|
|
|
|
@ -5,13 +5,125 @@
|
|
|
|
|
<policyconfig>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<vendor>UBLinux</vendor>
|
|
|
|
|
<vendor_url>https://ublinux.ru</vendor_url>
|
|
|
|
|
<vendor_url>https://ublinux.com</vendor_url>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<action id="com.ublinux.ubl-settings-kernel.run">
|
|
|
|
|
<description>Run kernel settings as root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="zh_TW">以 root 身份運行核心設定</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="zh_CN">以 root 身份运行内核设置</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="te">రూట్గా కర్నల్ సెట్టింగ్లను నడపండి</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="uk">Запустіть налаштування ядра від імені користувача root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="tr">Çekirdek ayarlarını root kullanıcısı olarak çalıştırın</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="ta">ரூட் பயனரின் பெயரில் கர்னல் அமைப்புகளை இயக்கவும்</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="sv">Kör kärninställningar som root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="sr@latin">Pokrenite podešavanja kernela kao root korisnik</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="sr">Покрените подешавања кернела као root корисник</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="sl">Zaženite nastavitve jedra kot uporabnik root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="sk">Spustite nastavenia jadra ako používateľ root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="ru">Запустить настройки ядра от имени пользователя root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="ro">Rulați setările kernelului ca utilizator root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="pt_BR">Execute as configurações do kernel como usuário root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="pt">Execute as configurações do kernel como utilizador root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="pl">Uruchom ustawienia jądra jako użytkownik root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="pa">ਰੂਟ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੇ ਨਾਂ ਤੇ Kernel ਸੈਟਿੰਗਸ ਚਲਾਓ</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="or">ରୁଟ୍ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମରେ କର୍ନେଲ୍ ସେଟିଂସ ଚାଲାନ୍ତୁ</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="oc">Lance las configuracions del nucli amb l'utoritat de root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="nn">Kjør kjerneinnstillingar som brukaren root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="nl">Voer de kernel-instellingen uit als root-gebruiker</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="mr">रूट वापरकर्त्याच्या नांवाने कर्नल सेटिंग्ज चालवा</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="ml">root യൂസർനാമത്തിൽ കർണൽ സെറ്റിംഗ്സ് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="lv">Palaidiet kodola iestatījumus kā lietotājs root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="lt">Paleiskite branduolio nustatymus kaip root vartotojas</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="ko">루트 사용자로 커널 설정을 실행하세요</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="kn">ರೂಟ್ ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಕರ್ಣಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆಮಾಡಿ</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="kk">root пайдаланушысының атынан ядро баптауларын іске қосыңыз</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="ka">root მომხმარებლის სახელით კერნელის პარამეტრების გაშვება</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="ja">rootユーザーとしてカーネル設定を実行する</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="it">Esegui le impostazioni del kernel come utente root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="id">Jalankan pengaturan kernel sebagai pengguna root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="ia">Execurre le configurationes del kernel como usator root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="hu">Futtassa a kernel beállításait root felhasználóként</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="hr">Pokrenite postavke kernela kao root korisnik</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="hi">रूट उपयोगकर्ता के नाम पर कर्नेल सेटिंग्स चलाएं</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="he">הפעל את הגדרות הליבה בשם המשתמש root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="gu">રૂટ વપરાશકર્તા તરીકે કર્નલ સેટિંગ્સ ચલાવો</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="gl">Execute as configuracións do kernel como usuario root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="fur">Eseguì lis impostazions dal kernel come utent root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="fr">Exécutez les paramètres du noyau en tant qu'utilisateur root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="fi">Suorita kernel-asetukset root-käyttäjänä</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="eu">Exekutatu kernelaren ezarpenak root erabiltzaile moduan</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="es">Ejecuta las configuraciones del kernel como usuario root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="eo">Rulu la agordojn de la kernele kiel la uzanto root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="en_GB">Run kernel settings as root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="el">Εκτελέστε τις ρυθμίσεις του kernel ως χρήστης root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="de">Führen Sie die Kernel-Einstellungen als Benutzer root aus</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="da">Kør kerneindstillinger som brugeren root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="cs">Spusťte nastavení jádra jako uživatel root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="ca">Executeu les configuracions del kernel com a usuari root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="bn_IN">রুট ব্যবহারকারীর নামে কার্নেল সেটিংস চালান</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="bg">Стартирайте настройките на ядрото като потребител root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="ast">Eixecute les configuraciones del núcleo como usuariu root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="as">root ব্যৱহাৰকাৰীৰ নামে kernel ছেটিংছ চলাও</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="ar">شغل إعدادات النواة باسم المستخدم root</description>
|
|
|
|
|
<description xml:lang="af">Voer die kerninstellings uit as gebruiker root</description>
|
|
|
|
|
<message>Authentication is required to run the kernel settings as root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="zh_TW">使用 root 身份執行內核設置需要身份驗證</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="zh_CN">以 root 身份运行内核设置需要身份验证</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="te">రూట్గా கர్నెల్ సెట్టింగ్స్ నడపడానికి గుర్తింపు అవసరం</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="uk">Для запуску налаштувань ядра від імені користувача root потрібна автентифікація</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="tr">Kernel ayarlarını root kullanıcısı olarak çalıştırmak için kimlik doğrulaması gereklidir</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="ta">ரூட் பயனராக கர்னல் அமைப்புகளை இயக்க அங்கீகாரம் தேவை</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="sv">Autentisering krävs för att köra kernel-inställningar som root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="sr@latin">Potrebna je autentikacija za pokretanje podešavanja kernela kao root korisnika</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="sr">Потребна је аутентификација за покретање подешавања кернела од стране корисника root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="sl">Za zagon nastavitev jedra kot root uporabnik je potrebna avtorizacija</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="sk">Na spustenie nastavení jadra ako používateľ root je potrebná autentifikácia</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="ru">Требуется аутентификация для запуска настроек ядра от имени пользователя root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="ro">Este necesară autentificarea pentru a rula setările nucleului ca utilizator root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="pt_BR">É necessária autenticação para executar as configurações do kernel como usuário root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="pt">É necessária autenticação para executar as configurações do kernel como usuário root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="pl">Wymagana jest autoryzacja do uruchomienia ustawień jądra jako użytkownik root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="pa">ਰੂਟ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਰਨਲ ਸੈਟਿੰਗਸ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="or">ରୁଟ୍ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମରେ କର୍ନେଲ ସେଟିଂସ ଚାଲାଇବା ପାଇଁ ପ୍ରମାଣୀକରଣ ଆବଶ୍ୟକ</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="oc">Es necessari una autentificacion pro execurre las configuracions del kernel como usator root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="nn">Autentisering krevst for å køyre kernel-innstillingar som root-brukar</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="nl">Authenticatie vereist om de kernel-instellingen uit te voeren als root-gebruiker</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="mr">रूट वापरकर्त्याच्या नावाखाली कर्नल सेटिंग्ज चालवण्यासाठी प्रमाणीकरण आवश्यक आहे</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="ml">root ഉപയോക്താവായി കർണൽ സെറ്റിംഗുകൾ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാൻ प्रमാണീകരണം ആവശ്യമുണ്ട്</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="lv">Lai palaistu kodola iestatījumus kā root lietotājs, nepieciešama autentifikācija</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="lt">Norint paleisti branduolio nustatymus kaip root vartotojas, reikalinga autentifikacija</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="ko">루트 사용자 권한으로 커널 설정을 실행하려면 인증이 필요합니다</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="kn">ರೂಟ್ ಬಳಕೆದಾರರಾಗಿ kernel ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾಮಾಣೀಕರಣ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="kk">root қолданушысы ретінде ядро параметрлерін іске қосу үшін аутентификация қажет</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="ka">root მომხმარებლის სახით კერნელის პარამეტრების გაშვებისთვის საჭიროა ავთენტიფიკაცია</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="ja">rootユーザーとしてカーネル設定を実行するには認証が必要です</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="it">È necessaria l'autenticazione per eseguire le impostazioni del kernel come utente root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="id">Otentikasi diperlukan untuk menjalankan pengaturan kernel sebagai pengguna root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="ia">Es necesse authentication pro execurre le configurationes del kernel como usator root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="hu">Hitelesítés szükséges a kernel beállításainak root-felhasználóként való futtatásához</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="hr">Za pokretanje postavki kernela kao root korisnik potrebna je autentifikacija</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="hi">रूट उपयोगकर्ता के रूप में कर्नेल सेटिंग्स चलाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="he">נדרשת אימות כדי להריץ את הגדרות הליבה בשם המשתמש root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="gu">રૂટ વપરાશકર્તા તરીકે કર્નલ સેટિંગ્સ ચલાવવા માટે પ્રામાણિકરણ જરૂરી છે</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="gl">É necesaria a autenticación para executar as configuracións do kernel como usuario root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="fur">E je necessarie l'autentificazion par doprâ lis impostazions dal kernel come utent root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="fr">Authentification requise pour exécuter les paramètres du noyau en tant qu'utilisateur root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="fi">Todennus vaaditaan, jotta kernel-asetuksia voidaan suorittaa root-käyttäjänä</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="eu">Root-erabiltzaile gisa kernelaren ezarpenak exekutatzeko autentifikazioa behar da</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="es">Se requiere autenticación para ejecutar la configuración del kernel como usuario root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="eo">Por ruli la agordojn de la kerno kiel uzanto root, bezonas aŭtentikigon</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="en_GB">Authentication is required to run the kernel settings as root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="el">Απαιτείται αυθεντικοποίηση για την εκτέλεση των ρυθμίσεων του πυρήνα ως χρήστης root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="de">Für die Ausführung der Kernel-Einstellungen als Root-Benutzer ist eine Authentifizierung erforderlich</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="da">Autentifikation kræves for at køre kerneindstillinger som root-bruger</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="cs">K provedení nastavení jádra jako uživatel root je vyžadována autentizace</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="ca">Es requereix autenticació per executar les configuracions del nucli com a usuari root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="bn_IN">রুট ব্যবহারকারী হিসেবে কার্নেল সেটিংস চালানোর জন্য 인증 প্রয়োজন</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="bg">Изисква се удостоверяване за стартиране на настройките на ядрото като потребител root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="ast">Ye necesaria la autenticación pa executar les configuraciones del núcli como usuariu root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="as">root ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে kernel ছেটিংছ চলাবৰ বাবে প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="ar">يتطلب المصادقة لتشغيل إعدادات النواة باسم المستخدم root</message>
|
|
|
|
|
<message xml:lang="af">Verifikasie is nodig om die kerninstellings as root-gebruiker uit te voer</message>
|
|
|
|
|
<defaults>
|
|
|
|
|
<allow_any>auth_admin</allow_any>
|
|
|
|
|
<allow_inactive>auth_admin</allow_inactive>
|
|
|
|
|
|