@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n"
"Project-Id-Version: ubinstal 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 16:43 +0600\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 16:12 +0600\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: \n"
@ -70,7 +70,8 @@ msgid "Reset application settings"
msgstr "Удалить конфигурацию прилодения"
msgstr "Удалить конфигурацию прилодения"
#: source/ubl-strings.h:4
#: source/ubl-strings.h:4
msgid "ubinstall-gtk"
#, fuzzy
msgid "ubinstall"
msgstr "Программа установки UBLinux"
msgstr "Программа установки UBLinux"
#: source/ubl-strings.h:6
#: source/ubl-strings.h:6
@ -313,34 +314,135 @@ msgid "Available languages in the system:"
msgstr "Доступные языки в системе:"
msgstr "Доступные языки в системе:"
#: source/ubl-strings.h:66
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "No device were chosen"
msgstr "Устройство не выбрано"
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Installation parameters"
msgid "Installation parameters"
msgstr "Параметры установки"
msgstr "Параметры установки"
#: source/ubl-strings.h:69
#: source/ubl-strings.h:71 source/ubl-strings.h:93
#, fuzzy
msgid "Keyboard layout language"
msgid "Keyboard layout language"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
#: source/ubl-strings.h:71
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Region were not fullified"
msgid "Region were not fullified"
msgstr "Регион не был выбран"
msgstr "Регион не был выбран"
#: source/ubl-strings.h:72
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Zone were not fullified"
msgid "Zone were not fullified"
msgstr "Зона не была выбрана"
msgstr "Зона не была выбрана"
#: source/ubl-strings.h:73
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Languages list is empty"
msgid "Languages list is empty"
msgstr "Список доступных языков не был заполнен"
msgstr "Список доступных языков не был заполнен"
#: source/ubl-strings.h:74
#: source/ubl-strings.h:76
msgid "System locale hasn't been chosen"
msgid "System locale hasn't been chosen"
msgstr "Язык системы не был выбран"
msgstr "Язык системы не был выбран"
#: source/ubl-strings.h:75
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Manual layouts has been chosen but empty"
msgid "Manual layouts has been chosen but empty"
msgstr "Ручной выбор списка раскладок клавиатуры выбран, но список пуст"
msgstr "Ручной выбор списка раскладок клавиатуры выбран, но список пуст"
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Password input"
msgstr "Пароль"
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "Password mismatch"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "Empty important field"
msgstr "Пустое важное поле"
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Password must be at least"
msgstr "Пароль должен быть как минимум"
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "characters"
msgstr "символов"
#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Restart PC"
msgstr "Перезагрузка"
#: source/ubl-strings.h:85
msgid "Exit"
msgstr "Выйти"
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Choose file system type for the section:"
msgstr "Выберите тип файловой системы для раздела"
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Section name:"
msgstr "Имя раздела:"
#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"
#: source/ubl-strings.h:90
msgid ""
"You have UBLinux installed on your computer.\n"
"You can reboot and use your new system\n"
"or continue working in the UBLinux Live environment."
msgstr ""
"Н а вашем компьютере установлена система UBLinux.\n"
"Вы можете перезагрузить и использовать свою новую систему\n"
"или продолжить работу в среде UBLinux Live."
#: source/ubl-strings.h:92
msgid "Available languages in the system"
msgstr "Доступные языки в системе"
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Success"
msgstr "Готово"
#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Layout"
msgstr "Раскладка клавиатуры"
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Designation"
msgstr "Обозначение"
#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Serial"
msgstr "Серийный номер"
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Section"
msgstr "Раздел"
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Capacity"
msgstr "Объём"
#: source/ubl-strings.h:101
msgid "Free space"
msgstr "Свободно"
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "File system"
msgstr "Тип ФС"
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Default (L_Alt + L_Shift)"
msgstr "По умолчанию ((L_Alt + L_Shift))"
#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Default (Regular 105-key)"
msgstr "По умолчанию ((Regular 105-key))"
msgid "Afrikaans"
msgid "Afrikaans"
msgstr "Африканский"
msgstr "Африканский"
@ -1217,7 +1319,6 @@ msgstr "Индиана-Старке"
msgid "Indianapolis"
msgid "Indianapolis"
msgstr "Индианаполис"
msgstr "Индианаполис"
msgid "Inuvik"
msgid "Inuvik"
msgstr "Инувик"
msgstr "Инувик"
@ -2144,3 +2245,407 @@ msgstr "Зулу"
msgid "Zurich"
msgid "Zurich"
msgstr "Цюрих"
msgstr "Цюрих"
msgid "Afrikaans, South Africa"
msgstr "Африкаанс, Южная Африка"
msgid "Arabic, United Arab Emirates"
msgstr "Арабский, ОАЭ"
msgid "Arabic, Bahrain"
msgstr "Арабский, Бахрейн"
msgid "Arabic, Algeria"
msgstr "Арабский, Алжир"
msgid "Arabic, Egypt"
msgstr "Арабский, Египет"
msgid "Arabic, Iraq"
msgstr "Арабский, Ирак"
msgid "Arabic, Jordan"
msgstr "Арабский, Иордания"
msgid "Arabic, Kuwait"
msgstr "Арабский, Кувейт"
msgid "Arabic, Libya"
msgstr "Арабский, Ливия"
msgid "Arabic, Morocco"
msgstr "Арабский, Марокко"
msgid "Arabic, Oman"
msgstr "Арабский, Оман"
msgid "Arabic, Qatar"
msgstr "Арабский, Катар"
msgid "Arabic, Saudi Arabia"
msgstr "Арабский, Саудовская Аравия"
msgid "Arabic, Tunisia"
msgstr "Арабский, Тунис"
msgid "Arabic, Yemen"
msgstr "Арабский, Йемен"
msgid "Assamese, India"
msgstr "Ассамский, Индия"
msgid "Azerbaijani, Azerbaijan"
msgstr "Азербайджанский, Азербайджан"
msgid "Belarusian, Belarus"
msgstr "Белорусский, Беларусь"
msgid "Bulgarian, Bulgaria"
msgstr "Болгарский, Болгария"
msgid "Bengali, India"
msgstr "Бенгальский"
msgid "Bosnian, Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснийский, Босния и Герцеговина"
msgid "Catalan, Spain"
msgstr "Каталанский, Испания"
msgid "Czech, Czech Republic"
msgstr "Чешский, Чехия"
msgid "Danish, Denmark"
msgstr "Датский, Дания"
msgid "German, Austria"
msgstr "Немецкий, Австрия"
msgid "German, Belgium"
msgstr "Немецкий, Бельгия"
msgid "German, Switzerland"
msgstr "Немецкий, Швейцария"
msgid "German, Germany"
msgstr "Немецкий, Германия"
msgid "German, Liechtenstein"
msgstr "Немецкий, Лихтенштейн"
msgid "German, Luxembourg"
msgstr "Немецгий, Люксембург"
msgid "Greek, Cyprus"
msgstr "Греческий, Кипр"
msgid "Greek, Greece"
msgstr "Греческий, Греция"
msgid "English, Australia"
msgstr "Английский, Австралия"
msgid "English, Botswana"
msgstr "Английский, Ботсвана"
msgid "English, Canada"
msgstr "Английский, Канада"
msgid "English, United Kingdom"
msgstr "Английский, Великобритания"
msgid "English, Hong Kong SAR China"
msgstr "Английский, Гонконг (С А Р Китая)"
msgid "English, Ireland"
msgstr "Английский, Ирландия"
msgid "English, India"
msgstr "Английский, Индия"
msgid "English, Malta"
msgstr "Английский, Мальта"
msgid "English, New Zealand"
msgstr "Английский, Новая Зеландия"
msgid "English, Philippines"
msgstr "Английский, Филиппины"
msgid "English, Singapore"
msgstr "Английский, Сингапур"
msgid "English, U.S.A."
msgstr "Английский, США"
msgid "English, Zimbabwe"
msgstr "Английский, Зимбабве"
msgid "Spanish, Argentina"
msgstr "Испанский, Аргентина"
msgid "Spanish, Bolivia"
msgstr "Испанский, Боливия"
msgid "Spanish, Chile"
msgstr "Испанский, Чили"
msgid "Spanish, Colombia"
msgstr "Испанский, Колумбия"
msgid "Spanish, Costa Rica"
msgstr "Испанский, Коста-Рика"
msgid "Spanish, Dominican Republic"
msgstr "Испанский, Доминиканская Республика"
msgid "Spanish, Ecuador"
msgstr "Испанский, Эквадор"
msgid "Spanish, Spain"
msgstr "Испанский, Испания"
msgid "Spanish, Guatemala"
msgstr "Испанский, Гватемала"
msgid "Spanish, Honduras"
msgstr "Испанский, Гондурас"
msgid "Spanish, Mexico"
msgstr "Испанский, Мексика"
msgid "Spanish, Nicaragua"
msgstr "Испанский, Никарагуа"
msgid "Spanish, Panama"
msgstr "Испанский, Панама"
msgid "Spanish, Peru"
msgstr "Испанский, Перу"
msgid "Spanish, Puerto Rico"
msgstr "Испанский, Пуэрто-Рико"
msgid "Spanish, Paraguay"
msgstr "Испанский, Парагвай"
msgid "Spanish, El Salvador"
msgstr "Испанский, Сальвадор"
msgid "Spanish, U.S.A."
msgstr "Испанский, США"
msgid "Spanish, Uruguay"
msgstr "Испанский, Уругвай"
msgid "Spanish, Venezuela"
msgstr "Испанский, Венесуэла"
msgid "Estonian, Estonia"
msgstr "Эстонский, Эстония"
msgid "Finnish, Finland"
msgstr "Финский, Финляндия"
msgid "French, Belgium"
msgstr "Французский, Бельгия"
msgid "French, Canada"
msgstr "Французский, Канада"
msgid "French, Switzerland"
msgstr "Французский, Швейцария"
msgid "French, France"
msgstr "Французский, Франция"
msgid "French, Luxembourg"
msgstr "Французский, Люксембург"
msgid "Gujarati, India"
msgstr "Гуджарати, Индия"
msgid "Hebrew, Israel"
msgstr "Иврит, Израиль"
msgid "Hindi, India"
msgstr "Хинди, Индия"
msgid "Croatian, Croatia"
msgstr "Хорватский, Хорватия"
msgid "Hungarian, Hungary"
msgstr "Венгерский, Венгрия"
msgid "Armenian, Armenia"
msgstr "Армянский, Армения"
msgid "Indonesian, Indonesia"
msgstr "Индонезийский, Индонезия"
msgid "Icelandic, Iceland"
msgstr "Исландский, Исландия"
msgid "Italian, Switzerland"
msgstr "Итальянский, Швейцария"
msgid "Italian, Italy"
msgstr "Итальянский, Италия"
msgid "Japanese, Japan"
msgstr "Японский, Япония"
msgid "Georgian, Georgia"
msgstr "Грузинский, Грузия"
msgid "Kazakh, Kazakhstan"
msgstr "Казахский, Казахстан"
msgid "Kannada, India"
msgstr "Каннада, Индия"
msgid "Korean, Korea"
msgstr "Корейский, Корея"
msgid "Kashmiri, India"
msgstr "Кашмирский, Индия"
msgid "Kurdish, Turkey"
msgstr "Курдский, Турция"
msgid "Kurdish (Sorani), Turkey"
msgstr "Курдский (сорани), Турция"
msgid "Kirghiz, Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизский, Киргизстан"
msgid "Lithuanian, Lithuania"
msgstr "Литовский, Литва"
msgid "Latvian, Latvia"
msgstr "Латышский, Латвия"
msgid "Macedonian, Macedonia"
msgstr "Македонский, Македония"
msgid "Malayalam, India"
msgstr "Малаялам, Индия"
msgid "Marathi, India"
msgstr "Маратхи, Индия"
msgid "Malay, Malaysia"
msgstr "Малайский, Малазия"
msgid "Maltese, Malta"
msgstr "Мальтийский, Мальта"
msgid "Bokmal, Norway"
msgstr "Букмол, Норвегия"
msgid "Dutch, Belgium"
msgstr "Голландский, Бельгия"
msgid "Dutch, Netherlands"
msgstr "Голландский, Нидерланды"
msgid "Nynorsk, Norway"
msgstr "Нюнорск, Норвегия"
msgid "Oriya, India"
msgstr "Ория, Индия"
msgid "Punjabi, India"
msgstr "Панджаби, Индия"
msgid "Polish, Poland"
msgstr "Польский, Польша"
msgid "Portuguese, Brazil"
msgstr "Португальский, Бразилия"
#, fuzzy
msgid "Portuguese, Portugal"
msgstr "Португальский, Португалия"
#, fuzzy
msgid "Romanian, Romania"
msgstr "Румынский, Румыния"
#, fuzzy
msgid "Russian, Russia"
msgstr "Русский, Россия"
#, fuzzy
msgid "Russian, Ukraine"
msgstr "Русский, Украина"
#, fuzzy
msgid "Sanskrit, India"
msgstr "Санскрит, Индия"
msgid "Slovak, Slovakia"
msgstr "Словацкий, Словакия"
#, fuzzy
msgid "Slovenian, Slovenia"
msgstr "Словенский, Свловения"
#, fuzzy
msgid "Albanian, Albania"
msgstr "Албанский, Албания"
msgid "Serbian, Montenegro"
msgstr "Сербский, Черногория"
msgid "Serbian, Montenegro (Latin)"
msgstr "Сербский, Черногория (латиница)"
#, fuzzy
msgid "Serbian, Serbia"
msgstr "Сербский, Сербия"
msgid "Serbian, Serbia (Latin)"
msgstr "Сербский (латиница), Сербия"
#, fuzzy
msgid "Swedish, Sweden"
msgstr "Шведский, Швеция"
msgid "Tamil, India"
msgstr "Тамильский, Индия"
#, fuzzy
msgid "Telugu, India"
msgstr "Телугу, Индия"
msgid "Thai, Thailand"
msgstr "Тайский, Таиланд"
#, fuzzy
msgid "Turkish, Turkey"
msgstr "Турецкий, Турция"
#, fuzzy
msgid "Ukrainian, Ukraine"
msgstr "Украинский, Украина"
#, fuzzy
msgid "Vietnamese, Vietnam"
msgstr "Вьетнамский, Вьетнам"
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese, China"
msgstr "Упрощенный китайский, Китай"
#, fuzzy
msgid "Traditional Chinese, Hong Kong SAR China"
msgstr "Традиционный китайский, Гонконг (С А Р Китая)"
#, fuzzy
msgid "Chinese, Singapore"
msgstr "Китайский, Сингапур"
#, fuzzy
msgid "Traditional Chinese, Taiwan"
msgstr "Традиционный китайский, Тайвань"