|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-31 18:55+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 16:13+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 14:35+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 14:35+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Angel <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Angel <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <angelsolomos@gmail.com>\n"
|
|
|
@ -18,64 +18,68 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:30 pamac/main.py:594
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:602
|
|
|
|
msgid "Preparing"
|
|
|
|
msgid "Preparing"
|
|
|
|
msgstr "Προετοιμασία"
|
|
|
|
msgstr "Προετοιμασία"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:69
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:68
|
|
|
|
msgid "Checking dependencies"
|
|
|
|
msgid "Checking dependencies"
|
|
|
|
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
|
|
|
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:72
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:71
|
|
|
|
msgid "Checking file conflicts"
|
|
|
|
msgid "Checking file conflicts"
|
|
|
|
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις αρχείων"
|
|
|
|
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις αρχείων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:75
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:74
|
|
|
|
msgid "Resolving dependencies"
|
|
|
|
msgid "Resolving dependencies"
|
|
|
|
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
|
|
|
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:78
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:77
|
|
|
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
|
|
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
|
|
|
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις μεταξύ πακέτων"
|
|
|
|
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις μεταξύ πακέτων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:81 pamac/main.py:73
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
|
|
|
|
msgid "Installing"
|
|
|
|
msgid "Installing"
|
|
|
|
msgstr "Εγκατάσταση"
|
|
|
|
msgstr "Εγκατάσταση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:88 pamac/main.py:73
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
|
|
|
|
msgid "Removing"
|
|
|
|
msgid "Removing"
|
|
|
|
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
|
|
|
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:95 pamac/main.py:73
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
|
|
|
|
msgid "Upgrading"
|
|
|
|
msgid "Upgrading"
|
|
|
|
msgstr "Αναβάθμιση"
|
|
|
|
msgstr "Αναβάθμιση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:102
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:101
|
|
|
|
msgid "Checking integrity"
|
|
|
|
msgid "Checking integrity"
|
|
|
|
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας των πακέτων"
|
|
|
|
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας των πακέτων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:106
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:105
|
|
|
|
msgid "Loading packages files"
|
|
|
|
msgid "Loading packages files"
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:110 pamac/main.py:73
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
|
|
|
msgid "Configuring"
|
|
|
|
msgid "Configuring"
|
|
|
|
msgstr "Ρύθμιση"
|
|
|
|
msgstr "Ρύθμιση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:162
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:116
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:165
|
|
|
|
msgid "Downloading {size}"
|
|
|
|
msgid "Downloading {size}"
|
|
|
|
msgstr "Κατέβασμα {size}"
|
|
|
|
msgstr "Κατέβασμα {size}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:167 pamac/main.py:504
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:170 pamac/main.py:512
|
|
|
|
msgid "Refreshing"
|
|
|
|
msgid "Refreshing"
|
|
|
|
msgstr "Ανανέωση"
|
|
|
|
msgstr "Ανανέωση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:270 pamac-daemon.py:378 pamac-daemon.py:386
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:289 pamac-daemon.py:397 pamac-daemon.py:405
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:408
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:427
|
|
|
|
msgid "Authentication failed"
|
|
|
|
msgid "Authentication failed"
|
|
|
|
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
|
|
|
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:374
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:393
|
|
|
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
|
|
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
|
|
|
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
|
|
|
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -103,143 +107,147 @@ msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
msgstr "Έξοδος"
|
|
|
|
msgstr "Έξοδος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:923
|
|
|
|
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:947
|
|
|
|
msgid "Installed"
|
|
|
|
msgid "Installed"
|
|
|
|
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
|
|
|
msgstr "Εγκατεστημένα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:925
|
|
|
|
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:949
|
|
|
|
msgid "Uninstalled"
|
|
|
|
msgid "Uninstalled"
|
|
|
|
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
|
|
|
msgstr "Απεγκατεστημένα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:927
|
|
|
|
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:951
|
|
|
|
msgid "Orphans"
|
|
|
|
msgid "Orphans"
|
|
|
|
msgstr "Ορφανά"
|
|
|
|
msgstr "Ορφανά"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:428 pamac/main.py:929
|
|
|
|
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:430 pamac/main.py:953
|
|
|
|
msgid "To install"
|
|
|
|
msgid "To install"
|
|
|
|
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
|
|
|
msgstr "Προς εγκατάσταση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:110 pamac/main.py:408 pamac/main.py:931
|
|
|
|
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:410 pamac/main.py:955
|
|
|
|
msgid "To remove"
|
|
|
|
msgid "To remove"
|
|
|
|
msgstr "Προς απεγκατάσταση"
|
|
|
|
msgstr "Προς απεγκατάσταση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:129 pamac/main.py:939
|
|
|
|
#: pamac/main.py:131 pamac/main.py:963
|
|
|
|
msgid "local"
|
|
|
|
msgid "local"
|
|
|
|
msgstr "τοπικό"
|
|
|
|
msgstr "τοπικό"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:295
|
|
|
|
#: pamac/main.py:297
|
|
|
|
msgid "No package found"
|
|
|
|
msgid "No package found"
|
|
|
|
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
|
|
|
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:346
|
|
|
|
#: pamac/main.py:348
|
|
|
|
msgid "Licenses"
|
|
|
|
msgid "Licenses"
|
|
|
|
msgstr "Άδειες"
|
|
|
|
msgstr "Άδειες"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:351
|
|
|
|
#: pamac/main.py:353
|
|
|
|
msgid "Depends On"
|
|
|
|
msgid "Depends On"
|
|
|
|
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
|
|
|
msgstr "Εξαρτάτε από"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:353
|
|
|
|
#: pamac/main.py:355
|
|
|
|
msgid "Optional Deps"
|
|
|
|
msgid "Optional Deps"
|
|
|
|
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
|
|
|
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:356
|
|
|
|
#: pamac/main.py:358
|
|
|
|
msgid "Required By"
|
|
|
|
msgid "Required By"
|
|
|
|
msgstr "Απαιτείτε από"
|
|
|
|
msgstr "Απαιτείτε από"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:358
|
|
|
|
#: pamac/main.py:360
|
|
|
|
msgid "Provides"
|
|
|
|
msgid "Provides"
|
|
|
|
msgstr "Παρέχει"
|
|
|
|
msgstr "Παρέχει"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:360
|
|
|
|
#: pamac/main.py:362
|
|
|
|
msgid "Replaces"
|
|
|
|
msgid "Replaces"
|
|
|
|
msgstr "Αντικαθιστά"
|
|
|
|
msgstr "Αντικαθιστά"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:362
|
|
|
|
#: pamac/main.py:364
|
|
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
|
|
msgid "Conflicts With"
|
|
|
|
msgstr "Συγκρούεται με"
|
|
|
|
msgstr "Συγκρούεται με"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:367
|
|
|
|
#: pamac/main.py:369
|
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
|
msgstr "Αποθετήριο"
|
|
|
|
msgstr "Αποθετήριο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:369 gui/manager.glade:539
|
|
|
|
#: pamac/main.py:371 gui/manager.glade:539
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "Ομάδες"
|
|
|
|
msgstr "Ομάδες"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:371
|
|
|
|
#: pamac/main.py:373
|
|
|
|
msgid "Compressed Size"
|
|
|
|
msgid "Compressed Size"
|
|
|
|
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
|
|
|
|
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:372
|
|
|
|
#: pamac/main.py:374
|
|
|
|
msgid "Download Size"
|
|
|
|
msgid "Download Size"
|
|
|
|
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
|
|
|
|
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:374
|
|
|
|
#: pamac/main.py:376
|
|
|
|
msgid "Installed Size"
|
|
|
|
msgid "Installed Size"
|
|
|
|
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
|
|
|
|
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:375
|
|
|
|
#: pamac/main.py:377
|
|
|
|
msgid "Packager"
|
|
|
|
msgid "Packager"
|
|
|
|
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
|
|
|
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:379
|
|
|
|
#: pamac/main.py:381
|
|
|
|
msgid "Install Date"
|
|
|
|
msgid "Install Date"
|
|
|
|
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
|
|
|
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:381
|
|
|
|
#: pamac/main.py:383
|
|
|
|
msgid "Explicitly installed"
|
|
|
|
msgid "Explicitly installed"
|
|
|
|
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
|
|
|
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:383
|
|
|
|
#: pamac/main.py:385
|
|
|
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
|
|
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
|
|
|
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
|
|
|
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:385
|
|
|
|
#: pamac/main.py:387
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Άγνωστο"
|
|
|
|
msgstr "Άγνωστο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:386
|
|
|
|
#: pamac/main.py:388
|
|
|
|
msgid "Install Reason"
|
|
|
|
msgid "Install Reason"
|
|
|
|
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
|
|
|
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:391
|
|
|
|
#: pamac/main.py:393
|
|
|
|
msgid "Signatures"
|
|
|
|
msgid "Signatures"
|
|
|
|
msgstr "Υπογραφές"
|
|
|
|
msgstr "Υπογραφές"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:395
|
|
|
|
#: pamac/main.py:397
|
|
|
|
msgid "Backup files"
|
|
|
|
msgid "Backup files"
|
|
|
|
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
|
|
|
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:405
|
|
|
|
#: pamac/main.py:407
|
|
|
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
|
|
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:419 pamac/main.py:528
|
|
|
|
#: pamac/main.py:421 pamac/main.py:536
|
|
|
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
|
|
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:435
|
|
|
|
#: pamac/main.py:437
|
|
|
|
msgid "To update"
|
|
|
|
msgid "To update"
|
|
|
|
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
|
|
|
msgstr "Προς αναβάθμιση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:520 pamac/main.py:1048
|
|
|
|
#: pamac/main.py:528 pamac/main.py:1072
|
|
|
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
|
|
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:530
|
|
|
|
#: pamac/main.py:538
|
|
|
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
|
|
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:532
|
|
|
|
#: pamac/main.py:540
|
|
|
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
|
|
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:691 pamac/main.py:761
|
|
|
|
#: pamac/main.py:699 pamac/main.py:785
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
|
|
|
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
|
|
|
|
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:708 pamac/main.py:742
|
|
|
|
#: pamac/main.py:710 pamac/main.py:729 pamac/main.py:752 pamac/main.py:771
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:724 pamac/main.py:766
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
|
|
|
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
|
|
|
|
"needed by {pkgname3}"
|
|
|
|
"needed by {pkgname3}"
|
|
|
@ -247,11 +255,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2} αλλά δεν μπορεί να αφαιρεθεί γιατί "
|
|
|
|
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2} αλλά δεν μπορεί να αφαιρεθεί γιατί "
|
|
|
|
"απαιτείτε από το {pkgname3}"
|
|
|
|
"απαιτείτε από το {pkgname3}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:713 pamac/main.py:747
|
|
|
|
#: pamac/main.py:739
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:723
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
|
|
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
|
|
|
"None of them will be installed"
|
|
|
|
"None of them will be installed"
|
|
|
@ -259,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}\n"
|
|
|
|
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}\n"
|
|
|
|
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
|
|
|
|
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:782
|
|
|
|
#: pamac/main.py:806
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
|
|
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
|
|
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
|
|
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
|
|
@ -267,15 +271,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
|
|
|
|
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
|
|
|
|
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
|
|
|
|
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:808
|
|
|
|
#: pamac/main.py:832
|
|
|
|
msgid "No package is selected"
|
|
|
|
msgid "No package is selected"
|
|
|
|
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα πακέτο"
|
|
|
|
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα πακέτο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:849
|
|
|
|
#: pamac/main.py:873
|
|
|
|
msgid "Nothing to do"
|
|
|
|
msgid "Nothing to do"
|
|
|
|
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
|
|
|
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:1032
|
|
|
|
#: pamac/main.py:1056
|
|
|
|
msgid "Pamac is already running"
|
|
|
|
msgid "Pamac is already running"
|
|
|
|
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
|
|
|
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|