Localisation fixes

pull/171/head
parent 2ae4569efb
commit 2132c21517

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -22,119 +22,78 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Дата и Время"
#: source/ubl-strings.h:3
#, fuzzy
msgid "Datetime configuration"
msgid "Date and time configuration"
msgstr "Настройка даты и времени системы"
#: source/ubl-strings.h:5
msgid "Syncronisation error"
msgstr "Ошибка синхронизации аппаратных часов"
#: source/ubl-strings.h:5
msgid "Do not configure"
msgstr "Настройка даты и времени системы"
#: source/ubl-strings.h:5
msgid "Stop"
msgstr "Остановлен"
#: source/ubl-strings.h:6
msgid "Important field is empty"
msgstr "Пустое важное поле"
#: source/ubl-strings.h:6
msgid "Date format:"
msgstr "Формат даты:"
#: source/ubl-strings.h:6
msgid ""
"Date\n"
"format"
msgstr ""
"Дата\n"
"формат"
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "YYYY"
msgstr "ГГГГ"
#: source/ubl-strings.h:30
msgid "MM"
msgstr "ММ"
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "DD"
msgstr "ДД"
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "DD.MM.YYYY"
msgstr "ДД.ММ.ГГГГ"
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr "ДД-ММ-ГГГГ"
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ДД/ММ/ГГГГ"
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr "ММ-ДД-ГГГГ"
#: source/ubl-strings.h:7
#: source/ubl-strings.h:8
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: source/ubl-strings.h:8
#: source/ubl-strings.h:9
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: source/ubl-strings.h:9
#: source/ubl-strings.h:10
msgid "Current date and time"
msgstr "Текущие дата и время"
#: source/ubl-strings.h:10
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Time:"
msgstr "Время:"
#: source/ubl-strings.h:11
#: source/ubl-strings.h:12
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#: source/ubl-strings.h:12
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизировать"
#: source/ubl-strings.h:13
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Synchronize hardware time"
msgstr "Синхронизировать аппаратное время"
#: source/ubl-strings.h:14
#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Synchronize hardware time:"
msgstr "Синхронизировать аппаратное время:"
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Synchronize via NTP"
msgstr "Синхронизировать через NTP"
#: source/ubl-strings.h:15
#: source/ubl-strings.h:17
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен"
#: source/ubl-strings.h:18
msgid "Do not configure"
msgstr "Настройка даты и времени системы"
#: source/ubl-strings.h:17
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
#: source/ubl-strings.h:19
msgid "Stop"
msgstr "Остановлен"
#: source/ubl-strings.h:17
#: source/ubl-strings.h:22
msgid "NTP-servers"
msgstr "NTP-серверы"
#: source/ubl-strings.h:17
#: source/ubl-strings.h:23
msgid "NTP-servers (RU)"
msgstr "NTP-серверы (RU)"
#: source/ubl-strings.h:18
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
#: source/ubl-strings.h:25
msgid ""
"Enter the name of the ntp server or its ip address. When entering multiple "
"addresses, separate them with spaces."
@ -142,22 +101,65 @@ msgstr ""
"Введите имя ntp-сервера или его ip-адрес.\n"
"При вводе нескольких адресов, разделяйте их запятыми."
#: source/ubl-strings.h:19
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс"
#: source/ubl-strings.h:20
#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Region:"
msgstr "Регион:"
#: source/ubl-strings.h:21
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Zone:"
msgstr "Зона:"
#: source/ubl-strings.h:22
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Local time"
msgstr "Локальное время"
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Date format:"
msgstr "Формат даты:"
#: source/ubl-strings.h:32
msgid ""
"Date\n"
"format"
msgstr ""
"Дата\n"
"формат"
#: source/ubl-strings.h:34
msgid "YYYY"
msgstr "ГГГГ"
#: source/ubl-strings.h:35
msgid "MM"
msgstr "ММ"
#: source/ubl-strings.h:36
msgid "DD"
msgstr "ДД"
#: source/ubl-strings.h:37
msgid "DD.MM.YYYY"
msgstr "ДД.ММ.ГГГГ"
#: source/ubl-strings.h:38
msgid "DD-MM-YYYY"
msgstr "ДД-ММ-ГГГГ"
#: source/ubl-strings.h:39
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ДД/ММ/ГГГГ"
#: source/ubl-strings.h:40
msgid "MM-DD-YYYY"
msgstr "ММ-ДД-ГГГГ"
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен"
msgid "Abidjan"
msgstr "Абиджан"
@ -1729,6 +1731,3 @@ msgstr "Зулу"
msgid "Zurich"
msgstr "Цюрих"
msgid "Synchronize hardware time:"
msgstr "Синхронизировать аппаратное время:"

Loading…
Cancel
Save