|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pamac\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 16:16+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-24 15:12+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 15:18+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: <elvirolo@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: <elvirolo@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:483
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:535
|
|
|
|
msgid "Preparing"
|
|
|
|
msgid "Preparing"
|
|
|
|
msgstr "Préparation"
|
|
|
|
msgstr "Préparation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -49,36 +49,44 @@ msgstr "Désinstallation"
|
|
|
|
msgid "Upgrading"
|
|
|
|
msgid "Upgrading"
|
|
|
|
msgstr "Mise à jour"
|
|
|
|
msgstr "Mise à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:101
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:101 pamac/main.py:75
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Downgrading"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Retour à une version antérieure"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Reinstalling"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Réinstallation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:117
|
|
|
|
msgid "Checking integrity"
|
|
|
|
msgid "Checking integrity"
|
|
|
|
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
|
|
|
|
msgstr "Vérification de l'intégrité des paquets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:105
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:121
|
|
|
|
msgid "Loading packages files"
|
|
|
|
msgid "Loading packages files"
|
|
|
|
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
|
|
|
|
msgstr "Chargement des fichiers des paquets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:125 pamac/main.py:75
|
|
|
|
msgid "Configuring"
|
|
|
|
msgid "Configuring"
|
|
|
|
msgstr "Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:116
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:132
|
|
|
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
|
|
|
msgid "Checking keys in keyring"
|
|
|
|
msgstr "Vérification des clés dans le trousseau"
|
|
|
|
msgstr "Vérification des clés dans le trousseau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:165
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:191
|
|
|
|
msgid "Downloading {size}"
|
|
|
|
msgid "Downloading {size}"
|
|
|
|
msgstr "Téléchargement de {size}"
|
|
|
|
msgstr "Téléchargement de {size}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:170 pamac/main.py:411 pamac/main.py:995
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:196 pamac/main.py:466 pamac/main.py:1052
|
|
|
|
msgid "Refreshing"
|
|
|
|
msgid "Refreshing"
|
|
|
|
msgstr "Actualisation"
|
|
|
|
msgstr "Actualisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:290 pamac-daemon.py:397 pamac-daemon.py:405
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:316 pamac-daemon.py:433 pamac-daemon.py:441
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:427
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:463
|
|
|
|
msgid "Authentication failed"
|
|
|
|
msgid "Authentication failed"
|
|
|
|
msgstr "L'authentification a échoué"
|
|
|
|
msgstr "L'authentification a échoué"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:393
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:429
|
|
|
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
|
|
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
|
|
|
msgstr "Transaction terminée avec succès"
|
|
|
|
msgstr "Transaction terminée avec succès"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -106,31 +114,31 @@ msgstr "Exécuter pamac-manager"
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
msgstr "Quitter"
|
|
|
|
msgstr "Quitter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:936
|
|
|
|
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:993
|
|
|
|
msgid "Installed"
|
|
|
|
msgid "Installed"
|
|
|
|
msgstr "Installé"
|
|
|
|
msgstr "Installé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:938
|
|
|
|
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:995
|
|
|
|
msgid "Uninstalled"
|
|
|
|
msgid "Uninstalled"
|
|
|
|
msgstr "Non installé"
|
|
|
|
msgstr "Non installé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:940
|
|
|
|
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:997
|
|
|
|
msgid "Orphans"
|
|
|
|
msgid "Orphans"
|
|
|
|
msgstr "Orphelins"
|
|
|
|
msgstr "Orphelins"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:338 pamac/main.py:942
|
|
|
|
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:356 pamac/main.py:999
|
|
|
|
msgid "To install"
|
|
|
|
msgid "To install"
|
|
|
|
msgstr "À installer"
|
|
|
|
msgstr "À installer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:350 pamac/main.py:944
|
|
|
|
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:374 pamac/main.py:1001
|
|
|
|
msgid "To remove"
|
|
|
|
msgid "To remove"
|
|
|
|
msgstr "À désinstaller"
|
|
|
|
msgstr "À désinstaller"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:952
|
|
|
|
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:1009
|
|
|
|
msgid "local"
|
|
|
|
msgid "local"
|
|
|
|
msgstr "locaux"
|
|
|
|
msgstr "locaux"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:905
|
|
|
|
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:962
|
|
|
|
msgid "No package found"
|
|
|
|
msgid "No package found"
|
|
|
|
msgstr "Aucun paquet trouvé"
|
|
|
|
msgstr "Aucun paquet trouvé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -166,7 +174,7 @@ msgstr "Est conflit avec"
|
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
|
msgid "Repository"
|
|
|
|
msgstr "Dépôt"
|
|
|
|
msgstr "Dépôt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:539
|
|
|
|
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:540
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
msgstr "Groupes"
|
|
|
|
msgstr "Groupes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -218,58 +226,57 @@ msgstr "Signatures"
|
|
|
|
msgid "Backup files"
|
|
|
|
msgid "Backup files"
|
|
|
|
msgstr "Fichiers sauvegardés"
|
|
|
|
msgstr "Fichiers sauvegardés"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:325
|
|
|
|
#: pamac/main.py:354
|
|
|
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
|
|
|
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>Résumé de la transaction</b></big>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:329
|
|
|
|
#: pamac/main.py:362
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "To reinstall"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "À réinstaller"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:368
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "To downgrade"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Retour à une version antérieure"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:381
|
|
|
|
msgid "To update"
|
|
|
|
msgid "To update"
|
|
|
|
msgstr "À mettre à jour"
|
|
|
|
msgstr "À mettre à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:347 pamac/main.py:435
|
|
|
|
#: pamac/main.py:392 pamac/main.py:490
|
|
|
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
|
|
|
msgid "<b>Total download size: </b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
|
|
|
|
msgstr "<b>Taille totale du téléchargement: </b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:427 pamac/main.py:1037
|
|
|
|
#: pamac/main.py:482 pamac/main.py:1108
|
|
|
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
|
|
|
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>Votre système est à jour</b></big>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:437
|
|
|
|
#: pamac/main.py:492
|
|
|
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
|
|
|
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>1 mise à jour disponible</b></big>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:439
|
|
|
|
#: pamac/main.py:494
|
|
|
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
|
|
|
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
|
|
|
|
msgstr "<big><b>{number} mises à jour disponibles</b></big>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:520 pamac/main.py:521
|
|
|
|
#: pamac/main.py:577 pamac/main.py:578
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
|
|
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
|
|
|
"which is a locked package"
|
|
|
|
"which is a locked package"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller {pkgname1} "
|
|
|
|
"La transaction ne peut pas être réalisée car elle nécessite de désinstaller "
|
|
|
|
"qui est un paquet bloqué"
|
|
|
|
"{pkgname1} qui est un paquet bloqué"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:552 pamac/main.py:553 pamac/main.py:655 pamac/main.py:656
|
|
|
|
#: pamac/main.py:609 pamac/main.py:610 pamac/main.py:712 pamac/main.py:713
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
|
|
|
msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}"
|
|
|
|
msgstr "{pkgname1} sera remplacé par {pkgname2}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:670 pamac/main.py:671 pamac/main.py:694 pamac/main.py:695
|
|
|
|
#: pamac/main.py:727 pamac/main.py:728 pamac/main.py:752 pamac/main.py:753
|
|
|
|
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:745 pamac/main.py:746
|
|
|
|
#: pamac/main.py:773 pamac/main.py:774 pamac/main.py:804 pamac/main.py:805
|
|
|
|
#: pamac/main.py:769 pamac/main.py:770 pamac/main.py:789 pamac/main.py:790
|
|
|
|
#: pamac/main.py:829 pamac/main.py:830 pamac/main.py:850 pamac/main.py:851
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
|
|
|
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
|
|
|
|
msgstr "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:688 pamac/main.py:689 pamac/main.py:708 pamac/main.py:709
|
|
|
|
#: pamac/main.py:785 pamac/main.py:786
|
|
|
|
#: pamac/main.py:763 pamac/main.py:764 pamac/main.py:783 pamac/main.py:784
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
|
|
|
|
|
|
|
|
"needed by {pkgname3}"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2} mais ne peut pas être désinstallé "
|
|
|
|
|
|
|
|
"car il est requis par {pkgname3}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
|
|
|
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
|
|
|
|
"None of them will be installed"
|
|
|
|
"None of them will be installed"
|
|
|
@ -277,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\n"
|
|
|
|
"{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2}\n"
|
|
|
|
"Aucun d'entre eux ne sera installé"
|
|
|
|
"Aucun d'entre eux ne sera installé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:822
|
|
|
|
#: pamac/main.py:881
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
|
|
|
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
|
|
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
|
|
|
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
|
|
|
@ -285,11 +292,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
|
|
|
|
"<b>{pkgname} est fourni par {number} paquets.\n"
|
|
|
|
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
|
|
|
|
"Veuillez choisir celui ou ceux que vous voulez installer:</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:867
|
|
|
|
#: pamac/main.py:924
|
|
|
|
msgid "Nothing to do"
|
|
|
|
msgid "Nothing to do"
|
|
|
|
msgstr "Rien à faire"
|
|
|
|
msgstr "Rien à faire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/main.py:1021
|
|
|
|
#: pamac/main.py:1092
|
|
|
|
msgid "Pamac is already running"
|
|
|
|
msgid "Pamac is already running"
|
|
|
|
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
|
|
|
|
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -319,43 +326,43 @@ msgstr "Progression"
|
|
|
|
msgid "Package Manager"
|
|
|
|
msgid "Package Manager"
|
|
|
|
msgstr "Gestionnaire de paquets"
|
|
|
|
msgstr "Gestionnaire de paquets"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:492
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:493
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:587 gui/manager.glade:682
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:588 gui/manager.glade:683
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:635
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:636
|
|
|
|
msgid "Repos"
|
|
|
|
msgid "Repos"
|
|
|
|
msgstr "Dépôts"
|
|
|
|
msgstr "Dépôts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:713
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:714
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:732
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:733
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:749
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:750
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Taille"
|
|
|
|
msgstr "Taille"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:850
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:851
|
|
|
|
msgid "Infos"
|
|
|
|
msgid "Infos"
|
|
|
|
msgstr "Infos"
|
|
|
|
msgstr "Infos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:910
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:911
|
|
|
|
msgid "Deps"
|
|
|
|
msgid "Deps"
|
|
|
|
msgstr "Dépendances"
|
|
|
|
msgstr "Dépendances"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:975
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:976
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
|
|
msgstr "Détails"
|
|
|
|
msgstr "Détails"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:1023
|
|
|
|
#: gui/manager.glade:1024
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "Fichiers"
|
|
|
|
msgstr "Fichiers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -363,5 +370,12 @@ msgstr "Fichiers"
|
|
|
|
msgid "Update Manager"
|
|
|
|
msgid "Update Manager"
|
|
|
|
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
|
|
|
|
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "needed by {pkgname3}"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "{pkgname1} est en conflit avec {pkgname2} mais ne peut pas être "
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ "désinstallé car il est requis par {pkgname3}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No package is selected"
|
|
|
|
#~ msgid "No package is selected"
|
|
|
|
#~ msgstr "Aucun paquet n'est sélectionné"
|
|
|
|
#~ msgstr "Aucun paquet n'est sélectionné"
|
|
|
|