From 30d534fbcc92146c29e205aeeb93002542676cb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edshirnyj Date: Mon, 24 Nov 2025 15:42:53 +0600 Subject: [PATCH] Edit .policy file --- files/com.ublinux.ubl-settings-logging.policy | 117 +++++++++++++++++- 1 file changed, 113 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/files/com.ublinux.ubl-settings-logging.policy b/files/com.ublinux.ubl-settings-logging.policy index f6e6c7e..49471aa 100644 --- a/files/com.ublinux.ubl-settings-logging.policy +++ b/files/com.ublinux.ubl-settings-logging.policy @@ -3,15 +3,125 @@ "-//freedesktop//DTD PolicyKit Policy Configuration 1.0//EN" "http://www.freedesktop.org/standards/PolicyKit/1/policyconfig.dtd"> - UBLinux - https://ublinux.ru - + https://ublinux.com Run log and event log settings as root user + 以 root 使用者身份運行日誌和事件日誌設置 + 以 root 用户身份运行日志和事件日志设置 + రూట్ యూజర్‌గా లాగ్ మరియు ఈవెంట్ లాగ్ సెట్టింగ్‌లు నడపండి + Запустіть налаштування журналів та подій від імені користувача root + Günlük ve olay günlüğü ayarlarını root kullanıcısı olarak çalıştırın + ரூட் பயனராக லாக் மற்றும் நிகழ்வு லாக் அமைப்புகளை இயக்கவும் + Kör logg- och händelselogsinställningar som root-användare + Pokrenite podešavanja logova i dnevnika događaja kao root korisnik + Покрените подешавања логова и дневника догађаја као root корисник + Zaženite nastavitve dnevnika in dnevnika dogodkov kot root uporabnik + Spustite nastavenia logov a denníkov udalostí ako root používateľ Запустить настройки логов и журналов событий от имени пользователя root + Rulați setările jurnalelor și jurnalelor de evenimente ca utilizator root + Execute as configurações de logs e registros de eventos como usuário root + Execute as configurações de logs e registros de eventos como usuário root + Uruchom ustawienia logów i dzienników zdarzeń jako użytkownik root + ਰੂਟ ਯੂਜ਼ਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲੌਗ ਅਤੇ ਇਵੈਂਟ ਲੌਗ ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਚਲਾਓ + ରୁଟ୍ ବ୍ୟବହାରକାରୀ ନାମରେ ଲଗ୍ ଏବଂ ଇଭେଣ୍ଟ ଲଗ୍ ସେଟିଂସ ଚାଲାନ୍ତୁ + Lance las configuracions de logs e de jornals d'eveniments amb lo segondari root + Kjør logg- og hendelseslogg-innstillinger som root-brukar + Voer de log- en gebeurtenisloginstellingen uit als rootgebruiker + रूट वापरकर्ता म्हणून लॉग आणि इव्हेंट लॉग सेटिंग्ज चालवा + root ഉപയോക്താവ് ആയി ലോഗും ഇവന്റ് ലോഗ് സെറ്റിംഗുകളും പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക + Palaidiet žurnālu un notikumu žurnālu iestatījumus kā root lietotājs + Paleiskite žurnalų ir įvykių žurnalų nustatymus kaip root vartotojas + root 사용자로서 로그 및 이벤트 로그 설정을 실행하세요 + ರೂಟ್ ಬಳಕೆದಾರರಾಗಿ ಲಾಗ್ ಮತ್ತು ಘಟನೆ ಲಾಗ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಚಾಲನೆಮಾಡಿ + root пайдаланушысы ретінде журнал және оқиға журналын баптауларын іске қосыңыз + root მომხმარებლის სახით ჩაიტვირთოს ლოგებისა და მოვლენების ლოგების პარამეტრები + rootユーザーとしてログとイベントログの設定を実行する + Esegui le impostazioni dei log e dei registri eventi come utente root + Jalankan pengaturan log dan log acara sebagai pengguna root + Execurre le configurationes de logs e registros de evenimentos como usator root + Futtassa a naplózási és eseménynapló-beállításokat root felhasználóként + Pokrenite postavke zapisa i zapisa događaja kao root korisnik + रूट उपयोगकर्ता के रूप में लॉग और इवेंट लॉग सेटिंग्स चलाएं + הפעל את הגדרות הלוג ולוג האירועים כמשתמש root + રૂટ વપરાશકર્તા તરીકે લોગ અને ઇવેન્ટ લોગ સેટિંગ્સ ચલાવો + Execute as configuracións de logs e rexistros de eventos como usuario root + Eseguì lis impostazions des logs e des journâls di eveniments come utent root + Exécutez les paramètres des journaux et des journaux d'événements en tant qu'utilisateur root + Suorita loki- ja tapahtumalokin asetukset root-käyttäjänä + Exekutatu eguneroko eta gertakari eguneroko ezarpenak root erabiltzaile gisa + Ejecuta las configuraciones de registros y registros de eventos como usuario root + Rulu la agordojn de protokoloj kaj eventaj protokoloj kiel root-uzanto + Run log and event log settings as root user + Εκτελέστε τις ρυθμίσεις καταγραφής και καταγραφής συμβάντων ως χρήστης root + Führen Sie die Einstellungen für Protokoll- und Ereignisprotokolle als Root-Benutzer aus + Kør log- og hændelseslogindstillinger som root-bruger + Spusťte nastavení protokolů a protokolů událostí jako uživatel root + Executeu les configuracions de registres i registres d'esdeveniments com a usuari root + রুট ইউজার হিসাবে লগ ও ইভেন্ট লগ সেটিংস চালান + Стартирайте настройките на логовете и регистрите на събития като потребител root + Eixecute les configuraciones de logs y registros d'eventos como usuario root + root ব্যৱহাৰকাৰী হিচাপে লগ আৰু ইভেণ্ট লগ ছেটিংছ চলাও + شغل إعدادات السجلات وسجلات الأحداث كمستخدم root + Voer die log- en gebeurtenisloginstellings uit as root-gebruiker Authentication is required to run log and event log settings as root + 使用 root 身份執行日誌和事件日誌設定需要身份驗證 + 以 root 身份运行日志和事件日志设置需要身份验证 + రూట్‌గా లాగ్ మరియు ఈవెంట్ లాగ్ సెట్టింగులను నడపడానికి గుర్తింపు అవసరం + Для запуску налаштувань журналів і реєстру подій від імені root потрібна автентифікація + Log ve olay günlükleri ayarlarını root olarak çalıştırmak için kimlik doğrulaması gereklidir + ரூட் பெயரில் பதிவு மற்றும் நிகழ்வு பதிவு அமைப்புகளை இயக்க அங்கீகாரம் தேவை + Autentisering krävs för att köra inställningar för logg och händelseloggar som root + Potrebna je autentikacija za pokretanje podešavanja logova i dnevnika događaja kao root + Потребна је аутентификација за покретање подешавања логова и дневника догађаја као root + Za zagon nastavitev dnevnikov in zapisov dogodkov kot root je potrebna avtorizacija + Na spustenie nastavení logov a protokolov udalostí ako root je potrebná autentifikácia Требуется аутентификация для запуска настроек логов и журналов событий от имени пользователя root + Este necesară autentificarea pentru a rula setările jurnalelor și ale jurnalelor de evenimente ca root + É necessária autenticação para executar as configurações de logs e registros de eventos como root + É necessária autenticação para executar as configurações de logs e registos de eventos como root + Wymagana jest autoryzacja do uruchomienia ustawień logów i dzienników zdarzeń jako root + ਰੂਟ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੇ ਨਾਮ ਤੇ ਲਾਗ ਅਤੇ ইভেন্ট লਾਗ ਸੈਟਿੰਗ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਲੋੜੀਂਦੀ ਹੈ + ରୁଟ୍ ବ୍ୟବହାରକର୍ତ୍ତାର ନାମରେ ଲଗ୍ ଏବଂ ଘଟଣାଲୋଗ୍ ସେଟିଂସ ଚାଲାଇବା ପାଇଁ ପ୍ରମାଣୀକରଣ ଆବଶ୍ୟକ + Per executar las configuracions de registres e registres d'eveniments amb privilegis de root es necessari una autentificacion + Autentisering krevst for å køyre innstillingar for logg og hendingar som root + Authenticatie vereist om de instellingen voor logboeken en gebeurtenislogboeken als root uit te voeren + रूट वापरकर्ता म्हणून लॉग आणि इव्हेंट लॉग सेटिंग्ज चालवण्यासाठी प्रमाणीकरण आवश्यक आहे + root ഉപയോക്താവായി ലോഗും ഇവന്റ് ലോഗും ക്രമീകരണങ്ങൾ നടപ്പാക്കാൻ 인증ാവശ്യമാണ് + Lai palaistu žurnālu un notikumu žurnālu iestatījumus kā root, nepieciešama autentifikācija + Norint paleisti žurnalų ir įvykių žurnalų nustatymus kaip root, reikalinga autentifikacija + 루트 권한으로 로그 및 이벤트 로그 설정을 실행하려면 인증이 필요합니다 + ರೂಟ್ ಬಳಕೆದಾರರ ಪರವಾಗಿ ಲಾಗ್ ಮತ್ತು ಈವೆಂಟ್ ಲಾಗ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಚಾಲನೆ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾಮಾಣೀಕರಣ ಅಗತ್ಯವಿದೆ + root пайдаланушы атымен журналдар мен оқиғалар журналдарының баптауларын іске қосу үшін аутентификация қажет + root მომხმარებლის სახით ლოგებისა და მოვლენების ჟურნლის პარამეტრების დასაშვები ავთენტიფიკაცია საჭიროა + rootユーザーとしてログおよびイベントログの設定を実行するには認証が必要です + È necessaria l'autenticazione per eseguire le impostazioni dei log e dei registri eventi come root + Otentikasi diperlukan untuk menjalankan pengaturan log dan log kejadian sebagai root + Authentication require pro execurre le configurationes de registro e registro de eventos como root + Hitelesítés szükséges a napló- és eseménynapló-beállítások root-ként való futtatásához + Potrebna je autentifikacija za pokretanje postavki zapisa i dnevnika događaja kao root + रूट उपयोगकर्ता के रूप में लॉग और इवेंट लॉग सेटिंग्स चलाने के लिए प्रमाणीकरण आवश्यक है + נדרשת אימות כדי להריץ את הגדרות הלוג ולוג האירועים כ-root + રૂટ વપરાશકર્તા તરીકે લોગ અને ઘટના લોગ સેટિંગ્સ ચલાવવા માટે પ્રામાણિકરણ જરૂરી છે + É necesaria a autenticación para executar as configuracións dos logs e dos rexistros de eventos como root + E je necessarie l'autentificazion par doprâ lis impostazions des logs e des logs di eventis come root + Authentification requise pour exécuter les paramètres de journal et de journal d'événements en tant que root + Järjestelmän todennus tarvitaan loki- ja tapahtumalokin asetusten suorittamiseen root-käyttäjänä + Root erabiltzaile gisa log eta ekitaldi logaren ezarpenak exekutatzeko autentifikazioa behar da + Se requiere autenticación para ejecutar la configuración de registros y del registro de eventos como root + Necesas aŭtentikigo por ruli la agordojn de protokoloj kaj eventprotokoloj kiel root + Authentication is required to run log and event log settings as root + Απαιτείται αυθεντικοποίηση για την εκτέλεση των ρυθμίσεων καταγραφής και του αρχείου καταγραφής συμβάντων ως root + Für die Ausführung der Einstellungen von Protokollen und Ereignisprotokollen als Root ist eine Authentifizierung erforderlich + Autentifikation kræves for at køre log- og hændelseslogindstillinger som root + K provedení nastavení protokolů a protokolů událostí jako root je vyžadována autentizace + Es requereix autenticació per executar les configuracions dels registres i del registre d'esdeveniments com a root + রুট ব্যবহারকারীর পক্ষ থেকে লগ এবং ইভেন্ট লগ সেটিংস চালানোর জন্য প্রমাণীকরণ প্রয়োজন + Изисква се удостоверяване за стартиране на настройките за регистри и дневници на събития като root + Ye necesaria la autenticación pa ejecutar les configuraciones de rexistros y rexistros de eventos como root + root হিচাপে লগ আৰু ইভেন্ট লগ ছেটিংছ চলাবৰ বাবে প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন + يتطلب المصادقة لتشغيل إعدادات السجلات وسجلات الأحداث بصلاحيات root + Verifikasie vereis om die instellings vir log- en gebeurtenislogs as root uit te voer auth_admin auth_admin @@ -20,5 +130,4 @@ /usr/bin/ubl-settings-logging true -