|
|
|
|
@ -915,8 +915,8 @@ msgid "System"
|
|
|
|
|
msgstr "Система"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:274
|
|
|
|
|
msgid "Packages"
|
|
|
|
|
msgstr "Пакеты"
|
|
|
|
|
msgid "Modules and packages"
|
|
|
|
|
msgstr "Модули и пакеты"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:275
|
|
|
|
|
msgid "Kernel"
|
|
|
|
|
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgid "Select modules found on the sources to be installed"
|
|
|
|
|
msgstr "Выберите модули, найденные на источниках, которые будут установлены"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:401
|
|
|
|
|
msgid "Configuring the system"
|
|
|
|
|
msgid "Setting the system"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройка системы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:402
|
|
|
|
|
@ -1444,18 +1444,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Выбор дополнительных модулей ядра из репозитория через Интернет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:407
|
|
|
|
|
msgid "Selecting additional installation components"
|
|
|
|
|
msgstr "Выбор дополнительных компонентов установки"
|
|
|
|
|
msgid "Installing Modules"
|
|
|
|
|
msgstr "Установка модулей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:408
|
|
|
|
|
msgid "Selecting additional components and software"
|
|
|
|
|
msgstr "Выбор дополнительных компонентов и программного обеспечения"
|
|
|
|
|
msgid "Installing Packages"
|
|
|
|
|
msgstr "Установка пакетов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:409
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Search and select the software you need to install by package name. Internet "
|
|
|
|
|
"access required"
|
|
|
|
|
msgstr "Найдите и выберите необходимое программное обеспечение по названию пакета. Требуется доступ в Интернет"
|
|
|
|
|
"Selecting software packages to install from the repository. Internet access is required"
|
|
|
|
|
msgstr "Выбор пакетов программного обеспечения для установки из репозитория. Требуется доступ в Интернет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:410
|
|
|
|
|
msgid "Chosen packages"
|
|
|
|
|
@ -1494,12 +1493,12 @@ msgid "Setting up network access"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройка доступа к сети"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:420
|
|
|
|
|
msgid "Additional system components"
|
|
|
|
|
msgstr "Дополнительные компоненты"
|
|
|
|
|
msgid "Installing software by groups"
|
|
|
|
|
msgstr "Установка программ по группам"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:421
|
|
|
|
|
msgid "Configuring the installation of additional components"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройка установки дополнительных компонентов"
|
|
|
|
|
msgid "Selecting the software group to install from the repository. Internet access is required"
|
|
|
|
|
msgstr "Выбор группы программного обеспечения для установки из репозитория. Требуется доступ в Интернет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-strings.h:422
|
|
|
|
|
msgid "Wait for the system to finish loading"
|
|
|
|
|
@ -3650,5 +3649,5 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"будет отформатирован."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Selecting software from the installation media"
|
|
|
|
|
msgstr "Выбор программного обеспечения с установочного носителя"
|
|
|
|
|
msgid "Selecting software modules to install from the repository. Internet access is required"
|
|
|
|
|
msgstr "Выбор модулей программного обеспечения для установки из репозитория. Требуется доступ в Интернет"
|