msgid "Podman and webmanager and utils" +msgstr "" + +msgid "Brother printer drivers" +msgstr "" + +msgid "Canon CAPT Printer Driver" +msgstr "" + +msgid "Canon UFR II LIPSLX CARPS2 printer driver" +msgstr "" + +msgid "Epson printer drivers" +msgstr "" + +msgid "Kyocera printer drivers" +msgstr "" + +msgid "Lexmark drivers" +msgstr "" + +msgid "Pantum printer drivers" +msgstr "" + +msgid "hplip, gutenprint, foomatic printers drivers" +msgstr "" + +msgid "Printer" +msgstr "" + +msgid "Ricoh drivers" +msgstr "" + +msgid "Samsung drivers" +msgstr "" + +msgid "Drivers" +msgstr "" + +msgid "Xerox drivers" +msgstr "" + +msgid "Education" +msgstr "" + +msgid "soft collection" +msgstr "" + +msgid "Multimedia" +msgstr "" + +msgid "Collection" +msgstr "" + +msgid "Multimedia soft collection" +msgstr "" + +msgid "Blender and utilities" +msgstr "" + +msgid "AnyDesk" +msgstr "" + +msgid "Realvnc viewer and server" +msgstr "" + +msgid "Rustdesk" +msgstr "" + +msgid "Remote desktop" +msgstr "" + +msgid "Rustdesk gateway server" +msgstr "" + +msgid "Chat" +msgstr "" + +msgid "Telegram" +msgstr "" + +msgid "Web servers" +msgstr "" + +msgid "Webmin and Usermin" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Managment" +msgstr "" + +msgid "UBPile Workflow" +msgstr "" + +msgid "Kingsoft Office (WPS Office) - an office productivity suite" +msgstr "" + +msgid "OnlyOffice suite" +msgstr "" + +msgid "LibreOffice" +msgstr "" + +msgid "Chromium and some plugins" +msgstr "" + +msgid "Chromium and some plugins" +msgstr "" + +msgid "Office" +msgstr "" + +msgid "Browser" +msgstr "" + +msgid "Firefox and some plugins" +msgstr "" + +msgid "ubm" +msgstr "" + +msgid "Yandex Browser and some utils" +msgstr "" + +msgid "QEMU" +msgstr "" + +msgid "QEMU, manager and utils" +msgstr "" + +msgid "VirtualBox" +msgstr "" + +msgid "VirtualBox and extension packs" +msgstr "" + +msgid "Virtualization" +msgstr "" + +msgid "Vmware" +msgstr "" + +msgid "Vmware Workstation 17 +msgstr "" diff --git a/locale/groups-list_ru.po b/locale/groups-list_ru.po new file mode 100644 index 0000000..6fca439 --- /dev/null +++ b/locale/groups-list_ru.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# Language translations for ubinstal package. +# Copyright (C) 2022, UBTech LLC +# This file is distributed under the same license as the ubinstal package. +# UBLinux Team , 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Docker and webmanager and utils" +msgstr "Docker, веб-менеджер и утилиты" + +msgid "Containerization" +msgstr "Контейнеризация" + +msgid "Podman and webmanager and utils" +msgstr "Podman, веб-менеджер и утилиты" + +msgid "Brother printer drivers" +msgstr "Драйверы принтеров Brother" + +msgid "Canon CAPT Printer Driver" +msgstr "Драйвер принтера Canon CAPT" + +msgid "Canon UFR II LIPSLX CARPS2 printer driver" +msgstr "Драйвер принтера Canon UFR II LIPSLX CARPS2" + +msgid "Epson printer drivers" +msgstr "Драйверы принтеров Epson" + +msgid "Kyocera printer drivers" +msgstr "Драйверы принтеров Kyocera" + +msgid "Lexmark drivers" +msgstr "Драйверы Lexmark" + +msgid "Pantum printer drivers" +msgstr "Драйверы принтеров Pantum" + +msgid "hplip, gutenprint, foomatic printers drivers" +msgstr "Драйверы принтеров hplip, gutenprint, foomatic" + +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +msgid "Ricoh drivers" +msgstr "Драйверы Ricoh" + +msgid "Samsung drivers" +msgstr "Драйверы Samsung" + +msgid "Drivers" +msgstr "Драйверы" + +msgid "Xerox drivers" +msgstr "Драйверы Xerox" + +msgid "Education" +msgstr "Образование" + +msgid "soft collection" +msgstr "Коллекция программного обеспечения" + +msgid "Multimedia" +msgstr "Мультимедиа" + +msgid "Collection" +msgstr "Коллекция" + +msgid "Multimedia soft collection" +msgstr "Мультимедийная коллекция программного обеспечения" + +msgid "Blender and utilities" +msgstr "Blender и утилиты" + +msgid "AnyDesk" +msgstr "AnyDesk" + +msgid "Realvnc viewer and server" +msgstr "Просмотрщик и сервер Realvnc" + +msgid "Rustdesk" +msgstr "Rustdesk" + +msgid "Remote desktop" +msgstr "Удаленный рабочий стол" + +msgid "Rustdesk gateway server" +msgstr "Сервер шлюза Rustdesk" + +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +msgid "Telegram" +msgstr "Telegram" + +msgid "Web servers" +msgstr "Веб-серверы" + +msgid "Webmin and Usermin" +msgstr "Webmin и Usermin" + +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +msgid "Managment" +msgstr "Управление" + +msgid "UBPile Workflow" +msgstr "Рабочий процесс UBPile" + +msgid "Kingsoft Office (WPS Office) - an office productivity suite" +msgstr "Kingsoft Office (WPS Office) - офисный пакет" + +msgid "OnlyOffice suite" +msgstr "Пакет OnlyOffice" + +msgid "LibreOffice" +msgstr "LibreOffice" + +msgid "Chromium and some plugins" +msgstr "Chromium и некоторые другие плагины" + +msgid "Office" +msgstr "Office" + +msgid "Browser" +msgstr "Браузер" + +msgid "Firefox and some plugins" +msgstr "Firefox и некоторые плагины" + +msgid "ubm" +msgstr "ubm" + +msgid "Yandex Browser and some utils" +msgstr "Браузер Yandex и некоторые утилиты" + +msgid "QEMU" +msgstr "QEMU" + +msgid "QEMU, manager and utils" +msgstr "QEMU, менеджер и утилиты" + +msgid "VirtualBox" +msgstr "VirtualBox" + +msgid "VirtualBox and extension packs" +msgstr "VirtualBox и пакеты расширений" + +msgid "Virtualization" +msgstr "Виртуализация" + +msgid "Vmware" +msgstr "VMware" + +msgid "Vmware Workstation 17" +msgstr "VMware Workstation 17" diff --git a/locale/kernel-list-addon.pot b/locale/kernel-list-addon.pot index a44d879..e4faae7 100644 --- a/locale/kernel-list-addon.pot +++ b/locale/kernel-list-addon.pot @@ -17,41 +17,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "DESCRIPTION" -msgstr "" - +#: ./kernel-list-addon.csv:2 msgid "The Linux kernel headers v5.15" msgstr "" +#: ./kernel-list-addon.csv:3 msgid "The Linux kernel docs v5.15" msgstr "" +#: ./kernel-list-addon.csv:4 msgid "The Linux kernel DKMS modules v5.15 : v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" msgstr "" +#: ./kernel-list-addon.csv:5 msgid "The Linux kernel DKMS modules v5.15 : r8168-8136" msgstr "" +#: ./kernel-list-addon.csv:6 msgid "The Linux kernel headers v6.1" msgstr "" +#: ./kernel-list-addon.csv:7 msgid "The Linux kernel docs v6.1" msgstr "" +#: ./kernel-list-addon.csv:8 msgid "The Linux kernel DKMS modules v6.1 : v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" msgstr "" +#: ./kernel-list-addon.csv:9 msgid "The Linux kernel DKMS modules v6.1 : r8168-8136" msgstr "" +#: ./kernel-list-addon.csv:10 msgid "The Linux kernel headers v6.6" msgstr "" +#: ./kernel-list-addon.csv:11 msgid "The Linux kernel docs v6.6" msgstr "" +#: ./kernel-list-addon.csv:12 msgid "The Linux kernel DKMS modules v6.6 : v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" msgstr "" +#: ./kernel-list-addon.csv:13 msgid "The Linux kernel DKMS modules v6.6 : r8168-8136" msgstr "" diff --git a/locale/kernel-list-addon_ru.po b/locale/kernel-list-addon_ru.po index 90d3912..183c4c2 100644 --- a/locale/kernel-list-addon_ru.po +++ b/locale/kernel-list-addon_ru.po @@ -17,38 +17,50 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ./kernel-list-addon.csv:2 msgid "The Linux kernel headers v5.15" -msgstr "Ядро Linux, заголовки версии 5.15" +msgstr "Заголовочные файлы ядра Linux версии 5.15" +#: ./kernel-list-addon.csv:3 msgid "The Linux kernel docs v5.15" -msgstr "Ядро Linux, документация версии 5.15" +msgstr "Документация ядра Linux версии 5.15" +#: ./kernel-list-addon.csv:4 msgid "The Linux kernel DKMS modules v5.15 : v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" -msgstr "Ядро Linux, DKMS-модули версии 5.15: v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" +msgstr "Модули DKMS ядра Linux версии 5.15: v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" +#: ./kernel-list-addon.csv:5 msgid "The Linux kernel DKMS modules v5.15 : r8168-8136" -msgstr "Ядро Linux, DKMS-модули версии 5.15: r8168-8136" +msgstr "Модули DKMS ядра Linux версии 5.15: r8168-8136" +#: ./kernel-list-addon.csv:6 msgid "The Linux kernel headers v6.1" -msgstr "Ядро Linux, заголовки версии 6.1" +msgstr "Заголовочные файлы ядра Linux версии 6.1" +#: ./kernel-list-addon.csv:7 msgid "The Linux kernel docs v6.1" -msgstr "Ядро Linux, документация версии 6.1" +msgstr "Документация ядра Linux версии 6.1" +#: ./kernel-list-addon.csv:8 msgid "The Linux kernel DKMS modules v6.1 : v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" -msgstr "Ядро Linux, DKMS-модули версии 6.1: v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" +msgstr "Модули DKMS ядра Linux версии 6.1: v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" +#: ./kernel-list-addon.csv:9 msgid "The Linux kernel DKMS modules v6.1 : r8168-8136" -msgstr "Ядро Linux, DKMS-модули версии 6.1: r8168-8136" +msgstr "Модули DKMS ядра Linux версии 6.1: r8168-8136" +#: ./kernel-list-addon.csv:10 msgid "The Linux kernel headers v6.6" -msgstr "Ядро Linux, заголовки версии 6.6" +msgstr "Заголовочные файлы ядра Linux версии 6.6" +#: ./kernel-list-addon.csv:11 msgid "The Linux kernel docs v6.6" -msgstr "Ядро Linux, документация версии 6.6" +msgstr "Документация ядра Linux версии 6.6" +#: ./kernel-list-addon.csv:12 msgid "The Linux kernel DKMS modules v6.6 : v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" -msgstr "Ядро Linux, DKMS-модули версии 6.6: v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" +msgstr "Модули DKMS ядра Linux версии 6.6: v4l2loopback, rtl88x2bu, r8125, rtl8192eu" +#: ./kernel-list-addon.csv:13 msgid "The Linux kernel DKMS modules v6.6 : r8168-8136" -msgstr "Ядро Linux, DKMS-модули версии 6.6: r8168-8136" +msgstr "Модули DKMS ядра Linux версии 6.6: r8168-8136" diff --git a/locale/kernel-list.pot b/locale/kernel-list.pot index 009cf10..568b188 100644 --- a/locale/kernel-list.pot +++ b/locale/kernel-list.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # Language translations for ubl-settings-kernel package. -# Copyright (C) 2022, UBTech LLC +# Copyright (C) 2025, UBTech LLC # This file is distributed under the same license as the ubl-settings-kernel.kernel-list.csv package. -# UBLinux Team , 2022 +# UBLinux Team , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubl-settings-kernel 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 16:12+0600\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -16,16 +16,19 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + #: ./kernel-list.csv:1 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" #: ./kernel-list.csv:2 msgid "The Linux kernel v5.15 and modules, headers. Additional kernel modules: acpi_call, bbswitch, broadcom-wl, r8168, rtl8723bu, tp_smapi, vhba-module, virtualbox-host-modules, zfs" msgstr "" -#: ./kernel-list.csv:3 +#: ./kernel-list.csv:4 msgid "The Linux kernel v6.1 and modules, headers. Additional kernel modules: acpi_call, bbswitch, broadcom-wl, r8168, rtl8723bu, tp_smapi, vhba-module, virtualbox-host-modules, zfs" msgstr "" -#: ./kernel-list.csv:4 +#: ./kernel-list.csv:5 msgid "The Linux kernel v6.6 and modules, headers. Additional kernel modules: acpi_call, bbswitch, broadcom-wl, r8168, rtl8723bu, tp_smapi, vhba-module, virtualbox-host-modules, zfs" msgstr "" diff --git a/locale/kernel-list_ru.po b/locale/kernel-list_ru.po index 13ba16b..7c47e3c 100644 --- a/locale/kernel-list_ru.po +++ b/locale/kernel-list_ru.po @@ -1,30 +1,34 @@ # Russian translations for ubl-settings-kernel package. -# Copyright (C) 2022, UBTech LLC +# Copyright (C) 2025, UBTech LLC # This file is distributed under the same license as the ubl-settings-kernel package. -# UBLinux Team , 2022 +# UBLinux Team , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubl-settings-kernel 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n" -"Last-Translator: UBLinux Team \n" -"Language-Team: Russian - UBLinux Team \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-22 16:12+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00+0600\n" +"Last-Translator: UBLinux Team \n" +"Language-Team: Russian - UBLinux Team \n" "Language: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: ./kernel-list.csv:1 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + #: ./kernel-list.csv:2 msgid "The Linux kernel v5.15 and modules, headers. Additional kernel modules: acpi_call, bbswitch, broadcom-wl, r8168, rtl8723bu, tp_smapi, vhba-module, virtualbox-host-modules, zfs" msgstr "Ядро Linux v5.15 и модули, заголовки. Дополнительные модули ядра: acpi_call, bbswitch, broadcom-wl, r8168, rtl8723bu, tp_smapi, vhba-module, virtualbox-host-modules, zfs" -#: ./kernel-list.csv:3 +#: ./kernel-list.csv:4 msgid "The Linux kernel v6.1 and modules, headers. Additional kernel modules: acpi_call, bbswitch, broadcom-wl, r8168, rtl8723bu, tp_smapi, vhba-module, virtualbox-host-modules, zfs" msgstr "Ядро Linux v6.1 и модули, заголовки. Дополнительные модули ядра: acpi_call, bbswitch, broadcom-wl, r8168, rtl8723bu, tp_smapi, vhba-module, virtualbox-host-modules, zfs" -#: ./kernel-list.csv:4 +#: ./kernel-list.csv:5 msgid "The Linux kernel v6.6 and modules, headers. Additional kernel modules: acpi_call, bbswitch, broadcom-wl, r8168, rtl8723bu, tp_smapi, vhba-module, virtualbox-host-modules, zfs" msgstr "Ядро Linux v6.6 и модули, заголовки. Дополнительные модули ядра: acpi_call, bbswitch, broadcom-wl, r8168, rtl8723bu, tp_smapi, vhba-module, virtualbox-host-modules, zfs" diff --git a/locale/kernel-modules.pot b/locale/kernel-modules.pot new file mode 100644 index 0000000..be6e661 --- /dev/null +++ b/locale/kernel-modules.pot @@ -0,0 +1,327 @@ + +msgid "UBLinux module the kernel and modules" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module headers and scripts for building modules" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module documentation for the UBLinux kernel" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module firmwares" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes the core developer components" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes basic components Xorg" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes basic fonts" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes graphics accelerators" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes GTK libs" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Qt5 and Qt6 libs" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes QT5 libs" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes QT6 libs" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Xfce applications" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes KDE Plasma applications" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes GNOME next generation desktop shell" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes MATE desktop shell" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Pantheon desktop shell" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes GTK applications" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes QT applications" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes GTK and icons themes" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Lightdm display manager" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes multimedia applications" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include system utilites" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include AnyDesk" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include desktop backgrounds" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include blender and utilities" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Chromium and some plugins" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes postgresql, mariadb database and utilities" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes docker and webmanager and utils" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Brother printer drivers" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Canon CAPT Printer Driver" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Canon UFR II LIPSLX CARPS2 printer driver" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Epson printer drivers" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Kyocera printer drivers" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Lexmark drivers" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Pantum printer drivers" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include hplip, gutenprint, foomatic" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Ricoh drivers" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Samsung drivers" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Xerox drivers" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes education soft" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Firefox and some plugins" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Java OpenJFX 17 client application platform" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 11 development kit" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 17 development kit" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 21 development kit" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 8 development kit" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes some library 32-bit" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include LibreOffice" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes dkms additionals modules" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include NVIDIA 390xx driver for linux" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes OnlyOffice suite" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include apps patch" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes podman and webmanager and utils" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include pycharm-community-edition and utilities" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes QEMU, manager and utils" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes R7 Office" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes realvnc viewer and server" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes rustdesk" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Telegram" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include UBPile Workflow" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes agents for Linux guest" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes VirtualBox and extension packs" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Web servers" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Webmin and Usermin" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes interactive whiteboard soft" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Winbox" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes wine and utilities" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Kingsoft Office (WPS Office) - an office productivity suite" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Yandex Browser and some utils" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module the kernel and modules" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module headers and scripts for building modules for the Meta UBlinux kernel, modules, headers and documentation" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes the core developer components" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Liquidshell basic desktop shell using QtWidgets" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes AMDGRU PRO driver and utilities" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes anydesk" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Chromium-GOST and some plugins" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes database applications" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes docker and webmanager and utils" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Hedgewars game similiar to Worms" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Gitea and MemCached" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Gitlab CLI tools" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Java OpenJFX 11 client application platform" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Free Pascal and Lazarus GTK2" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Free Pascal and Lazarus QT5" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes LSI MegaRaid SM, StorCLI, MegaCLI and utils" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 340xx driver and utilities" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 390xx driver and utilities" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 470xx driver and utilities" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 510xx driver and utilities" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 515xx driver and utilities" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA Optimus" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes OnlyOffice DocumentServer suite" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes Opera and some plugins" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes patch" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes QEMU headless and utils" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include QT4" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include rustdesk-server" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Skype" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Tor utils and browser" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes agents for Linux guest without X support" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes VirtualBox headless and extension packs" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes phpvirtualbox for VirtualBox" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Vivaldi browser" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module includes VMware-Workstation 16" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Wiki.js" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include X11 remote utils" +msgstr "" + +msgid "UBLinux module include Zoom" +msgstr "" diff --git a/locale/kernel-modules_ru.po b/locale/kernel-modules_ru.po new file mode 100644 index 0000000..f424a3a --- /dev/null +++ b/locale/kernel-modules_ru.po @@ -0,0 +1,333 @@ +# Language translations for ubinstal package. +# Copyright (C) 2022, UBTech LLC +# This file is distributed under the same license as the ubinstal package. +# UBLinux Team , 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "UBLinux module headers and scripts for building modules" +msgstr "Заголовочные файлы и скрипты для сборки модулей UBLinux" + +msgid "UBLinux module documentation for the UBLinux kernel" +msgstr "Документация по модулю UBLinux для ядра UBLinux" + +msgid "UBLinux module firmwares" +msgstr "Прошивки модуля UBLinux" + +msgid "UBLinux module includes basic components Xorg" +msgstr "Модуль UBLinux включает базовые компоненты Xorg" + +msgid "UBLinux module includes basic fonts" +msgstr "Модуль UBLinux включает базовые шрифты" + +msgid "UBLinux module includes graphics accelerators" +msgstr "Модуль UBLinux включает графические ускорители" + +msgid "UBLinux module includes GTK libs" +msgstr "Модуль UBLinux включает библиотеки GTK" + +msgid "UBLinux module includes Qt5 and Qt6 libs" +msgstr "Модуль UBLinux включает библиотеки Qt5 и Qt6" + +msgid "UBLinux module includes QT5 libs" +msgstr "Модуль UBLinux включает библиотеки QT5" + +msgid "UBLinux module includes QT6 libs" +msgstr "Модуль UBLinux включает библиотеки QT6" + +msgid "UBLinux module includes Xfce applications" +msgstr "Модуль UBLinux включает приложения Xfce" + +msgid "UBLinux module includes KDE Plasma applications" +msgstr "Модуль UBLinux включает приложения KDE Plasma" + +msgid "UBLinux module includes GNOME next generation desktop shell" +msgstr "Модуль UBLinux включает оболочку рабочего стола GNOME следующего поколения" + +msgid "UBLinux module includes MATE desktop shell" +msgstr "Модуль UBLinux включает оболочку рабочего стола MATE" + +msgid "UBLinux module includes Pantheon desktop shell" +msgstr "Модуль UBLinux включает оболочку рабочего стола Pantheon" + +msgid "UBLinux module includes GTK applications" +msgstr "Модуль UBLinux включает приложения GTK" + +msgid "UBLinux module includes QT applications" +msgstr "Модуль UBLinux включает приложения QT" + +msgid "UBLinux module includes GTK and icons themes" +msgstr "Модуль UBLinux включает темы GTK и значков" + +msgid "UBLinux module includes Lightdm display manager" +msgstr "Модуль UBLinux включает Менеджер дисплея Lightdm" + +msgid "UBLinux module includes multimedia applications" +msgstr "Модуль UBLinux включает мультимедийные приложения" + +msgid "UBLinux module include system utilites" +msgstr "Модуль UBLinux включает системные утилиты" + +msgid "UBLinux module include AnyDesk" +msgstr "Модуль UBLinux включает AnyDesk" + +msgid "UBLinux module include desktop backgrounds" +msgstr "Модуль UBLinux включает фоновые изображения рабочего стола" + +msgid "UBLinux module include blender and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает Blender и утилиты" + +msgid "UBLinux module includes Chromium and some plugins" +msgstr "Модуль UBLinux включает Chromium и некоторые плагины" + +msgid "UBLinux module includes postgresql, mariadb database and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает PostgreSQL, базу данных MariaDB и утилиты" + +msgid "UBLinux module include Brother printer drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтеров Brother" + +msgid "UBLinux module include Canon CAPT Printer Driver" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер принтера Canon CAPT" + +msgid "UBLinux module include Canon UFR II LIPSLX CARPS2 printer driver" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер принтера Canon UFR II LIPSLX CARPS2" + +msgid "UBLinux module include Epson printer drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтеров Epson" + +msgid "UBLinux module include Kyocera printer drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтера Kyocera" + +msgid "UBLinux module include Lexmark drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы Lexmark" + +msgid "UBLinux module include Pantum printer drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтера Pantum" + +msgid "UBLinux module include hplip, gutenprint, foomatic" +msgstr "В состав модулей UBLinux входят hplip, gutenprint, foomatic" + +msgid "UBLinux module include Ricoh drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы Ricoh" + +msgid "UBLinux module include Samsung drivers" +msgstr "Модуль UBlinux включает драйверы Samsung" + +msgid "UBLinux module include Xerox drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы Xerox" + +msgid "UBLinux module includes education soft" +msgstr "Модуль UBLinux включает в себя образовательное программное обеспечение" + +msgid "UBLinux module includes Firefox and some plugins" +msgstr "Модуль UBLinux включает в себя Firefox и некоторые плагины" + +msgid "UBLinux module include Java OpenJFX 17 client application platform" +msgstr "Модуль UBLinux включает в себя платформу клиентских приложений Java OpenJFX 17" + +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 11 development kit" +msgstr "Модуль UBLinux включает в себя OpenJDK и комплект разработки Java 11" + +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 17 development kit" +msgstr "Модуль UBLinux включает в себя OpenJDK и комплект разработки Java 17" + +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 21 development kit" +msgstr "Модуль UBLinux включает в себя OpenJDK и комплект разработки Java 21" + +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 8 development kit" +msgstr "Модуль UBLinux включает в себя OpenJDK и комплект разработки Java 8" + +msgid "UBLinux module includes some library 32-bit" +msgstr "Модуль UBLinux включает в себя некоторые 32-битные библиотеки." + +msgid "UBLinux module include LibreOffice" +msgstr "Модуль UBLinux включает LibreOffice" + +msgid "UBLinux module includes dkms additionals modules" +msgstr "Модуль UBLinux включает дополнительные модули dkms" + +msgid "UBLinux module include NVIDIA 470xx driver for linux" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 470xx для Linux" + +msgid "UBLinux module include NVIDIA 390xx driver for linux" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 390xx для Linux" + +msgid "UBLinux module includes OnlyOffice suite" +msgstr "Модуль UBLinux включает пакет OnlyOffice" + +msgid "UBLinux module include apps patch" +msgstr "Модуль UBLinux включает патчи для приложений" + +msgid "UBLinux module includes podman and webmanager and utils" +msgstr "Модуль UBLinux включает podman, webmanager и утилиты" + +msgid "UBLinux module include pycharm-community-edition and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает pycharm-community-edition и утилиты" + +msgid "UBLinux module includes QEMU, manager and utils" +msgstr "Модуль UBLinux включает QEMU, менеджер и утилиты" + +msgid "UBLinux module includes R7 Office" +msgstr "Модуль UBLinux включает R7 Office" + +msgid "UBLinux module includes realvnc viewer and server" +msgstr "Модуль UBLinux включает RealVNC Viewer и сервер" + +msgid "UBLinux module includes rustdesk" +msgstr "Модуль UBLinux включает RustDesk" + +msgid "UBLinux module includes Telegram" +msgstr "Модуль UBLinux включает Telegram" + +msgid "UBLinux module include UBPile Workflow" +msgstr "Модуль UBLinux включает UBPile Workflow" + +msgid "UBLinux module includes agents for Linux guest" +msgstr "Модуль UBLinux включает агенты для гостевой системы Linux" + +msgid "UBLinux module includes VirtualBox and extension packs" +msgstr "Модуль UBLinux включает VirtualBox и пакеты расширений" + +msgid "UBLinux module includes Web servers" +msgstr "Модуль UBLinux включает веб-серверы" + +msgid "UBLinux module includes Webmin and Usermin" +msgstr "Модуль UBLinux включает Webmin и Usermin" + +msgid "UBLinux module includes interactive whiteboard soft" +msgstr "Модуль UBLinux включает программное обеспечение для интерактивной доски" + +msgid "UBLinux module include Winbox" +msgstr "Модуль UBLinux включает Winbox" + +msgid "UBLinux module includes wine and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает Wine и утилиты" + +msgid "UBLinux module include Kingsoft Office (WPS Office) - an office productivity suite" +msgstr "В модуль UBLinux входят Kingsoft Office (WPS Office) — офисный пакет для повышения производительности" + +msgid "UBLinux module includes Yandex Browser and some utils" +msgstr "В модуль UBLinux входят Yandex Browser и некоторые утилиты" + +msgid "UBLinux module headers and scripts for building modules for the Meta UBlinux kernel, modules, headers and documentation" +msgstr "В модуль UBLinux входят заголовочные файлы и скрипты для сборки модулей для ядра Meta UBlinux, модули, заголовочные файлы и документация" + +msgid "UBLinux module includes the core developer components" +msgstr "В модуль UBLinux входят основные компоненты для разработчиков" + +msgid "UBLinux module includes Liquidshell basic desktop shell using QtWidgets" +msgstr "В модуль UBLinux входит базовая оболочка рабочего стола Liquidshell с использованием QtWidgets" + +msgid "UBLinux module includes AMDGRU PRO driver and utilities" +msgstr "В модуль UBLinux входят драйвер AMDGRU PRO и утилиты" + +msgid "UBLinux module includes anydesk" +msgstr "В модуль UBLinux входит anydesk" + +msgid "UBLinux module includes Chromium-GOST and some plugins" +msgstr "В модуль UBLinux входит Chromium-GOST и некоторые плагины" + +msgid "UBLinux module includes database applications" +msgstr "В модуль UBLinux входят приложения для работы с базами данных" + +msgid "UBLinux module includes docker and webmanager and utils" +msgstr "В модуль UBLinux входят Docker, WebManager и утилиты" + +msgid "UBLinux module include Hedgewars game similiar to Worms" +msgstr "В модуль UBLinux входит игра Hedgewars, похожая на Worms" + +msgid "UBLinux module includes Gitea and MemCached" +msgstr "В модуль UBLinux входят Gitea и MemCached" + +msgid "UBLinux module include Gitlab CLI tools" +msgstr "В модуль UBLinux входят инструменты командной строки Gitlab" + +msgid "UBLinux module include Java OpenJFX 11 client application platform" +msgstr "В модуль UBLinux входит платформа клиентских приложений Java OpenJFX 11" + +msgid "UBLinux module include Free Pascal and Lazarus GTK2" +msgstr "В модуль UBLinux входят Free Pascal и Lazarus GTK2" + +msgid "UBLinux module include Free Pascal and Lazarus QT5" +msgstr "В модуль UBLinux входят Free Pascal и Lazarus QT5" + +msgid "UBLinux module includes LSI MegaRaid SM, StorCLI, MegaCLI and utils" +msgstr "В модуль UBLinux входят LSI MegaRaid SM, StorCLI, MegaCLI и утилиты" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 340xx driver and utilities" +msgstr "В модуль UBLinux входят драйвер и утилиты для NVIDIA 340xx" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 390xx driver and utilities" +msgstr "В модуль UBLinux входят драйвер и утилиты для NVIDIA 390xx" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 470xx driver and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер и утилиты для NVIDIA 470xx" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 510xx driver and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер и утилиты для NVIDIA 510xx" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 515xx driver and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер и утилиты для NVIDIA 515xx" + +msgid "UBLinux module includes NVIDIA Optimus" +msgstr "Модуль UBLinux включает NVIDIA Optimus" + +msgid "UBLinux module includes OnlyOffice DocumentServer suite" +msgstr "Модуль UBLinux включает пакет OnlyOffice DocumentServer" + +msgid "UBLinux module includes Opera and some plugins" +msgstr "Модуль UBLinux включает Opera и некоторые плагины" + +msgid "UBLinux module includes patch" +msgstr "Модуль UBLinux включает патч" + +msgid "UBLinux module includes QEMU headless and utils" +msgstr "Модуль UBLinux включает QEMU headless и утилиты" + +msgid "UBLinux module include QT4" +msgstr "Модуль UBLinux включает QT4" + +msgid "UBLinux module include rustdesk-server" +msgstr "Модуль UBLinux включает rustdesk-server" + +msgid "UBLinux module include Skype" +msgstr "Модуль UBLinux включает Skype" + +msgid "UBLinux module include Tor utils and browser" +msgstr "Модуль UBLinux включает утилиты Tor и браузер" + +msgid "UBLinux module includes agents for Linux guest without X support" +msgstr "Модуль UBLinux включает агенты для гостевой системы Linux без поддержки X" + +msgid "UBLinux module includes VirtualBox headless and extension packs" +msgstr "Модуль UBLinux включает VirtualBox в режиме без графического интерфейса и пакеты расширений" + +msgid "UBLinux module includes phpvirtualbox for VirtualBox" +msgstr "Модуль UBLinux включает phpvirtualbox для VirtualBox" + +msgid "UBLinux module include Vivaldi browser" +msgstr "Модуль UBLinux включает браузер Vivaldi" + +msgid "UBLinux module includes VMware-Workstation 16" +msgstr "Модуль UBLinux включает VMware-Workstation 16" + +msgid "UBLinux module include Wiki.js" +msgstr "Модуль UBLinux включает Wiki.js" + +msgid "UBLinux module include X11 remote utils" +msgstr "Модуль UBLinux включает удаленные утилиты X11" + +msgid "UBLinux module include Zoom" +msgstr "Модуль UBLinux включает Zoom" \ No newline at end of file diff --git a/locale/modules-list.pot b/locale/modules-list.pot deleted file mode 100644 index 1701a17..0000000 --- a/locale/modules-list.pot +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# Language translations for ubinstall-gtk. -# Copyright (C) 2025, UBTech LLC -# This file is distributed under the same license as the ubinstall-gtk package. -# UBLinux Team , 2025 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ubinstall-gtk 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@ublinux.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:00+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 00:00+0600\n" -"Last-Translator: UBLinux Team \n" -"Language-Team: UBLinux Team \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "" -msgstr "" diff --git a/locale/modules-list_ru.po b/locale/modules-list_ru.po deleted file mode 100644 index 4b380f6..0000000 --- a/locale/modules-list_ru.po +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# Russian translations for ubinstall-gtk. -# Copyright (C) 2025, UBTech LLC -# This file is distributed under the same license as the ubinstall-gtk package. -# UBLinux Team , 2025 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ubinstall-gtk 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@ublinux.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:00+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 00:00+0600\n" -"Last-Translator: ublinux \n" -"Language-Team: Russian - UBLinux Team \n" -"Language: Russian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "" -msgstr "" diff --git a/locale/modules.pot b/locale/modules.pot new file mode 100644 index 0000000..4a7d799 --- /dev/null +++ b/locale/modules.pot @@ -0,0 +1,415 @@ +#: ./modules.csv:1 +msgid "UBM_DECRIPTION" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:2 +msgid "UBLinux module the kernel and modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:3 +msgid "UBLinux module the kernel and modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:4 +msgid "UBLinux module the kernel and modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:5 +msgid "UBLinux module the kernel and modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:6 +msgid "UBLinux module headers and scripts for building modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:7 +msgid "UBLinux module headers and scripts for building modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:8 +msgid "UBLinux module headers and scripts for building modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:9 +msgid "UBLinux module headers and scripts for building modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:10 +msgid "UBLinux module documentation for the UBLinux kernel" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:11 +msgid "UBLinux module documentation for the UBLinux kernel" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:12 +msgid "UBLinux module documentation for the UBLinux kernel" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:13 +msgid "UBLinux module documentation for the UBLinux kernel" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:14 +msgid "UBLinux module firmwares" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:15 +msgid "UBLinux module includes the core components" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:16 +msgid "UBLinux module includes the core developer components" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:17 +msgid "UBLinux module includes basic components Xorg" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:18 +msgid "UBLinux module includes basic fonts" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:19 +msgid "UBLinux module includes graphics accelerators" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:20 +msgid "UBLinux module includes GTK libs" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:21 +msgid "UBLinux module includes QT5 libs" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:22 +msgid "UBLinux module includes QT6 libs" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:23 +msgid "UBLinux module includes Xfce applications" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:24 +msgid "UBLinux module includes KDE Plasma applications" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:25 +msgid "UBLinux module includes GNOME next generation desktop shell" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:26 +msgid "UBLinux module includes MATE desktop shell" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:27 +msgid "UBLinux module includes Pantheon desktop shell" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:29 +msgid "UBLinux module includes GTK applications" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:30 +msgid "UBLinux module includes QT applications" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:31 +msgid "UBLinux module includes GTK and icons themes" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:32 +msgid "UBLinux module includes Lightdm display manager" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:33 +msgid "UBLinux module includes multimedia applications" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:34 +msgid "UBLinux module include system utilites" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:35 +msgid "UBLinux module includes AMDGRU PRO driver and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:36 +msgid "UBLinux module include desktop backgrounds" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:37 +msgid "UBLinux module includes Chromium and some plugins" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:38 +msgid "UBLinux module includes Chromium and some plugins" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:39 +msgid "UBLinux module includes postgresql, mariadb database and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:40 +msgid "UBLinux module include Brother printer drivers" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:41 +msgid "UBLinux module include Canon CAPT Printer Driver" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:42 +msgid "UBLinux module include Canon UFR II LIPSLX CARPS2 printer driver" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:44 +msgid "UBLinux module include Kyocera printer drivers" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:45 +msgid "UBLinux module include Lexmark drivers" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:46 +msgid "UBLinux module include Pantum printer drivers" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:47 +msgid "UBLinux module include hplip, gutenprint, foomatic" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:48 +msgid "UBLinux module include Ricoh drivers" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:49 +msgid "UBLinux module include Samsung drivers" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:50 +msgid "UBLinux module include Xerox drivers" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:51 +msgid "UBLinux module includes Firefox and some plugins" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:52 +msgid "UBLinux module include Hedgewars game similiar to Worms" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:53 +msgid "UBLinux module include Hedgewars game similiar to Worms" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:54 +msgid "UBLinux module includes Gitea and MemCached" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:55 +msgid "UBLinux module include GitLab and GitLab CI runner" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:56 +msgid "UBLinux module include Gitlab CLI tools" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:58 +msgid "UBLinux module include Java OpenJFX 17 client application platform" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:59 +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 11 development kit" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:60 +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 17 development kit" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:61 +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 8 development kit" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:63 +msgid "UBLinux module include Free Pascal and Lazarus QT5" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:65 +msgid "UBLinux module include LibreOffice" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:66 +msgid "UBLinux module includes dkms additionals modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:67 +msgid "UBLinux module includes dkms additionals modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:68 +msgid "UBLinux module includes dkms additionals modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:77 +msgid "UBLinux module includes dkms additionals modules" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:69 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 340xx driver and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:70 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 390xx driver and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:74 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 390xx driver and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:71 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 470xx driver and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:75 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 470xx driver and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:72 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 510xx driver and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:73 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 515xx driver and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:76 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 550xx driver and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:78 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA Optimus" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:79 +msgid "UBLinux module includes LSI MegaRaid SM, StorCLI, MegaCLI and utils" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:80 +msgid "UBLinux module includes OnlyOffice suite" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:81 +msgid "UBLinux module includes OnlyOffice DocumentServer suite" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:82 +msgid "UBLinux module includes Opera and some plugins" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:83 +msgid "UBLinux module include apps patch" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:84 +msgid "UBLinux module includes podman and webmanager and utils" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:85 +msgid "UBLinux module includes QEMU, manager and utils" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:86 +msgid "UBLinux module includes QEMU headless and utils" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:87 +msgid "UBLinux module include QT4" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:88 +msgid "UBLinux module includes realvnc viewer and server" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:89 +msgid "UBLinux module includes rustdesk" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:90 +msgid "UBLinux module include rustdesk-server" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:91 +msgid "UBLinux module include Skype" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:92 +msgid "UBLinux module includes Telegram" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:93 +msgid "UBLinux module include Tor utils and browser" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:94 +msgid "Simple management of corporate network nodes using the WEB interface with the executor Node.js" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:95 +msgid "UBLinux module includes agents for Linux guest" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:96 +msgid "UBLinux module includes agents for Linux guest without X support" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:97 +msgid "UBLinux module includes VirtualBox and extension packs" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:98 +msgid "UBLinux module includes VirtualBox headless and extension packs" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:99 +msgid "UBLinux module includes phpvirtualbox for VirtualBox" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:100 +msgid "UBLinux module include Vivaldi browser" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:101 +msgid "UBLinux module includes HTTP server and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:102 +msgid "UBLinux module includes Webmin and Usermin" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:103 +msgid "UBLinux module include Wiki.js" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:104 +msgid "UBLinux module include Winbox" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:105 +msgid "UBLinux module includes wine and utilities" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:106 +msgid "UBLinux module include Kingsoft Office (WPS Office) - an office productivity suite" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:107 +msgid "UBLinux module include X11 remote utils" +msgstr "" + +#: ./modules.csv:108 +msgid "Yet another yogurt. Pacman wrapper and AUR helper written in go." +msgstr "" + +#: ./modules.csv:109 +msgid "UBLinux module include Zoom" +msgstr "" diff --git a/locale/modules_ru.po b/locale/modules_ru.po new file mode 100644 index 0000000..5e27c10 --- /dev/null +++ b/locale/modules_ru.po @@ -0,0 +1,390 @@ +# Language translations for ubinstal package. +# Copyright (C) 2022, UBTech LLC +# This file is distributed under the same license as the ubinstal package. +# UBLinux Team , 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ./modules.csv:1 +msgid "UBM_DECRIPTION" +msgstr "UBM_DECRIPTION" + +#: ./modules.csv:2 ./modules.csv:3 ./modules.csv:4 ./modules.csv:5 +msgid "UBLinux module the kernel and modules" +msgstr "Модуль UBLinux ядро и модули" + +#: ./modules.csv:6 ./modules.csv:7 ./modules.csv:8 ./modules.csv:9 +msgid "UBLinux module headers and scripts for building modules" +msgstr "Модуль UBLinux заголовки и скрипты для сборки модулей" + +#: ./modules.csv:10 ./modules.csv:11 ./modules.csv:12 ./modules.csv:13 +msgid "UBLinux module documentation for the UBLinux kernel" +msgstr "Модуль UBLinux документация для ядра UBLinux" + +#: ./modules.csv:14 +msgid "UBLinux module firmwares" +msgstr "Модуль UBLinux микропрограммы" + +#: ./modules.csv:15 +msgid "UBLinux module includes the core components" +msgstr "Модуль UBLinux включает основные компоненты" + +#: ./modules.csv:16 +msgid "UBLinux module includes the core developer components" +msgstr "Модуль UBLinux включает компоненты для разработчиков" + +#: ./modules.csv:17 +msgid "UBLinux module includes basic components Xorg" +msgstr "Модуль UBLinux включает базовые компоненты Xorg" + +#: ./modules.csv:18 +msgid "UBLinux module includes basic fonts" +msgstr "Модуль UBLinux включает базовые шрифты" + +#: ./modules.csv:19 +msgid "UBLinux module includes graphics accelerators" +msgstr "Модуль UBLinux включает графические ускорители" + +#: ./modules.csv:20 +msgid "UBLinux module includes GTK libs" +msgstr "Модуль UBLinux включает библиотеки GTK" + +#: ./modules.csv:21 +msgid "UBLinux module includes QT5 libs" +msgstr "Модуль UBLinux включает библиотеки QT5" + +#: ./modules.csv:22 +msgid "UBLinux module includes QT6 libs" +msgstr "Модуль UBLinux включает библиотеки QT6" + +#: ./modules.csv:23 +msgid "UBLinux module includes Xfce applications" +msgstr "Модуль UBLinux включает приложения Xfce" + +#: ./modules.csv:24 +msgid "UBLinux module includes KDE Plasma applications" +msgstr "Модуль UBLinux включает приложения KDE Plasma" + +#: ./modules.csv:25 +msgid "UBLinux module includes GNOME next generation desktop shell" +msgstr "Модуль UBLinux включает GNOME — оболочку нового поколения" + +#: ./modules.csv:26 +msgid "UBLinux module includes MATE desktop shell" +msgstr "Модуль UBLinux включает оболочку рабочего стола MATE" + +#: ./modules.csv:27 +msgid "UBLinux module includes Pantheon desktop shell" +msgstr "Модуль UBLinux включает оболочку рабочего стола Pantheon" + +#: ./modules.csv:28 +msgid "UBLinux module includes Liquidshell basic desktop shell using QtWidgets" +msgstr "Модуль UBLinux включает базовую оболочку Liquidshell на QtWidgets" + +#: ./modules.csv:29 +msgid "UBLinux module includes GTK applications" +msgstr "Модуль UBLinux включает приложения GTK" + +#: ./modules.csv:30 +msgid "UBLinux module includes QT applications" +msgstr "Модуль UBLinux включает приложения QT" + +#: ./modules.csv:31 +msgid "UBLinux module includes GTK and icons themes" +msgstr "Модуль UBLinux включает темы GTK и иконок" + +#: ./modules.csv:32 +msgid "UBLinux module includes Lightdm display manager" +msgstr "Модуль UBLinux включает дисплейный менеджер Lightdm" + +#: ./modules.csv:33 +msgid "UBLinux module includes multimedia applications" +msgstr "Модуль UBLinux включает мультимедийные приложения" + +#: ./modules.csv:34 +msgid "UBLinux module include system utilites" +msgstr "Модуль UBLinux включает системные утилиты" + +#: ./modules.csv:35 +msgid "UBLinux module includes AMDGRU PRO driver and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер AMDGRU PRO и утилиты" + +#: ./modules.csv:36 +msgid "UBLinux module include desktop backgrounds" +msgstr "Модуль UBLinux включает обои рабочего стола" + +#: ./modules.csv:38 +msgid "UBLinux module includes Chromium and some plugins" +msgstr "Модуль UBLinux включает Chromium и некоторые плагины" + +#: ./modules.csv:39 +msgid "UBLinux module includes postgresql, mariadb database and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает PostgreSQL, MariaDB и утилиты" + +#: ./modules.csv:40 +msgid "UBLinux module include Brother printer drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтеров Brother" + +#: ./modules.csv:41 +msgid "UBLinux module include Canon CAPT Printer Driver" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер принтера Canon CAPT" + +#: ./modules.csv:42 +msgid "UBLinux module include Canon UFR II LIPSLX CARPS2 printer driver" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер принтера Canon UFR II LIPSLX CARPS2" + +#: ./modules.csv:43 +msgid "UBLinux module include Epson printer drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтеров Epson" + +#: ./modules.csv:44 +msgid "UBLinux module include Kyocera printer drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтеров Kyocera" + +#: ./modules.csv:45 +msgid "UBLinux module include Lexmark drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы Lexmark" + +#: ./modules.csv:46 +msgid "UBLinux module include Pantum printer drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы принтеров Pantum" + +#: ./modules.csv:47 +msgid "UBLinux module include hplip, gutenprint, foomatic" +msgstr "Модуль UBLinux включает hplip, gutenprint, foomatic" + +#: ./modules.csv:48 +msgid "UBLinux module include Ricoh drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы Ricoh" + +#: ./modules.csv:49 +msgid "UBLinux module include Samsung drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы Samsung" + +#: ./modules.csv:50 +msgid "UBLinux module include Xerox drivers" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйверы Xerox" + +#: ./modules.csv:51 +msgid "UBLinux module includes Firefox and some plugins" +msgstr "Модуль UBLinux включает Firefox и некоторые плагины" + +#: ./modules.csv:53 +msgid "UBLinux module include Hedgewars game similiar to Worms" +msgstr "Модуль UBLinux включает игру Hedgewars, похожую на Worms" + +#: ./modules.csv:54 +msgid "UBLinux module includes Gitea and MemCached" +msgstr "Модуль UBLinux включает Gitea и MemCached" + +#: ./modules.csv:55 +msgid "UBLinux module include GitLab and GitLab CI runner" +msgstr "Модуль UBLinux включает GitLab и GitLab CI runner" + +#: ./modules.csv:56 +msgid "UBLinux module include Gitlab CLI tools" +msgstr "Модуль UBLinux включает CLI-инструменты GitLab" + +#: ./modules.csv:57 +msgid "UBLinux module include Java OpenJFX 11 client application platform" +msgstr "Модуль UBLinux включает Java OpenJFX 11 — платформу для клиентских приложений" + +#: ./modules.csv:58 +msgid "UBLinux module include Java OpenJFX 17 client application platform" +msgstr "Модуль UBLinux включает Java OpenJFX 17 — платформу для клиентских приложений" + +#: ./modules.csv:59 +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 11 development kit" +msgstr "Модуль UBLinux включает OpenJDK Java 11 — комплект для разработки" + +#: ./modules.csv:60 +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 17 development kit" +msgstr "Модуль UBLinux включает OpenJDK Java 17 — комплект для разработки" + +#: ./modules.csv:61 +msgid "UBLinux module includes OpenJDK Java 8 development kit" +msgstr "Модуль UBLinux включает OpenJDK Java 8 — комплект для разработки" + +#: ./modules.csv:62 +msgid "UBLinux module include Free Pascal and Lazarus GTK2" +msgstr "Модуль UBLinux включает Free Pascal и Lazarus GTK2" + +#: ./modules.csv:63 +msgid "UBLinux module include Free Pascal and Lazarus QT5" +msgstr "Модуль UBLinux включает Free Pascal и Lazarus QT5" + +#: ./modules.csv:64 +msgid "UBLinux module includes some library 32-bit" +msgstr "Модуль UBLinux включает некоторые 32-битные библиотеки" + +#: ./modules.csv:65 +msgid "UBLinux module include LibreOffice" +msgstr "Модуль UBLinux включает LibreOffice" + +#: ./modules.csv:77 +msgid "UBLinux module includes dkms additionals modules" +msgstr "Модуль UBLinux включает дополнительные модули dkms" + +#: ./modules.csv:69 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 340xx driver and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 340xx и утилиты" + +#: ./modules.csv:74 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 390xx driver and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 390xx и утилиты" + +#: ./modules.csv:75 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 470xx driver and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 470xx и утилиты" + +#: ./modules.csv:72 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 510xx driver and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 510xx и утилиты" + +#: ./modules.csv:73 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 515xx driver and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 515xx и утилиты" + +#: ./modules.csv:76 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA 550xx driver and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает драйвер NVIDIA 550xx и утилиты" + +#: ./modules.csv:78 +msgid "UBLinux module includes NVIDIA Optimus" +msgstr "Модуль UBLinux включает NVIDIA Optimus" + +#: ./modules.csv:79 +msgid "UBLinux module includes LSI MegaRaid SM, StorCLI, MegaCLI and utils" +msgstr "Модуль UBLinux включает LSI MegaRaid SM, StorCLI, MegaCLI и утилиты" + +#: ./modules.csv:80 +msgid "UBLinux module includes OnlyOffice suite" +msgstr "Модуль UBLinux включает комплект OnlyOffice" + +#: ./modules.csv:81 +msgid "UBLinux module includes OnlyOffice DocumentServer suite" +msgstr "Модуль UBLinux включает комплект OnlyOffice DocumentServer" + +#: ./modules.csv:82 +msgid "UBLinux module includes Opera and some plugins" +msgstr "Модуль UBLinux включает Opera и некоторые плагины" + +#: ./modules.csv:83 +msgid "UBLinux module include apps patch" +msgstr "Модуль UBLinux включает патчи для приложений" + +#: ./modules.csv:84 +msgid "UBLinux module includes podman and webmanager and utils" +msgstr "Модуль UBLinux включает podman, веб-менеджер и утилиты" + +#: ./modules.csv:85 +msgid "UBLinux module includes QEMU, manager and utils" +msgstr "Модуль UBLinux включает QEMU, менеджер и утилиты" + +#: ./modules.csv:86 +msgid "UBLinux module includes QEMU headless and utils" +msgstr "Модуль UBLinux включает QEMU без графического интерфейса и утилиты" + +#: ./modules.csv:87 +msgid "UBLinux module include QT4" +msgstr "Модуль UBLinux включает QT4" + +#: ./modules.csv:88 +msgid "UBLinux module includes realvnc viewer and server" +msgstr "Модуль UBLinux включает realvnc viewer и сервер" + +#: ./modules.csv:89 +msgid "UBLinux module includes rustdesk" +msgstr "Модуль UBLinux включает rustdesk" + +#: ./modules.csv:90 +msgid "UBLinux module include rustdesk-server" +msgstr "Модуль UBLinux включает rustdesk-server" + +#: ./modules.csv:91 +msgid "UBLinux module include Skype" +msgstr "Модуль UBLinux включает Skype" + +#: ./modules.csv:92 +msgid "UBLinux module includes Telegram" +msgstr "Модуль UBLinux включает Telegram" + +#: ./modules.csv:93 +msgid "UBLinux module include Tor utils and browser" +msgstr "Модуль UBLinux включает утилиты Tor и браузер" + +#: ./modules.csv:94 +msgid "Simple management of corporate network nodes using the WEB interface with the executor Node.js" +msgstr "Простое управление узлами корпоративной сети через WEB-интерфейс с исполнителем Node.js" + +#: ./modules.csv:95 +msgid "UBLinux module includes agents for Linux guest" +msgstr "Модуль UBLinux включает агенты для гостевой Linux" + +#: ./modules.csv:96 +msgid "UBLinux module includes agents for Linux guest without X support" +msgstr "Модуль UBLinux включает агенты для гостевой Linux без поддержки X" + +#: ./modules.csv:97 +msgid "UBLinux module includes VirtualBox and extension packs" +msgstr "Модуль UBLinux включает VirtualBox и дополнительные пакеты" + +#: ./modules.csv:98 +msgid "UBLinux module includes VirtualBox headless and extension packs" +msgstr "Модуль UBLinux включает VirtualBox без графического интерфейса и дополнительные пакеты" + +#: ./modules.csv:99 +msgid "UBLinux module includes phpvirtualbox for VirtualBox" +msgstr "Модуль UBLinux включает phpvirtualbox для VirtualBox" + +#: ./modules.csv:100 +msgid "UBLinux module include Vivaldi browser" +msgstr "Модуль UBLinux включает браузер Vivaldi" + +#: ./modules.csv:101 +msgid "UBLinux module includes HTTP server and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает HTTP-сервер и утилиты" + +#: ./modules.csv:102 +msgid "UBLinux module includes Webmin and Usermin" +msgstr "Модуль UBLinux включает Webmin и Usermin" + +#: ./modules.csv:103 +msgid "UBLinux module include Wiki.js" +msgstr "Модуль UBLinux включает Wiki.js" + +#: ./modules.csv:104 +msgid "UBLinux module include Winbox" +msgstr "Модуль UBLinux включает Winbox" + +#: ./modules.csv:105 +msgid "UBLinux module includes wine and utilities" +msgstr "Модуль UBLinux включает wine и утилиты" + +#: ./modules.csv:106 +msgid "UBLinux module include Kingsoft Office (WPS Office) - an office productivity suite" +msgstr "Модуль UBLinux включает Kingsoft Office (WPS Office) — офисный пакет" + +#: ./modules.csv:107 +msgid "UBLinux module include X11 remote utils" +msgstr "Модуль UBLinux включает утилиты удалённого доступа X11" + +#: ./modules.csv:108 +msgid "Yet another yogurt. Pacman wrapper and AUR helper written in go." +msgstr "Ещё один йогурт. Обёртка pacman и AUR-хелпер на go." + +#: ./modules.csv:109 +msgid "UBLinux module include Zoom" +msgstr "Модуль UBLinux включает Zoom" diff --git a/locale/services-list.pot b/locale/services-list.pot index 1701a17..fb4ffde 100644 --- a/locale/services-list.pot +++ b/locale/services-list.pot @@ -1,21 +1,43 @@ -# Language translations for ubinstall-gtk. -# Copyright (C) 2025, UBTech LLC -# This file is distributed under the same license as the ubinstall-gtk package. -# UBLinux Team , 2025 -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ubinstall-gtk 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@ublinux.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:00+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 00:00+0600\n" -"Last-Translator: UBLinux Team \n" -"Language-Team: UBLinux Team \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid "" +#: ./services-list.csv:1 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "" + +#: ./services-list.csv:2 +msgid "Operating system monitoring and management manager service" +msgstr "" + +#: ./services-list.csv:3 +msgid "Is a program for providing detection and configuration for systems to automatically connect to networks" +msgstr "" + +#: ./services-list.csv:4 +msgid "The daemon that listens for connections from clients on port 22" +msgstr "" + +#: ./services-list.csv:5 +msgid "Is a system service that may be used to synchronize the local system clock with a remote Network Time Protocol (NTP) server" +msgstr "" + +#: ./services-list.csv:6 +msgid "Is a free zero-configuration networking (zeroconf) implementation, including a system for multicast DNS and DNS Service Discovery" +msgstr "" + +#: ./services-list.csv:7 +msgid "Is a modular printing system for Unix-like computer operating systems which allows a computer to act as a print server" +msgstr "" + +#: ./services-list.csv:8 +msgid "Provides network shares for folders and printers using the SMB/CIFS protocol commonly used on Windows. SMB and NMB Daemon" +msgstr "" + +#: ./services-list.csv:9 +msgid "Provides network shares for folders and printers using the SMB/CIFS protocol commonly used on Windows. Winbind Daemon" +msgstr "" + +#: ./services-list.csv:10 +msgid "Operating system dynamic swap file management service" +msgstr "" + +#: ./services-list.csv:11 +msgid "A Service is a container for logically related Bluetooth data items" msgstr "" diff --git a/locale/services-list_ru.po b/locale/services-list_ru.po index 4b380f6..ed4cd08 100644 --- a/locale/services-list_ru.po +++ b/locale/services-list_ru.po @@ -1,21 +1,62 @@ -# Russian translations for ubinstall-gtk. -# Copyright (C) 2025, UBTech LLC -# This file is distributed under the same license as the ubinstall-gtk package. -# UBLinux Team , 2025 +# Language translations for ubinstal package. +# Copyright (C) 2022, UBTech LLC +# This file is distributed under the same license as the ubinstal package. +# UBLinux Team , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ubinstall-gtk 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: support@ublinux.com\n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 00:00+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 00:00+0600\n" -"Last-Translator: ublinux \n" -"Language-Team: Russian - UBLinux Team \n" -"Language: Russian\n" +"Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "" -msgstr "" +#: ./services-list.csv:1 +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "ОПИСАНИЕ" + +#: ./services-list.csv:2 +msgid "Operating system monitoring and management manager service" +msgstr "Служба мониторинга и управления операционной системой" + +#: ./services-list.csv:3 +msgid "Is a program for providing detection and configuration for systems to automatically connect to networks" +msgstr "Это программа для обнаружения и настройки систем для автоматического подключения к сетям" + +#: ./services-list.csv:4 +msgid "The daemon that listens for connections from clients on port 22" +msgstr "Демон, который прослушивает подключения от клиентов на порту 22" + +#: ./services-list.csv:5 +msgid "Is a system service that may be used to synchronize the local system clock with a remote Network Time Protocol (NTP) server" +msgstr "Это системная служба, которая может использоваться для синхронизации локальных системных часов с удалённым сервером Network Time Protocol (NTP)" + +#: ./services-list.csv:6 +msgid "Is a free zero-configuration networking (zeroconf) implementation, including a system for multicast DNS and DNS Service Discovery" +msgstr "Это бесплатная реализация нуль-конфигурационной сети (zeroconf), включающая систему для multicast DNS и DNS Service Discovery" + +#: ./services-list.csv:7 +msgid "Is a modular printing system for Unix-like computer operating systems which allows a computer to act as a print server" +msgstr "Это модульная система печати для Unix-подобных операционных систем, которая позволяет компьютеру выступать в роли сервера печати" + +#: ./services-list.csv:8 +msgid "Provides network shares for folders and printers using the SMB/CIFS protocol commonly used on Windows. SMB and NMB Daemon" +msgstr "Обеспечивает общий доступ к папкам и принтерам по протоколу SMB/CIFS, который обычно используется в Windows. Демон SMB и NMB" + +#: ./services-list.csv:9 +msgid "Provides network shares for folders and printers using the SMB/CIFS protocol commonly used on Windows. Winbind Daemon" +msgstr "Обеспечивает общий доступ к папкам и принтерам по протоколу SMB/CIFS, который обычно используется в Windows. Демон Winbind" + +#: ./services-list.csv:10 +msgid "Operating system dynamic swap file management service" +msgstr "Служба динамического управления файлом подкачки операционной системы" + +#: ./services-list.csv:11 +msgid "A Service is a container for logically related Bluetooth data items" +msgstr "Служба — это контейнер для логически связанных элементов данных Bluetooth" diff --git a/locale/ubinstall-gtk.pot b/locale/ubinstall-gtk.pot new file mode 100644 index 0000000..1688abc --- /dev/null +++ b/locale/ubinstall-gtk.pot @@ -0,0 +1,5323 @@ +# Language translations for ubl-settings-keyboard package. +# Copyright (C) 2022, UBTech LLC +# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-keyboard package. +# UBLinux Team , 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubl-settings-keyboard 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: source/ubl-strings.h:1 +msgid "System installation" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:3 +msgid "" +"https://wiki.ublinux.com/en/software/programs_and_utilities/all/ubinstall-gtk" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:5 +msgid "" +"This program will ask you few questions\n" +"and help you install system on your computer" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:7 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:10 +msgid "Dry run; Installation will not start" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:11 +msgid "Set ini file for configuration mode" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:253 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:15 +msgid "New configuration file creation failed" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:17 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:18 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:19 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:20 +msgid "Root only" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:21 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:22 +msgid "" +"Licence\n" +"agreement" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:23 +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:24 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:25 source/ubl-strings.h:39 source/ubl-strings.h:277 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:26 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:27 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:28 +msgid "Deleting all data on the selected disk and then installing the system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:29 +msgid "Installation next to another system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:30 +msgid "Shrinking a partition and creating a new one for installing OS" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:31 +msgid "Installation on the same partition as another system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:32 +msgid "Unpacking the file system into an existing system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:360 +msgid "" +"Selecting additional software to install from the repository via the Internet" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:34 +msgid "Chosen" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:35 +msgid "Module name" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:36 +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:257 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:38 +msgid "Installation completion" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:40 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:41 +msgid "Zone:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:42 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:237 source/ubl-strings.h:246 +msgid "Keyboard model:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:44 +msgid "Default layout (ru)" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:45 +msgid "Define" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:46 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:47 +msgid "Administrator name:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:48 +msgid "Administrator login:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:49 +msgid "Administrator password:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:50 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:51 +msgid "Set a password" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:52 +msgid "Do no set a password" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:53 +msgid "Automatic login without password prompt" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:54 +msgid "User root password:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:55 +msgid "Host name:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:56 +msgid "Automatically" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:57 source/ubl-strings.h:209 +msgid "User" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:58 +msgid "Select device:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:59 +msgid "Choose a section:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:60 +msgid "" +"Attention! The selected partition will be reduced and the next new " +"partition will be created. The data will be saved in the selected partition. " +"The new partition will be formatted." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:61 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:62 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:63 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:64 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:65 +msgid "Specify the size of the new partition for system:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:66 +msgid "Tb" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:67 +msgid "Gb" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:68 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:68 +msgid "Kb" +msgstr "" + +msgstr "Repository" +msgid "" + +msgstr "Name" +msgid "" + +msgstr "Version" +msgid "" + +msgstr "Description" +msgid "" + +msgstr "Architecture" +msgid "" + +msgstr "URL" +msgid "" + +msgstr "Licenses" +msgid "" + +msgstr "Groups" +msgid "" + +msgstr "Provides" +msgid "" + +msgstr "Depends On" +msgid "" + +msgstr "Optional Deps" +msgid "" + +msgstr "Conflicts With" +msgid "" + +msgstr "Replaces" +msgid "" + +msgstr "Download Size" +msgid "" + +msgstr "Installed Size" +msgid "" + +msgstr "Packager" +msgid "" + +msgstr "Build Date" +msgid "" + +msgstr "Validated By" +msgid "" + +#: source/ubl-strings.h:69 +msgid "Available languages in the system:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:111 +msgid "Available languages in the system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:72 +msgid "No device were chosen" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:73 +msgid "No partition were chosen" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:75 +msgid "Installation parameters" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:77 +msgid "Advanced installation mode" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:78 +msgid "" +"Installing OS files, user data on different partitions, creating RAID, etc." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:79 +msgid "" +"Attention! The selected system components will be installed\n" +"separately into the selected partition." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:80 +msgid "GRUB install" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:81 +msgid "Installing the GRUB bootloader into the MBR or EFI partition" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:82 +msgid "GRUB update" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:83 +msgid "Update (reinstall) the GRUB bootloader" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:84 +msgid "Separate installation" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:85 +msgid "Installing OS components and user data on different disk partitions" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:86 +msgid "System restore" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:87 +msgid "Restore missing or corrupted system files. Users data is not affected" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:88 +msgid "User data only" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:89 +msgid "Installing only user data without OS components" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:112 +msgid "Keyboard layout language" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:93 +msgid "Region were not fullified" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:94 +msgid "Zone were not fullified" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:95 +msgid "Languages list is empty" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:96 +msgid "System locale hasn't been chosen" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:97 +msgid "Manual layouts has been chosen but empty" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:99 +msgid "Password input" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:100 +msgid "Password mismatch" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:101 +msgid "Empty important field" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:102 +msgid "Password must be at least" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:102 +msgid "characters" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:104 +msgid "Restart PC" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:105 +msgid "Choose file system type for the section:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:106 +msgid "Section name:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:107 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:109 +msgid "" +"You have system installed on your computer.\n" +"You can reboot and use your new system\n" +"or continue working in the system Live environment." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:114 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:115 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:254 +msgid "Designation" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:117 +msgid "Serial" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:118 +msgid "Section" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:120 +msgid "Free (%)" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:121 +msgid "File system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:122 +msgid "Default (L_Alt + L_Shift)" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:123 +msgid "Default (Regular 105-key)" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:125 +msgid "Installation configuration has ended" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:126 +msgid "System installation is about to begin" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:128 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:129 +msgid "About" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:131 +msgid "Would you like to read documentation in the Web?" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:132 +msgid "" +"You will be redirected to documentation website where documentation is\n" +"translated and supported by community." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:133 +msgid "Always redirect to online documentation" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:134 +msgid "Open documentation" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:136 +msgid "Installation error" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:137 +msgid "" +"Attention! The system will be installed on the selected partition with OS " +"already installed. All user data will be saved." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:139 +msgid "Installation options" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:141 +msgid "Configuration mode" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:142 +msgid "Attention! Configuration mode was enabled!" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:143 +msgid "Configuration will be saved in configuration file" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:144 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:145 +msgid "Error has occured while installation process" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:147 +msgid "Log exploration" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:148 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:149 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:152 +msgid "Load global configuration" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:153 +msgid "Load local configuration" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:154 +msgid "Load from specific file" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:156 +msgid "Save configuration" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:157 +msgid "Save to global configuration" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:158 +msgid "Save to local configuration" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:159 +msgid "Save to specific file" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:161 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:162 +msgid "Installer configuration has been finished" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:163 +msgid "Choose a save option on the header bar" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:165 +msgid "Configuration has been saved" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:166 +msgid "" +"You can safely exit configurator or return and create new configuration file." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:168 +msgid "Scroll to the end" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:169 +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:170 +msgid "English, U.S.A.; Russian, Russia" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:172 +msgid "Read installation log" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:173 +msgid "Read progress log" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:175 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:176 +msgid "Start GParted" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:178 +msgid "Progress log" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:179 +msgid "Installation log" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:181 +msgid "Add layouts" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:182 source/ubl-strings.h:244 +msgid "Remove layout" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:184 +msgid "System configuration..." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:186 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:188 +msgid "" +"Are you sure want to exit and\n" +"interrupt installation process?" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:189 +msgid "Are you sure want to interrupt installation process?" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:190 +msgid "Are you sure want to reboot system?" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:192 source/ubl-strings.h:195 +msgid "Default (Use last succeeded)" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:193 +msgid "Password encryption error" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:197 +msgid "Launch" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:198 +msgid "LTS" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:199 +msgid "Reactive" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:200 +msgid "Recomended" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:201 +msgid "Hardened" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:202 +msgid "RealTime" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:203 +msgid "Stable" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:205 +msgid "Are you sure want to remove service" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:205 +msgid "from the list" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:206 +msgid "Add service" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:207 +msgid "Edit service" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:208 +msgid "Remove service" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:209 +msgid "Add application" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:209 +msgid "is already exists. Do you really want to save user" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:212 +msgid "Ip adress is incorrect" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:214 +msgid "No kernel was enabled" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:216 +msgid "Choose installation configuration file" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:217 +msgid "Save and exit" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:218 +msgid "No" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:223 +msgid "About system installation" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:224 +msgid "Repeating values" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:225 +msgid "Source creation were not done" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:226 +msgid "Configuration file does not exist. Create new configuration file?" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:227 +msgid "" +"Configuration file does not exist. Create new configuration file? New " +"configuration file will be created at your user's home directory" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:228 +msgid "" +"Warning! Application was launched without root. Only configuration mode is " +"allowed." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:229 +msgid "Package were not found" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:230 +msgid "Package information" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:231 +msgid "Yes, I agree to the License Agreement" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:232 +msgid "No, I do not agree" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:233 +msgid "Add locales" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:234 +msgid "Are you sure you want to remove current layout?" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:235 +msgid "Layout deletion" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:236 source/ubl-strings.h:259 +msgid "Manual input:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:239 +msgid "Keyboard layouts:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:241 +msgid "Move layout up" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:242 +msgid "Move layout down" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:243 +msgid "Add layout" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:247 +msgid "Layouts:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:248 +msgid "Default layout" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:249 +msgid "Changing the layout:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:250 +msgid "Set Compose (Multi_Key) to the right Win key" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:251 +msgid "Scroll Lock indication when switching layouts" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:252 +msgid "NumLock:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:255 +msgid "Variant" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:256 source/ubl-strings.h:312 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:258 +msgid "Options:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:260 +msgid "Specify your preferred keyboard settings" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:261 +msgid "Available locales in the system:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:262 +msgid "System locale" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:263 +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:264 source/ubl-strings.h:418 +msgid "System language" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:265 +msgid "Territory" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:266 source/ubl-strings.h:419 +msgid "Specify your preferred system languages" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:267 +msgid "Remove locale" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:268 +msgid "New partition:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:269 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:270 +msgid "Hardware" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:271 +msgid "System" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:272 +msgid "Installing software by groups" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:273 +msgid "Kernel" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:274 +msgid "Kernel addons" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:275 +msgid "Installing Modules" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:276 +msgid "Installing Packages" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:278 +msgid "Autorun of services" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:279 +msgid "Autorun of applications" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:280 +msgid "Boot load" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:281 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:282 +msgid "Enable VNC server" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:283 +msgid "Enable RDP server" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:285 +msgid "Autorun of application" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:286 +msgid "Configuring autorun application" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:287 +msgid "Application:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:288 +msgid "Group:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:289 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:290 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:292 +msgid "Chosen size:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:292 +msgid "Overall size:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:292 +msgid "Select your language:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:293 +msgid "Selecting additional system kernel components" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:294 +msgid "Package:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:295 +msgid "Module:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:296 +msgid "New section at" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:297 +msgid "\"/ublinux-data/\" user data section" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:298 +msgid "\"/ublinux/\" system section" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:299 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:300 +msgid "Part label:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:301 +msgid "File system type:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:302 +msgid "File system label:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:303 +msgid "Encryption:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:304 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:305 +msgid "Encryption password:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:306 +msgid "User name:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:307 +msgid "User password:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:308 +msgid "Add user" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:309 source/ubl-strings.h:329 +msgid "Choose a path for configuration file" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:310 +msgid "File position:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:311 +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:313 +msgid "Id" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:314 +msgid "OS options were not found" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:315 +msgid "Children options were not found" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:316 +msgid "Connection type:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:317 +msgid "Enabled:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:318 +msgid "Automatically get IP adress with DHCP" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:319 +msgid "IP adress:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:320 +msgid "Gateway:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:321 +msgid "Mask:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:322 +msgid "DNS-server:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:323 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:324 +msgid "Unit:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:325 +msgid "Service:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:326 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:327 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:328 +msgid "ISO-image" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:330 +msgid "Account name:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:331 +msgid "Login:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:332 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:333 +msgid "Recovery" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:334 +msgid "Recovering bootloader, OS files, user data" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:335 +msgid "Unpacking into an existing system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:336 +msgid "Device label" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:337 +msgid "Partition:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:338 +msgid "Select partition:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:339 +msgid "Partition label:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:340 +msgid "Virtual device type:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:341 +msgid "Load type" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:342 +msgid "BIOS boot sector" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:343 +msgid "EFI section" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:344 +msgid "Swap file" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:345 +msgid "Corresponds to RAM size" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:346 +msgid "Fixed size:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:347 +msgid "" +"Attention! The system will be installed on the selected partition " +"with OS already installed. All user data will be saved." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:348 +msgid "" +"Attention! The selected system components will be installed\n" +"separately into the selected partition." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:349 +msgid "Preparation" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:350 +msgid "Additional" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:351 +msgid "Completion" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:352 +msgid "Licences" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:353 +msgid "OS components" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:354 +msgid "Configuration end" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:355 +msgid "Choose system kernel" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:356 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:357 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:358 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:359 +msgid "Modules" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:361 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:362 +msgid "Additional components" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:363 +msgid "Package name:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:364 +msgid "Accessed" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:365 +msgid "Repository status:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:366 +msgid "Pacman software" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:367 +msgid "Administrator password (root):" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:368 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:369 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:370 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:371 +msgid "Autostart" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:372 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:373 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:374 +msgid "Startup configuration" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:375 +msgid "Boot selection menu timer:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:376 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:377 +msgid "Default OS:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:378 +msgid "Login without password request" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:379 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:380 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:381 +msgid "Bootloader menu users" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:382 +msgid "Bootloader" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:383 +msgid "Domain name:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:384 +msgid "Domain administrator:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:385 +msgid "NTP Server:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:386 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:387 +msgid "Do not configure" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:388 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:389 +msgid "Net interfaces" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:390 +msgid "Installation process" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:391 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:392 +msgid "Configuration error" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:393 +msgid "Configuration saved" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:394 +msgid "Device label:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:395 +msgid "Common Installation" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:396 +msgid "Select partiton:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:397 +msgid "Installation on same partition" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:398 +msgid "Advanced section" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:399 +msgid "Recovery section" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:400 +msgid "Install according to the script" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:401 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:402 +msgid "Skip configuration" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:404 +msgid "" +"You are now in the system setup program. This program will ask you a few " +"questions and help you install the system." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:405 +msgid "Licence agreement" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:406 +msgid "Please read the license agreement before continuing the installation." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:407 +msgid "Please specify what type of installation you want to perform" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:408 +msgid "Selection of main components" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:409 +msgid "Select modules found on the sources to be installed" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:410 +msgid "Configuring the system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:411 +msgid "Configuring the parameters of the installed system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:412 +msgid "Selecting the system kernel" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:413 +msgid "" +"Selecting kernels for installation in the system and selecting the default kernel. Internet access required" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:414 +msgid "" +"Selecting additional kernel modules from the repository via the Internet" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:415 +msgid "" +"Search and select the software you need to install by package name. Internet " +"access required" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:416 +msgid "Chosen packages" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:417 +msgid "Enter your time zone" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:420 +msgid "Setting up system users" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:421 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:422 +msgid "Configuring startup services" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:423 +msgid "Starting the system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:424 +msgid "Setting up system boot" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:425 +msgid "Setting up network access" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:426 +msgid "Configuring the installation of additional components" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:427 +msgid "Wait for the system to finish loading" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:428 +msgid "Modules and packages" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:429 +msgid "Setting the system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:430 +msgid "" +"Selecting software packages to install from the repository. Internet access " +"is required" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:431 +msgid "" +"Selecting software modules to install from the repository. Internet access " +"is required" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:432 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:433 +msgid "On" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:434 +msgid "" +"Selecting the software group to install from the repository. Internet access " +"is required" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:435 +msgid "Recovery configuration has ended" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:436 +msgid "System recovery is about to begin" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:437 +msgid "System recovery" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:438 +msgid "The process of restoring the system is underway..." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:439 +msgid "System recovery successfully completed!" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:440 +msgid "" +"You can reboot the system and use the installed version or continue to work " +"in the current system." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:441 +msgid "" +"Selecting additional system kernel components from the repository. Internet " +"access required" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:443 +msgid "Product ecosystem" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:444 +msgid "" +"Developed by a team of professionals and successfully presented on the " +"market.\n" +"Includes:\n" +"\n" +"- modern versions of the Linux kernel,\n" +"- wide range of software,\n" +"- IT infrastructure management system,\n" +"- virtualization system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:452 +msgid "System Usage" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:453 +msgid "" +"It has been successfully used in both government agencies and commercial " +"companies of various sizes." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:455 +msgid "System Editions" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:456 +msgid "" +"- Desktop Enterprise for workstations (PCs, laptops, thin clients, " +"dashboards, including interactive touchscreens and Multi-touch, industrial " +"computers, hardware and software complex),\n" +"- Server for server hardware and storage systems,\n" +"- Network for network equipment,\n" +"- Education for educational institutions,\n" +"- Desktop Basic for personal (home) use" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:462 +msgid "Device Support" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:463 +msgid "" +"A wide range of devices is supported: printing equipment, scanners, webcams, " +"etc.\n" +"\n" +"Support for Multi-touch input systems with detection of up to 20 " +"simultaneous touch points" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:467 +msgid "Modular secure architecture" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:468 +msgid "" +"- each OS component is represented by a separate module with a digital " +"signature and integrity control\n" +"- there is no need to stop the system to connect and disconnect modules\n" +"- allows flexible adaptation of the system to the customer's workflows\n" +"- ensures high performance and reliability of the system" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:473 +msgid "Flexible Adaptation" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:474 +msgid "" +"By changing the system's modules, its capabilities are tailored to the needs " +"of each user.\n" +"\n" +"From a minimal configuration (a thin client that only allows remote " +"connection to the server) to a configuration that includes the full range of " +"system capabilities." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:478 +msgid "Domain architecture support" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:479 +msgid "" +"A domain controller allows you to:\n" +"- use group policies,\n" +"- centralized software deployment across your fleet,\n" +"- organize network resources and provide flexible access to them\n" +"\n" +"Allows you to integrate your workstation with Microsoft Active Directory, " +"FreeIPA, and Samba DC, applying the necessary domain settings to your " +"workstation." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:486 +msgid "Compatibility with Windows applications" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:487 +msgid "" +"Using Wine or the Winix integration module, you can launch and work with " +"most Windows applications." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:489 +msgid "High level of optimization" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:490 +msgid "" +"The system is lightweight. This allows for comfortable operation when " +"booting from USB drives, on diskless workstations, and on thin clients. It " +"also allows for the use of obsolete workstations with low performance" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:492 +msgid "Intuitive interface" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:493 +msgid "" +"Support for XFCE, KDE Plasma, GNOME, MATE, LXQt, and other graphical " +"environments allows you to choose and flexibly customize the most convenient " +"desktop environment." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:495 +msgid "Multi-workstation (multi-seat)" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:496 +msgid "" +"The ability for multiple users to work simultaneously at a single " +"workstation.\n" +"\n" +"Each user has a separate profile (desktop), monitor, and keyboard/mouse. " +"This can be implemented using the built-in video outputs without the need " +"for a separate graphics card" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:500 +msgid "Application Software" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:501 +msgid "" +"The system comes with a comprehensive set of software out of the box to " +"performing most common tasks.\n" +"\n" +"The graphical package manager allows for quick and intuitive installation of " +"additional software and hardware drivers" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:505 +msgid "Corporate Services" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:506 +msgid "" +"The system allows you to deploy and manage or connect to a variety of " +"centralized corporate services: email, group chats, video conferencing, " +"collaboration systems, etc." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:508 +msgid "Security and Resiliency, Sandbox Mode" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:509 +msgid "" +"A robust application package management system and built-in information " +"security mechanisms ensure a high level of security and resiliency for the " +"workstation.\n" +"\n" +"Sandbox modes protect the workstation from failures and incorrect " +"operations. Upon reboot, the system will return to its default state." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:513 +msgid "Custom repositories" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:514 +msgid "" +"- repositories are developed and maintained by the operating system " +"developer,\n" +"- contain the most popular and modern software tools.\n" +"The creation of custom repositories is also supported, which users can " +"create and adapt to their needs" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:518 +msgid "Quick deployment" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:519 +msgid "" +"- System installation on modern hardware takes 3-5 minutes.\n" +"- Ability to install the system over a network\n" +"- Ability to create a custom ISO image from one of the configured " +"workstations, including the necessary settings and a pre-installed set of " +"required application software." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:523 +msgid "Modular graphical administration interface" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:524 +msgid "" +"- A graphical administration interface that includes a comprehensive set of " +"system utilities for system configuration\n" +"- Web-based tools for administering local and remote workstations" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:527 +msgid "UBPile Infrastructure Monitoring and Management System" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:528 +msgid "" +"Includes automation and orchestration mechanisms for comprehensive " +"information infrastructure management.\n" +"\n" +"Used to automate deployment and configuration of workstations and servers, " +"as well as manage computing equipment." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:532 +msgid "Server virtualization tools" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:533 +msgid "" +"The server and workstation virtualization system enables efficient " +"deployment and management of virtual IT infrastructure in data centers.\n" +"\n" +"- Supports Microsoft Windows, GNU/Linux, and FreeBSD guest operating " +"systems\n" +"- Backup, data protection, and VDI mechanisms." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:538 +msgid "Professional technical support" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:539 +msgid "" +"You can choose the level of technical support for the system that most " +"appropriate for your needs.\n" +"\n" +"For more information, visit our website the \"Support Levels\" section." +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Interactive Knowledge Base" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Invalid devices parity. Needed:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Invalid devices chosen. Needed:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "The size of the new partition exceeds the free space of the selected partition" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "The size of the new disk partition is larger than the size of the selected partition" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "There is not enough space to install modules" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "There is not enough space to install packages" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Shudown" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Do not format" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Format automatically" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "After successful installation:" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:544 +msgid "" +"Continuously evolving and clearly describes the installation and " +"configuration of the system, as well as the use of its features. Located at " +"https://wiki.ublinux.com" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:546 +msgid "Network Boot" +msgstr "" + +#: source/ubl-strings.h:547 +msgid "" +"Allows system booting for diskless and standard workstations over a local " +"network or the Internet (even over slow connection channels)." +msgstr "" + +msgid "No modules were found.\nSelect a different installation source." +msgstr "" + +msgid "File system label" +msgstr "" + +msgid "Flags" +msgstr "" + +msgid "Mount point" +msgstr "" + +msgid "About" +msgstr "" + +msgid "Local system" +msgstr "" + +msgid "Source:" +msgstr "" + +msgid "Version:" +msgstr "" + +msgid "Size:" +msgstr "" + +msgid "Documentation" +msgstr "" + +msgid "Generic 86-key PC" +msgstr "" + +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "" + +msgid "Generic 102-key PC" +msgstr "" + +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "" + +msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" +msgstr "" + +msgid "Generic 105-key PC" +msgstr "" + +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "" + +msgid "Abidjan" +msgstr "" + +msgid "Accra" +msgstr "" + +msgid "Acre" +msgstr "" + +msgid "Adak" +msgstr "" + +msgid "Addis_Ababa" +msgstr "" + +msgid "Adelaide" +msgstr "" + +msgid "Aden" +msgstr "" + +msgid "Africa" +msgstr "" + +msgid "Alaska" +msgstr "" + +msgid "Aleutian" +msgstr "" + +msgid "Algiers" +msgstr "" + +msgid "Almaty" +msgstr "" + +msgid "America" +msgstr "" + +msgid "Amman" +msgstr "" + +msgid "Amsterdam" +msgstr "" + +msgid "Anadyr" +msgstr "" + +msgid "Anchorage" +msgstr "" + +msgid "Andorra" +msgstr "" + +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +msgid "Antananarivo" +msgstr "" + +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +msgid "Antigua" +msgstr "" + +msgid "Apia" +msgstr "" + +msgid "Aqtau" +msgstr "" + +msgid "Aqtobe" +msgstr "" + +msgid "Araguaina" +msgstr "" + +msgid "Arctic" +msgstr "" + +msgid "Arizona" +msgstr "" + +msgid "Aruba" +msgstr "" + +msgid "Ashgabat" +msgstr "" + +msgid "Ashkhabad" +msgstr "" + +msgid "Asia" +msgstr "" + +msgid "Asmara" +msgstr "" + +msgid "Asmera" +msgstr "" + +msgid "Astrakhan" +msgstr "" + +msgid "Asuncion" +msgstr "" + +msgid "Athens" +msgstr "" + +msgid "Atikokan" +msgstr "" + +msgid "Atka" +msgstr "" + +msgid "Atlantic" +msgstr "" + +msgid "Atyrau" +msgstr "" + +msgid "Auckland" +msgstr "" + +msgid "Australia" +msgstr "" + +msgid "Azores" +msgstr "" + +msgid "Baghdad" +msgstr "" + +msgid "Bahia" +msgstr "" + +msgid "Bahia_Banderas" +msgstr "" + +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +msgid "BajaNorte" +msgstr "" + +msgid "BajaSur" +msgstr "" + +msgid "Baku" +msgstr "" + +msgid "Bamako" +msgstr "" + +msgid "Bangkok" +msgstr "" + +msgid "Bangui" +msgstr "" + +msgid "Banjul" +msgstr "" + +msgid "Barbados" +msgstr "" + +msgid "Barnaul" +msgstr "" + +msgid "Beirut" +msgstr "" + +msgid "Belem" +msgstr "" + +msgid "Belfast" +msgstr "" + +msgid "Belgrade" +msgstr "" + +msgid "Belize" +msgstr "" + +msgid "Berlin" +msgstr "" + +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +msgid "Beulah" +msgstr "" + +msgid "Bishkek" +msgstr "" + +msgid "Bissau" +msgstr "" + +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "" + +msgid "Blantyre" +msgstr "" + +msgid "Boa_Vista" +msgstr "" + +msgid "Bogota" +msgstr "" + +msgid "Boise" +msgstr "" + +msgid "Bougainville" +msgstr "" + +msgid "Bratislava" +msgstr "" + +msgid "Brazil" +msgstr "" + +msgid "Brazzaville" +msgstr "" + +msgid "Brisbane" +msgstr "" + +msgid "Broken_Hill" +msgstr "" + +msgid "Brunei" +msgstr "" + +msgid "Brussels" +msgstr "" + +msgid "Bucharest" +msgstr "" + +msgid "Budapest" +msgstr "" + +msgid "Buenos_Aires" +msgstr "" + +msgid "Bujumbura" +msgstr "" + +msgid "Busingen" +msgstr "" + +msgid "Cairo" +msgstr "" + +msgid "Calcutta" +msgstr "" + +msgid "Cambridge_Bay" +msgstr "" + +msgid "Campo_Grande" +msgstr "" + +msgid "Canada" +msgstr "" + +msgid "Canary" +msgstr "" + +msgid "Canberra" +msgstr "" + +msgid "Cancun" +msgstr "" + +msgid "Cape_Vepde" +msgstr "" + +msgid "Cape_Verde" +msgstr "" + +msgid "Caracas" +msgstr "" + +msgid "Casablanca" +msgstr "" + +msgid "Casey" +msgstr "" + +msgid "Catamarca" +msgstr "" + +msgid "Cayenne" +msgstr "" + +msgid "Cayman" +msgstr "" + +msgid "Center" +msgstr "" + +msgid "Central" +msgstr "" + +msgid "Ceuta" +msgstr "" + +msgid "Chagos" +msgstr "" + +msgid "Chatham" +msgstr "" + +msgid "Chicago" +msgstr "" + +msgid "Chihuahua" +msgstr "" + +msgid "Chile" +msgstr "" + +msgid "Chisinau" +msgstr "" + +msgid "Chita" +msgstr "" + +msgid "Choibalsan" +msgstr "" + +msgid "Chongqing" +msgstr "" + +msgid "Christmas" +msgstr "" + +msgid "Chungking" +msgstr "" + +msgid "Chuuk" +msgstr "" + +msgid "Ciudad_Juarez" +msgstr "" + +msgid "Clock" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Cocos" +msgstr "" + +msgid "Colombo" +msgstr "" + +msgid "ComodRivadavia" +msgstr "" + +msgid "Comoro" +msgstr "" + +msgid "Conakry" +msgstr "" + +msgid "Continental" +msgstr "" + +msgid "Copenhagen" +msgstr "" + +msgid "Coral_Harbour" +msgstr "" + +msgid "Cordoba" +msgstr "" + +msgid "Costa_Rica" +msgstr "" + +msgid "Creston" +msgstr "" + +msgid "Cuiaba" +msgstr "" + +msgid "Curacao" +msgstr "" + +msgid "Currie" +msgstr "" + +msgid "Dacca" +msgstr "" + +msgid "Dakar" +msgstr "" + +msgid "Damascus" +msgstr "" + +msgid "Danmarkshavn" +msgstr "" + +msgid "Dar_es_Salaam" +msgstr "" + +msgid "Darwin" +msgstr "" + +msgid "Davis" +msgstr "" + +msgid "Dawson" +msgstr "" + +msgid "Dawson_Creek" +msgstr "" + +msgid "DeNoronha" +msgstr "" + +msgid "Denver" +msgstr "" + +msgid "Detroit" +msgstr "" + +msgid "Dhaka" +msgstr "" + +msgid "Dili" +msgstr "" + +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +msgid "Dominica" +msgstr "" + +msgid "Douala" +msgstr "" + +msgid "Dubai" +msgstr "" + +msgid "Dublin" +msgstr "" + +msgid "DumontDUrville" +msgstr "" + +msgid "Dushanbe" +msgstr "" + +msgid "ERROR" +msgstr "" + +msgid "East" +msgstr "" + +msgid "East-Indiana" +msgstr "" + +msgid "Easter" +msgstr "" + +msgid "EasterIsland" +msgstr "" + +msgid "Easterlsland" +msgstr "" + +msgid "Eastern" +msgstr "" + +msgid "Edmonton" +msgstr "" + +msgid "Efate" +msgstr "" + +msgid "Eirunepe" +msgstr "" + +msgid "El_Aaiun" +msgstr "" + +msgid "El_Salvador" +msgstr "" + +msgid "Enderbury" +msgstr "" + +msgid "Ensenada" +msgstr "" + +msgid "Eucla" +msgstr "" + +msgid "Europe" +msgstr "" + +msgid "Faeroe" +msgstr "" + +msgid "Fakaofo" +msgstr "" + +msgid "Famagusta" +msgstr "" + +msgid "Faroe" +msgstr "" + +msgid "Fiji" +msgstr "" + +msgid "Fort_Nelson" +msgstr "" + +msgid "Fort_Wayne" +msgstr "" + +msgid "Fortaleza" +msgstr "" + +msgid "Freetown" +msgstr "" + +msgid "Funafuti" +msgstr "" + +msgid "GMT-1" +msgstr "" + +msgid "GMT-3" +msgstr "" + +msgid "Gaborone" +msgstr "" + +msgid "Galapagos" +msgstr "" + +msgid "Gambier" +msgstr "" + +msgid "Gaza" +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "" + +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +msgid "Glace_Bay" +msgstr "" + +msgid "Godthab" +msgstr "" + +msgid "Goose_Bay" +msgstr "" + +msgid "Grand_Turk" +msgstr "" + +msgid "Greenwich" +msgstr "" + +msgid "Grenada" +msgstr "" + +msgid "Guadalcanal" +msgstr "" + +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +msgid "Guam" +msgstr "" + +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +msgid "Guayaquil" +msgstr "" + +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +msgid "Guyana" +msgstr "" + +msgid "Halifax" +msgstr "" + +msgid "Harare" +msgstr "" + +msgid "Harbin" +msgstr "" + +msgid "Havana" +msgstr "" + +msgid "Hawaii" +msgstr "" + +msgid "Hebron" +msgstr "" + +msgid "Helsinki" +msgstr "" + +msgid "Hermosillo" +msgstr "" + +msgid "Ho_Chi_Minh" +msgstr "" + +msgid "Hobart" +msgstr "" + +msgid "Hong_Kong" +msgstr "" + +msgid "Honolulu" +msgstr "" + +msgid "Hovd" +msgstr "" + +msgid "Indian" +msgstr "" + +msgid "Indiana" +msgstr "" + +msgid "Indiana-Starke" +msgstr "" + +msgid "Indianapolis" +msgstr "" + +msgid "Inuvik" +msgstr "" + +msgid "Iqaluit" +msgstr "" + +msgid "Irkutsk" +msgstr "" + +msgid "Isle_of_Man" +msgstr "" + +msgid "Istanbul" +msgstr "" + +msgid "Jakarta" +msgstr "" + +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +msgid "Jan_Mayen" +msgstr "" + +msgid "Jayapura" +msgstr "" + +msgid "Jersey" +msgstr "" + +msgid "Jerusalem" +msgstr "" + +msgid "Johannesburg" +msgstr "" + +msgid "Johnston" +msgstr "" + +msgid "Juba" +msgstr "" + +msgid "Jujuy" +msgstr "" + +msgid "Juneau" +msgstr "" + +msgid "Kabul" +msgstr "" + +msgid "Kaliningrad" +msgstr "" + +msgid "Kamchatka" +msgstr "" + +msgid "Kampala" +msgstr "" + +msgid "Kanton" +msgstr "" + +msgid "Karachi" +msgstr "" + +msgid "Kashgar" +msgstr "" + +msgid "Kathmandu" +msgstr "" + +msgid "Katmandu" +msgstr "" + +msgid "Kerguelen" +msgstr "" + +msgid "Khandyga" +msgstr "" + +msgid "Khartoum" +msgstr "" + +msgid "Kiev" +msgstr "" + +msgid "Kigali" +msgstr "" + +msgid "Kinshasa" +msgstr "" + +msgid "Kiritimati" +msgstr "" + +msgid "Kirov" +msgstr "" + +msgid "Knox" +msgstr "" + +msgid "Knox_IN" +msgstr "" + +msgid "Kolkata" +msgstr "" + +msgid "Kralendijk" +msgstr "" + +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "" + +msgid "Kuala_Lumpur" +msgstr "" + +msgid "Kuching" +msgstr "" + +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +msgid "Kwajalein" +msgstr "" + +msgid "Kyiv" +msgstr "" + +msgid "LHI" +msgstr "" + +msgid "La_Paz" +msgstr "" + +msgid "La_Rioja" +msgstr "" + +msgid "Lagos" +msgstr "" + +msgid "Libreville" +msgstr "" + +msgid "Lima" +msgstr "" + +msgid "Lindeman" +msgstr "" + +msgid "Lisbon" +msgstr "" + +msgid "Ljubljana" +msgstr "" + +msgid "Lome" +msgstr "" + +msgid "London" +msgstr "" + +msgid "Longyearbyen" +msgstr "" + +msgid "Lord_Howe" +msgstr "" + +msgid "Los_Angeles" +msgstr "" + +msgid "Louisville" +msgstr "" + +msgid "Lower_Princes" +msgstr "" + +msgid "Luanda" +msgstr "" + +msgid "Lubumbashi" +msgstr "" + +msgid "Lusaka" +msgstr "" + +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +msgid "Macao" +msgstr "" + +msgid "Macau" +msgstr "" + +msgid "Maceio" +msgstr "" + +msgid "Macquarie" +msgstr "" + +msgid "Madeira" +msgstr "" + +msgid "Madrid" +msgstr "" + +msgid "Magadan" +msgstr "" + +msgid "Mahe" +msgstr "" + +msgid "Majuro" +msgstr "" + +msgid "Makassar" +msgstr "" + +msgid "Malabo" +msgstr "" + +msgid "Maldives" +msgstr "" + +msgid "Malta" +msgstr "" + +msgid "Managua" +msgstr "" + +msgid "Manaus" +msgstr "" + +msgid "Manila" +msgstr "" + +msgid "Maputo" +msgstr "" + +msgid "Marengo" +msgstr "" + +msgid "Mariehamn" +msgstr "" + +msgid "Marigot" +msgstr "" + +msgid "Marquesas" +msgstr "" + +msgid "Martinique" +msgstr "" + +msgid "Maseru" +msgstr "" + +msgid "Matamoros" +msgstr "" + +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +msgid "Mawson" +msgstr "" + +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +msgid "Mazatlan" +msgstr "" + +msgid "Mbabane" +msgstr "" + +msgid "McMurdo" +msgstr "" + +msgid "Melbourne" +msgstr "" + +msgid "Mendoza" +msgstr "" + +msgid "Menominee" +msgstr "" + +msgid "Merida" +msgstr "" + +msgid "Metlakatla" +msgstr "" + +msgid "Mexico" +msgstr "" + +msgid "Mexico_City" +msgstr "" + +msgid "Michigan" +msgstr "" + +msgid "Midway" +msgstr "" + +msgid "Minsk" +msgstr "" + +msgid "Minutes" +msgstr "" + +msgid "Miquelon" +msgstr "" + +msgid "Mogadishu" +msgstr "" + +msgid "Monaco" +msgstr "" + +msgid "Moncton" +msgstr "" + +msgid "Monrovia" +msgstr "" + +msgid "Monterrey" +msgstr "" + +msgid "Montevideo" +msgstr "" + +msgid "Monticello" +msgstr "" + +msgid "Montreal" +msgstr "" + +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +msgid "Moscow" +msgstr "" + +msgid "Mountain" +msgstr "" + +msgid "Muscat" +msgstr "" + +msgid "NSW" +msgstr "" + +msgid "Nairobi" +msgstr "" + +msgid "Nassau" +msgstr "" + +msgid "Nauru" +msgstr "" + +msgid "Ndjamena" +msgstr "" + +msgid "New_Salem" +msgstr "" + +msgid "New_York" +msgstr "" + +msgid "Newfoundland" +msgstr "" + +msgid "Niamey" +msgstr "" + +msgid "Nicosia" +msgstr "" + +msgid "Nipigon" +msgstr "" + +msgid "Niue" +msgstr "" + +msgid "Norfolk" +msgstr "" + +msgid "Noronha" +msgstr "" + +msgid "North" +msgstr "" + +msgid "North_Dokota" +msgstr "" + +msgid "Nouakchott" +msgstr "" + +msgid "Noumea" +msgstr "" + +msgid "Novokuznetsk" +msgstr "" + +msgid "Novosibirsk" +msgstr "" + +msgid "Nuuk" +msgstr "" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "Ojinaga" +msgstr "" + +msgid "Omsk" +msgstr "" + +msgid "Oral" +msgstr "" + +msgid "Oslo" +msgstr "" + +msgid "Ouagadougou" +msgstr "" + +msgid "Pacific" +msgstr "" + +msgid "Pago_Pago" +msgstr "" + +msgid "Palau" +msgstr "" + +msgid "Palmer" +msgstr "" + +msgid "Panama" +msgstr "" + +msgid "Pangnirtung" +msgstr "" + +msgid "Paramaribo" +msgstr "" + +msgid "Paris" +msgstr "" + +msgid "Perth" +msgstr "" + +msgid "Petersburg" +msgstr "" + +msgid "Phnom_Penh" +msgstr "" + +msgid "Phoenix" +msgstr "" + +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +msgid "Podgorica" +msgstr "" + +msgid "Pohnpei" +msgstr "" + +msgid "Ponape" +msgstr "" + +msgid "Pontianak" +msgstr "" + +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "" + +msgid "Port_Moresby" +msgstr "" + +msgid "Port_of_Spain" +msgstr "" + +msgid "Porto-Novo" +msgstr "" + +msgid "Porto_Acre" +msgstr "" + +msgid "Porto_Velho" +msgstr "" + +msgid "Prague" +msgstr "" + +msgid "Puerto_Rico" +msgstr "" + +msgid "Punta_Arenas" +msgstr "" + +msgid "Pyongyang" +msgstr "" + +msgid "Qatar" +msgstr "" + +msgid "Qostanay" +msgstr "" + +msgid "Queensland" +msgstr "" + +msgid "Qyzylorda" +msgstr "" + +msgid "Rainy_River" +msgstr "" + +msgid "Rangoon" +msgstr "" + +msgid "Rankin_Inlet" +msgstr "" + +msgid "Rarotonga" +msgstr "" + +msgid "Recife" +msgstr "" + +msgid "Regina" +msgstr "" + +msgid "Resolute" +msgstr "" + +msgid "Reunion" +msgstr "" + +msgid "Reykjavik" +msgstr "" + +msgid "Riga" +msgstr "" + +msgid "Rio_Branco" +msgstr "" + +msgid "Rio_Gallegos" +msgstr "" + +msgid "Riyadh" +msgstr "" + +msgid "Rome" +msgstr "" + +msgid "Rosario" +msgstr "" + +msgid "Rothera" +msgstr "" + +msgid "Saigon" +msgstr "" + +msgid "Saipan" +msgstr "" + +msgid "Sakhalin" +msgstr "" + +msgid "Salta" +msgstr "" + +msgid "Samara" +msgstr "" + +msgid "Samarkand" +msgstr "" + +msgid "Samoa" +msgstr "" + +msgid "San_Juan" +msgstr "" + +msgid "San_Luis" +msgstr "" + +msgid "San_Marino" +msgstr "" + +msgid "Santa_Isabel" +msgstr "" + +msgid "Santarem" +msgstr "" + +msgid "Santiago" +msgstr "" + +msgid "Santo_Domingo" +msgstr "" + +msgid "Sao_Paulo" +msgstr "" + +msgid "Sao_Tome" +msgstr "" + +msgid "Sarajevo" +msgstr "" + +msgid "Saratov" +msgstr "" + +msgid "Saskatchewan" +msgstr "" + +msgid "Scoresbysund" +msgstr "" + +msgid "Seoul" +msgstr "" + +msgid "Shanghai" +msgstr "" + +msgid "Shiprock" +msgstr "" + +msgid "Simferopol" +msgstr "" + +msgid "Singapore" +msgstr "" + +msgid "Sitka" +msgstr "" + +msgid "Skopje" +msgstr "" + +msgid "Sofia" +msgstr "" + +msgid "South" +msgstr "" + +msgid "South_Georgia" +msgstr "" + +msgid "South_Pole" +msgstr "" + +msgid "Srednekolymsk" +msgstr "" + +msgid "St_Barthelemy" +msgstr "" + +msgid "St_Helena" +msgstr "" + +msgid "St_Johns" +msgstr "" + +msgid "St_Kitts" +msgstr "" + +msgid "St_Lucia" +msgstr "" + +msgid "St_Thomas" +msgstr "" + +msgid "St_Vincent" +msgstr "" + +msgid "Stanley" +msgstr "" + +msgid "Stockholm" +msgstr "" + +msgid "Swift_Current" +msgstr "" + +msgid "Sydney" +msgstr "" + +msgid "Syowa" +msgstr "" + +msgid "Tahiti" +msgstr "" + +msgid "Taipei" +msgstr "" + +msgid "Tallinn" +msgstr "" + +msgid "Tarawa" +msgstr "" + +msgid "Tashkent" +msgstr "" + +msgid "Tasmania" +msgstr "" + +msgid "Tbilisi" +msgstr "" + +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "" + +msgid "Tehran" +msgstr "" + +msgid "Tel_Aviv" +msgstr "" + +msgid "Tell_City" +msgstr "" + +msgid "Thimbu" +msgstr "" + +msgid "Thimphu" +msgstr "" + +msgid "Thule" +msgstr "" + +msgid "Thunder_Bay" +msgstr "" + +msgid "Tijuana" +msgstr "" + +msgid "Timbuktu" +msgstr "" + +msgid "Tirane" +msgstr "" + +msgid "Tiraspol" +msgstr "" + +msgid "Tokyo" +msgstr "" + +msgid "Tomsk" +msgstr "" + +msgid "Tongatapu" +msgstr "" + +msgid "Toronto" +msgstr "" + +msgid "Tortola" +msgstr "" + +msgid "Tripoli" +msgstr "" + +msgid "Troll" +msgstr "" + +msgid "Truk" +msgstr "" + +msgid "Tucuman" +msgstr "" + +msgid "Tunis" +msgstr "" + +msgid "US" +msgstr "" + +msgid "Ujung_Pandang" +msgstr "" + +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "" + +msgid "Ulan_Bator" +msgstr "" + +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "" + +msgid "Universal" +msgstr "" + +msgid "Urumqi" +msgstr "" + +msgid "Ushuaia" +msgstr "" + +msgid "Ust-Nera" +msgstr "" + +msgid "Uzhgorod" +msgstr "" + +msgid "Vaduz" +msgstr "" + +msgid "Vancouver" +msgstr "" + +msgid "Vatican" +msgstr "" + +msgid "Vevay" +msgstr "" + +msgid "Victoria" +msgstr "" + +msgid "Vienna" +msgstr "" + +msgid "Vientiane" +msgstr "" + +msgid "Vilnius" +msgstr "" + +msgid "Vincennes" +msgstr "" + +msgid "Virgin" +msgstr "" + +msgid "Vladivostok" +msgstr "" + +msgid "Volgograd" +msgstr "" + +msgid "Vostok" +msgstr "" + +msgid "Wake" +msgstr "" + +msgid "Wallis" +msgstr "" + +msgid "Warsaw" +msgstr "" + +msgid "West" +msgstr "" + +msgid "Whitehorse" +msgstr "" + +msgid "Winamac" +msgstr "" + +msgid "Windhoek" +msgstr "" + +msgid "Winnipeg" +msgstr "" + +msgid "Yakutat" +msgstr "" + +msgid "Yakutsk" +msgstr "" + +msgid "Yancowinna" +msgstr "" + +msgid "Yangon" +msgstr "" + +msgid "Yap" +msgstr "" + +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "" + +msgid "Yellowknife" +msgstr "" + +msgid "Yerevan" +msgstr "" + +msgid "Yukon" +msgstr "" + +msgid "Zagreb" +msgstr "" + +msgid "Zaporozhye" +msgstr "" + +msgid "Zulu" +msgstr "" + +msgid "Zurich" +msgstr "" +msgid "Albanian" +msgstr "" + +msgid "Amharic" +msgstr "" + +msgid "Armenian" +msgstr "" + +msgid "Arabic" +msgstr "" + +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "" + +msgid "Azerbaijani" +msgstr "" + +msgid "Bambara" +msgstr "" + +msgid "Bangla" +msgstr "" + +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +msgid "Belgian" +msgstr "" + +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "" + +msgid "Bosnian" +msgstr "" + +msgid "Braille" +msgstr "" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +msgid "Burmese" +msgstr "" + +msgid "Chinese" +msgstr "" + +msgid "Croatian" +msgstr "" + +msgid "Czech" +msgstr "" + +msgid "Danish" +msgstr "" + +msgid "Dari" +msgstr "" + +msgid "Dhivehi" +msgstr "" + +msgid "Dutch" +msgstr "" + +msgid "Dzongkha" +msgstr "" + +msgid "English (Australia)" +msgstr "" + +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "" + +msgid "English (Ghana)" +msgstr "" + +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "" + +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "" + +msgid "English (South Africa)" +msgstr "" + +msgid "English (UK)" +msgstr "" + +msgid "English (US)" +msgstr "" + +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +msgid "Estonian" +msgstr "" + +msgid "Faroese" +msgstr "" + +msgid "Filipino" +msgstr "" + +msgid "Finnish" +msgstr "" + +msgid "French" +msgstr "" + +msgid "French (Canada)" +msgstr "" + +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "" + +msgid "French (Togo)" +msgstr "" + +msgid "Georgian" +msgstr "" + +msgid "German" +msgstr "" + +msgid "German (Austria)" +msgstr "" + +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" + +msgid "Greek" +msgstr "" + +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +msgid "Indian" +msgstr "" + +msgid "Indonesian (Latin)" +msgstr "" + +msgid "Irish" +msgstr "" + +msgid "Italian" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "" + +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "" + +msgid "Korean" +msgstr "" + +msgid "Kyrgyz" +msgstr "" + +msgid "Lao" +msgstr "" + +msgid "Latvian" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian" +msgstr "" + +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +msgstr "" + +msgid "Maltese" +msgstr "" + +msgid "Moldavian" +msgstr "" + +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +msgid "Montenegrin" +msgstr "" + +msgid "Nepali" +msgstr "" + +msgid "N'Ko (AZERTY)" +msgstr "" + +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +msgid "Persian" +msgstr "" + +msgid "Polish" +msgstr "" + +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" + +msgid "Romanian" +msgstr "" + +msgid "Russian" +msgstr "" + +msgid "Serbian" +msgstr "" + +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Slovak" +msgstr "" + +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +msgid "Spanish" +msgstr "" + +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "" + +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "" + +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "" + +msgid "Swedish" +msgstr "" + +msgid "Taiwanese" +msgstr "" + +msgid "Tajik" +msgstr "" + +msgid "Thai" +msgstr "" + +msgid "Tswana" +msgstr "" + +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +msgid "Turkish" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "" + +msgid "Uzbek" +msgstr "" + +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +msgid "Wolof" +msgstr "" + +msgid "A user-defined custom Layout" +msgstr "" +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "" + +msgid "Albanian (Veqilharxhi)" +msgstr "" + +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Armenian (alt. phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "" + +msgid "Armenian (alt. eastern)" +msgstr "" + +msgid "Armenian (western)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (AZERTY)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (Macintosh, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +msgstr "" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" +msgstr "" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "" + +msgid "French (Morocco)" +msgstr "" + +msgid "Tarifit" +msgstr "" + +msgid "Syriac" +msgstr "" + +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "" + +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "" + +msgid "French (Mali, alt.)" +msgstr "" + +msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "English (Mali, US, intl.)" +msgstr "" + +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "" + +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "" + +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "" + +msgid "Belarusian (intl.)" +msgstr "" + +msgid "Belarusian (phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Russian (Belarus)" +msgstr "" + +msgid "Belgian (alt.)" +msgstr "" + +msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +msgstr "" + +msgid "Belgian (ISO, alt.)" +msgstr "" + +msgid "Belgian (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +msgstr "" + +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "" + +msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "" + +msgid "Bosnian (with guillemets)" +msgstr "" + +msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +msgstr "" + +msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +msgstr "" + +msgid "Bosnian (US)" +msgstr "" + +msgid "Braille (left-handed)" +msgstr "" + +msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +msgstr "" + +msgid "Braille (right-handed)" +msgstr "" + +msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +msgstr "" + +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Bulgarian (enhanced)" +msgstr "" + +msgid "Burmese (Zawgyi)" +msgstr "" + +msgid "Mon" +msgstr "" + +msgid "Mon (A1)" +msgstr "" + +msgid "Shan" +msgstr "" + +msgid "Shan (Zawgyi)" +msgstr "" + +msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Mongolian (Bichig)" +msgstr "" + +msgid "Mongolian (Todo)" +msgstr "" + +msgid "Mongolian (Xibe)" +msgstr "" + +msgid "Mongolian (Manchu)" +msgstr "" + +msgid "Mongolian (Galik)" +msgstr "" + +msgid "Mongolian (Todo Galik)" +msgstr "" + +msgid "Mongolian (Manchu Galik)" +msgstr "" + +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "" + +msgid "Uyghur" +msgstr "" + +msgid "Croatian (with guillemets)" +msgstr "" + +msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +msgstr "" + +msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +msgstr "" + +msgid "Croatian (US)" +msgstr "" + +msgid "Czech (extra backslash)" +msgstr "" + +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "" + +msgid "Czech (QWERTY, extra backslash)" +msgstr "" + +msgid "Czech (QWERTZ, Windows)" +msgstr "" + +msgid "Czech (QWERTY, Windows)" +msgstr "" + +msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +msgstr "" + +msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +msgstr "" + +msgid "Russian (Czechia, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Danish (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Danish (Windows)" +msgstr "" + +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Pashto" +msgstr "" + +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "" + +msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "" + +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "" + +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "" + +msgid "Dutch (US)" +msgstr "" + +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "" + +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "" + +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +msgstr "" + +msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +msgstr "" + +msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +msgstr "" + +msgid "Mmuock" +msgstr "" + +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "" + +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "" + +msgid "Akan" +msgstr "" + +msgid "Avatime" +msgstr "" + +msgid "Ewe" +msgstr "" + +msgid "Fula" +msgstr "" + +msgid "Ga" +msgstr "" + +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "" + +msgid "Maori" +msgstr "" + +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "" + +msgid "Igbo" +msgstr "" + +msgid "Yoruba" +msgstr "" + +msgid "English (UK, extended, Windows)" +msgstr "" + +msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgstr "" + +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +msgstr "" + +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" +msgstr "" + +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "" + +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "" + +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "" + +msgid "Polish (British keyboard)" +msgstr "" + +msgid "English (US, euro on 5)" +msgstr "" + +msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgstr "" + +msgid "English (US, alt. intl.)" +msgstr "" + +msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "" + +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "English (Colemak)" +msgstr "" + +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "" + +msgid "English (Colemak-DH Wide)" +msgstr "" + +msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)" +msgstr "" + +msgid "English (Colemak-DH ISO)" +msgstr "" + +msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)" +msgstr "" + +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +msgstr "" + +msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +msgstr "" + +msgid "English (Dvorak, left-handed)" +msgstr "" + +msgid "English (Dvorak, right-handed)" +msgstr "" + +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "English (Dvorak, Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "English (Norman)" +msgstr "" + +msgid "English (US, Symbolic)" +msgstr "" + +msgid "English (Workman)" +msgstr "" + +msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +msgstr "" + +msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +msgstr "" + +msgid "Cherokee" +msgstr "" + +msgid "Hawaiian" +msgstr "" + +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "" + +msgid "Esperanto (legacy)" +msgstr "" + +msgid "Estonian (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Estonian (US)" +msgstr "" + +msgid "Faroese (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +msgstr "" + +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +msgstr "" + +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +msgstr "" + +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +msgstr "" + +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +msgstr "" + +msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +msgstr "" + +msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +msgstr "" + +msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +msgstr "" + +msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +msgstr "" + +msgid "Finnish (Windows)" +msgstr "" + +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "" + +msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "" + +msgid "French (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "French (alt.)" +msgstr "" + +msgid "French (alt., no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "French (alt., Latin-9 only)" +msgstr "" + +msgid "French (legacy, alt.)" +msgstr "" + +msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "French (AZERTY)" +msgstr "" + +msgid "French (AZERTY, AFNOR)" +msgstr "" + +msgid "French (BEPO)" +msgstr "" + +msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" +msgstr "" + +msgid "French (BEPO, AFNOR)" +msgstr "" + +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "French (US)" +msgstr "" + +msgid "Breton (France)" +msgstr "" + +msgid "Occitan" +msgstr "" + +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "" + +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "" + +msgid "Canadian (CSA)" +msgstr "" + +msgid "English (Canada)" +msgstr "" + +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "" + +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "" + +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "" + +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "" + +msgid "German (dead acute)" +msgstr "" + +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "" + +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "" + +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "German (E1)" +msgstr "" + +msgid "German (E2)" +msgstr "" + +msgid "German (T3)" +msgstr "" + +msgid "German (US)" +msgstr "" + +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "" + +msgid "German (QWERTY)" +msgstr "" + +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "" + +msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +msgstr "" + +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "" + +msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Turkish (Germany)" +msgstr "" + +msgid "German (Austria, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "" + +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "" + +msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Greek (simple)" +msgstr "" + +msgid "Greek (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "" + +msgid "Hebrew (SI-1452-2)" +msgstr "" + +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "" + +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTY)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +msgstr "" + +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Bangla (India)" +msgstr "" + +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "" + +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "" + +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "" + +msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +msgstr "" + +msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +msgstr "" + +msgid "English (India, with rupee)" +msgstr "" + +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "" + +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "" + +msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Kannada" +msgstr "" + +msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "" + +msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +msgstr "" + +msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)" +msgstr "" + +msgid "Manipuri (Meitei)" +msgstr "" + +msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Marathi (enhanced InScript)" +msgstr "" + +msgid "Oriya" +msgstr "" + +msgid "Oriya (Bolnagri)" +msgstr "" + +msgid "Oriya (Wx)" +msgstr "" + +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "" + +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "" + +msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Santali (Ol Chiki)" +msgstr "" + +msgid "Tamil (TamilNet '99)" +msgstr "" + +msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgstr "" + +msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "" + +msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +msgstr "" + +msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" +msgstr "" + +msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" +msgstr "" + +msgid "Telugu" +msgstr "" + +msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "" + +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Urdu (alt. phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Urdu (Windows)" +msgstr "" + +msgid "Indic IPA" +msgstr "" + +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Javanese" +msgstr "" + +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "" + +msgid "CloGaelach" +msgstr "" + +msgid "Ogham" +msgstr "" + +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "" + +msgid "Italian (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Italian (Windows)" +msgstr "" + +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Italian (US)" +msgstr "" + +msgid "Italian (IBM 142)" +msgstr "" + +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "" + +msgid "Sicilian" +msgstr "" + +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "" + +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "" + +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "" + +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "" + +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "" + +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "" + +msgid "Kazakh (Latin)" +msgstr "" + +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "" + +msgid "Korean (101/104-key compatible)" +msgstr "" + +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Lao (STEA)" +msgstr "" + +msgid "Latvian (apostrophe)" +msgstr "" + +msgid "Latvian (tilde)" +msgstr "" + +msgid "Latvian (F)" +msgstr "" + +msgid "Latvian (Modern Latin)" +msgstr "" + +msgid "Latvian (Modern Cyrillic)" +msgstr "" + +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "" + +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian (US)" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian (IBM)" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "" + +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "" + +msgid "Samogitian" +msgstr "" + +msgid "Macedonian (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Maltese (US)" +msgstr "" + +msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" +msgstr "" + +msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" +msgstr "" + +msgid "Gagauz (Moldova)" +msgstr "" + +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "" + +msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "" + +msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "" + +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +msgstr "" + +msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +msgstr "" + +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "" + +msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +msgstr "" + +msgid "Norwegian (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Norwegian (Windows)" +msgstr "" + +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Norwegian (Colemak)" +msgstr "" + +msgid "Norwegian (Colemak-DH)" +msgstr "" + +msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)" +msgstr "" + +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "" + +msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Persian (with Persian keypad)" +msgstr "" + +msgid "Persian (Windows)" +msgstr "" + +msgid "Azerbaijani (Iran)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "" + +msgid "Polish (legacy)" +msgstr "" + +msgid "Polish (QWERTZ)" +msgstr "" + +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "" + +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +msgstr "" + +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Kashubian" +msgstr "" + +msgid "Silesian" +msgstr "" + +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Portuguese (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "" + +msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +msgstr "" + +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "" + +msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +msgstr "" + +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +msgstr "" + +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +msgstr "" + +msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +msgstr "" + +msgid "Russian (Brazil, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "" + +msgid "Romanian (Windows)" +msgstr "" + +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Russian (phonetic, Windows)" +msgstr "" + +msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" +msgstr "" + +msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" +msgstr "" + +msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "" + +msgid "Russian (engineering, RU)" +msgstr "" + +msgid "Russian (engineering, EN)" +msgstr "" + +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "" + +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "" + +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "" + +msgid "Russian (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "" + +msgid "Bashkirian" +msgstr "" + +msgid "Chuvash" +msgstr "" + +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "" + +msgid "Kalmyk" +msgstr "" + +msgid "Komi" +msgstr "" + +msgid "Mari" +msgstr "" + +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "" + +msgid "Ossetian (Windows)" +msgstr "" + +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "" + +msgid "Tatar" +msgstr "" + +msgid "Udmurt" +msgstr "" + +msgid "Yakut" +msgstr "" + +msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "" + +msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "" + +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "" + +msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +msgstr "" + +msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +msgstr "" + +msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +msgstr "" + +msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "" + +msgid "Pannonian Rusyn" +msgstr "" + +msgid "Sinhala (US)" +msgstr "" + +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgstr "" + +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "" + +msgid "Slovak (extra backslash)" +msgstr "" + +msgid "Slovak (QWERTY)" +msgstr "" + +msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)" +msgstr "" + +msgid "Slovenian (with guillemets)" +msgstr "" + +msgid "Slovenian (US)" +msgstr "" + +msgid "Spanish (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Spanish (dead tilde)" +msgstr "" + +msgid "Spanish (Windows)" +msgstr "" + +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +msgstr "" + +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "" + +msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +msgstr "" + +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" +msgstr "" + +msgid "Kikuyu" +msgstr "" + +msgid "Swedish (no dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "" + +msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" +msgstr "" + +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "" + +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "" + +msgid "Swedish (US)" +msgstr "" + +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "" + +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "" + +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "" + +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "" + +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "" + +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "" + +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "" + +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "" + +msgid "Turkish (F)" +msgstr "" + +msgid "Turkish (E)" +msgstr "" + +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "" + +msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "" + +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian (Windows)" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian (macOS)" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "" + +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "" + +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "" + +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "" + +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "" + +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "" + +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "" + +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "" + +msgid "Sindhi" +msgstr "" + +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "" + +msgid "Vietnamese (US)" +msgstr "" + +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/locale/ubinstall-gtk_ru.po b/locale/ubinstall-gtk_ru.po new file mode 100644 index 0000000..3049e25 --- /dev/null +++ b/locale/ubinstall-gtk_ru.po @@ -0,0 +1,5519 @@ +# Language translations for ubinstall-gtk package. +# Copyright (C) 2022, UBTech LLC +# This file is distributed under the same license as the ubinstall-gtk package. +# UBLinux Team , 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: source/ubl-strings.h:1 +msgid "System installation" +msgstr "Программа установки" + +#: source/ubl-strings.h:3 +msgid "" +"https://wiki.ublinux.com/en/software/programs_and_utilities/all/ubinstall-gtk" +msgstr "" +"https://wiki.ublinux.com/ru/software/programs_and_utilities/all/ubinstall-gtk" + +#: source/ubl-strings.h:5 +msgid "" +"This program will ask you few questions\n" +"and help you install system on your computer" +msgstr "" +"Эта программа задаст вам несколько вопросов\n" +"и поможет установить UBLinux на ваш компьютер" + +#: source/ubl-strings.h:7 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: source/ubl-strings.h:10 +msgid "Dry run; Installation will not start" +msgstr "Пробный запуск; установка не начинается." + +#: source/ubl-strings.h:11 +msgid "Set ini file for configuration mode" +msgstr "Выберите путь до файла конфигурации" + +#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:253 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Раскладка клавиатуры" + +#: source/ubl-strings.h:15 +msgid "New configuration file creation failed" +msgstr "Ошибка создания нового файла конфигурации" + +#: source/ubl-strings.h:17 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: source/ubl-strings.h:18 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: source/ubl-strings.h:19 +msgid "Next" +msgstr "Далее" + +#: source/ubl-strings.h:20 +msgid "Root only" +msgstr "Только root" + +#: source/ubl-strings.h:21 +msgid "Welcome" +msgstr "Добро пожаловать" + +#: source/ubl-strings.h:22 +msgid "" +"Licence\n" +"agreement" +msgstr "" +"Лицензионное\n" +"соглашение" + +#: source/ubl-strings.h:23 +msgid "Sections" +msgstr "Разделы" + +#: source/ubl-strings.h:24 +msgid "Installation" +msgstr "Установка" + +#: source/ubl-strings.h:25 source/ubl-strings.h:39 source/ubl-strings.h:277 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: source/ubl-strings.h:26 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +#: source/ubl-strings.h:27 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#: source/ubl-strings.h:28 +msgid "Deleting all data on the selected disk and then installing the system" +msgstr "" +"Удаление всех данных на выбранном диске с последующей установкой системы " +"UBLinux" + +#: source/ubl-strings.h:29 +msgid "Installation next to another system" +msgstr "Установка рядом с другой системой" + +#: source/ubl-strings.h:30 +msgid "Shrinking a partition and creating a new one for installing OS" +msgstr "Уменьшение раздела и создание нового для установки ОС" + +#: source/ubl-strings.h:31 +msgid "Installation on the same partition as another system" +msgstr "Установка в раздел другой системы" + +#: source/ubl-strings.h:32 +msgid "Unpacking the file system into an existing system" +msgstr "Распаковка файловой системы в существующую систему." + +#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:360 +msgid "" +"Selecting additional software to install from the repository via the Internet" +msgstr "" +"Выбор дополнительного ПО для установки из репозитория через сеть Интернет" + +#: source/ubl-strings.h:34 +msgid "Chosen" +msgstr "Выбран" + +#: source/ubl-strings.h:35 +msgid "Module name" +msgstr "Название модуля" + +#: source/ubl-strings.h:36 +msgid "Tag" +msgstr "Тэг" + +#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:257 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: source/ubl-strings.h:38 +msgid "Installation completion" +msgstr "Завершение установки" + +#: source/ubl-strings.h:40 +msgid "Region:" +msgstr "Регион:" + +#: source/ubl-strings.h:41 +msgid "Zone:" +msgstr "Зона:" + +#: source/ubl-strings.h:42 +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" + +#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:237 source/ubl-strings.h:246 +msgid "Keyboard model:" +msgstr "Модель клавиатуры:" + +#: source/ubl-strings.h:44 +msgid "Default layout (ru)" +msgstr "Раскладка по умолчанию (ru)" + +#: source/ubl-strings.h:45 +msgid "Define" +msgstr "Задать" + +#: source/ubl-strings.h:46 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: source/ubl-strings.h:47 +msgid "Administrator name:" +msgstr "Администратор" + +#: source/ubl-strings.h:48 +msgid "Administrator login:" +msgstr "Администратор" + +#: source/ubl-strings.h:49 +msgid "Administrator password:" +msgstr "Пароль администратора (root):" + +#: source/ubl-strings.h:50 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: source/ubl-strings.h:51 +msgid "Set a password" +msgstr "Введите пароль" + +#: source/ubl-strings.h:52 +msgid "Do no set a password" +msgstr "Пароль не требуется" + +#: source/ubl-strings.h:53 +msgid "Automatic login without password prompt" +msgstr "Автоматический вход в систему без запроса пароля" + +#: source/ubl-strings.h:54 +msgid "User root password:" +msgstr "Введите пароль" + +#: source/ubl-strings.h:55 +msgid "Host name:" +msgstr "Имя компьютера:" + +#: source/ubl-strings.h:56 +msgid "Automatically" +msgstr "Автоматически" + +#: source/ubl-strings.h:57 source/ubl-strings.h:209 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: source/ubl-strings.h:58 +msgid "Select device:" +msgstr "Выберите устройство:" + +#: source/ubl-strings.h:59 +msgid "Choose a section:" +msgstr "Выберите раздел:" + +#: source/ubl-strings.h:60 +msgid "" +"Attention! The selected partition will be reduced and the next new " +"partition will be created. The data will be saved in the selected partition. " +"The new partition will be formatted." +msgstr "" +"Внимание! Выбранный раздел будет уменьшен и будет создан следующий " +"новый раздел. На выбранном разделе данные будут сохранены. Новый раздел " +"будет отформатирован." + +#: source/ubl-strings.h:61 +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#: source/ubl-strings.h:62 +msgid "Label" +msgstr "Метка" + +#: source/ubl-strings.h:63 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: source/ubl-strings.h:64 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: source/ubl-strings.h:65 +msgid "Specify the size of the new partition for system:" +msgstr "Укажите размер нового раздела для ОС:" + +#: source/ubl-strings.h:66 +msgid "Tb" +msgstr "Тб" + +#: source/ubl-strings.h:67 +msgid "Gb" +msgstr "Гб" + +#: source/ubl-strings.h:68 +msgid "Mb" +msgstr "Мб" + +#: source/ubl-strings.h:68 +msgid "Kb" +msgstr "Кб" + +msgid "Repository" +msgstr "Репозиторий" + +msgid "Name" +msgstr "Название" + +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +msgid "Architecture" +msgstr "Архитектура" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "Licenses" +msgstr "Лицензии" + +msgid "Groups" +msgstr "Группы" + +msgid "Provides" +msgstr "Предоставляет" + +msgid "Depends On" +msgstr "Зависит от" + +msgid "Optional Deps" +msgstr "Доп. зависимости" + +msgid "Conflicts With" +msgstr "Конфликтует с" + +msgid "Replaces" +msgstr "Заменяет" + +msgid "Download Size" +msgstr "Размер загрузки" + +msgid "Installed Size" +msgstr "Установленный размер" + +msgid "Packager" +msgstr "Сборщик" + +msgid "Build Date" +msgstr "Дата сборки" + +msgid "Validated By" +msgstr "Проверен" + +#: source/ubl-strings.h:69 +msgid "Available languages in the system:" +msgstr "Доступные языки в системе:" + +#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:111 +msgid "Available languages in the system" +msgstr "Доступные языки в системе" + +#: source/ubl-strings.h:72 +msgid "No device were chosen" +msgstr "Устройство не выбрано" + +#: source/ubl-strings.h:73 +msgid "No partition were chosen" +msgstr "Раздел не выбран" + +#: source/ubl-strings.h:75 +msgid "Installation parameters" +msgstr "Параметры установки" + +#: source/ubl-strings.h:77 +msgid "Advanced installation mode" +msgstr "Расширенный режим установки" + +#: source/ubl-strings.h:78 +msgid "" +"Installing OS files, user data on different partitions, creating RAID, etc." +msgstr "" +"Установка файлов ОС, пользовательских данных на разные разделы, создание " +"RAID и др." + +#: source/ubl-strings.h:79 +msgid "" +"Attention! The selected system components will be installed\n" +"separately into the selected partition." +msgstr "" +"Внимание! В выбранный раздел будет произведена раздельная установка " +"выбранных компонентов ОС." + +#: source/ubl-strings.h:80 +msgid "GRUB install" +msgstr "Установка GRUB" + +#: source/ubl-strings.h:81 +msgid "Installing the GRUB bootloader into the MBR or EFI partition" +msgstr "Установка загрузчика GRUB в MBR или EFI-партицию" + +#: source/ubl-strings.h:82 +msgid "GRUB update" +msgstr "Обновление GRUB" + +#: source/ubl-strings.h:83 +msgid "Update (reinstall) the GRUB bootloader" +msgstr "Обновить (переустановить) загрузчик GRUB" + +#: source/ubl-strings.h:84 +msgid "Separate installation" +msgstr "Раздельная установка" + +#: source/ubl-strings.h:85 +msgid "Installing OS components and user data on different disk partitions" +msgstr "" +"Установка компонентов ОС и пользовательских данных на разные разделы диска" + +#: source/ubl-strings.h:86 +msgid "System restore" +msgstr "Восстановление системы" + +#: source/ubl-strings.h:87 +msgid "Restore missing or corrupted system files. Users data is not affected" +msgstr "Восстановление отсутствующих или поврежденных системных файлов. Данные пользователей не затрагиваются" + +#: source/ubl-strings.h:88 +msgid "User data only" +msgstr "Только пользовательские данные" + +#: source/ubl-strings.h:89 +msgid "Installing only user data without OS components" +msgstr "Установка только пользовательских данных без компонентов ОС" + +#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:112 +msgid "Keyboard layout language" +msgstr "Раскладка клавиатуры" + +#: source/ubl-strings.h:93 +msgid "Region were not fullified" +msgstr "Регион не был выбран" + +#: source/ubl-strings.h:94 +msgid "Zone were not fullified" +msgstr "Зона не была выбрана" + +#: source/ubl-strings.h:95 +msgid "Languages list is empty" +msgstr "Список доступных языков не был заполнен" + +#: source/ubl-strings.h:96 +msgid "System locale hasn't been chosen" +msgstr "Язык системы не был выбран" + +#: source/ubl-strings.h:97 +msgid "Manual layouts has been chosen but empty" +msgstr "Ручной выбор списка раскладок клавиатуры выбран, но список пуст" + +#: source/ubl-strings.h:99 +msgid "Password input" +msgstr "Пароль" + +#: source/ubl-strings.h:100 +msgid "Password mismatch" +msgstr "Пароли не совпадают" + +#: source/ubl-strings.h:101 +msgid "Empty important field" +msgstr "Пустое важное поле" + +#: source/ubl-strings.h:102 +msgid "Password must be at least" +msgstr "Пароль должен быть как минимум" + +#: source/ubl-strings.h:102 +msgid "characters" +msgstr "символов" + +#: source/ubl-strings.h:104 +msgid "Restart PC" +msgstr "Перезагрузка" + +#: source/ubl-strings.h:105 +msgid "Choose file system type for the section:" +msgstr "Выберите тип файловой системы для раздела" + +#: source/ubl-strings.h:106 +msgid "Section name:" +msgstr "Имя раздела:" + +#: source/ubl-strings.h:107 +msgid "Format" +msgstr "Форматировать" + +#: source/ubl-strings.h:109 +msgid "" +"You have system installed on your computer.\n" +"You can reboot and use your new system\n" +"or continue working in the system Live environment." +msgstr "" +"На вашем компьютере установлена ​​система.\n" +"Вы можете перезагрузить компьютер и использовать новую систему.\n" +"или продолжить работу в среде Live системы." + +#: source/ubl-strings.h:113 +msgid "Ok" +msgstr "Подтвердить" + +#: source/ubl-strings.h:114 +msgid "Success" +msgstr "Готово" + +#: source/ubl-strings.h:115 +msgid "Layout" +msgstr "Раскладка клавиатуры" + +#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:254 +msgid "Designation" +msgstr "Обозначение" + +#: source/ubl-strings.h:117 +msgid "Serial" +msgstr "Серийный номер" + +#: source/ubl-strings.h:118 +msgid "Section" +msgstr "Раздел" + + +#: source/ubl-strings.h:120 +msgid "Free (%)" +msgstr "Свободно (%)" + +#: source/ubl-strings.h:121 +msgid "File system" +msgstr "Файловая система" + +#: source/ubl-strings.h:122 +msgid "Default (L_Alt + L_Shift)" +msgstr "По умолчанию (L_Alt + L_Shift)" + +#: source/ubl-strings.h:123 +msgid "Default (Regular 105-key)" +msgstr "По умолчанию (Обычная 105-клавишная)" + +#: source/ubl-strings.h:125 +msgid "Installation configuration has ended" +msgstr "Настройка установщика завершена" + +#: source/ubl-strings.h:126 +msgid "System installation is about to begin" +msgstr "Начало установки системы" + +#: source/ubl-strings.h:131 +msgid "Would you like to read documentation in the Web?" +msgstr "Вы хотите прочитать документацию в Сети?" + +#: source/ubl-strings.h:132 +msgid "" +"You will be redirected to documentation website where documentation is\n" +"translated and supported by community." +msgstr "" +"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией, где документация " +"переводится\n" +"и поддерживается сообществом" + +#: source/ubl-strings.h:133 +msgid "Always redirect to online documentation" +msgstr "Всегда перенаправлять" + +#: source/ubl-strings.h:134 +msgid "Open documentation" +msgstr "Открыть документацию" + +#: source/ubl-strings.h:136 +msgid "Installation error" +msgstr "Ошибка установки" + +#: source/ubl-strings.h:137 +msgid "" +"Attention! The system will be installed on the selected partition with OS " +"already installed. All user data will be saved." +msgstr "" +"Внимание! В выбранный раздел будет произведена установка системы. " +"Если не менять тип ФС и не форматировать, все данные на разделе будут " +"сохранены." + +#: source/ubl-strings.h:139 +msgid "Installation options" +msgstr "Параметры установки" + +#: source/ubl-strings.h:141 +msgid "Configuration mode" +msgstr "Режим конфигурации" + +#: source/ubl-strings.h:142 +msgid "Attention! Configuration mode was enabled!" +msgstr "Внимание! Включен режим конфигурации!" + +#: source/ubl-strings.h:143 +msgid "Configuration will be saved in configuration file" +msgstr "Конфигурация будет сохранена в файл конфигурации" + +#: source/ubl-strings.h:144 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: source/ubl-strings.h:145 +msgid "Error has occured while installation process" +msgstr "Во время процесса установки произошла ошибка" + +#: source/ubl-strings.h:147 +msgid "Log exploration" +msgstr "Просмотр лога" + +#: source/ubl-strings.h:148 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: source/ubl-strings.h:149 +msgid "Load" +msgstr "Загрузить" + +#: source/ubl-strings.h:152 +msgid "Load global configuration" +msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию" + +#: source/ubl-strings.h:153 +msgid "Load local configuration" +msgstr "Загрузить локальную конфигурацию" + +#: source/ubl-strings.h:154 +msgid "Load from specific file" +msgstr "Загрузить из файла" + +#: source/ubl-strings.h:156 +msgid "Save configuration" +msgstr "Сохранить конфигурацию" + +#: source/ubl-strings.h:157 +msgid "Save to global configuration" +msgstr "Сохранить глобальную конфигурацию" + +#: source/ubl-strings.h:158 +msgid "Save to local configuration" +msgstr "Сохранить в локальную конфигурацию" + +#: source/ubl-strings.h:159 +msgid "Save to specific file" +msgstr "Сохранить в файл" + +#: source/ubl-strings.h:161 +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#: source/ubl-strings.h:162 +msgid "Installer configuration has been finished" +msgstr "Настройка конфигурации завершена" + +#: source/ubl-strings.h:163 +msgid "Choose a save option on the header bar" +msgstr "Выберите опцию сохранения на верхней панели" + +#: source/ubl-strings.h:165 +msgid "Configuration has been saved" +msgstr "Конфигурация сохранена" + +#: source/ubl-strings.h:166 +msgid "" +"You can safely exit configurator or return and create new configuration file." +msgstr "" +"Вы можете выйти из настройки конфигурации или настроить другой файл " +"конфигурации." + +#: source/ubl-strings.h:168 +msgid "Scroll to the end" +msgstr "Прокрутить до конца" + +#: source/ubl-strings.h:169 +msgid "Administrator" +msgstr "Администратор" + +#: source/ubl-strings.h:170 +msgid "English, U.S.A.; Russian, Russia" +msgstr "Английский, США; Русский, Россия" + +#: source/ubl-strings.h:172 +msgid "Read installation log" +msgstr "Открыть лог установки" + +#: source/ubl-strings.h:173 +msgid "Read progress log" +msgstr "Открыть лог прогресса" + +#: source/ubl-strings.h:176 +msgid "Start GParted" +msgstr "Запустить GParted" + +#: source/ubl-strings.h:178 +msgid "Progress log" +msgstr "Лог прогресса" + +#: source/ubl-strings.h:179 +msgid "Installation log" +msgstr "Лог установки" + +#: source/ubl-strings.h:181 +msgid "Add layouts" +msgstr "Добавить раскладки" + +#: source/ubl-strings.h:182 source/ubl-strings.h:244 +msgid "Remove layout" +msgstr "Удалить раскладку" + +#: source/ubl-strings.h:184 +msgid "System configuration..." +msgstr "Конфигурация системы..." + +#: source/ubl-strings.h:186 +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#: source/ubl-strings.h:188 +msgid "" +"Are you sure want to exit and\n" +"interrupt installation process?" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите закрыть программу и\n" +"прервать процесс установки?" + +#: source/ubl-strings.h:189 +msgid "Are you sure want to interrupt installation process?" +msgstr "Вы уверены, что хотите прервать процесс установки?" + +#: source/ubl-strings.h:190 +msgid "Are you sure want to reboot system?" +msgstr "Вы уверены что хотите перезагрузить систему?" + +#: source/ubl-strings.h:192 source/ubl-strings.h:195 +msgid "Default (Use last succeeded)" +msgstr "По умолчанию (Использовать последний успешный)" + +#: source/ubl-strings.h:193 +msgid "Password encryption error" +msgstr "Ошибка шифрования пароля" + +#: source/ubl-strings.h:197 +msgid "Launch" +msgstr "Запустить" + +#: source/ubl-strings.h:198 +msgid "LTS" +msgstr "LTS" + +#: source/ubl-strings.h:199 +msgid "Reactive" +msgstr "Реактивное" + +#: source/ubl-strings.h:200 +msgid "Recomended" +msgstr "Рекомендуется" + +#: source/ubl-strings.h:201 +msgid "Hardened" +msgstr "Усиленная защита" + +#: source/ubl-strings.h:202 +msgid "RealTime" +msgstr "Реальное время" + +#: source/ubl-strings.h:203 +msgid "Stable" +msgstr "Стабильное" + +#: source/ubl-strings.h:205 +msgid "Are you sure want to remove service" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить службу?" + +#: source/ubl-strings.h:205 +msgid "from the list" +msgstr "из списка" + +#: source/ubl-strings.h:206 +msgid "Add service" +msgstr "Добавить службу" + +#: source/ubl-strings.h:207 +msgid "Edit service" +msgstr "Изменить службу" + +#: source/ubl-strings.h:208 +msgid "Remove service" +msgstr "Удалить службу" + +#: source/ubl-strings.h:209 +msgid "Add application" +msgstr "Добавить приложение" + +#: source/ubl-strings.h:209 +msgid "is already exists. Do you really want to save user" +msgstr "уже существует. Вы уверены что хотите сохранить пользователя" + +#: source/ubl-strings.h:212 +msgid "Ip adress is incorrect" +msgstr "Неверный Ip адрес" + +#: source/ubl-strings.h:214 +msgid "No kernel was enabled" +msgstr "Ни одно ядро не было включено" + +#: source/ubl-strings.h:216 +msgid "Choose installation configuration file" +msgstr "Выберите файл конфигурации установки" + +#: source/ubl-strings.h:217 +msgid "Save and exit" +msgstr "Сохранить и выйти" + +#: source/ubl-strings.h:218 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: source/ubl-strings.h:223 +msgid "About system installation" +msgstr "О Программе установки системы" + +#: source/ubl-strings.h:224 +msgid "Repeating values" +msgstr "Повторяющиеся значения" + +#: source/ubl-strings.h:225 +msgid "Source creation were not done" +msgstr "Создание источника не было выполнено." + +#: source/ubl-strings.h:226 +msgid "Configuration file does not exist. Create new configuration file?" +msgstr "" +"Файл конфигурации не существует. Нужно ли создать новый файл конфигурации?" + +#: source/ubl-strings.h:227 +msgid "" +"Configuration file does not exist. Create new configuration file? New " +"configuration file will be created at your user's home directory" +msgstr "" +"Файл конфигурации не существует. Создать новый файл конфигурации? Новый файл " +"конфигурации будет создан в домашнем каталоге пользователя." + +#: source/ubl-strings.h:228 +msgid "" +"Warning! Application was launched without root. Only configuration mode is " +"allowed." +msgstr "" +"Внимание! Приложение запущено без прав root. Разрешен только режим " +"конфигурации." + +#: source/ubl-strings.h:229 +msgid "Package were not found" +msgstr "Пакеты не найдены" + +#: source/ubl-strings.h:230 +msgid "Package information" +msgstr "Информация о пакете" + +#: source/ubl-strings.h:231 +msgid "Yes, I agree to the License Agreement" +msgstr "Да, я согласен с лицензионным соглашением" + +#: source/ubl-strings.h:232 +msgid "No, I do not agree" +msgstr "Нет, я не согласен" + +#: source/ubl-strings.h:233 +msgid "Add locales" +msgstr "Добавить локаль" + +#: source/ubl-strings.h:234 +msgid "Are you sure you want to remove current layout?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить данную раскладку?" + +#: source/ubl-strings.h:235 +msgid "Layout deletion" +msgstr "Удаление раскладки" + +#: source/ubl-strings.h:236 source/ubl-strings.h:259 +msgid "Manual input:" +msgstr "Ручной выбор:" + +#: source/ubl-strings.h:239 +msgid "Keyboard layouts:" +msgstr "Раскладки клавиатуры:" + +#: source/ubl-strings.h:241 +msgid "Move layout up" +msgstr "Переместить раскладку выше" + +#: source/ubl-strings.h:242 +msgid "Move layout down" +msgstr "Переместить раскладку ниже" + +#: source/ubl-strings.h:243 +msgid "Add layout" +msgstr "Добавить раскладку" + +#: source/ubl-strings.h:247 +msgid "Layouts:" +msgstr "Раскладки:" + +#: source/ubl-strings.h:248 +msgid "Default layout" +msgstr "Раскладка по умолчанию" + +#: source/ubl-strings.h:249 +msgid "Changing the layout:" +msgstr "Смена раскладки:" + +#: source/ubl-strings.h:250 +msgid "Set Compose (Multi_Key) to the right Win key" +msgstr "Установить Compose (Multi_Key) на клавишу \"правая Win\"" + +#: source/ubl-strings.h:251 +msgid "Scroll Lock indication when switching layouts" +msgstr "Индикация Scroll Lock при переключении раскладки" + +#: source/ubl-strings.h:252 +msgid "NumLock:" +msgstr "NumLock:" + +#: source/ubl-strings.h:255 +msgid "Variant" +msgstr "Вариант" + +#: source/ubl-strings.h:258 +msgid "Options:" +msgstr "Опции:" + +#: source/ubl-strings.h:260 +msgid "Specify your preferred keyboard settings" +msgstr "Укажите предпочитаемые настройки клавиатуры" + +#: source/ubl-strings.h:261 +msgid "Available locales in the system:" +msgstr "Доступные языки системы:" + +#: source/ubl-strings.h:262 +msgid "System locale" +msgstr "Язык системы" + +#: source/ubl-strings.h:263 +msgid "Locale" +msgstr "Локаль" + +#: source/ubl-strings.h:264 source/ubl-strings.h:418 +msgid "System language" +msgstr "Язык системы" + +#: source/ubl-strings.h:265 +msgid "Territory" +msgstr "Территория" + +#: source/ubl-strings.h:266 source/ubl-strings.h:419 +msgid "Specify your preferred system languages" +msgstr "Укажите предпочитаемый язык системы" + +#: source/ubl-strings.h:267 +msgid "Remove locale" +msgstr "Удалить локаль" + +#: source/ubl-strings.h:268 +msgid "New partition:" +msgstr "Новый раздел:" + +#: source/ubl-strings.h:269 +msgid "Personal" +msgstr "Личные" + +#: source/ubl-strings.h:270 +msgid "Hardware" +msgstr "Оборудование" + +#: source/ubl-strings.h:271 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: source/ubl-strings.h:272 +msgid "Installing software by groups" +msgstr "Установка программ по группам" + +#: source/ubl-strings.h:273 +msgid "Kernel" +msgstr "Ядро" + +#: source/ubl-strings.h:274 +msgid "Kernel addons" +msgstr "Дополнительные компоненты ядра" + +#: source/ubl-strings.h:275 +msgid "Installing Modules" +msgstr "Установка модулей" + +#: source/ubl-strings.h:276 +msgid "Installing Packages" +msgstr "Установка пакетов" + +#: source/ubl-strings.h:278 +msgid "Autorun of services" +msgstr "Автозапуск служб" + +#: source/ubl-strings.h:279 +msgid "Autorun of applications" +msgstr "Автозапуск приложений" + +#: source/ubl-strings.h:280 +msgid "Boot load" +msgstr "Загрузчик" + +#: source/ubl-strings.h:281 +msgid "Network" +msgstr "Настройка сетевых интерфейсов" + +#: source/ubl-strings.h:282 +msgid "Enable VNC server" +msgstr "Запустить VNC сервер" + +#: source/ubl-strings.h:283 +msgid "Enable RDP server" +msgstr "Запустить RDP сервер" + +#: source/ubl-strings.h:285 +msgid "Autorun of application" +msgstr "Автозапуск приложений" + +#: source/ubl-strings.h:286 +msgid "Configuring autorun application" +msgstr "Настройка автозапуска приложений" + +#: source/ubl-strings.h:287 +msgid "Application:" +msgstr "Приложение:" + +#: source/ubl-strings.h:288 +msgid "Group:" +msgstr "Группа:" + +#: source/ubl-strings.h:289 +msgid "Application" +msgstr "Приложение" + +#: source/ubl-strings.h:290 +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: source/ubl-strings.h:292 +msgid "Chosen size:" +msgstr "Выбрано:" + +#: source/ubl-strings.h:292 +msgid "Overall size:" +msgstr "Общий размер:" + +#: source/ubl-strings.h:292 +msgid "Select your language:" +msgstr "Выберите язык:" + +#: source/ubl-strings.h:293 +msgid "Selecting additional system kernel components" +msgstr "Выбор дополнительных компонентов ядра системы" + +#: source/ubl-strings.h:294 +msgid "Package:" +msgstr "Пакет:" + +#: source/ubl-strings.h:295 +msgid "Module:" +msgstr "Модуль:" + +#: source/ubl-strings.h:296 +msgid "New section at" +msgstr "Новый раздел на" + +#: source/ubl-strings.h:297 +msgid "\"/ublinux-data/\" user data section" +msgstr "\"/ublinux-data/\" раздел данных пользователя" + +#: source/ubl-strings.h:298 +msgid "\"/ublinux/\" system section" +msgstr "\"/ublinux/\" раздел системы" + +#: source/ubl-strings.h:300 +msgid "Part label:" +msgstr "Метка раздела:" + +#: source/ubl-strings.h:301 +msgid "File system type:" +msgstr "Тип ФС:" + +#: source/ubl-strings.h:302 +msgid "File system label:" +msgstr "Метка ФС:" + +#: source/ubl-strings.h:303 +msgid "Encryption:" +msgstr "Шифрование:" + +#: source/ubl-strings.h:304 +msgid "Off" +msgstr "Выключить" + +#: source/ubl-strings.h:305 +msgid "Encryption password:" +msgstr "Пароль шифрования:" + +#: source/ubl-strings.h:306 +msgid "User name:" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: source/ubl-strings.h:307 +msgid "User password:" +msgstr "Паоль пользователя:" + +#: source/ubl-strings.h:308 +msgid "Add user" +msgstr "Добавить пользователя" + +#: source/ubl-strings.h:309 source/ubl-strings.h:329 +msgid "Choose a path for configuration file" +msgstr "Выберите путь до файла конфигурации" + +#: source/ubl-strings.h:310 +msgid "File position:" +msgstr "Расположение файла:" + +#: source/ubl-strings.h:311 +msgid "Choose" +msgstr "Выбрать" + +#: source/ubl-strings.h:313 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: source/ubl-strings.h:314 +msgid "OS options were not found" +msgstr "Регион не был выбран" + +#: source/ubl-strings.h:315 +msgid "Children options were not found" +msgstr "Дочерние опции не найдены" + +#: source/ubl-strings.h:316 +msgid "Connection type:" +msgstr "Тип соединения:" + +#: source/ubl-strings.h:317 +msgid "Enabled:" +msgstr "Включен:" + +#: source/ubl-strings.h:318 +msgid "Automatically get IP adress with DHCP" +msgstr "Автоматически получать IP через DHCP" + +#: source/ubl-strings.h:319 +msgid "IP adress:" +msgstr "IP адрес:" + +#: source/ubl-strings.h:320 +msgid "Gateway:" +msgstr "Шлюз:" + +#: source/ubl-strings.h:321 +msgid "Mask:" +msgstr "Маска:" + +#: source/ubl-strings.h:322 +msgid "DNS-server:" +msgstr "DNS-сервер:" + +#: source/ubl-strings.h:324 +msgid "Unit:" +msgstr "Юнит:" + +#: source/ubl-strings.h:325 +msgid "Service:" +msgstr "Служба:" + +#: source/ubl-strings.h:326 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: source/ubl-strings.h:327 +msgid "Folder" +msgstr "Каталог" + +#: source/ubl-strings.h:328 +msgid "ISO-image" +msgstr "ISO-образ" + +#: source/ubl-strings.h:330 +msgid "Account name:" +msgstr "Имя Вашей учётной записи:" + +#: source/ubl-strings.h:331 +msgid "Login:" +msgstr "Логин для входа в систему:" + +#: source/ubl-strings.h:332 +msgid "Password:" +msgstr "Пароль:" + +#: source/ubl-strings.h:333 +msgid "Recovery" +msgstr "Восстановление" + +#: source/ubl-strings.h:334 +msgid "Recovering bootloader, OS files, user data" +msgstr "Восстановление загрузчика, файлов ОС, пользовательских данных" + +#: source/ubl-strings.h:335 +msgid "Unpacking into an existing system" +msgstr "Установить ОС в уже существующий раздел" + +#: source/ubl-strings.h:336 +msgid "Device label" +msgstr "Метка устройства" + +#: source/ubl-strings.h:337 +msgid "Partition:" +msgstr "Раздел:" + +#: source/ubl-strings.h:338 +msgid "Select partition:" +msgstr "Выберите раздел:" + +#: source/ubl-strings.h:339 +msgid "Partition label:" +msgstr "Метка раздела:" + +#: source/ubl-strings.h:340 +msgid "Virtual device type:" +msgstr "Тип виртуального устройства:" + +#: source/ubl-strings.h:341 +msgid "Load type" +msgstr "Тип загрузки" + +#: source/ubl-strings.h:342 +msgid "BIOS boot sector" +msgstr "Bios Boot сектор" + +#: source/ubl-strings.h:343 +msgid "EFI section" +msgstr "EFI раздел" + +#: source/ubl-strings.h:344 +msgid "Swap file" +msgstr "Файл подкачки" + +#: source/ubl-strings.h:345 +msgid "Corresponds to RAM size" +msgstr "Соответствует размеру ОЗУ" + +#: source/ubl-strings.h:346 +msgid "Fixed size:" +msgstr "Фиксированный размер:" + +#: source/ubl-strings.h:347 +msgid "" +"Attention! The system will be installed on the selected partition " +"with OS already installed. All user data will be saved." +msgstr "" +"Внимание! В выбранный раздел будет произведена установка системы. " +"Если не менять тип ФС и не форматировать, все данные на разделе будут " +"сохранены." + +#: source/ubl-strings.h:348 +msgid "" +"Attention! The selected system components will be installed\n" +"separately into the selected partition." +msgstr "" +"Внимание! В выбранный раздел будет произведена раздельная установка " +"выбранных компонентов системы." + +#: source/ubl-strings.h:349 +msgid "Preparation" +msgstr "Подготовка" + +#: source/ubl-strings.h:350 +msgid "Additional" +msgstr "Дополнительный" + +#: source/ubl-strings.h:351 +msgid "Completion" +msgstr "Завершение" + +#: source/ubl-strings.h:352 +msgid "Licences" +msgstr "Лицензии" + +#: source/ubl-strings.h:353 +msgid "OS components" +msgstr "Системные компоненты" + +#: source/ubl-strings.h:354 +msgid "Configuration end" +msgstr "Завершение конфигурации" + +#: source/ubl-strings.h:355 +msgid "Choose system kernel" +msgstr "Выбрать ядро системы" + +#: source/ubl-strings.h:356 +msgid "Install" +msgstr "Установка" + +#: source/ubl-strings.h:357 +msgid "Enable" +msgstr "Включено" + +#: source/ubl-strings.h:358 +msgid "Tags" +msgstr "Тэги" + +#: source/ubl-strings.h:359 +msgid "Modules" +msgstr "Модули" + +#: source/ubl-strings.h:361 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: source/ubl-strings.h:362 +msgid "Additional components" +msgstr "Дополнительные компоненты" + +#: source/ubl-strings.h:363 +msgid "Package name:" +msgstr "Имя пакета:" + +#: source/ubl-strings.h:364 +msgid "Accessed" +msgstr "Доступно" + +#: source/ubl-strings.h:365 +msgid "Repository status:" +msgstr "Статус репозитория:" + +#: source/ubl-strings.h:366 +msgid "Pacman software" +msgstr "компоненты pacman" + +#: source/ubl-strings.h:367 +msgid "Administrator password (root):" +msgstr "Пароль администратора (root):" + +#: source/ubl-strings.h:368 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: source/ubl-strings.h:369 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: source/ubl-strings.h:370 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: source/ubl-strings.h:371 +msgid "Autostart" +msgstr "Автозапуск" + +#: source/ubl-strings.h:372 +msgid "Unit" +msgstr "Юнит" + +#: source/ubl-strings.h:373 +msgid "Service" +msgstr "Служба" + +#: source/ubl-strings.h:374 +msgid "Startup configuration" +msgstr "настройка автозапуска" + +#: source/ubl-strings.h:375 +msgid "Boot selection menu timer:" +msgstr "Таймер меню выбора варианта загрузки:" + +#: source/ubl-strings.h:376 +msgid "seconds" +msgstr "секунд" + +#: source/ubl-strings.h:377 +msgid "Default OS:" +msgstr "Загрузка по умолчанию:" + +#: source/ubl-strings.h:378 +msgid "Login without password request" +msgstr "Автоматический вход в систему без запроса пароля" + +#: source/ubl-strings.h:379 +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: source/ubl-strings.h:380 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: source/ubl-strings.h:381 +msgid "Bootloader menu users" +msgstr "Пользователи меню загрузчика" + +#: source/ubl-strings.h:382 +msgid "Bootloader" +msgstr "Загрузчик" + +#: source/ubl-strings.h:383 +msgid "Domain name:" +msgstr "Имя домена:" + +#: source/ubl-strings.h:384 +msgid "Domain administrator:" +msgstr "Администратор домена:" + +#: source/ubl-strings.h:385 +msgid "NTP Server:" +msgstr "NTP сервер:" + +#: source/ubl-strings.h:386 +msgid "Manual" +msgstr "Вручную" + +#: source/ubl-strings.h:387 +msgid "Do not configure" +msgstr "Не настраивать" + +#: source/ubl-strings.h:388 +msgid "auto" +msgstr "авто" + +#: source/ubl-strings.h:389 +msgid "Net interfaces" +msgstr "Сетевые интерфейсы" + +#: source/ubl-strings.h:390 +msgid "Installation process" +msgstr "Процесс установки" + +#: source/ubl-strings.h:391 +msgid "Completed" +msgstr "Завершено" + +#: source/ubl-strings.h:392 +msgid "Configuration error" +msgstr "Ошибка конфигурации" + +#: source/ubl-strings.h:393 +msgid "Configuration saved" +msgstr "Конфигурация сохранена" + +#: source/ubl-strings.h:394 +msgid "Device label:" +msgstr "Метка устройства:" + +#: source/ubl-strings.h:395 +msgid "Common Installation" +msgstr "Установка" + +#: source/ubl-strings.h:396 +msgid "Select partiton:" +msgstr "Выберите раздел:" + +#: source/ubl-strings.h:397 +msgid "Installation on same partition" +msgstr "Установка рядом с другой системой в существующий раздел" + +#: source/ubl-strings.h:398 +msgid "Advanced section" +msgstr "Расширенный режим установки" + +#: source/ubl-strings.h:399 +msgid "Recovery section" +msgstr "Восстановление" + +#: source/ubl-strings.h:400 +msgid "Install according to the script" +msgstr "Установка по сценарию" + +#: source/ubl-strings.h:401 +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#: source/ubl-strings.h:402 +msgid "Skip configuration" +msgstr "Пропустить настройку" + +#: source/ubl-strings.h:404 +msgid "" +"You are now in the system setup program. This program will ask you a few " +"questions and help you install the system." +msgstr "" +"Вы находитесь в программе установки системы. Эта программа задаст вам " +"несколько вопросов и поможет установить систему." + +#: source/ubl-strings.h:405 +msgid "Licence agreement" +msgstr "Лицензионное соглашение" + +#: source/ubl-strings.h:406 +msgid "Please read the license agreement before continuing the installation." +msgstr "Перед продолжением установки ознакомьтесь с лицензионным соглашением." + +#: source/ubl-strings.h:407 +msgid "Please specify what type of installation you want to perform" +msgstr "Пожалуйста, укажите, какой тип установки вы хотите выполнить." + +#: source/ubl-strings.h:408 +msgid "Selection of main components" +msgstr "Выбор основных компонентов" + +#: source/ubl-strings.h:409 +msgid "Select modules found on the sources to be installed" +msgstr "Выберите модули, найденные на источниках, которые будут установлены" + +#: source/ubl-strings.h:410 +msgid "Configuring the system" +msgstr "Настройка системы" + +#: source/ubl-strings.h:411 +msgid "Configuring the parameters of the installed system" +msgstr "Настройка параметров установленной системы" + +#: source/ubl-strings.h:412 +msgid "Selecting the system kernel" +msgstr "Выбор ядра системы" + +#: source/ubl-strings.h:413 +msgid "" +"Selecting kernels for installation in the system and selecting the default kernel. Internet access required" +msgstr "" +"Выбор ядер для установки в систему и выбор ядра по умолчанию. Требуется " +"доступ В Интернет." + +#: source/ubl-strings.h:414 +msgid "" +"Selecting additional kernel modules from the repository via the Internet" +msgstr "" +"Выбор дополнительного ПО для установки из репозитория через сеть Интернет" + +#: source/ubl-strings.h:415 +msgid "" +"Search and select the software you need to install by package name. Internet " +"access required" +msgstr "" +"Найдите и выберите необходимое программное обеспечение по названию пакета. " +"Требуется доступ в Интернет" + +#: source/ubl-strings.h:416 +msgid "Chosen packages" +msgstr "Выбранные пакеты" + +#: source/ubl-strings.h:417 +msgid "Enter your time zone" +msgstr "Введите свой часовой пояс" + +#: source/ubl-strings.h:420 +msgid "Setting up system users" +msgstr "Настройка пользователей системы" + +#: source/ubl-strings.h:421 +msgid "Startup" +msgstr "Автозагрузка" + +#: source/ubl-strings.h:422 +msgid "Configuring startup services" +msgstr "Настройка служб автозагрузки" + +#: source/ubl-strings.h:423 +msgid "Starting the system" +msgstr "Запуск системы" + +#: source/ubl-strings.h:424 +msgid "Setting up system boot" +msgstr "Настройка загрузки системы" + +#: source/ubl-strings.h:425 +msgid "Setting up network access" +msgstr "Настройка доступа к сети" + +#: source/ubl-strings.h:426 +msgid "Configuring the installation of additional components" +msgstr "Настройка установки дополнительных компонентов" + +#: source/ubl-strings.h:427 +msgid "Wait for the system to finish loading" +msgstr "Дождитесь завершения загрузки системы" + +#: source/ubl-strings.h:428 +msgid "Modules and packages" +msgstr "Модули и пакеты" + +#: source/ubl-strings.h:429 +msgid "Setting the system" +msgstr "Настройка системы" + +#: source/ubl-strings.h:430 +msgid "" +"Selecting software packages to install from the repository. Internet access " +"is required" +msgstr "" +"Выбор пакетов программного обеспечения для установки из репозитория. " +"Требуется доступ в Интернет" + +#: source/ubl-strings.h:431 +msgid "" +"Selecting software modules to install from the repository. Internet access " +"is required" +msgstr "" +"Выбор модулей программного обеспечения для установки из репозитория. " +"Требуется доступ в Интернет" + +#: source/ubl-strings.h:432 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: source/ubl-strings.h:433 +msgid "On" +msgstr "Включить" + +#: source/ubl-strings.h:434 +msgid "" +"Selecting the software group to install from the repository. Internet access " +"is required" +msgstr "" +"Выбор группы программного обеспечения для установки из репозитория. " +"Требуется доступ в Интернет" + +#: source/ubl-strings.h:435 +msgid "Recovery configuration has ended" +msgstr "Настройка восстановления завершена" + +#: source/ubl-strings.h:436 +msgid "System recovery is about to begin" +msgstr "Начало восстановления системы" + +#: source/ubl-strings.h:437 +msgid "System recovery" +msgstr "Восстановление системы" + +#: source/ubl-strings.h:438 +msgid "The process of restoring the system is underway..." +msgstr "Идёт процесс восстановления системы..." + +#: source/ubl-strings.h:439 +msgid "System recovery successfully completed!" +msgstr "Воcстановление системы успешно завершено!" + +#: source/ubl-strings.h:440 +msgid "" +"You can reboot the system and use the installed version or continue to work " +"in the current system." +msgstr "" +"Можно перезагрузить систему и использовать установленную версию, либо " +"продолжить работать в текущей системе." + +#: source/ubl-strings.h:441 +msgid "" +"Selecting additional system kernel components from the repository. Internet " +"access required" +msgstr "" +"Выбор дополнительных модулей ядра из репозитория. Требуется доступ в Интернет" + +#: source/ubl-strings.h:443 +msgid "Product ecosystem" +msgstr "Экосистема продуктов" + +#: source/ubl-strings.h:444 +msgid "" +"Developed by a team of professionals and successfully presented on the " +"market.\n" +"Includes:\n" +"\n" +"- modern versions of the Linux kernel,\n" +"- wide range of software,\n" +"- IT infrastructure management system,\n" +"- virtualization system" +msgstr "" +"Разрабатывается командой профессионалов и успешно представлена на рынке.\n" +"\n" +"Включает:\n" +"\n" +"современные версии ядра Linux,\n" +"широкий спектр программного обеспечения,\n" +"систему управления ИТ-инфраструктурой,\n" +"систему виртуализации" + +#: source/ubl-strings.h:452 +msgid "System Usage" +msgstr "Использование системы" + +#: source/ubl-strings.h:453 +msgid "" +"It has been successfully used in both government agencies and commercial " +"companies of various sizes." +msgstr "" +"Успешно применяется как в государственных учреждениях, так и коммерческих " +"компаниях различного масштаба" + +#: source/ubl-strings.h:455 +msgid "System Editions" +msgstr "Редакции системы" + +#: source/ubl-strings.h:456 +msgid "" +"- Desktop Enterprise for workstations (PCs, laptops, thin clients, " +"dashboards, including interactive touchscreens and Multi-touch, industrial " +"computers, hardware and software complex),\n" +"- Server for server hardware and storage systems,\n" +"- Network for network equipment,\n" +"- Education for educational institutions,\n" +"- Desktop Basic for personal (home) use" +msgstr "" +"редакция \"Desktop Enterprise\" для рабочих мест (ПК, ноутбуки, тонкие " +"клиенты, информационные панели, в т.ч. интерактивные с сенсорным экраном и " +"функцией Мультитач, промышленные компьютеры, ПАК),\n" +"- редакция \"Server\" для серверного оборудования и СХД,\n" +"- редакция \"Network\" для сетевого оборудования,\n" +"- редакция \"Education\" для образовательных учреждений,\n" +"- редакция \"Desktop Basic\" для личного (домашнего) использования" + +#: source/ubl-strings.h:462 +msgid "Device Support" +msgstr "Поддержка устройств" + +#: source/ubl-strings.h:463 +msgid "" +"A wide range of devices is supported: printing equipment, scanners, webcams, " +"etc.\n" +"\n" +"Support for Multi-touch input systems with detection of up to 20 " +"simultaneous touch points" +msgstr "" +"Поддерживается широкий перечень оборудования: печатная техника, сканеры, веб-" +"камеры и т.д.\n" +"\n" +"Поддержка сенсорных системам ввода (Multi-touch) с определением до 20 " +"одновременных точек касания" + +#: source/ubl-strings.h:467 +msgid "Modular secure architecture" +msgstr "Модульная защищённая архитектура" + +#: source/ubl-strings.h:468 +msgid "" +"- each OS component is represented by a separate module with a digital " +"signature and integrity control\n" +"- there is no need to stop the system to connect and disconnect modules\n" +"- allows flexible adaptation of the system to the customer's workflows\n" +"- ensures high performance and reliability of the system" +msgstr "" +"-каждый компонент ОС представлен отдельным модулем с цифровой подписью и " +"контролем целостности,\n" +"- для подключения и отключения модулей не нужно останавливать работу " +"системы,\n" +"- позволяет гибко адаптировать систему, под рабочие процессы заказчика,\n" +"- обеспечивает высокую производительность и надежность работы системы" + +#: source/ubl-strings.h:473 +msgid "Flexible Adaptation" +msgstr "Гибкая адаптация" + +#: source/ubl-strings.h:474 +msgid "" +"By changing the system's modules, its capabilities are tailored to the needs " +"of each user.\n" +"\n" +"From a minimal configuration (a thin client that only allows remote " +"connection to the server) to a configuration that includes the full range of " +"system capabilities." +msgstr "" +"За счет изменения состава модулей системы ее возможности адаптируются под " +"потребности конкретного пользователя.\n" +"\n" +"От минимальной конфигурации (тонкий клиент, позволяющий только удаленное " +"подключение к серверу), до конфигурации, содержащей весь перечень " +"возможностей системы" + +#: source/ubl-strings.h:478 +msgid "Domain architecture support" +msgstr "Поддержка доменной архитектуры" + +#: source/ubl-strings.h:479 +msgid "" +"A domain controller allows you to:\n" +"- use group policies,\n" +"- centralized software deployment across your fleet,\n" +"- organize network resources and provide flexible access to them\n" +"\n" +"Allows you to integrate your workstation with Microsoft Active Directory, " +"FreeIPA, and Samba DC, applying the necessary domain settings to your " +"workstation." +msgstr "" +"Контроллер домена позволяет:\n" +"- использовать групповые политики,\n" +"- централизовано устанавливать ПО на парке техники,\n" +"- организовывать сетевые ресурсы и гибкий доступ к ним\n" +"\n" +"Позволяет интегрировать АРМ в Microsoft Active Directory, FreeIPA, Samba DC, " +"применяя на АРМ необходимые доменные настройки" + +#: source/ubl-strings.h:486 +msgid "Compatibility with Windows applications" +msgstr "Совместимость с Windows приложениями" + +#: source/ubl-strings.h:487 +msgid "" +"Using Wine or the Winix integration module, you can launch and work with " +"most Windows applications." +msgstr "" +"С помощью средств Wine, либо модуля интеграции Winix, можно запускать и " +"работать с большинством приложений Windows" + +#: source/ubl-strings.h:489 +msgid "High level of optimization" +msgstr "Высокий уровень оптимизации" + +#: source/ubl-strings.h:490 +msgid "" +"The system is lightweight. This allows for comfortable operation when " +"booting from USB drives, on diskless workstations, and on thin clients. It " +"also allows for the use of obsolete workstations with low performance" +msgstr "" +"Система нетребовательна к ресурсам. Это позволяет комфортно работать при " +"загрузке системы с USB накопителей, на бездисковых АРМ, тонких клиентах. А " +"также использовать устаревшие рабочие места с низкой производительностью" + +#: source/ubl-strings.h:492 +msgid "Intuitive interface" +msgstr "Интуитивно понятный интерфейс" + +#: source/ubl-strings.h:493 +msgid "" +"Support for XFCE, KDE Plasma, GNOME, MATE, LXQt, and other graphical " +"environments allows you to choose and flexibly customize the most convenient " +"desktop environment." +msgstr "" +"Поддержка графических сред XFCE, KDE Plasma, GNOME, MATE, LXQt и т.д. " +"позволяет подобрать и гибко настроить наиболее удобное окружение рабочего " +"стола.\n" +"\n" +"Позволяет пользователю легко начать работать с системой, в том числе при " +"переходе с Windows" + +#: source/ubl-strings.h:495 +msgid "Multi-workstation (multi-seat)" +msgstr "Мульти рабочее место (multiseat)" + +#: source/ubl-strings.h:496 +msgid "" +"The ability for multiple users to work simultaneously at a single " +"workstation.\n" +"\n" +"Each user has a separate profile (desktop), monitor, and keyboard/mouse. " +"This can be implemented using the built-in video outputs without the need " +"for a separate graphics card" +msgstr "" +"Возможность одновременно работать за одним рабочим местом нескольким " +"пользователям.\n" +"\n" +"У каждого пользователя отдельный профиль (индивидуальный рабочий стол), " +"монитор, клавиатура/мышь. Можно реализовать на встроенных видео выходах без " +"использования отдельной видеокарты" + +#: source/ubl-strings.h:500 +msgid "Application Software" +msgstr "Прикладное программное обеспечение" + +#: source/ubl-strings.h:501 +msgid "" +"The system comes with a comprehensive set of software out of the box to " +"performing most common tasks.\n" +"\n" +"The graphical package manager allows for quick and intuitive installation of " +"additional software and hardware drivers" +msgstr "" +"Система \"из коробки\" имеет обширный набор программного обеспечения для " +"выполнения большинства актуальных задач.\n" +"\n" +"Графический пакетный менеджер позволяет быстро и интуитивно понятно " +"устанавливать дополнительное ПО, драйверы для оборудования" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Reboot" +msgstr "Перезагрузить" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Invalid devices parity. Needed:" +msgstr "Неверная проверка четности устройств. Требуется:" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Invalid devices chosen. Needed:" +msgstr "Выбраны недействительные устройства. Требуется:" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "The size of the new partition exceeds the free space of the selected partition" +msgstr "Размер нового раздела превышает свободное место выбранного раздела" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "The size of the new disk partition is larger than the size of the selected partition" +msgstr "Размер нового раздела диска превышает размер выбранного раздела" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "There is not enough space to install modules" +msgstr "Недостаточно места для установки модулей" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "There is not enough space to install packages" +msgstr "Недостаточно места для установки пакетов" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Shudown" +msgstr "Выключить" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Do not format" +msgstr "Не форматировать" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Format automatically" +msgstr "Форматировать автоматически" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "After successful installation:" +msgstr "После успешной установки:" + +#: source/ubl-strings.h:505 +msgid "Corporate Services" +msgstr "Корпоративные сервисы" + +#: source/ubl-strings.h:506 +msgid "" +"The system allows you to deploy and manage or connect to a variety of " +"centralized corporate services: email, group chats, video conferencing, " +"collaboration systems, etc." +msgstr "" +"Система позволяет развернуть и управлять или подключаться ко множеству " +"централизованных корпоративных сервисов: почта, групповые чаты, " +"видеоконференции, системы совместной работы и т.д." + +#: source/ubl-strings.h:508 +msgid "Security and Resiliency, Sandbox Mode" +msgstr "Безопасность и отказоустойчивость, режим \"песочницы\"" + +#: source/ubl-strings.h:509 +msgid "" +"A robust application package management system and built-in information " +"security mechanisms ensure a high level of security and resiliency for the " +"workstation.\n" +"\n" +"Sandbox modes protect the workstation from failures and incorrect " +"operations. Upon reboot, the system will return to its default state." +msgstr "" +"Надёжная система управления пакетами прикладного программного обеспечения и " +"встроенные механизмы защиты информации позволяют обеспечить высокий уровень " +"безопасности и отказоустойчивости рабочего места\n" +"\n" +"Режимы \"песочницы\" позволяют обезопасить рабочее место от сбоев, " +"некорректных действии. При перезагрузке система вернется к \"эталонному\" " +"состоянию" + +#: source/ubl-strings.h:513 +msgid "Custom repositories" +msgstr "Собственные репозитории" + +#: source/ubl-strings.h:514 +msgid "" +"- repositories are developed and maintained by the operating system " +"developer,\n" +"- contain the most popular and modern software tools.\n" +"The creation of custom repositories is also supported, which users can " +"create and adapt to their needs" +msgstr "" +"- репозитории развиваются и поддерживаются разработчиком системы,\n" +"- содержит наиболее востребованные и современные программные средства.\n" +"Также поддерживается создание служебных репозиториев, которые пользователи " +"могут создать и адаптировать под свои нужды" + +#: source/ubl-strings.h:518 +msgid "Quick deployment" +msgstr "Быстрое развёртывание" + +#: source/ubl-strings.h:519 +msgid "" +"- System installation on modern hardware takes 3-5 minutes.\n" +"- Ability to install the system over a network\n" +"- Ability to create a custom ISO image from one of the configured " +"workstations, including the necessary settings and a pre-installed set of " +"required application software." +msgstr "" +"-установка системы на современном оборудовании занимает 3-5 минут.- " +"возможность установки системы по сети- возможность создать пользовательский " +"ISO образ с одного из настроенных рабочих мест, включив в образ необходимые " +"настройки, предустановленный набор необходимого прикладного ПО" + +#: source/ubl-strings.h:523 +msgid "Modular graphical administration interface" +msgstr "Модульный графический интерфейс администрирования" + +#: source/ubl-strings.h:524 +msgid "" +"- A graphical administration interface that includes a comprehensive set of " +"system utilities for system configuration\n" +"- Web-based tools for administering local and remote workstations" +msgstr "" +"- графический интерфейс администрирования, включающий обширный перечень " +"системных утилит для конфигурации, мониторинга и аудита системы,- web-" +"ориентированные средства для администрирования как локального, так и " +"удаленных рабочих мест" + +#: source/ubl-strings.h:527 +msgid "UBPile Infrastructure Monitoring and Management System" +msgstr "Система мониторинга и управления инфраструктурой UBPile" + +#: source/ubl-strings.h:528 +msgid "" +"Includes automation and orchestration mechanisms for comprehensive " +"information infrastructure management.\n" +"\n" +"Used to automate deployment and configuration of workstations and servers, " +"as well as manage computing equipment." +msgstr "" +"Включает механизмы автоматизации и оркестрации для комплексного управления " +"информационной инфраструктурой.\n" +"\n" +"Используется для автоматизации задач по развертыванию и конфигурации рабочих " +"станций и серверов, управлению парком вычислительной техники." + +#: source/ubl-strings.h:532 +msgid "Server virtualization tools" +msgstr "Инструменты виртуализации серверов" + +#: source/ubl-strings.h:533 +msgid "" +"The server and workstation virtualization system enables efficient " +"deployment and management of virtual IT infrastructure in data centers.\n" +"\n" +"- Supports Microsoft Windows, GNU/Linux, and FreeBSD guest operating " +"systems\n" +"- Backup, data protection, and VDI mechanisms." +msgstr "" +"Система виртуализации серверов и рабочих станций обеспечивает эффективное " +"развертывание и управление виртуальной ИТ-инфраструктурой в центрах " +"обработки данных.\n" +"\n" +"Поддерживает гостевые операционные системы Microsoft Windows, GNU/Linux и " +"FreeBSD\n" +"Механизмы резервного копирования, защиты данных и VDI." + +#: source/ubl-strings.h:538 +msgid "Professional technical support" +msgstr "Профессиональная техподдержка" + +#: source/ubl-strings.h:539 +msgid "" +"You can choose the level of technical support for the system that most " +"appropriate for your needs.\n" +"\n" +"For more information, visit our website the \"Support Levels\" section." +msgstr "" +"Можно подобрать уровень технической поддержки системы, наиболее подходящий " +"под ваши потребности.\n" +"\n" +"Подробнее можно ознакомиться на нашем сайте в разделе \"Уровни поддержки\"" + +#: source/ubl-strings.h:543 +msgid "Interactive Knowledge Base" +msgstr "Интерактивная база знаний" + +#: source/ubl-strings.h:544 +msgid "" +"Continuously evolving and clearly describes the installation and " +"configuration of the system, as well as the use of its features. Located at " +"https://wiki.ublinux.com" +msgstr "" +"Постоянно развивается и наглядно описывает установку и настройку системы, " +"использование ее возможностей. Расположена по адресу https://wiki.ublinux.com" + +#: source/ubl-strings.h:546 +msgid "Network Boot" +msgstr "Загрузка по сети" + +#: source/ubl-strings.h:547 +msgid "" +"Allows system booting for diskless and standard workstations over a local " +"network or the Internet (even over slow connection channels)." +msgstr "" +"Позволяет загрузку системы для бездисковых и обычных рабочих станций через " +"локальную сеть или Интернет (даже используя \"слабые\" каналы связи)" + +msgid "No modules were found.\nSelect a different installation source." +msgstr "Модули не найдены.\n" +"Выберите другой источник установки." + +msgid "About" +msgstr "О программе" + +msgid "Local system" +msgstr "Локальная система" + +msgid "Source:" +msgstr "Источник:" + +msgid "Version:" +msgstr "Версия:" + +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" + +msgid "File system label" +msgstr "Метка файловой системы" + +msgid "Flags" +msgstr "Флаги" + +msgid "Mount point" +msgstr "Точка монтирования" + +msgid "Documentation" +msgstr "Справка" + +msgid "Afrikaans" +msgstr "Африканский" + +msgid "Arabic" +msgstr "Арабский" + +msgid "Assamese" +msgstr "Ассамский" + +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Азербайджанский" + +msgid "Belarusian" +msgstr "Беларусский" + +msgid "Bulgarian" +msgstr "Болгарский" + +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгальский" + +msgid "Bosnian" +msgstr "Боснийский" + +msgid "Catalan" +msgstr "Каталонский" + +msgid "Czech" +msgstr "Чешский" + +msgid "Danish" +msgstr "Датский" + +msgid "German" +msgstr "Немецкий" + +msgid "Greek" +msgstr "Греческий" + +msgid "English" +msgstr "Английский" + +msgid "Spanish" +msgstr "Испанский" + +msgid "Estonian" +msgstr "Эстонский" + +msgid "Finnish" +msgstr "Финский" + +msgid "French" +msgstr "Французский" + +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджаратский" + +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" + +msgid "Hindi" +msgstr "Хинди" + +msgid "Croatian" +msgstr "Хорватский" + +msgid "Hungarian" +msgstr "Венгерский" + +msgid "Armenian" +msgstr "Армянский" + +msgid "Indonesian" +msgstr "Индонезийский" + +msgid "Icelandic" +msgstr "Исландский" + +msgid "Italian" +msgstr "Итальянский" + +msgid "Japanese" +msgstr "Японский" + +msgid "Georgian" +msgstr "Грузинский" + +msgid "Kazakh" +msgstr "Казахский" + +msgid "Kannada" +msgstr "Каннада" + +msgid "Korean" +msgstr "Корейский" + +msgid "Kashmiri" +msgstr "Кашмирский" + +msgid "Kurdish" +msgstr "Курдский" + +msgid "Kirghiz" +msgstr "Киргизский" + +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литовский" + +msgid "Latvian" +msgstr "Латышский" + +msgid "Macedonian" +msgstr "Македонский" + +msgid "Malayalam" +msgstr "Малаялам" + +msgid "Marathi" +msgstr "Маратхи" + +msgid "Malay" +msgstr "Малайский" + +msgid "Maltese" +msgstr "Мальтийский" + +msgid "Bokmal" +msgstr "Букмол" + +msgid "Dutch" +msgstr "Нидерландский" + +msgid "Nynorsk" +msgstr "Норвежский" + +msgid "Oriya" +msgstr "Ория" + +msgid "Punjabi" +msgstr "Панджаби" + +msgid "Polish" +msgstr "Польский" + +msgid "Portuguese" +msgstr "Португальский" + +msgid "Romanian" +msgstr "Румынский" + +msgid "Russian" +msgstr "Русский" + +msgid "Sanskrit" +msgstr "Санскрит" + +msgid "Slovak" +msgstr "Словацкий" + +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенский" + +msgid "Albanian" +msgstr "Албанский" + +msgid "Serbian" +msgstr "Сербский" + +msgid "Swedish" +msgstr "Шведский" + +msgid "Tamil" +msgstr "Тамильский" + +msgid "Telugu" +msgstr "Тулугу" + +msgid "Thai" +msgstr "Тайский" + +msgid "Turkish" +msgstr "Турецкий" + +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украинский" + +msgid "American" +msgstr "Американский английский" + +msgid "Vietnamese" +msgstr "Вьетнамский" + +msgid "Simplified Chinese" +msgstr "Упрощённый Китайский" + +msgid "Chinese" +msgstr "Китайский" + +msgid "Generic 86-key PC" +msgstr "Обычная 86-клавишная" + +msgid "Generic 101-key PC" +msgstr "Обычная 101-клавишная" + +msgid "Generic 102-key PC" +msgstr "Обычная 102-клавишная" + +msgid "Generic 104-key PC" +msgstr "Обычная 104-клавишная" + +msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" +msgstr "Обычная 104-клавишная (Enter в форме буквы L)" + +msgid "Generic 105-key PC" +msgstr "Обычная 105-клавишная" + +msgid "Dell 101-key PC" +msgstr "Обычная 101-клавишная" + +msgid "Abidjan" +msgstr "Абиджан" + +msgid "Accra" +msgstr "Аккра" + +msgid "Acre" +msgstr "Акр" + +msgid "Adak" +msgstr "Адак" + +msgid "Addis_Ababa" +msgstr "Аддис-Абеба" + +msgid "Adelaide" +msgstr "Аделаида" + +msgid "Aden" +msgstr "Аден" + +msgid "Africa" +msgstr "Африка" + +msgid "Alaska" +msgstr "Аляска" + +msgid "Aleutian" +msgstr "Алеутский" + +msgid "Algiers" +msgstr "Алжир" + +msgid "Almaty" +msgstr "Алматы" + +msgid "America" +msgstr "Америка" + +msgid "Amman" +msgstr "Амман" + +msgid "Amsterdam" +msgstr "Амстердам" + +msgid "Anadyr" +msgstr "Анадырь" + +msgid "Anchorage" +msgstr "Анкоридж" + +msgid "Andorra" +msgstr "Андорра" + +msgid "Anguilla" +msgstr "Ангилья" + +msgid "Antananarivo" +msgstr "Антананариву" + +msgid "Antarctica" +msgstr "Антарктида" + +msgid "Antigua" +msgstr "Антигуа" + +msgid "Apia" +msgstr "Апиа" + +msgid "Aqtau" +msgstr "Актау" + +msgid "Aqtobe" +msgstr "Актобе" + +msgid "Araguaina" +msgstr "Арагуайна" + +msgid "Arctic" +msgstr "Арктика" + +msgid "Arizona" +msgstr "Аризона" + +msgid "Aruba" +msgstr "Аруба" + +msgid "Ashgabat" +msgstr "Ашхабад" + +msgid "Ashkhabad" +msgstr "Ашхабад" + +msgid "Asia" +msgstr "Азия" + +msgid "Asmara" +msgstr "Асмэра" + +msgid "Asmera" +msgstr "Асмера" + +msgid "Astrakhan" +msgstr "Астрахань" + +msgid "Asuncion" +msgstr "Асунсьон" + +msgid "Athens" +msgstr "Афины" + +msgid "Atikokan" +msgstr "Атикокан" + +msgid "Atka" +msgstr "Атка" + +msgid "Atlantic" +msgstr "Атлантика" + +msgid "Atyrau" +msgstr "Атырау" + +msgid "Auckland" +msgstr "Окленд" + +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" + +msgid "Azores" +msgstr "Азорские острова" + +msgid "Baghdad" +msgstr "Багдад" + +msgid "Bahia" +msgstr "Баия" + +msgid "Bahia_Banderas" +msgstr "Баия_Бандерас" + +msgid "Bahrain" +msgstr "Бахрейн" + +msgid "BajaNorte" +msgstr "БахаНорте" + +msgid "BajaSur" +msgstr "Южная Нижняя Калифорния" + +msgid "Baku" +msgstr "Баку" + +msgid "Bamako" +msgstr "Бамако" + +msgid "Bangkok" +msgstr "Бангкок" + +msgid "Bangui" +msgstr "Банги" + +msgid "Banjul" +msgstr "Банжул" + +msgid "Barbados" +msgstr "Барбадос" + +msgid "Barnaul" +msgstr "Барнаул" + +msgid "Beirut" +msgstr "Бейрут" + +msgid "Belem" +msgstr "Белен" + +msgid "Belfast" +msgstr "Белфаст" + +msgid "Belgrade" +msgstr "Белград" + +msgid "Belize" +msgstr "Белиз" + +msgid "Berlin" +msgstr "Берлин" + +msgid "Bermuda" +msgstr "Бермуды" + +msgid "Beulah" +msgstr "Беула" + +msgid "Bishkek" +msgstr "Бишкек" + +msgid "Bissau" +msgstr "Бисау" + +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "Блан-Саблон" + +msgid "Blantyre" +msgstr "Блантайр" + +msgid "Boa_Vista" +msgstr "Боа_Виста" + +msgid "Bogota" +msgstr "Богота" + +msgid "Boise" +msgstr "Бойсе" + +msgid "Bougainville" +msgstr "Бугенвиль" + +msgid "Bratislava" +msgstr "Братислава" + +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" + +msgid "Brazzaville" +msgstr "Браззавиль" + +msgid "Brisbane" +msgstr "Брисбен" + +msgid "Broken_Hill" +msgstr "Брокен-Хилл" + +msgid "Brunei" +msgstr "Бруней" + +msgid "Brussels" +msgstr "Брюссель" + +msgid "Bucharest" +msgstr "Бухарест" + +msgid "Budapest" +msgstr "Будапешт" + +msgid "Buenos_Aires" +msgstr "Буэнос Айрес" + +msgid "Bujumbura" +msgstr "Бужумбура" + +msgid "Busingen" +msgstr "Бузинген" + +msgid "Cairo" +msgstr "Каир" + +msgid "Calcutta" +msgstr "Калькутта" + +msgid "Cambridge_Bay" +msgstr "Кембридж Бэй" + +msgid "Campo_Grande" +msgstr "Кампо_Гранде" + +msgid "Canada" +msgstr "Канада" + +msgid "Canary" +msgstr "Канари" + +msgid "Canberra" +msgstr "Канберра" + +msgid "Cancun" +msgstr "Канкун" + +msgid "Cape_Vepde" +msgstr "Кабо-Верде" + +msgid "Cape_Verde" +msgstr "Кабо-Верде" + +msgid "Caracas" +msgstr "Каракас" + +msgid "Casablanca" +msgstr "Касабланка" + +msgid "Casey" +msgstr "Кейси" + +msgid "Catamarca" +msgstr "Катамарка" + +msgid "Cayenne" +msgstr "Кайенна" + +msgid "Cayman" +msgstr "Кайман" + +msgid "Center" +msgstr "Центр" + +msgid "Central" +msgstr "Центральный" + +msgid "Ceuta" +msgstr "Сеута" + +msgid "Chagos" +msgstr "Чагос" + +msgid "Chatham" +msgstr "Чатем" + +msgid "Chicago" +msgstr "Чикаго" + +msgid "Chihuahua" +msgstr "Чихуахуа" + +msgid "Chile" +msgstr "Чили" + +msgid "Chisinau" +msgstr "Кишинев" + +msgid "Chita" +msgstr "Чита" + +msgid "Choibalsan" +msgstr "Чойбалсан" + +msgid "Chongqing" +msgstr "Чунцин" + +msgid "Christmas" +msgstr "Рождество" + +msgid "Chungking" +msgstr "Чунцин" + +msgid "Chuuk" +msgstr "Чуук" + +msgid "Ciudad_Juarez" +msgstr "Сьюдад_Хуарес" + +msgid "Clock" +msgstr "Часы" + +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +msgid "Cocos" +msgstr "Кокос" + +msgid "Colombo" +msgstr "Коломбо" + +msgid "ComodRivadavia" +msgstr "Комодоро-Ривадавия" + +msgid "Comoro" +msgstr "Коморо" + +msgid "Conakry" +msgstr "Конакри" + +msgid "Continental" +msgstr "Континентальный" + +msgid "Copenhagen" +msgstr "Копенгаген" + +msgid "Coral_Harbour" +msgstr "Корал Харбор" + +msgid "Cordoba" +msgstr "Кордова" + +msgid "Costa_Rica" +msgstr "Коста_Рика" + +msgid "Creston" +msgstr "Крестон" + +msgid "Cuiaba" +msgstr "Куяба" + +msgid "Curacao" +msgstr "Кюрасао" + +msgid "Currie" +msgstr "Карри" + +msgid "Dacca" +msgstr "Дакка" + +msgid "Dakar" +msgstr "Дакар" + +msgid "Damascus" +msgstr "Дамаск" + +msgid "Danmarkshavn" +msgstr "Данмарксхавн" + +msgid "Dar_es_Salaam" +msgstr "Дар-эс-Салам" + +msgid "Darwin" +msgstr "Дарвин" + +msgid "Davis" +msgstr "Дэвис" + +msgid "Dawson" +msgstr "Доусон" + +msgid "Dawson_Creek" +msgstr "Доусон Крик" + +msgid "DeNoronha" +msgstr "Фернанду-ди-Норонья" + +msgid "Denver" +msgstr "Денвер" + +msgid "Detroit" +msgstr "Детройт" + +msgid "Dhaka" +msgstr "Дакка" + +msgid "Dili" +msgstr "Дили" + +msgid "Djibouti" +msgstr "Джибути" + +msgid "Dominica" +msgstr "Доминика" + +msgid "Douala" +msgstr "Дуала" + +msgid "Dubai" +msgstr "Дубай" + +msgid "Dublin" +msgstr "Дублин" + +msgid "DumontDUrville" +msgstr "Дюмон-д-Юрвиль" + +msgid "Dushanbe" +msgstr "Душанбе" + +msgid "ERROR" +msgstr "ОШИБКА" + +msgid "East" +msgstr "Восток" + +msgid "East-Indiana" +msgstr "Восточная Индиана" + +msgid "Easter" +msgstr "Пасха" + +msgid "EasterIsland" +msgstr "Остров Пасхи" + +msgid "Easterlsland" +msgstr "Остров Пасхи" + +msgid "Eastern" +msgstr "Восточный" + +msgid "Edmonton" +msgstr "Эдмонтон" + +msgid "Efate" +msgstr "Эфате" + +msgid "Eirunepe" +msgstr "Эйрунепе" + +msgid "El_Aaiun" +msgstr "Эль_Аайун" + +msgid "El_Salvador" +msgstr "Сальвадор" + +msgid "Enderbury" +msgstr "Эндербери" + +msgid "Ensenada" +msgstr "Энсенада" + +msgid "Eucla" +msgstr "Евкла" + +msgid "Europe" +msgstr "Европа" + +msgid "Faeroe" +msgstr "Фарерские острова" + +msgid "Fakaofo" +msgstr "Факаофо" + +msgid "Famagusta" +msgstr "Фамагуста" + +msgid "Faroe" +msgstr "Фарерские острова" + +msgid "Fiji" +msgstr "Фиджи" + +msgid "Fort_Nelson" +msgstr "Форт Нельсон" + +msgid "Fort_Wayne" +msgstr "Форт_Уэйн" + +msgid "Fortaleza" +msgstr "Форталеза" + +msgid "Freetown" +msgstr "Фритаун" + +msgid "Funafuti" +msgstr "Фунафути" + +msgid "GMT-1" +msgstr "ГМТ-1" + +msgid "GMT-3" +msgstr "ГМТ-3" + +msgid "Gaborone" +msgstr "Габороне" + +msgid "Galapagos" +msgstr "Галапагос" + +msgid "Gambier" +msgstr "Гамбье" + +msgid "Gaza" +msgstr "Газа" + +msgid "General" +msgstr "Генерал-Сантос" + +msgid "Gibraltar" +msgstr "Гибралтар" + +msgid "Glace_Bay" +msgstr "Глейс-Бей" + +msgid "Godthab" +msgstr "Годтаб" + +msgid "Goose_Bay" +msgstr "Гуз-Бей" + +msgid "Grand_Turk" +msgstr "Гранд_Турк" + +msgid "Greenwich" +msgstr "Гринвич" + +msgid "Grenada" +msgstr "Гренада" + +msgid "Guadalcanal" +msgstr "Гуадалканал" + +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Гваделупа" + +msgid "Guam" +msgstr "Гуам" + +msgid "Guatemala" +msgstr "Гватемала" + +msgid "Guayaquil" +msgstr "Гуаякиль" + +msgid "Guernsey" +msgstr "Гернси" + +msgid "Guyana" +msgstr "Гайана" + +msgid "Halifax" +msgstr "Галифакс" + +msgid "Harare" +msgstr "Хараре" + +msgid "Harbin" +msgstr "Харбин" + +msgid "Havana" +msgstr "Гавана" + +msgid "Hawaii" +msgstr "Гавайи" + +msgid "Hebron" +msgstr "Хеврон" + +msgid "Helsinki" +msgstr "Хельсинки" + +msgid "Hermosillo" +msgstr "Эрмосильо" + +msgid "Ho_Chi_Minh" +msgstr "Хо_Чи_Мин" + +msgid "Hobart" +msgstr "Хобарт" + +msgid "Hong_Kong" +msgstr "Гонконг" + +msgid "Honolulu" +msgstr "Гонолулу" + +msgid "Hovd" +msgstr "Ховд" + +msgid "Indian" +msgstr "Индиана" + +msgid "Indiana" +msgstr "Индианан" + +msgid "Indiana-Starke" +msgstr "Индиана-Старке" + +msgid "Indianapolis" +msgstr "Индианаполис" + +msgid "Inuvik" +msgstr "Инувик" + +msgid "Iqaluit" +msgstr "Икалуит" + +msgid "Irkutsk" +msgstr "Иркутск" + +msgid "Isle_of_Man" +msgstr "Остров Мэн" + +msgid "Istanbul" +msgstr "Стамбул" + +msgid "Jakarta" +msgstr "Джакарта" + +msgid "Jamaica" +msgstr "Ямайка" + +msgid "Jan_Mayen" +msgstr "Ян_Майен" + +msgid "Jayapura" +msgstr "Джаяпура" + +msgid "Jersey" +msgstr "Джерси" + +msgid "Jerusalem" +msgstr "Иерусалим" + +msgid "Johannesburg" +msgstr "Йоханнесбург" + +msgid "Johnston" +msgstr "Джонстон" + +msgid "Juba" +msgstr "Джуба" + +msgid "Jujuy" +msgstr "Жужуй" + +msgid "Juneau" +msgstr "Джуно" + +msgid "Kabul" +msgstr "Кабул" + +msgid "Kaliningrad" +msgstr "Калининград" + +msgid "Kamchatka" +msgstr "Камчатка" + +msgid "Kampala" +msgstr "Кампала" + +msgid "Kanton" +msgstr "Кантон" + +msgid "Karachi" +msgstr "Карачи" + +msgid "Kashgar" +msgstr "Кашгар" + +msgid "Kathmandu" +msgstr "Катманду" + +msgid "Katmandu" +msgstr "Катманду" + +msgid "Kerguelen" +msgstr "Кергелен" + +msgid "Khandyga" +msgstr "Хандыга" + +msgid "Khartoum" +msgstr "Хартум" + +msgid "Kiev" +msgstr "Киев" + +msgid "Kigali" +msgstr "Кигали" + +msgid "Kinshasa" +msgstr "Киншаса" + +msgid "Kiritimati" +msgstr "Киритимати" + +msgid "Kirov" +msgstr "Киров" + +msgid "Knox" +msgstr "Ноксвилл" + +msgid "Knox_IN" +msgstr "Нокс_IN" + +msgid "Kolkata" +msgstr "Калькутта" + +msgid "Kralendijk" +msgstr "Кралендейк" + +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "Красноярск" + +msgid "Kuala_Lumpur" +msgstr "Куала-Лумпур" + +msgid "Kuching" +msgstr "Кучинг" + +msgid "Kuwait" +msgstr "Кувейт" + +msgid "Kwajalein" +msgstr "Кваджалейн" + +msgid "Kyiv" +msgstr "Киев" + +msgid "LHI" +msgstr "Лхи" + +msgid "La_Paz" +msgstr "Ла_Пас" + +msgid "La_Rioja" +msgstr "Риоха" + +msgid "Lagos" +msgstr "Лагос" + +msgid "Libreville" +msgstr "Либревиль" + +msgid "Lima" +msgstr "Лима" + +msgid "Lindeman" +msgstr "Линдеман" + +msgid "Lisbon" +msgstr "Лиссабон" + +msgid "Ljubljana" +msgstr "Любляна" + +msgid "Lome" +msgstr "Ломе" + +msgid "London" +msgstr "Лондон" + +msgid "Longyearbyen" +msgstr "Лонгйир" + +msgid "Lord_Howe" +msgstr "Лорд_Хау" + +msgid "Los_Angeles" +msgstr "Лос-Анджелес" + +msgid "Louisville" +msgstr "Луисвилл" + +msgid "Lower_Princes" +msgstr "Лоуэр-Принс-Куотер" + +msgid "Luanda" +msgstr "Луанда" + +msgid "Lubumbashi" +msgstr "Лубумбаши" + +msgid "Lusaka" +msgstr "Лусака" + +msgid "Luxembourg" +msgstr "Люксембург" + +msgid "Macao" +msgstr "Макао" + +msgid "Macau" +msgstr "Макао" + +msgid "Maceio" +msgstr "Масейо" + +msgid "Macquarie" +msgstr "Маккуори" + +msgid "Madeira" +msgstr "Мадейра" + +msgid "Madrid" +msgstr "Мадрид" + +msgid "Magadan" +msgstr "Магадан" + +msgid "Mahe" +msgstr "Маэ" + +msgid "Majuro" +msgstr "Маджуро" + +msgid "Makassar" +msgstr "Макассар" + +msgid "Malabo" +msgstr "Малабо" + +msgid "Maldives" +msgstr "Мальдивы" + +msgid "Malta" +msgstr "Мальта" + +msgid "Managua" +msgstr "Манагуа" + +msgid "Manaus" +msgstr "Манаус" + +msgid "Manila" +msgstr "Манила" + +msgid "Maputo" +msgstr "Мапуту" + +msgid "Marengo" +msgstr "Маренго" + +msgid "Mariehamn" +msgstr "Мариехамн" + +msgid "Marigot" +msgstr "Мариго" + +msgid "Marquesas" +msgstr "Маркизские острова" + +msgid "Martinique" +msgstr "Мартиника" + +msgid "Maseru" +msgstr "Масеру" + +msgid "Matamoros" +msgstr "Матаморос" + +msgid "Mauritius" +msgstr "Маврикий" + +msgid "Mawson" +msgstr "Моусон" + +msgid "Mayotte" +msgstr "Майотта" + +msgid "Mazatlan" +msgstr "Масатлан" + +msgid "Mbabane" +msgstr "Мбабане" + +msgid "McMurdo" +msgstr "МакМердо" + +msgid "Melbourne" +msgstr "Мельбурн" + +msgid "Mendoza" +msgstr "Мендоса" + +msgid "Menominee" +msgstr "Меномини" + +msgid "Merida" +msgstr "Мерида" + +msgid "Metlakatla" +msgstr "Метлакатла" + +msgid "Mexico" +msgstr "Мексика" + +msgid "Mexico_City" +msgstr "Мехико" + +msgid "Michigan" +msgstr "Мичиган" + +msgid "Midway" +msgstr "Мидуэй" + +msgid "Minsk" +msgstr "Минск" + +msgid "Minutes" +msgstr "Минуты" + +msgid "Miquelon" +msgstr "Микелон" + +msgid "Mogadishu" +msgstr "Могадишо" + +msgid "Monaco" +msgstr "Монако" + +msgid "Moncton" +msgstr "Монктон" + +msgid "Monrovia" +msgstr "Монровия" + +msgid "Monterrey" +msgstr "Монтеррей" + +msgid "Montevideo" +msgstr "Монтевидео" + +msgid "Monticello" +msgstr "Монтиселло" + +msgid "Montreal" +msgstr "Монреаль" + +msgid "Montserrat" +msgstr "Монтсеррат" + +msgid "Moscow" +msgstr "Москва" + +msgid "Mountain" +msgstr "Маунтин-Вью" + +msgid "Muscat" +msgstr "Мускат" + +msgid "NSW" +msgstr "Новый Южный Уэльс" + +msgid "Nairobi" +msgstr "Найроби" + +msgid "Nassau" +msgstr "Нассау" + +msgid "Nauru" +msgstr "Науру" + +msgid "Ndjamena" +msgstr "Нджамена" + +msgid "New_Salem" +msgstr "Нью-Салем" + +msgid "New_York" +msgstr "Нью-Йорк" + +msgid "Newfoundland" +msgstr "Ньюфаундленд" + +msgid "Niamey" +msgstr "Ниамей" + +msgid "Nicosia" +msgstr "Никосия" + +msgid "Nipigon" +msgstr "Нипигон" + +msgid "Niue" +msgstr "Ниуэ" + +msgid "Norfolk" +msgstr "Норфолк" + +msgid "Noronha" +msgstr "Норонья" + +msgid "North" +msgstr "Север" + +msgid "North_Dokota" +msgstr "Северная Докота" + +msgid "Nouakchott" +msgstr "Нуакшот" + +msgid "Noumea" +msgstr "Нумеа" + +msgid "Novokuznetsk" +msgstr "Новокузнецк" + +msgid "Novosibirsk" +msgstr "Новосибирск" + +msgid "Nuuk" +msgstr "Нуук" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +msgid "Ojinaga" +msgstr "Охинага" + +msgid "Omsk" +msgstr "Омск" + +msgid "Oral" +msgstr "Уральск" + +msgid "Oslo" +msgstr "Осло" + +msgid "Ouagadougou" +msgstr "Уагадугу" + +msgid "Pacific" +msgstr "Тихий океан" + +msgid "Pago_Pago" +msgstr "Паго_Паго" + +msgid "Palau" +msgstr "Палау" + +msgid "Palmer" +msgstr "Палмер" + +msgid "Panama" +msgstr "Панама" + +msgid "Pangnirtung" +msgstr "Пангниртунг" + +msgid "Paramaribo" +msgstr "Парамарибо" + +msgid "Paris" +msgstr "Париж" + +msgid "Perth" +msgstr "Перт" + +msgid "Petersburg" +msgstr "Петербург" + +msgid "Phnom_Penh" +msgstr "Пномпень" + +msgid "Phoenix" +msgstr "Феникс" + +msgid "Pitcairn" +msgstr "Питкэрн" + +msgid "Podgorica" +msgstr "Подгорица" + +msgid "Pohnpei" +msgstr "Понпеи" + +msgid "Ponape" +msgstr "Понапе" + +msgid "Pontianak" +msgstr "Понтианак" + +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "Порт-о-Пренс" + +msgid "Port_Moresby" +msgstr "Порт_Морсби" + +msgid "Port_of_Spain" +msgstr "Порт-оф-Спейн" + +msgid "Porto-Novo" +msgstr "Порто-Ново" + +msgid "Porto_Acre" +msgstr "Порту_Акр" + +msgid "Porto_Velho" +msgstr "Порту-Велью" + +msgid "Prague" +msgstr "Прага" + +msgid "Puerto_Rico" +msgstr "Пуэрто-Рико" + +msgid "Punta_Arenas" +msgstr "Пунта_Аренас" + +msgid "Pyongyang" +msgstr "Пхеньян" + +msgid "Qatar" +msgstr "Катар" + +msgid "Qostanay" +msgstr "Костанай" + +msgid "Queensland" +msgstr "Квинсленд" + +msgid "Qyzylorda" +msgstr "Кызылорда" + +msgid "Rainy_River" +msgstr "Рейни-Ривер" + +msgid "Rangoon" +msgstr "Рангун" + +msgid "Rankin_Inlet" +msgstr "Ранкин-Инлет" + +msgid "Rarotonga" +msgstr "Раротонга" + +msgid "Recife" +msgstr "Ресифи" + +msgid "Regina" +msgstr "Реджайна" + +msgid "Resolute" +msgstr "Резольют" + +msgid "Reunion" +msgstr "Воссоединение" + +msgid "Reykjavik" +msgstr "Рейкьявик" + +msgid "Riga" +msgstr "Рига" + +msgid "Rio_Branco" +msgstr "Рио_Бранко" + +msgid "Rio_Gallegos" +msgstr "Рио-Гальегос" + +msgid "Riyadh" +msgstr "Эр-Рияд" + +msgid "Rome" +msgstr "Рим" + +msgid "Rosario" +msgstr "Росарио" + +msgid "Rothera" +msgstr "Ротера" + +msgid "Saigon" +msgstr "Сайгон" + +msgid "Saipan" +msgstr "Сайпан" + +msgid "Sakhalin" +msgstr "Сахалин" + +msgid "Salta" +msgstr "Сальта" + +msgid "Samara" +msgstr "Самара" + +msgid "Samarkand" +msgstr "Самарканд" + +msgid "Samoa" +msgstr "Самоа" + +msgid "San_Juan" +msgstr "Сан-Хуан" + +msgid "San_Luis" +msgstr "Сан-Луис" + +msgid "San_Marino" +msgstr "Сан Марино" + +msgid "Santa_Isabel" +msgstr "Санта_Изабель" + +msgid "Santarem" +msgstr "Сантарен" + +msgid "Santiago" +msgstr "Сантьяго" + +msgid "Santo_Domingo" +msgstr "Санто-Доминго" + +msgid "Sao_Paulo" +msgstr "Сан-Паулу" + +msgid "Sao_Tome" +msgstr "Сан-Томе" + +msgid "Sarajevo" +msgstr "Сараево" + +msgid "Saratov" +msgstr "Саратов" + +msgid "Saskatchewan" +msgstr "Саскачеван" + +msgid "Scoresbysund" +msgstr "Скорсби" + +msgid "Seoul" +msgstr "Сеул" + +msgid "Shanghai" +msgstr "Шанхай" + +msgid "Shiprock" +msgstr "Шипрок" + +msgid "Simferopol" +msgstr "Симферополь" + +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +msgid "Sitka" +msgstr "Ситка" + +msgid "Skopje" +msgstr "Скопье" + +msgid "Sofia" +msgstr "София" + +msgid "South" +msgstr "Саутф" + +msgid "South_Georgia" +msgstr "Южная Грузия" + +msgid "South_Pole" +msgstr "Южный полюс" + +msgid "Srednekolymsk" +msgstr "Среднеколымск" + +msgid "St_Barthelemy" +msgstr "Святой Бартелеми" + +msgid "St_Helena" +msgstr "Сент-Хелина" + +msgid "St_Johns" +msgstr "Сент-Джонс" + +msgid "St_Kitts" +msgstr "Сент-Китс" + +msgid "St_Lucia" +msgstr "Святая Люсия" + +msgid "St_Thomas" +msgstr "Сент-Томас" + +msgid "St_Vincent" +msgstr "Сент-Винсент" + +msgid "Stanley" +msgstr "Стэнли" + +msgid "Stockholm" +msgstr "Стокгольм" + +msgid "Swift_Current" +msgstr "Суифт-Каррент" + +msgid "Sydney" +msgstr "Сидней" + +msgid "Syowa" +msgstr "Сёва" + +msgid "Tahiti" +msgstr "Таити" + +msgid "Taipei" +msgstr "Тайбэй" + +msgid "Tallinn" +msgstr "Таллинн" + +msgid "Tarawa" +msgstr "Тарава" + +msgid "Tashkent" +msgstr "Ташкент" + +msgid "Tasmania" +msgstr "Тасмания" + +msgid "Tbilisi" +msgstr "Тбилиси" + +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "Тегусигальпа" + +msgid "Tehran" +msgstr "Тегеран" + +msgid "Tel_Aviv" +msgstr "Тель-Авив" + +msgid "Tell_City" +msgstr "Телл-Сити" + +msgid "Thimbu" +msgstr "Тимбу" + +msgid "Thimphu" +msgstr "Тхимпху" + +msgid "Thule" +msgstr "Туле" + +msgid "Thunder_Bay" +msgstr "Тандер-Бей" + +msgid "Tijuana" +msgstr "Тихуана" + +msgid "Timbuktu" +msgstr "Тимбукту" + +msgid "Tirane" +msgstr "Тиран" + +msgid "Tiraspol" +msgstr "Тирасполь" + +msgid "Tokyo" +msgstr "Токио" + +msgid "Tomsk" +msgstr "Томск" + +msgid "Tongatapu" +msgstr "Тонгатапу" + +msgid "Toronto" +msgstr "Торонто" + +msgid "Tortola" +msgstr "Тортола" + +msgid "Tripoli" +msgstr "Триполи" + +msgid "Troll" +msgstr "Тролль" + +msgid "Truk" +msgstr "Трук" + +msgid "Tucuman" +msgstr "Тукуман" + +msgid "Tunis" +msgstr "Тунис" + +msgid "US" +msgstr "США" + +msgid "Ujung_Pandang" +msgstr "Уджунг_Панданг" + +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "Улан-Батор" + +msgid "Ulan_Bator" +msgstr "Улан_Батор" + +msgid "Ulyanovsk" +msgstr "Ульяновск" + +msgid "Universal" +msgstr "Юнивёрсал-Сити" + +msgid "Urumqi" +msgstr "Урумчи" + +msgid "Ushuaia" +msgstr "Ушуая" + +msgid "Ust-Nera" +msgstr "Усть-Нера" + +msgid "Uzhgorod" +msgstr "Ужгород" + +msgid "Vaduz" +msgstr "Вадуц" + +msgid "Vancouver" +msgstr "Ванкувер" + +msgid "Vatican" +msgstr "Ватикан" + +msgid "Vevay" +msgstr "Вевей" + +msgid "Victoria" +msgstr "Виктория" + +msgid "Vienna" +msgstr "Вена" + +msgid "Vientiane" +msgstr "Вьентьян" + +msgid "Vilnius" +msgstr "Вильнюс" + +msgid "Vincennes" +msgstr "Венсен" + +msgid "Virgin" +msgstr "Виргин" + +msgid "Vladivostok" +msgstr "Владивосток" + +msgid "Volgograd" +msgstr "Волгоград" + +msgid "Vostok" +msgstr "Восток" + +msgid "Wake" +msgstr "Уэйко" + +msgid "Wallis" +msgstr "Уоллис" + +msgid "Warsaw" +msgstr "Варшава" + +msgid "West" +msgstr "Запад" + +msgid "Whitehorse" +msgstr "Уайтхорс" + +msgid "Winamac" +msgstr "Винамаке" + +msgid "Windhoek" +msgstr "Виндхук" + +msgid "Winnipeg" +msgstr "Виннипег" + +msgid "Yakutat" +msgstr "Якутат" + +msgid "Yakutsk" +msgstr "Якутск" + +msgid "Yancowinna" +msgstr "Янковина" + +msgid "Yangon" +msgstr "Янгон" + +msgid "Yap" +msgstr "Яп" + +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "Екатеринбург" + +msgid "Yellowknife" +msgstr "Йеллоунайф" + +msgid "Yerevan" +msgstr "Ереван" + +msgid "Yukon" +msgstr "Юкон" + +msgid "Zagreb" +msgstr "Загреб" + +msgid "Zaporozhye" +msgstr "Запорожье" + +msgid "Zulu" +msgstr "Зулу" + +msgid "Zurich" +msgstr "Цюрих" + +msgid "Amharic" +msgstr "Амхарский" + +msgid "Arabic (Egypt)" +msgstr "Арабский (Египет)" + +msgid "Arabic (Iraq)" +msgstr "Арабский (Ирак)" + +msgid "Arabic (Morocco)" +msgstr "Арабский (Марокко)" + +msgid "Arabic (Syria)" +msgstr "Арабский (Сирия)" + +msgid "Bambara" +msgstr "Бамбара" + +msgid "Bangla" +msgstr "Бангла" + +msgid "Belgian" +msgstr "Бельгийский" + +msgid "Berber (Algeria, Latin)" +msgstr "Берберийский (Алжир, латынь)" + +msgid "Braille" +msgstr "Брайль" + +msgid "Burmese" +msgstr "Бирманский" + +msgid "Dari" +msgstr "Дари" + +msgid "Dhivehi" +msgstr "Дивехи" + +msgid "Dzongkha" +msgstr "Дзонгкха" + +msgid "English (Australia)" +msgstr "Английский (Австралия)" + +msgid "English (Cameroon)" +msgstr "Английский (Камерун)" + +msgid "English (Ghana)" +msgstr "Английский (Гана)" + +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Английский (Новая Зеландия)" + +msgid "English (Nigeria)" +msgstr "Английский (Нигерия)" + +msgid "English (South Africa)" +msgstr "Английский (Южная Африка)" + +msgid "English (UK)" +msgstr "Английский (Великобритания)" + +msgid "English (US)" +msgstr "Английский (США)" + +msgid "Esperanto" +msgstr "Эсперанто" + +msgid "Faroese" +msgstr "Фаруитский" + +msgid "Filipino" +msgstr "Филиппинский" + +msgid "French (Canada)" +msgstr "Французский (Канада)" + +msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" +msgstr "Французский (Демократическая Республика Конго)" + +msgid "French (Togo)" +msgstr "Французский (Того)" + +msgid "German (Austria)" +msgstr "Немецкий (Австрия)" + +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Немецкий (Швейцария)" + +msgid "Indonesian (Latin)" +msgstr "Индонезийский (латынь)" + +msgid "Irish" +msgstr "Ирландский" + +msgid "Khmer (Cambodia)" +msgstr "Кхмерский (Камбоджа)" + +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Кыргызский" + +msgid "Lao" +msgstr "Лаосский" + +msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" +msgstr "Малайский (джави, арабская клавиатура)" + +msgid "Moldavian" +msgstr "Молдавский" + +msgid "Mongolian" +msgstr "Монгольский" + +msgid "Montenegrin" +msgstr "Черногорский" + +msgid "Nepali" +msgstr "Непальский" + +msgid "N'Ko (AZERTY)" +msgstr "Нко (Азербайджанский)" + +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвежский" + +msgid "Persian" +msgstr "Персидский" + +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Португальский (Бразилия)" + +msgid "Sinhala (phonetic)" +msgstr "Сингальский (фонетический)" + +msgid "Spanish (Latin American)" +msgstr "Испанский (Латинская Америка)" + +msgid "Swahili (Kenya)" +msgstr "Суахили (Кения)" + +msgid "Swahili (Tanzania)" +msgstr "Суахили (Танзания)" + +msgid "Taiwanese" +msgstr "Тайваньский" + +msgid "Tajik" +msgstr "Таджикский" + +msgid "Tswana" +msgstr "Тсвана" + +msgid "Turkmen" +msgstr "Туркменский" + +msgid "Urdu (Pakistan)" +msgstr "Урду (Пакистан)" + +msgid "Uzbek" +msgstr "Узбекский" + +msgid "Wolof" +msgstr "Волоф" + +msgid "A user-defined custom Layout" +msgstr "Пользовательский макет" + +msgid "Albanian (Plisi)" +msgstr "Албанский (Плиси)" + +msgid "Albanian (Veqilharxhi)" +msgstr "Албанский (Векильхархи)" + +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Армянский (фонетический)" + +msgid "Armenian (alt. phonetic)" +msgstr "Армянский (альтернативный фонетический)" + +msgid "Armenian (eastern)" +msgstr "Армянский (восточный)" + +msgid "Armenian (alt. eastern)" +msgstr "Армянский (альтернативный восточный)" + +msgid "Armenian (western)" +msgstr "Армянский (западный)" + +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" +msgstr "Арабский (восточные арабские цифры)" + +msgid "Arabic (AZERTY)" +msgstr "Арабский (Азерти)" + +msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "Арабский (Азерти, восточные арабские цифры)" + +msgid "Arabic (Buckwalter)" +msgstr "Арабский (Баквальтер)" + +msgid "Arabic (Macintosh)" +msgstr "Арабский (Макинтош)" + +msgid "Arabic (Macintosh, phonetic)" +msgstr "Арабский (Макинтош, фонетический)" + +msgid "Arabic (OLPC)" +msgstr "Арабский (OLPC)" + +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" +msgstr "Курдский (Ирак, латинский Q)" + +msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" +msgstr "Курдский (Ирак, латинский Alt-Q)" + +msgid "Kurdish (Iraq, F)" +msgstr "Курдский (Ирак, F)" + +msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" +msgstr "Курдский (Ирак, арабско-латинский)" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" +msgstr "Берберский (Марокко, Тифинаг)" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" +msgstr "Берберский (Марокко, Тифинаг альтернативный)" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" +msgstr "Берберский (Марокко, Тифинаг фонетический, (альтерн.)" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" +msgstr "Берберский (Марокко, расширенный Тифинаг)" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" +msgstr "Берберский (Марокко, фонетический Тифинаг)" + +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" +msgstr "Берберский (Марокко, расширенный фонетический Тифинаг)" + +msgid "French (Morocco)" +msgstr "Французский (Марокко)" + +msgid "Tarifit" +msgstr "Тарифит" + +msgid "Syriac" +msgstr "Сирийский" + +msgid "Syriac (phonetic)" +msgstr "Сирийский (фонетический)" + +msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" +msgstr "Курдский (Сирия, латинский Q)" + +msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" +msgstr "Курдский (Сирия, латинский Alt-Q)" + +msgid "Kurdish (Syria, F)" +msgstr "Курдский (Сирия, F)" + +msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" +msgstr "Азербайджанский (кириллица)" + +msgid "French (Mali, alt.)" +msgstr "Французский (Мали, альтерн.)" + +msgid "English (Mali, US, Macintosh)" +msgstr "Английский (Мали, США, Macintosh)" + +msgid "English (Mali, US, intl.)" +msgstr "Английский (Мали, США, международный)" + +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "Бенгальский (пробхат)" + +msgid "Belarusian (legacy)" +msgstr "Белорусский (наследие)" + +msgid "Belarusian (Latin)" +msgstr "Белорусский (латинский)" + +msgid "Belarusian (intl.)" +msgstr "Белорусский (международный)" + +msgid "Belarusian (phonetic)" +msgstr "Белорусский (фонетический)" + +msgid "Russian (Belarus)" +msgstr "Русский (Беларусь)" + +msgid "Belgian (alt.)" +msgstr "Бельгийский (альтерн.)" + +msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" +msgstr "Бельгийский (Только латиница 9, альтернативный вариант)" + +msgid "Belgian (ISO, alt.)" +msgstr "Бельгийский (ISO, альтернативный вариант)" + +msgid "Belgian (no dead keys)" +msgstr "Бельгийский (без неработающих клавиш)" + +msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" +msgstr "Бельгийский (Wang 724 AZERTY)" + +msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +msgstr "Берберский (Алжир, Тифинаг)" + +msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" +msgstr "Кабиле (AZERTY, с неработающими клавишами)" + +msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" +msgstr "Кабиле (QWERTY, Великобритания, с неработающими клавишами)" + +msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" +msgstr "Кабиле (QWERTY, США, с неработающими клавишами)" + +msgid "Arabic (Algeria)" +msgstr "Арабский (Алжир)" + +msgid "Bosnian (with guillemets)" +msgstr "Боснийский (с гильеметами)" + +msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" +msgstr "Боснийский (с боснийскими диграфами)" + +msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" +msgstr "Боснийский (США, с боснийскими диграфами)" + +msgid "Bosnian (US)" +msgstr "Боснийский (США)" + +msgid "Braille (left-handed)" +msgstr "Шрифт Брайля (для левшей)" + +msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" +msgstr "Шрифт Брайля (для левшей, с вывернутым большим пальцем)" + +msgid "Braille (right-handed)" +msgstr "Шрифт Брайля (для правшей)" + +msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" +msgstr "Шрифт Брайля (для правшей, с вывернутым большим пальцем)" + +msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" +msgstr "Болгарский (традиционный фонетический)" + +msgid "Bulgarian (new phonetic)" +msgstr "Болгарский (новый) фонетический)" + +msgid "Bulgarian (enhanced)" +msgstr "Болгарский (расширенный)" + +msgid "Burmese (Zawgyi)" +msgstr "Бирманский (Завги)" + +msgid "Mon" +msgstr "Мон" + +msgid "Mon (A1)" +msgstr "Мон (A1)" + +msgid "Shan" +msgstr "Шаньский" + +msgid "Shan (Zawgyi)" +msgstr "Шаньский (Завги)" + +msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" +msgstr "Ханьюй Пиньинь (с неактивными клавишами AltGr)" + +msgid "Mongolian (Bichig)" +msgstr "Монгольский (Бичиг)" + +msgid "Mongolian (Todo)" +msgstr "Монгольский (Тодо)" + +msgid "Mongolian (Xibe)" +msgstr "Монгольский (Сибе)" + +msgid "Mongolian (Manchu)" +msgstr "Монгольский (Маньчжурский)" + +msgid "Mongolian (Galik)" +msgstr "Монгольский (Галик)" + +msgid "Mongolian (Todo Galik)" +msgstr "Монгольский (Тодо Галик)" + +msgid "Mongolian (Manchu Galik)" +msgstr "Монгольский (Маньчжурский Галик)" + +msgid "Tibetan" +msgstr "Тибетский" + +msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" +msgstr "Тибетский (с цифрами ASCII)" + +msgid "Uyghur" +msgstr "Уйгурский" + +msgid "Croatian (with guillemets)" +msgstr "Хорватский (с гильеметами)" + +msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" +msgstr "Хорватский (с хорватскими диграфами)" + +msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" +msgstr "Хорватский (США, с хорватскими диграфами)" + +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Хорватский (США)" + +msgid "Czech (extra backslash)" +msgstr "Чешский (дополнительная обратная косая черта)" + +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Чешский (QWERTY)" + +msgid "Czech (QWERTY, extra backslash)" +msgstr "Чешский (QWERTY, дополнительная обратная косая черта)" + +msgid "Czech (QWERTZ, Windows)" +msgstr "Чешский (QWERTZ, Windows)" + +msgid "Czech (QWERTY, Windows)" +msgstr "Чешский (QWERTY, Windows)" + +msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" +msgstr "Чешский (QWERTY, Macintosh)" + +msgid "Czech (UCW, only accented letters)" +msgstr "Чешский (UCW, только буквы с диакритическими знаками)" + +msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" +msgstr "Чешский (США, Дворак, поддержка UCW)" + +msgid "Russian (Czechia, phonetic)" +msgstr "Русский (Чехия, фонетический)" + +msgid "Danish (no dead keys)" +msgstr "Датский (без мертвых клавиш)" + +msgid "Danish (Windows)" +msgstr "Датский (Windows)" + +msgid "Danish (Macintosh)" +msgstr "Датский (Macintosh)" + +msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Датский (Macintosh, без мертвых клавиш)" + +msgid "Danish (Dvorak)" +msgstr "Датский (Дворак)" + +msgid "Pashto" +msgstr "Пушту" + +msgid "Uzbek (Afghanistan)" +msgstr "Узбекский (Афганистан)" + +msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Дари (Афганистан, OLPC)" + +msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Пушту (Афганистан, OLPC)" + +msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" +msgstr "Узбекский (Афганистан, OLPC)" + +msgid "Dutch (US)" +msgstr "Голландский (США)" + +msgid "Dutch (Macintosh)" +msgstr "Голландский (Macintosh)" + +msgid "Dutch (standard)" +msgstr "Голландский (стандартный)" + +msgid "French (Cameroon)" +msgstr "Французский (Камерун)" + +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" +msgstr "Камерун Многоязычный (QWERTY, международный)" + +msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" +msgstr "Камерун (AZERTY, (международный)" + +msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +msgstr "Камерун (Дворак, международный)" + +msgid "Mmuock" +msgstr "Ммуок" + +msgid "English (Ghana, multilingual)" +msgstr "Английский (Гана, многоязычный)" + +msgid "English (Ghana, GILLBT)" +msgstr "Английский (Гана, GILLBT)" + +msgid "Akan" +msgstr "Акан" + +msgid "Avatime" +msgstr "Аватиме" + +msgid "Ewe" +msgstr "Эве" + +msgid "Fula" +msgstr "Фула" + +msgid "Ga" +msgstr "Га" + +msgid "Hausa (Ghana)" +msgstr "Хауса (Гана)" + +msgid "Maori" +msgstr "Маори" + +msgid "Hausa (Nigeria)" +msgstr "Хауса (Нигерия)" + +msgid "Igbo" +msgstr "Игбо" + +msgid "Yoruba" +msgstr "Йоруба" + +msgid "English (UK, extended, Windows)" +msgstr "Английский (Великобритания, расширенный, Windows)" + +msgid "English (UK, intl., with dead keys)" +msgstr "Английский (Великобритания, международный, с неактивными клавишами)" + +msgid "English (UK, Dvorak)" +msgstr "Английский (Великобритания, Дворак)" + +msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" +msgstr "Английский (Великобритания, Дворак, с британской пунктуацией)" + +msgid "English (UK, Macintosh)" +msgstr "Английский (Великобритания, Macintosh)" + +msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" +msgstr "Английский (Великобритания, Macintosh, международный)" + +msgid "English (UK, Colemak)" +msgstr "Английский (Великобритания, Colemak)" + +msgid "English (UK, Colemak-DH)" +msgstr "Английский (Великобритания, Colemak-DH)" + +msgid "Scottish Gaelic" +msgstr "Шотландский гэльский" + +msgid "Polish (British keyboard)" +msgstr "Польский (Британская клавиатура)" + +msgid "English (US, euro on 5)" +msgstr "Английский (США, евро на 5)" + +msgid "English (US, intl., with dead keys)" +msgstr "Английский (США, международный, с неактивными клавишами)" + +msgid "English (US, alt. intl.)" +msgstr "Английский (США, альтернативный международный)" + +msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" +msgstr "Английский (международный, с AltGr мертвые клавиши)" + +msgid "English (Macintosh)" +msgstr "Английский (Macintosh)" + +msgid "English (Colemak)" +msgstr "Английский (Colemak)" + +msgid "English (Colemak-DH)" +msgstr "Английский (Colemak-DH)" + +msgid "English (Colemak-DH Wide)" +msgstr "Английский (Colemak-DH Wide)" + +msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)" +msgstr "Английский (Colemak-DH Ortholinear)" + +msgid "English (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Английский (Colemak-DH ISO)" + +msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)" +msgstr "Английский (Colemak-DH Wide ISO)" + +msgid "English (Dvorak)" +msgstr "Английский (Дворака)" + +msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" +msgstr "Английский (Дворака, международный, с мертвыми клавишами)" + +msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" +msgstr "Английский (Дворака, альтернативный международный)" + +msgid "English (Dvorak, left-handed)" +msgstr "Английский (Дворака, для левшей)" + +msgid "English (Dvorak, right-handed)" +msgstr "Английский (Дворака, для правшей)" + +msgid "English (classic Dvorak)" +msgstr "Английский (классический Дворака)" + +msgid "English (programmer Dvorak)" +msgstr "Английский (Дворака для программистов)" + +msgid "English (Dvorak, Macintosh)" +msgstr "Английский (Дворака, Macintosh)" + +msgid "English (Norman)" +msgstr "Английский (Норман)" + +msgid "English (US, Symbolic)" +msgstr "Английский (США, символический)" + +msgid "English (Workman)" +msgstr "Английский (Workman)" + +msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" +msgstr "Английский (Workman, международный, с мертвыми клавишами)" + +msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" +msgstr "Английский (разделение/умножение переключает раскладку)" + +msgid "Cherokee" +msgstr "Чероки" + +msgid "Hawaiian" +msgstr "Гавайский" + +msgid "Russian (US, phonetic)" +msgstr "Русский (США, фонетический)" + +msgid "Serbo-Croatian (US)" +msgstr "Сербско-хорватский (США)" + +msgid "Esperanto (legacy)" +msgstr "Эсперанто (наследие)" + +msgid "Estonian (no dead keys)" +msgstr "Эстонский (без мертвых ключей)" + +msgid "Estonian (Dvorak)" +msgstr "Эстонский (Дворжак)" + +msgid "Estonian (US)" +msgstr "Эстонский (США)" + +msgid "Faroese (no dead keys)" +msgstr "Фарерский (без мертвых ключей)" + +msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" +msgstr "Филиппинский (QWERTY, Байбайин)" + +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" +msgstr "Филиппинский (Кейпвелл-Дворжак, латынь)" + +msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Филиппинский (Кейпвелл-Дворак, Байбайин)" + +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" +msgstr "Филиппинский (Capewell-QWERF 2006, латынь)" + +msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" +msgstr "Филиппинский (Capewell-QWERF 2006, Байбайин)" + +msgid "Filipino (Colemak, Latin)" +msgstr "Филиппинский (Колемак, латынь)" + +msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" +msgstr "Филиппинский (Колемак, Байбайин)" + +msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" +msgstr "Филиппинский (Дворжак, латынь)" + +msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" +msgstr "Филиппинский (Двожак, Байбайин)" + +msgid "Finnish (Windows)" +msgstr "Финский (Windows)" + +msgid "Finnish (classic)" +msgstr "Финский (классический)" + +msgid "Finnish (classic, no dead keys)" +msgstr "Финский (классический, без мертвых ключей)" + +msgid "Finnish (Macintosh)" +msgstr "финский (Макинтош)" + +msgid "Northern Saami (Finland)" +msgstr "Северосаамский (Финляндия)" + +msgid "French (no dead keys)" +msgstr "Французский (без неработающих клавиш)" + +msgid "French (alt.)" +msgstr "Французский (альтернативный)" + +msgid "French (alt., no dead keys)" +msgstr "Французский (альтернативный, без неработающих клавиш)" + +msgid "French (alt., Latin-9 only)" +msgstr "Французский (альтернативный, только Latin-9)" + +msgid "French (legacy, alt.)" +msgstr "Французский (старый, альтернативный)" + +msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" +msgstr "Французский (старый, альтернативный, без неработающих клавиш)" + +msgid "French (AZERTY)" +msgstr "Французский (AZERTY)" + +msgid "French (AZERTY, AFNOR)" +msgstr "Французский (AZERTY, AFNOR)" + +msgid "French (BEPO)" +msgstr "Французский (BEPO)" + +msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" +msgstr "Французский (BEPO, только Latin-9)" + +msgid "French (BEPO, AFNOR)" +msgstr "Французский (BEPO, AFNOR)" + +msgid "French (Dvorak)" +msgstr "Французский (Дворжак)" + +msgid "French (Macintosh)" +msgstr "Французский (Макинтош)" + +msgid "French (US)" +msgstr "Французский (США)" + +msgid "Breton (France)" +msgstr "Бретонский (Франция)" + +msgid "Occitan" +msgstr "Окситанский" + +msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" +msgstr "Грузинский (Франция, AZERTY Tskapo)" + +msgid "French (Canada, Dvorak)" +msgstr "Французский (Канада, Дворжак)" + +msgid "French (Canada, legacy)" +msgstr "Французский (Канада, старый)" + +msgid "Canadian (CSA)" +msgstr "Канадский (CSA)" + +msgid "English (Canada)" +msgstr "Английский (Канада)" + +msgid "Inuktitut" +msgstr "Инуктитут" + +msgid "Georgian (ergonomic)" +msgstr "Грузинский (эргономичный)" + +msgid "Georgian (MESS)" +msgstr "Грузинский (MESS)" + +msgid "Ossetian (Georgia)" +msgstr "Осетинский (Грузия)" + +msgid "Russian (Georgia)" +msgstr "Русский (Грузия)" + +msgid "German (dead acute)" +msgstr "Немецкий (мертвая акута)" + +msgid "German (dead grave acute)" +msgstr "Немецкий (мертвая тильда)" + +msgid "German (dead tilde)" +msgstr "Немецкий (мертвая тильда)" + +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Немецкий (нет мертвых клавиш)" + +msgid "German (E1)" +msgstr "Немецкий (E1)" + +msgid "German (E2)" +msgstr "Немецкий (E2)" + +msgid "German (T3)" +msgstr "Немецкий (T3)" + +msgid "German (US)" +msgstr "Немецкий (США)" + +msgid "German (Dvorak)" +msgstr "Немецкий (Дворак)" + +msgid "German (Macintosh)" +msgstr "Немецкий (Macintosh)" + +msgid "German (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Немецкий (Macintosh, нет мертвых клавиш)" + +msgid "German (Neo 2)" +msgstr "Немецкий (Neo 2)" + +msgid "German (QWERTY)" +msgstr "Немецкий (QWERTY)" + +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Нижнесорбский" + +msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" +msgstr "Нижнесорбский (QWERTZ)" + +msgid "Romanian (Germany)" +msgstr "Румынский (Германия)" + +msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" +msgstr "Румынский (Германия,(без мертвых клавиш)" + +msgid "Russian (Germany, phonetic)" +msgstr "Русский (Германия, фонетический)" + +msgid "Turkish (Germany)" +msgstr "Турецкий (Германия)" + +msgid "German (Austria, no dead keys)" +msgstr "Немецкий (Австрия, без мертвых клавиш)" + +msgid "German (Austria, Macintosh)" +msgstr "Немецкий (Австрия, Macintosh)" + +msgid "German (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Немецкий (Швейцария, без мертвых клавиш)" + +msgid "German (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Немецкий (Швейцария, Macintosh)" + +msgid "German (Switzerland, legacy)" +msgstr "Немецкий (Швейцария, устаревшая версия)" + +msgid "French (Switzerland)" +msgstr "Французский (Швейцария)" + +msgid "French (Switzerland, no dead keys)" +msgstr "Французский (Швейцария, без мертвых клавиш)" + +msgid "French (Switzerland, Macintosh)" +msgstr "Французский (Швейцария, Macintosh)" + +msgid "Greek (simple)" +msgstr "Греческий (простой)" + +msgid "Greek (no dead keys)" +msgstr "Греческий (без мертвых клавиш)" + +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Греческий (политонический)" + +msgid "Hebrew (SI-1452-2)" +msgstr "Иврит (SI-1452-2)" + +msgid "Hebrew (lyx)" +msgstr "Иврит (lyx)" + +msgid "Hebrew (phonetic)" +msgstr "Иврит (фонетический)" + +msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" +msgstr "Иврит (библейский, Tiro)" + +msgid "Hungarian (standard)" +msgstr "Венгерский (стандартный)" + +msgid "Hungarian (no dead keys)" +msgstr "Венгерский (без мертвых клавиш)" + +msgid "Hungarian (QWERTY)" +msgstr "Венгерский (QWERTY)" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "Венгерский (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, мертвые клавиши)" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Венгерский (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, нет неработающих клавиш)" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, неработающие клавиши)" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, нет неработающих клавиш)" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" +msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, неработающие клавиши)" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, нет неработающих клавиш)" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" +msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, неработающие клавиши)" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, нет неработающих клавиш)" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, неработающие клавиши)" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, нет неработающих клавиш)" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, неработающие клавиши)" + +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102-клавишный, точечный, не битых клавиш)" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "Венгерский (QWERTY, 102 клавиши, запятая, неработающие клавиши)" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Венгерский (QWERTY, 102 клавиши, запятая, неработающие клавиши)" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "Венгерский (QWERTY, 102 клавиши, точка, неработающие клавиши)" + +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Венгерский (QWERTY, 102 клавиши, точка, неработающие клавиши)" + +msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" +msgstr "Исландский (Macintosh, устаревший)" + +msgid "Icelandic (Macintosh)" +msgstr "Исландский (Макинтош)" + +msgid "Icelandic (Dvorak)" +msgstr "Исландский (Дворжак)" + +msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Ассамский (КаГаПа, фонетический)" + +msgid "Bangla (India)" +msgstr "Бангла (Индия)" + +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "Бангла (Индия, Пробхат)" + +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "Бангла (Индия, Байшакхи)" + +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "Бангла (Индия, Борнона)" + +msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Бангла (Индия, КаГаПа, фонетика)" + +msgid "Bangla (India, Gitanjali)" +msgstr "Бангла (Индия, Гитанджали)" + +msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" +msgstr "Бангла (Индия, Байшахи Инскрипт)" + +msgid "English (India, with rupee)" +msgstr "Английский (Индия, рупия)" + +msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Гуджарати (КаГаПа, фонетика)" + +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "Хинди (Болнагри)" + +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "Хинди (Wx)" + +msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Хинди (КаГаПа, фонетический)" + +msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Каннада (КаГаПа, фонетический)" + +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "Малаялам (Лалита)" + +msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" +msgstr "Малаялам (расширенный InScript, с рупиями)" + +msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)" +msgstr "Малаялам (Пурна, расширенный InScript)" + +msgid "Manipuri (Meitei)" +msgstr "Манипури (Мэйтей)" + +msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Маратхи (КаГаПа, фонетический)" + +msgid "Marathi (enhanced InScript)" +msgstr "Маратхи (расширенный InScript)" + +msgid "Oriya (Bolnagri)" +msgstr "Ория (Болнагри)" + +msgid "Oriya (Wx)" +msgstr "Ория (Wx)" + +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "Пенджаби (Гурмухи)" + +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "Пенджаби (Гурмухи Джелум)" + +msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Санскрит (КаГаПа, фонетический)" + +msgid "Santali (Ol Chiki)" +msgstr "Сантали (Ол Чики)" + +msgid "Tamil (TamilNet '99)" +msgstr "Тамильский (TamilNet '99)" + +msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" +msgstr "Тамильский (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)" + +msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "Тамильский (TamilNet '99, кодировка TAB)" + +msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" +msgstr "Тамильский (TamilNet '99, кодировка TSCII)" + +msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" +msgstr "Тамильский (InScript, с арабскими цифрами)" + +msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" +msgstr "Тамильский (InScript, с тамильскими цифрами)" + +msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" +msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетический)" + +msgid "Telugu (Sarala)" +msgstr "Телугу (Sarala)" + +msgid "Urdu (phonetic)" +msgstr "Урду (фонетический)" + +msgid "Urdu (alt. phonetic)" +msgstr "Урду (альтернативный фонетический)" + +msgid "Urdu (Windows)" +msgstr "Урду (Windows)" + +msgid "Indic IPA" +msgstr "Индийский IPA" + +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "Индонезийский (Arab Melayu, фонетический)" + +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" +msgstr "Индонезийский (Arab Melayu, расширенный фонетический)" + +msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" +msgstr "Индонезийский (Arab Pegon, фонетический)" + +msgid "Javanese" +msgstr "Яванский" + +msgid "Irish (UnicodeExpert)" +msgstr "Ирландский (UnicodeExpert)" + +msgid "CloGaelach" +msgstr "CloGaelach" + +msgid "Ogham" +msgstr "Огам" + +msgid "Ogham (IS434)" +msgstr "Огам (IS434)" + +msgid "Italian (no dead keys)" +msgstr "Итальянский (без мертвых клавиш)" + +msgid "Italian (Windows)" +msgstr "Итальянский (Windows)" + +msgid "Italian (Macintosh)" +msgstr "Итальянский (Macintosh)" + +msgid "Italian (US)" +msgstr "Итальянский (США)" + +msgid "Italian (IBM 142)" +msgstr "Итальянский (IBM 142)" + +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Фриульский (Италия)" + +msgid "Sicilian" +msgstr "Сицилийский" + +msgid "Georgian (Italy)" +msgstr "Грузинский (Италия)" + +msgid "Japanese (Kana)" +msgstr "Японский (кана)" + +msgid "Japanese (Kana 86)" +msgstr "Японский (кана 86)" + +msgid "Japanese (OADG 109A)" +msgstr "Японский (OADG 109A)" + +msgid "Japanese (Macintosh)" +msgstr "Японский (Macintosh)" + +msgid "Japanese (Dvorak)" +msgstr "Японский (Дворака)" + +msgid "Kazakh (with Russian)" +msgstr "Казахский (с русским)" + +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "Казахский (расширенный)" + +msgid "Kazakh (Latin)" +msgstr "Казахский (латинский)" + +msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" +msgstr "Русский (Казахстан, с казахским)" + +msgid "Korean (101/104-key compatible)" +msgstr "Корейский (совместимый с 101/104 клавишами)" + +msgid "Kyrgyz (phonetic)" +msgstr "Кыргызский (фонетический)" + +msgid "Lao (STEA)" +msgstr "Лаосский (STEA)" + +msgid "Latvian (apostrophe)" +msgstr "Латвийский (апостроф)" + +msgid "Latvian (tilde)" +msgstr "Латвийский (тильда)" + +msgid "Latvian (F)" +msgstr "Латвийский (французский)" + +msgid "Latvian (Modern Latin)" +msgstr "Латвийский (современная латынь)" + +msgid "Latvian (Modern Cyrillic)" +msgstr "Латвийский (современная кириллица)" + +msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" +msgstr "Латвийский (эргономичный, ŪGJRMV)" + +msgid "Latvian (adapted)" +msgstr "Латвийский (адаптированный)" + +msgid "Lithuanian (standard)" +msgstr "Литовский (стандартный)" + +msgid "Lithuanian (US)" +msgstr "Литовский (США)" + +msgid "Lithuanian (IBM)" +msgstr "Литовский (IBM)" + +msgid "Lithuanian (LEKP)" +msgstr "Литовский (LEKP)" + +msgid "Lithuanian (LEKPa)" +msgstr "Литовский (LEKPa)" + +msgid "Lithuanian (Ratise)" +msgstr "Литовский (Ratise)" + +msgid "Samogitian" +msgstr "Жегиты" + +msgid "Macedonian (no dead keys)" +msgstr "Македонский (без мертвых клавиш)" + +msgid "Malay (Jawi, phonetic)" +msgstr "Малайский (джави, фонетический)" + +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Мальтийский (США)" + +msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" +msgstr "Мальтийский (США, с переопределением AltGr)" + +msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" +msgstr "Мальтийский (Великобритания, с переопределением AltGr)" + +msgid "Gagauz (Moldova)" +msgstr "Гагаузский (Молдова)" + +msgid "Montenegrin (Cyrillic)" +msgstr "Черногорский (кириллица)" + +msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "Черногорский (кириллица, ZE и ZHE поменяны местами)" + +msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "Черногорский (кириллица, с гильошированными знаками)" + +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" +msgstr "Черногорский (лат., Unicode)" + +msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" +msgstr "Черногорский (лат., QWERTY)" + +msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "Черногорский (лат., Unicode, QWERTY)" + +msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" +msgstr "Черногорский (лат., с гильеметы)" + +msgid "Norwegian (no dead keys)" +msgstr "Норвежский (без неработающих клавиш)" + +msgid "Norwegian (Windows)" +msgstr "Норвежский (Windows)" + +msgid "Norwegian (Macintosh)" +msgstr "Норвежский (Macintosh)" + +msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Норвежский (Macintosh, без неработающих клавиш)" + +msgid "Norwegian (Colemak)" +msgstr "Норвежский (Colemak)" + +msgid "Norwegian (Colemak-DH)" +msgstr "Норвежский (Colemak-DH)" + +msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)" +msgstr "Норвежский (Colemak-DH Wide)" + +msgid "Norwegian (Dvorak)" +msgstr "Норвежский (Дворака)" + +msgid "Northern Saami (Norway)" +msgstr "Северосаамский (Норвегия)" + +msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" +msgstr "Северосаамский (Норвегия, без неработающих клавиш)" + +msgid "Persian (with Persian keypad)" +msgstr "Персидский (с персидской клавиатурой)" + +msgid "Persian (Windows)" +msgstr "Персидский (Windows)" + +msgid "Azerbaijani (Iran)" +msgstr "Азербайджанский (Иран)" + +msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" +msgstr "Курдский (Иран, латинская Q)" + +msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" +msgstr "Курдский (Иран, латинская Alt-Q)" + +msgid "Kurdish (Iran, F)" +msgstr "Курдский (Иран, F)" + +msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" +msgstr "Курдский (Иран, арабско-латинский)" + +msgid "Polish (legacy)" +msgstr "Польский (устаревшая версия)" + +msgid "Polish (QWERTZ)" +msgstr "Польский (QWERTZ)" + +msgid "Polish (Dvorak)" +msgstr "Польский (Дворака)" + +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" +msgstr "Польский (Дворака, с польскими кавычками в ключе кавычек)" + +msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" +msgstr "Польский (Дворжак, с польскими кавычками в ключе 1)" + +msgid "Polish (programmer Dvorak)" +msgstr "Польский (программист Дворжак)" + +msgid "Kashubian" +msgstr "Кашубский" + +msgid "Silesian" +msgstr "Силезский" + +msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" +msgstr "Русский (Польша, фонетический Дворжак)" + +msgid "Portuguese (no dead keys)" +msgstr "Португальский (без мертвых ключей)" + +msgid "Portuguese (Macintosh)" +msgstr "Португальский (Макинтош)" + +msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" +msgstr "Португальский (Macintosh, нерабочие клавиши)" + +msgid "Portuguese (Nativo)" +msgstr "Португальский (Родной)" + +msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" +msgstr "Португальский (родной для клавиатуры США)" + +msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" +msgstr "Эсперанто (Португалия, Нативо)" + +msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" +msgstr "Португальский (Бразилия, нет мертвых ключей)" + +msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" +msgstr "Португальский (Бразилия, Дворжак)" + +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" +msgstr "Португальский (Бразилия, Нативо)" + +msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" +msgstr "Португальский (Бразилия, Nativo для клавиатур США)" + +msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" +msgstr "Португальский (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)" + +msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" +msgstr "Эсперанто (Бразилия, Нативо)" + +msgid "Russian (Brazil, phonetic)" +msgstr "Русский (Бразилия, фонетический)" + +msgid "Romanian (standard)" +msgstr "румынский (стандартный)" + +msgid "Romanian (Windows)" +msgstr "Румынский (Windows)" + +msgid "Russian (phonetic)" +msgstr "Русский (фонетический)" + +msgid "Russian (phonetic, Windows)" +msgstr "Русский (фонетический, Windows)" + +msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" +msgstr "Русский (фонетический, ЯЖЕРТИ)" + +msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" +msgstr "Русский (фонетический, АЗЕРТИ)" + +msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" +msgstr "Русский (фонетический, Дворжак)" + +msgid "Russian (typewriter)" +msgstr "Русский (печатная машинка)" + +msgid "Russian (engineering, RU)" +msgstr "Русский (инженерный, RU)" + +msgid "Russian (engineering, EN)" +msgstr "Русский (инженерный, EN)" + +msgid "Russian (legacy)" +msgstr "Русский (устаревший)" + +msgid "Russian (typewriter, legacy)" +msgstr "Русский (печатная машинка, устаревший)" + +msgid "Russian (DOS)" +msgstr "Русский (DOS)" + +msgid "Russian (Macintosh)" +msgstr "Русский (Macintosh)" + +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Абхазский (Россия)" + +msgid "Bashkirian" +msgstr "Башкирский" + +msgid "Chuvash" +msgstr "Чувашский" + +msgid "Chuvash (Latin)" +msgstr "Чувашский (лат.)" + +msgid "Kalmyk" +msgstr "Калмыцкий" + +msgid "Komi" +msgstr "Коми" + +msgid "Mari" +msgstr "Мари" + +msgid "Ossetian (legacy)" +msgstr "Осетианский (устаревший)" + +msgid "Ossetian (Windows)" +msgstr "Осетианский (Windows)" + +msgid "Serbian (Russia)" +msgstr "Сербияn (Россия)" + +msgid "Tatar" +msgstr "Татарский" + +msgid "Udmurt" +msgstr "Удмуртский" + +msgid "Yakut" +msgstr "Якутский" + +msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" +msgstr "Сербский (кириллица, с гильошированными знаками)" + +msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" +msgstr "Сербский (кириллица, ZE и ZHE поменяны местами)" + +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Сербский (лат.)" + +msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" +msgstr "Сербский (лат., с гильошированными знаками)" + +msgid "Serbian (Latin, Unicode)" +msgstr "Сербский (лат., Unicode)" + +msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" +msgstr "Сербский (лат., QWERTY)" + +msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" +msgstr "Сербский (лат., Unicode, QWERTY)" + +msgid "Pannonian Rusyn" +msgstr "Паннонский русинский" + +msgid "Sinhala (US)" +msgstr "Сингальский (США)" + +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" +msgstr "Тамильский (Шри-Ланка, TamilNet '99)" + +msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" +msgstr "Тамильский (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)" + +msgid "Slovak (extra backslash)" +msgstr "Словацкий (дополнительная обратная косая черта)" + +msgid "Slovak (QWERTY)" +msgstr "Словацкий (QWERTY)" + +msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)" +msgstr "Словацкий (QWERTY, дополнительная обратная косая черта)" + +msgid "Slovenian (with guillemets)" +msgstr "Словенский (с гильошированными знаками)" + +msgid "Slovenian (US)" +msgstr "Словенский (США)" + +msgid "Spanish (no dead keys)" +msgstr "Испанский (без мертвых клавиш)" + +msgid "Spanish (dead tilde)" +msgstr "Испанский (мертвая тильда)" + +msgid "Spanish (Windows)" +msgstr "Испанский (Windows)" + +msgid "Spanish (Dvorak)" +msgstr "Испанский (Дворяк)" + +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" +msgstr "Астурский (Испания, с нижней точкой H и L)" + +msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" +msgstr "Каталанский (Испания, со средней точкой L)" + +msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" +msgstr "Испанский (Латинско-американский, без мертвых клавиш)" + +msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" +msgstr "Испанский (Латинско-американский, мертвая тильда)" + +msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" +msgstr "Испанский (Латинско-американский, Дворяк)" + +msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" +msgstr "Испанский (Латинско-американский, Колемак)" + +msgid "Kikuyu" +msgstr "Кикуйю" + +msgid "Swedish (no dead keys)" +msgstr "Шведский (без мертвых клавиш)" + +msgid "Swedish (Dvorak)" +msgstr "Шведский (Дворяк)" + +msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" +msgstr "Шведский (Дворяк, международный)" + +msgid "Swedish (Svdvorak)" +msgstr "Шведский (Свдворак)" + +msgid "Swedish (Macintosh)" +msgstr "Шведский (Макинтош)" + +msgid "Swedish (US)" +msgstr "Шведский (США)" + +msgid "Swedish Sign Language" +msgstr "Шведский язык жестов" + +msgid "Northern Saami (Sweden)" +msgstr "Северносаами (Швеция)" + +msgid "Russian (Sweden, phonetic)" +msgstr "Русский (Швеция, фонетический)" + +msgid "Taiwanese (indigenous)" +msgstr "Тайваньский (коренной)" + +msgid "Saisiyat (Taiwan)" +msgstr "Сайсият (Тайвань)" + +msgid "Tajik (legacy)" +msgstr "Таджикский (наследие)" + +msgid "Thai (TIS-820.2538)" +msgstr "Тайский (TIS-820.2538)" + +msgid "Thai (Pattachote)" +msgstr "Тайский (паттахотский)" + +msgid "Turkmen (Alt-Q)" +msgstr "Туркменский (Alt-Q)" + +msgid "Turkish (F)" +msgstr "Турецкой (F)" + +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Турецкой (E)" + +msgid "Turkish (Alt-Q)" +msgstr "Турецкой (Alt-Q)" + +msgid "Turkish (intl., with dead keys)" +msgstr "Турецкой (международный, с неактивными клавишами)" + +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" +msgstr "Курдский (Турция, латинский Q)" + +msgid "Kurdish (Turkey, F)" +msgstr "Курдский (Турция, F)" + +msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" +msgstr "Курдский (Турция, латинский Alt-Q)" + +msgid "Ukrainian (phonetic)" +msgstr "Украинский (фонетический)" + +msgid "Ukrainian (typewriter)" +msgstr "Украинский (печатный)" + +msgid "Ukrainian (Windows)" +msgstr "Украинский (Windows)" + +msgid "Ukrainian (macOS)" +msgstr "Украинский (macOS)" + +msgid "Ukrainian (legacy)" +msgstr "Украинский (устаревший)" + +msgid "Ukrainian (homophonic)" +msgstr "Украинский (гомофонический)" + +msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" +msgstr "Крымский татарский (турецкий Q)" + +msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" +msgstr "Крымский татарский (турецкий F)" + +msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" +msgstr "Крымский татарский (турецкий Alt-Q)" + +msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" +msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)" + +msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" +msgstr "Урду (Пакистан, NLA)" + +msgid "Arabic (Pakistan)" +msgstr "Арабский (Пакистан)" + +msgid "Sindhi" +msgstr "Синдхи" + +msgid "Uzbek (Latin)" +msgstr "Узбекский (Латинский)" + +msgid "Vietnamese (US)" +msgstr "Вьетнамский (США)" + +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Вьетнамский (Франция)" + diff --git a/locale/vfs-list.pot b/locale/vfs-list.pot new file mode 100644 index 0000000..53ea2fc --- /dev/null +++ b/locale/vfs-list.pot @@ -0,0 +1,23 @@ +msgid "RAID 0 (Striping). Combines two or more drives to increase read/write speed. Failure of one disk leads to a complete loss of all data." +msgstr "" + +msgid "RAID 1 (Mirroring). Data is written identically to two or more drives." +msgstr "" + +msgid "RAID 4 (Striping with dedicated parity). It uses block striping of data across multiple disks and a dedicated parity disk to ensure fault tolerance." +msgstr "" + +msgid "RAID 5 (Striping with distributed parity). Data striping with a checksum distributed over all disks (parity). It allows you to survive a single disk failure without data loss, but requires at least 3 disks and suffers from slower writes." +msgstr "" + +msgid "RAID 6 (Striping with double distributed parity). It provides high fault tolerance, allowing you to survive the simultaneous failure of two disks by using two independent parity schemes (P and Q) distributed across all disks." +msgstr "" + +msgid "RAID 1+0 (Striping from of mirrored drives). Combines mirroring (RAID 1) for reliability and interleaving (RAID 0) for performance. It requires at least 4 disks (an even number), creating mirrored pairs (RAID 1), which are then combined into a single array using striping (RAID 0)." +msgstr "" + +msgid "LVM (Logical Volume Manager). Allows you to flexibly combine multiple disks or partitions into shared pools (volume groups, VG) and create logical volumes (LV) from them." +msgstr "" + +msgid "LVM DYNAMIC (Logical Volume Manager DYNAMIC). Allows you to flexibly dynamically combine multiple disks or partitions into shared pools (volume groups, VG) and dynamically create logical volumes (LV) from them." +msgstr "" diff --git a/locale/vfs-list_ru.po b/locale/vfs-list_ru.po new file mode 100644 index 0000000..af6b18a --- /dev/null +++ b/locale/vfs-list_ru.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Language translations for ubinstal package. +# Copyright (C) 2022, UBTech LLC +# This file is distributed under the same license as the ubinstal package. +# UBLinux Team , 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "RAID 0 (Striping). Combines two or more drives to increase read/write speed. Failure of one disk leads to a complete loss of all data." +msgstr "RAID 0 (чередование). Объединяет два или более дисков для увеличения скорости чтения/записи. Выход из строя одного диска приводит к полной потере всех данных." + +msgid "RAID 1 (Mirroring). Data is written identically to two or more drives." +msgstr "RAID 1 (зеркалирование). Данные записываются идентично на два или более дисков." + +msgid "RAID 4 (Striping with dedicated parity). It uses block striping of data across multiple disks and a dedicated parity disk to ensure fault tolerance." +msgstr "RAID 4 (чередование с выделенным контролем четности). Использует блочное чередование данных по нескольким дискам и выделенный диск контроля четности для обеспечения отказоустойчивости." + +msgid "RAID 5 (Striping with distributed parity). Data striping with a checksum distributed over all disks (parity). It allows you to survive a single disk failure without data loss, but requires at least 3 disks and suffers from slower writes." +msgstr "RAID 5 (чередование с распределенным контролем четности). Чередование данных с контрольной суммой, распределенной по всем дискам (контроль четности). Позволяет пережить отказ одного диска без потери данных, но требует как минимум 3 дисков и имеет более низкую скорость записи." + +msgid "RAID 6 (Striping with double distributed parity). It provides high fault tolerance, allowing you to survive the simultaneous failure of two disks by using two independent parity schemes (P and Q) distributed across all disks." +msgstr "RAID 6 (чередование с двойным распределенным контролем четности). Обеспечивает высокую отказоустойчивость, позволяя пережить одновременный отказ двух дисков за счет использования двух независимых схем контроля четности (P и Q), распределенных по всем дискам." + +msgid "RAID 1+0 (Striping from of mirrored drives). Combines mirroring (RAID 1) for reliability and interleaving (RAID 0) for performance. It requires at least 4 disks (an even number), creating mirrored pairs (RAID 1), which are then combined into a single array using striping (RAID 0)." +msgstr "RAID 1+0 (чередование из зеркалированных дисков). Сочетает зеркалирование (RAID 1) для надежности и чередование (RAID 0) для повышения производительности. Требует как минимум 4 дисков (четное число), создавая зеркальные пары (RAID 1), которые затем объединяются в один массив с использованием чередования (RAID 0)." + +msgid "LVM (Logical Volume Manager). Allows you to flexibly combine multiple disks or partitions into shared pools (volume groups, VG) and create logical volumes (LV) from them." +msgstr "LVM (Logical Volume Manager). Позволяет гибко объединять несколько дисков или разделов в общие пулы (группы томов, VG) и создавать из них логические тома (LV)." + +msgid "LVM DYNAMIC (Logical Volume Manager DYNAMIC). Allows you to flexibly dynamically combine multiple disks or partitions into shared pools (volume groups, VG) and dynamically create logical volumes (LV) from them." +msgstr "LVM DYNAMIC (Logical Volume Manager DYNAMIC). Позволяет гибко динамически объединять несколько дисков или разделов в общие пулы (группы томов, VG) и динамически создавать из них логические тома (LV)."