@ -1,12 +1,12 @@
# Russian translations for ublsettingsui-gtk3 package.
# Russian translations for lib ublsettingsui-gtk3 package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ublsettingsui-gtk3 package.
# This file is distributed under the same license as the lib ublsettingsui-gtk3 package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ublsettingsui-gtk3 1.0\n"
"Project-Id-Version: lib ublsettingsui-gtk3 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:31
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:31
msgid "Operation succeeded"
msgstr "Операция завершена"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:32
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:32
msgid ""
"Warning! Application was launched without root - root-dependent actions are "
"locked"
@ -29,55 +29,55 @@ msgstr ""
"Внимание! Приложение было запущено без прав суперпользователя - действия, "
"требующие их наличия заблокированы"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:34
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:34
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:35
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:35
msgid "Documentation"
msgstr "Справка"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:37
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:37
msgid "Save to local configuration"
msgstr "Сохранить в локальную конфигурацию"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:38
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:38
msgid "Save to global configuration"
msgstr "Сохранить в глобальную конфигурацию"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:39
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:39
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:40
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:40
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:42
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:42
msgid "Load local configuration"
msgstr "Загрузить локальную конфигуруцию"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:43
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:43
msgid "Load global configuration"
msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:44
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:44
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:46
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:46
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:47
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:47
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:49
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:49
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:50
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:50
msgid ""
"You will be redirected to documentation website where documentation is\n"
"translated and supported by community."
@ -85,54 +85,54 @@ msgstr ""
"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией, где страницы помощи\n"
"переводятся и поддерживаются сообществом."
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:51
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:51
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr "Всегда перенаправлять"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:52
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:52
msgid "Open documentation"
msgstr "Прочитать справку"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:53
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:53
msgid "Project Home Page"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:54
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:54
msgid "Nothing were chosen"
msgstr "Ничего не было выбрано"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:57
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:57
msgid "Global configuration loading succeeded."
msgstr "Успешно загружена глобальная конфигурация"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:58
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:58
msgid "Local configuration loading succeeded."
msgstr "Успешно загружена локальная конфигурация"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:59
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:59
msgid "Config loading failed"
msgstr "Ошибка загрузки конфига"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:61
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:61
msgid "Local and global configuration saving succeeded."
msgstr "Успешно записаны локальная и глобальная конфигурация"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:62
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:62
msgid "Global configuration saving succeeded."
msgstr "Успешно записана глобальная конфигурация"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:63
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:63
msgid "Local configuration saving succeeded."
msgstr "Успешно записана локальная конфигурация"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:64
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:64
msgid "Parameter"
msgstr "Параметр"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:65
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:65
msgid "Old value"
msgstr "Старое значение"
#: source/ublsettingsui-gtk3.h:66
#: source/lib ublsettingsui-gtk3.h:66
msgid "New value"
msgstr "Новое значение"